Sony DSC-H50 Handbook [it]

VCLIC!
Indice
Operazioni di base
Uso delle funzioni di ripresa
Fotocamera digitale
Guida all’uso Cyber-shot
DSC-H50
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente la presente Guida all’uso, le
“Istruzioni per l’uso” e la “Guida avanzata di Cyber-shot”; conservarli per riferimenti
futuri.
Uso delle funzioni di visualizzazione
Personalizzazione delle impostazioni
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Uso del computer
Stampa di fermi immagine
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
© 2008 Sony Corporation 3-295-460-32(1)
IT

Note sull’uso della fotocamera

Note sui tipi di “Memory Stick” utilizzabili (non in dotazione)
“Memory Stick Duo”
Con la fotocamera è possibile utilizzare una “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick”
Con la fotocamera non è possibile utilizzare una “Memory Stick”.
Non è possibile utilizzare altri tipi di schede di memoria.
• Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick Duo”, vedere a pagina 153.
Se viene utilizzata una “Memory Stick Duo” con un apparecchio compatibile con “Memory Stick”
È possibile utilizzare una “Memory Stick Duo” inserendola nell’adattatore per Memory Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul blocco batteria
• Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, caricare il blocco batteria (in dotazione).
• Il blocco batteria può essere caricato anche se non è completamente scarico. Inoltre, anche se il blocco batteria non è completamente carico, è possibile utilizzare la capacità parziale della carica dello stesso così com’è.
• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un periodo di tempo prolungato, esaurire la carica esistente, rimuoverlo dalla fotocamera e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. In questo modo è possibile mantenere la funzione del blocco batteria.
• Per ulteriori informazioni sul blocco batteria che è possibile utilizzare, vedere a pagina 155.
Obiettivo Carl Zeiss
La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss in grado di riprodurre immagini nitide con un eccellente contrasto. L’obiettivo della fotocamera è stato prodotto con un sistema di garanzia della qualità certificato da Carl Zeiss in conformità con gli standard di qualità di Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD, sul mirino LCD e sull’obiettivo
• Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati fabbricati utilizzando una tecnologia ad alta precisione che consente l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, sullo schermo LCD o sul mirino LCD potrebbero essere visibili piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). La loro presenza è un normale risultato del processo di fabbricazione e non influisce in alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi, blu o verdi
• Non tenere la fotocamera dallo schermo LCD.
• Se lo schermo LCD, il mirino LCD o l’obiettivo vengono esposti alla luce solare diretta per periodi prolungati, si potrebbero verificare problemi di funzionamento. Prestare attenzione quando la fotocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni.
2
Note sull’uso della fotocamera
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore causando problemi di funzionamento.
• In ambienti freddi, le immagini potrebbero rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Prestare attenzione a non colpire l’obiettivo mobile e a non applicarvi forza.
Immagini utilizzate nella presente Guida all’uso
Le immagini utilizzate a scopo esemplificativo nella presente Guida all’uso sono immagini riprodotte e non immagini reali riprese con la fotocamera.
3

Indice

Note sull’uso della fotocamera..................................................................2
Tecniche di base per ottenere immagini migliori.......................................8
Messa a fuoco – Messa a fuoco ottimale di un soggetto .................................. 8
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................ 10
Colore – Effetti dell’illuminazione.....................................................................12
Qualità – Qualità e dimensione delle immagini ............................................... 12
Flash – Utilizzo del flash .................................................................................. 14
Identificazione delle parti ........................................................................15
Uso degli accessori.................................................................................18
Copriobiettivo/Anello adattatore Applicazione del copriobiettivo Conservazione del copriobiettivo Applicazione di un obiettivo di conversione (non in dotazione) Telecomando
Indicatori a schermo................................................................................21
Modifica del display dello schermo .........................................................26
Uso della memoria interna......................................................................28
Operazioni di base
Uso della manopola di selezione del modo ............................................29
Ripresa delle immagini (modo Regolaz. automatica) .............................30
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena) ........................................34
Riprese al buio (Night Shot)....................................................................39
Uso della manopola a rotazione .............................................................40
Ripresa con regolazione manuale ..........................................................41
Ripresa con Cambio programma Ripresa nel modo Priorità della velocità dell’otturatore Ripresa nel modo Priorità apertura Ripresa nel modo Esposizione manuale ISO: selezione di una sensibilità luminosa EV: regolazione dell’intensità della luce Mes. fuoco: modifica del metodo di messa a fuoco Modo REG: impostazione della ripresa continua/con variazione Modo mis.esp.: selezione del modo di misurazione esposimetrica
Visualizzazione delle immagini...............................................................51
Visualizzazione di fermi immagine in una presentazione .......................53
Eliminazione di immagini ........................................................................58
Uso delle varie funzioni – HOME/Menu..................................................60
Voci di menu ...........................................................................................63
4
Indice
Uso delle funzioni di ripresa
Menu per le operazioni di ripresa............................................................65
Selezione scena: selezione di Selezione scena Dim. imm.: selezione delle dimensioni dell’immagine Flash: impostazione del flash Rilevamento visi: rilevamento del viso del soggetto Rilevamento sorrisi: impostazione della funzione Rilevamento sorrisi Sensibilità rilevam. sorrisi: impostazione della sensibilità di Rilevamento sorrisi Combinazione bracketing: impostazione del tipo di variazione dell’esposizione Identificazione scena: determinazione della scena da riprendere e scatto Bil.bianco: regolazione dei toni dei colori Liv. Flash: regolazione della quantità di luce del flash Rid.occhi rossi: impostazione della funzione Rid.occhi rossi DRO: ottimizzazione di luminosità e contrasto Riduzione dei disturbi: regolazione della riduzione dei disturbi Modo colore: modifica della vivacità delle immagini o aggiunta di effetti speciali Filtro colore: impostazione della funzione Filtro colore Saturazione colore: regolazione della saturazione del colore Contrasto: regolazione del contrasto Nitidezza: regolazione della nitidezza SteadyShot: selezione del modo antisfocatura
(Impostazioni ripresa): selezione delle impostazioni di ripresa
Uso delle funzioni di visualizzazione
Selezione del modo Visione....................................................................80
(Visione data): visualizzazione per data
(Visione cartella): visualizzazione per cartella
(Preferiti): visualizzazione delle immagini registrate come Preferiti
Menu di visualizzazione ..........................................................................81
(Canc.): eliminazione di immagini
(Modo visione): passaggio tra i modi Visione (Elenco date): selezione della data di riproduzione in Visione data
(Filtro per visi): riproduzione di immagini filtrate secondo determinate condizioni
(Agg. / Canc. Preferiti): aggiunta/rimozione di Preferiti (Diapo): riproduzione di una serie di immagini (Ritocco): ritocco di fermi immagine
(Ridimensionam. multiplo): modifica delle dimensioni dell’immagine secondo
l’uso
(Proteggi): protezione da cancellazioni accidentali
: aggiunta di un contrassegno di ordine di stampa
5
Indice
(Stampa): stampa di immagini utilizzando una stampante (Ruota): rotazione di un fermo immagine (Seleziona cartella): selezione della cartella per la visualizzazione delle immagini
Personalizzazione delle impostazioni
Personalizzazione delle funzioni Gestione memoria e Impost. .............. 92
Gestione memoria............................................................................94
Strumento memoria — Str. Memory Stick........................................94
Formatta Crea cart.REG. Camb. cart. REG. Copia
Strumento memoria — Strum. memoria int......................................96
Formatta
Impost. .............................................................................................97
Impostaz. principali — Impostazioni principali 1...............................97
Segn. ac. Guida funz. Inizializza Modo demo sorriso
Impostaz. principali — Impostazioni principali 2...............................99
Collegam. USB COMPONENT Uscita video Display zoom amp.
Impostazioni ripresa — Impostazioni ripresa 1............................... 101
Illuminat. AF Linea griglia Modo AF Zoom digitale Obiet. conv.
Impostazioni ripresa — Impostazioni ripresa 2............................... 105
Sinc. Flash Orientam. autom. Revis. autom. Fuoco ampio
Impostaz. orologio..........................................................................107
Language Setting ...........................................................................108
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Visualizzazione delle immagini su un televisore...................................109
Uso del computer
Uso di un computer Windows...............................................................112
Installazione del software (in dotazione)...............................................114
“Picture Motion Browser” (in dotazione)................................................116
6
Indice
Copia delle immagini su un computer utilizzando “Picture Motion Browser”
..............................................................................................................117
Copia delle immagini sul computer senza “Picture Motion Browser”....121
Visualizzazione dei file di immagini memorizzati su un computer mediante
la fotocamera con “Memory Stick Duo”.................................................124
Uso di “Music Transfer” (in dotazione)..................................................125
Uso di un computer Macintosh..............................................................126
Visualizzazione di “Guida avanzata di Cyber-shot”...............................128
Stampa di fermi immagine
Come stampare fermi immagine ...........................................................129
Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge
..............................................................................................................130
Stampa presso un negozio....................................................................134
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi..........................................................................136
Indicatori e messaggi di avviso .............................................................148
Altro
Utilizzo della fotocamera all’estero — Fonti di alimentazione...............152
Informazioni su “Memory Stick Duo”.....................................................153
Informazioni sul blocco batteria.............................................................155
Informazioni sul caricabatterie...............................................................156
Indice
Indice.....................................................................................................157
7

Tecniche di base per ottenere immagini migliori

Messa a
Esposizione
Colore Qualità
Flash
fuoco
Nella presente sezione vengono descritte le operazioni di base, a cui fare riferimento per utilizzare la fotocamera. Vengono illustrate le modalità d’uso delle varie funzioni della fotocamera, quali la manopola di selezione del modo (pagina 29), la manopola a rotazione (pagina 40), la schermata HOME (pagina 60) e i menu (pagina 62).

Messa a fuoco

Messa a fuoco ottimale di un soggetto
Premendo parzialmente il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco (messa a fuoco automatica). Ricordare di premere il pulsante di scatto soltanto parzialmente.
Indicatore di blocco AE/AF
Non premere a fondo il pulsante di scatto.
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Se la messa a fuoco è difficile
Lampeggia , si illumina/emette un segnale acustico
t [Mes. fuoco] (pagina 46)
Premere quindi a fondo il pulsante di scatto.
Se l’immagine risulta sfocata anche dopo la messa a fuoco, è possibile che la fotocamera sia sottoposta a vibrazioni.
t Vedere “Suggerimenti per evitare immagini sfocate” di seguito.
8
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Suggerimenti per evitare immagini sfocate
La fotocamera si è mossa accidentalmente durante la ripresa dell’immagine. L’effetto è chiamato “scuotimento della fotocamera”. D’altra parte, se il soggetto si è mosso durante lo scatto dell’immagine, si parla di “sfocatura del soggetto”.
Scuotimento della fotocamera
Causa
Le mani o il corpo tremano mentre si tiene in mano la fotocamera e si preme il pulsante di scatto, quindi l’intera ripresa risulta sfocata.
Cosa fare per ridurre la sfocatura
• Utilizzare un treppiede o collocare la fotocamera su una superficie piana affinché sia ferma.
• Utilizzare l’autoscatto con ritardo di due secondi e stabilizzare la fotocamera tenendo saldamente le braccia lungo i fianchi dopo aver premuto il pulsante di scatto.
Sfocatura del soggetto
Causa
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si muove durante l’esposizione e risulta pertanto sfocato quando viene premuto il pulsante di scatto.
Note
• La funzione anti-sfocatura è abilitata nelle impostazioni predefinite di fabbrica, pertanto lo scuotimento della fotocamera viene ridotto automaticamente. Tuttavia, questo accorgimento non è efficace sulla sfocatura del soggetto.
• Lo scuotimento della fotocamera e la sfocatura del soggetto avvengono spesso in condizioni di poca luce o con velocità dell’otturatore ridotte, come quelle del modo (Crepuscolo) o del modo (Ritr. crepusc.). In questo caso, effettuare lo scatto tenendo presenti i suggerimenti forniti.
Cosa fare per ridurre la sfocatura
• Selezionare il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore per aumentare la velocità dell’otturatore, quindi premere il pulsante di scatto prima che il soggetto si muova.
9
Tecniche di base per ottenere immagini migliori

Esposizione

È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di luce che la fotocamera riceve al momento del rilascio dell’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Esposizione:
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
Apertura = Dimensioni dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= poca luce Immagine più scura
passaggio della luce
Sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato)
=
Sensibilità di registrazione
L’esposizione viene impostata automaticamente sul valore appropriato nel modo Regolaz. automatica. Tuttavia, è possibile regolarla manualmente mediante le seguenti funzioni.
Esposizione manuale:
Consente di regolare manualmente la velocità dell’otturatore e il valore di apertura (pagina 44).
Regolazione di EV:
Consente di regolare l’esposizione determinata dalla fotocamera (pagina 45).
Modo mis.esp.:
Consente di modificare la parte del soggetto da misurare per determinare l’esposizione (pagina 50).
fotocamera riceve la luce
10
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Suggerimenti per il valore di esposizione (EV)
Nelle riprese di un’immagine per la maggior parte bianca, ad esempio un soggetto in controluce o una scena innevata, la fotocamera ritiene luminoso il soggetto e può impostare un’esposizione più scura per l’immagine. In questi casi, è efficace la regolazione dell’esposizione nella direzione + (più).
Regolare nella direzione +
Nelle riprese di un’immagine per la maggior parte scura, la fotocamera ritiene scuro il soggetto e può impostare un’esposizione più chiara per l’immagine. In questi casi, è efficace la regolazione dell’esposizione nella direzione – (meno).
Regolare nella direzione –
È possibile verificare l’esposizione facendo riferimento all’istogramma. Evitare la sovraesposizione o la sottoesposizione del soggetto (che generano un’immagine troppo chiara o troppo scura).
Regolazione della sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato)
La sensibilità ISO è un rapporto di velocità per la registrazione su supporti che incorporano un sensore di immagini in grado di ricevere luce. Anche quando l’esposizione è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO. Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 44.
Sensibilità ISO alta
Consente di registrare un’immagine luminosa persino in luoghi bui, aumentando la velocità dell’otturatore per ridurre la sfocatura. Tuttavia, l’immagine tende a presentare disturbi.
Sensibilità ISO bassa
Consente di registrare un’immagine più uniforme. Tuttavia, se l’esposizione non è sufficiente, l’immagine potrebbe diventare più scura.
11
Tecniche di base per ottenere immagini migliori

Colore

Effetti dell’illuminazione
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/ illuminazione
Caratteristiche della luce
Luce giorno Nuvoloso Luce a
fluorescenza
Bianca (standard) Bluastra Verdastra Rossastra
Incandescente
I toni di colore vengono regolati automaticamente nel modo Regolaz. automatica. Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore mediante [Bil.bianco] (pagina 72).

Qualità

Qualità e dimensione delle immagini
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel. Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e viene visualizzata con dettagli precisi. Le “dimensioni dell’immagine” sono indicate dal numero di pixel. Anche se le differenze non sono visibili sullo schermo della fotocamera, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono al momento della stampa o della visualizzazione dell’immagine sullo schermo di un computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
1 Dimensioni dell’immagine: 9M
3456 pixel × 2592 pixel = 8.957.952 pixel
2 Dimensioni dell’immagine: VGA
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Pixel
Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso (pagina 13)
Molti pixel (buona
Pixel
qualità dell’immagine e file di dimensioni grandi)
Pochi pixel (qualità scadente dell’immagine, file di dimensioni ridotte)
12
Esempio: stampa fino al formato A3+
Esempio: un’immagine allegata da inviare tramite e­mail
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Dimensioni dell’immagine
9M
Note per l’uso N. di immagini Stampa
Per stampe fino ad A3+ Minore
Qualità buona
(3456×2592)
*1
3:2 (8M) (3456×2304)
5M
Riprendi con rapporto di aspetto 3:2
Per stampe fino ad A4
(2592×1944)
3M (2048×1536)
VGA (640×480)
16:9 (6M)
*2
(3456×1944)
16:9 (2M)
*2
Per stampe fino a 10×15 cm o 13×18 cm
Riprendi a dimens. piccola di imm. per allegato e-mail
Per la visione su HDTV e la stampa fino ad A4
Per la visione su HDTV
Maggiore
Minore
Qualità scarsa
Qualità buona
(1920×1080)
Maggiore
*1)Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di formato, vale a dire 3:2, della carta da stampa
per foto o cartoline e così via.
2)
*
Entrambi i bordi dell’immagine potrebbero venire esclusi dalla stampa (pagina 144).
Qualità scarsa
Dimensioni del filmato Fotogrammi/
secondo
Note per l’uso
640(Fine) (640×480) Circa 30 Riprendi filmato di alta qual. per
visualizzazione su TV
640(Standard) (640×480) Circa 17 Riprendi filmato di qual. standard per
visualizz. su TV
320 (320×240) Circa 8 Riprendi a dimens. Piccola di imm. per
allegato e-mail
• Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, migliore è la qualità.
• Con un numero maggiore di fotogrammi al secondo l’immagine viene riprodotta in modo più continuo.
13
Tecniche di base per ottenere immagini migliori

Flash

Utilizzo del flash
Con l’uso del flash, gli occhi del soggetto possono divenire rossi, oppure possono comparire macchie bianche circolari nell’immagini. Questi fenomeni possono essere ridotti attenendosi alle seguenti indicazioni.
Fenomeno degli “occhi rossi”
Le pupille si dilatano negli ambienti bui. La luce del flash viene riflessa dai vasi sanguigni dietro l’occhio (retina), provocando il fenomeno degli “occhi rossi”.
Fotocamera Occhio
Retina
Come ridurre il fenomeno degli “occhi rossi”?
• Impostare [Rid.occhi rossi] su [Acceso] (pagina 74).
• Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena (pagina 35) (il flash viene automaticamente
disattivato).
• Se gli occhi del soggetto appaiono rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] nel menu di visualizzazione (pagina 84) oppure con il software in dotazione “Picture Motion Browser”.
“Macchie bianche circolari”
Sono causate da particelle (polvere, polline, ecc.) che volano in prossimità dell’obiettivo. Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera appaiono come macchie bianche circolari.
Fotocamera
Particelle
(polvere, polline,
ecc.) nell’aria
Come ridurre il fenomeno delle “macchie bianche circolari”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza utilizzare il flash.
• Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena (il flash viene automaticamente disattivato).
Soggetto
* Anche se viene selezionato il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena, la velocità dell’otturatore
potrebbe essere inferiore in condizioni di poca luce o in un ambiente buio. In questo caso, utilizzare un treppiede o tenere saldamente le braccia lungo i fianchi dopo aver premuto il pulsante di scatto.
14

Identificazione delle parti

Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi.
A Tasto POWER/Indicatore POWER B Manopola di selezione del modo (29) C Tasto /BRK (49) D Pulsante di scatto (30) E Tasto (Modo mis.esp.) (50) F Spia dell’autoscatto (33)/
Spia di Otturatore sorriso (37)/ Illuminatore AF (101)
G Obiettivo H Flash (32) I Manopola di regolazione del mirino
• Quando si utilizza il tasto FINDER/LCD per effettuare una ripresa con il mirino, regolare la manopola di regolazione del mirino fino a ottenere un’immagine chiara all’interno del mirino.
J Interruttore NIGHTSHOT K Gancio per tracolla L Microfono M Connettore multiplo
Da utilizzare nelle seguenti situazioni:
• Collegamento USB tra la fotocamera e il computer.
• Collegamento alle prese di ingresso audio/ video di un televisore.
• Collegamento a una stampante compatibile con PictBridge.
N Sensore del telecomando
15
Identificazione delle parti
Parte inferiore
A Tasto F I N D E R / L C D B Mirino C Tasto (Diapo) (53) D Schermo LCD (26)
F Tasto di controllo (interno)/Manopola a
rotazione (esterna) (40) Menu attivato: v/V/b/B/z (62) Menu disattivato: DISP/ / / (26, 32)
G Tasto HOME (60) H Tasto (Riproduzione) (51) I Per la ripresa: tasto W/T (Zoom) (31)
Per la visualizzazione: tasto / (Zoom di riproduzione) (52)/tasto (Indice) (52)
J Presa DC IN/Coperchio della presa DC
IN Durante l’uso di un alimentatore CA
AC-LS5K (non in dotazione)
1 Alla presa DC IN
Simbolo
v
2 Alla presa di rete
• È possibile regolare l’angolazione del pannello LCD in base alla situazione di ripresa. Lo spostamento dello schermo LCD oltre i relativi limiti di movimento può provocare problemi di funzionamento.
E Tasto MENU (62)
16
• Non è possibile caricare il blocco batteria collegando la fotocamera all’alimentatore CA AC-LS5K. Utilizzare il caricabatterie per caricare il blocco batteria.
K Gancio per tracolla L Leva di espulsione della batteria M Slot di inserimento della batteria N Slot per “Memory Stick Duo” O Spia di accesso
Identificazione delle parti
P Coperchio del vano batteria/“Memory
Stick Duo”
Q Attacco per treppiede (in basso)
• Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza superiore a 5,5 mm. Diversamente, la fotocamera non può essere fissata saldamente e potrebbe venire danneggiata.
R Altoparlante
17

Uso degli accessori

Copriobiettivo/Anello adattatore

Il copriobiettivo viene fornito con l’anello adattatore al momento dell’acquisto. Rimuovere l’anello adattatore dal copriobiettivo prima dell’applicazione sulla fotocamera.
Anello adattatore
Copriobiettivo

Applicazione del copriobiettivo

Durante la ripresa in condizioni di illuminazione intensa, ad esempio all’aperto, è consigliabile utilizzare il copriobiettivo per ridurre il deterioramento della qualità dell’immagine provocato dalla luce non necessaria.
1 Applicare l’anello adattatore (A) a
fotocamera spenta.
2 Ruotare la sezione [a] dell’anello
adattatore in direzione della freccia e posizionare l’indicatore 1 in corrispondenza dell’indicatore 2.
3 Posizionare l’indicatore 3 sul
copriobiettivo (B) in corrispondenza dell’indicatore 2, quindi applicare il copriobiettivo. Ruotare il copriobiettivo in direzione della freccia fino allo scatto.
4 Verificare che l’indicazione “TOP” si trovi
nella posizione mostrata nella figura. Il copriobiettivo è applicato correttamente quando appare come nella figura.
18
Uso degli accessori
• Una volta applicato il copriobiettivo (B), la sezione [a] dell’anello adattatore non ruota. Se il copriobiettivo non è nella posizione corretta, agli angoli dello schermo appaiono ombre scure. Rimuovere il copriobiettivo e ripetere la procedura dal punto 2.
• È possibile applicare il tappo dell’obiettivo con il copriobiettivo applicato.
• Quando si utilizza il copriobiettivo, prestare attenzione a quanto segue:
– La luce dell’illuminatore AF potrebbe essere
bloccata.
– La luce a infrarossi di Night Shot potrebbe
essere bloccata.
– La luce del flash potrebbe essere bloccata,
provocando la comparsa di un’ombra durante l’uso del flash integrato.
– Il sensore del telecomando potrebbe essere
bloccato e il telecomando potrebbe non funzionare correttamente.

Conservazione del copriobiettivo

Il copriobiettivo può essere applicato nella direzione inversa per essere conservato con la fotocamera quando non è in uso. Posizionare il copriobiettivo come mostrato nella figura e ruotarlo in senso orario fino allo scatto.

Applicazione di un obiettivo di conversione (non in dotazione)

Utilizzare un obiettivo di conversione per effettuare riprese grandangolari o con l’uso dello zoom di soggetti distanti.
1 Applicare l’anello adattatore. 2 Applicare un obiettivo di conversione.
• Durante la ripresa con l’obiettivo di conversione, configurare le impostazioni di [Obiet. conv.] (pagina 104).
• Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’obiettivo di conversione.
19
Uso degli accessori

Telecomando

È possibile comandare facilmente la fotocamera utilizzando il telecomando.
A Trasmettitore B Tasto HOME (60) C Tasto (Diapo) (53) D Tasto MENU (62) E Tasto SHUTTER (30)
• Non è consentita la pressione parziale.
F Per la ripresa: tasto Zoom (W/T) (31)
Per la visualizzazione: tasto / (Zoom di riproduzione) (52)/tasto (Indice) (52)
• Non è consentito lo zoom avanti rapido, nemmeno con la pressione a fondo del tasto di zoom sul telecomando.
G Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z (62) Menu disattivato: DISP/ / / (26, 32)
Note
• Rimuovere la pellicola di protezione prima di utilizzare il telecomando.
Pellicola di protezione
• Puntare il telecomando verso il relativo sensore per comandare la fotocamera (pagina 15).
Per sostituire le pile del telecomando
1 Premere sulla linguetta e inserire l’unghia
nella scanalatura per togliere il coperchio del vano pile.
2 Inserire una nuova pila con il lato + rivolto
verso l’alto.
3 Riapplicare il coperchio del vano pile sul
telecomando, premendo fino allo scatto.
Linguetta
• Il telecomando dispone di una pila al litio (CR2025) integrata. Non utilizzare pile diverse da CR2025.
20

Indicatori a schermo

Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di controllo, le indicazioni a schermo cambiano (pagina 26). Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi.
Durante la ripresa di fermi immagine
• Gli indicatori sono limitati nel modo Ripresa facile.
Durante la ripresa di filmati
A
Display Indicazione
Quantità residua della batteria
Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria (148)
P S A M Manopola di selezione del
BRK Modo Raffica/Variazione
Dimensioni dell’immagine
(65)
Manopola di selezione del modo/menu (Selezione scena)
(34)
(29)
modo Night Shot (39) Bilanciamento del bianco
72)
(
(49)
Modo di misurazione
SteadyShot
Combinazione bracketing
esposimetrica Rilevamento visi (67)/
Rilevamento sorrisi (68)
• Con l’impostazione predefinita, se si preme parzialmente il pulsante di scatto, viene visualizzato uno di questi indicatori in base all’impostazione SteadyShot.
DRO (75)
(69) Riduzione dei disturbi
(50)
(79)
21
Indicatori a schermo
Display Indicazione
Avviso relativo alla vibrazione
• Indica che la vibrazione potrebbe impedire di riprendere immagini nitide a causa di illuminazione scarsa. Anche se viene visualizzato l’avviso relativo alla vibrazione, è comunque possibile effettuare la ripresa di immagini. Tuttavia, si consiglia di attivare la funzione antisfocatura, di utilizzare il flash per ottenere più illuminazione o di utilizzare un treppiede o simili per rendere più stabile la fotocamera (pagina 9).
Indicatore Sensibilità rilevam. sorrisi/Numero di immagini (37)
Percentuale di zoom
31, 103)
(
Modo colore
(76)
Filtro colore (77)
Contrasto (78)
Nitidezza (78)
Saturazione colore (78)
B
Display Indicazione
z Blocco AE/AF (30)
REGIST. Attesa
Registrazione di un filmato/ Modo di attesa
Display Indicazione
ISO400 Numero ISO (44)
Otturatore lento NR
• Quando in condizioni di luce scarsa la velocità dell’otturatore scende al di sotto di una determinata velocità, la funzione di otturatore lento NR (Noise Reduction, riduzione dei disturbi) viene attivata automaticamente per ridurre i disturbi dell’immagine.
125 Velocità dell’otturatore F3.5 Valore di apertura +2.0EV Valore di esposizione 0:12 Tempo di registrazione
(minuti : secondi)
Indicatore della cornice del
telemetro AF
(46)
Semi-manuale (47)
9 Messa a fuoco manuale
(47)
Macro (32)
z SET z OK
Guida operativa per la ripresa di immagini
MOVE MOVE
Barra di messa a fuoco manuale (48)
C
Display Indicazione
Cartella di registrazione
(94)
• Questo indicatore non viene visualizzato se è in uso la memoria interna.
96 Numero di immagini
registrabili
Supporto di registrazione
(“Memory Stick Duo”, memoria interna)
(45)
22
Indicatori a schermo
Display Indicazione
00:25:05 Tempo di registrazione
(ore : minuti : secondi) Identificazione scena (70)
Illuminatore AF Riduzione degli occhi rossi
(101)
(74)
Modo del flash (32)
Carica del flash
Obiettivo di conversione
REAR Flash sincronizzato (105)
(104)
D
Display Indicazione
Autoscatto (33)
C:32:00 Display di autodiagnostica
(148)
Database pieno (151) Reticolo di misurazione
esposimetrica locale Cornice del telemetro AF
(50)
(46)
Istogramma (26)
23
Indicatori a schermo
Durante la riproduzione di fermi immagine
Durante la riproduzione di filmati
A
Display Indicazione
Quantità residua della batteria
Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria (148)
Dimensioni dell’immagine
(65)
Collegamento PictBridge
(131)
Filtro per visi (82)
VOL. Volume (51)
Modo visione (80)
Preferiti (80) Proteggi Contrassegno di ordine di
stampa (DPOF) Percentuale di zoom (52)
Collegamento PictBridge
(133)
• Non scollegare il cavo per terminale multifunzione se è visualizzato il simbolo.
(89)
(134)
24
B
Display Indicazione
N Riproduzione (51)
Barra di riproduzione
0:00:12 Contatore 101-0012 Numero di cartella-file 2008 1 1
9:30 AM
z STOP z PLAY
Data/ora di registrazione dell’immagine in riproduzione
Guida operativa per la riproduzione di immagini
(91)
Indicatori a schermo
Display Indicazione
BACK/
NEXT
V VOLUME Regolazione del volume
Selezione delle immagini
Istogramma
viene visualizzato se il display dell’istogramma è disattivato.
(26)
C
Display Indicazione
Cartella di riproduzione
(91)
• Questo indicatore non viene visualizzato se è in uso la memoria interna.
8/8 12/12 Numero dell’immagine/
Supporto di riproduzione
Cambiamento di cartella
Numero di immagini registrate nella cartella selezionata
(“Memory Stick Duo”, memoria interna)
(91)
• Questo indicatore non viene visualizzato se è in uso la memoria interna.
Modo di misurazione
Flash
ISO400 Numero ISO (44) C:32:00 Display di autodiagnostica
esposimetrica
Bilanciamento del bianco
72)
(
(50)
(148)
+2.0EV Valore di esposizione (45) 500 Velocità dell’otturatore F3.5 Valore di apertura
25

Modifica del display dello schermo

• Se le immagini vengono visualizzate in esterni in presenza di forti fonti di luce, aumentare l’intensità della retroilluminazione LCD. Tuttavia, in tal modo la capacità della batteria
Tasto v (DISP) (modifica del display dello schermo)
Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di controllo, le indicazioni a schermo cambiano come segue:
Indicatori attivati
Indicatori attivati*
diminuisce più rapidamente.
• L’istogramma non viene visualizzato nei seguenti casi: Durante le riprese
– Se è visualizzato il menu. – Durante la registrazione di filmati. Durante la riproduzione – Se è visualizzato il menu. – Nel modo Indice. – Se è in uso lo zoom di riproduzione. – Durante la rotazione dei fermi immagine. – Durante la riproduzione di filmati. – Quando è visualizzato Elenco Preferiti. – Quando è visualizzato Elenco date.
• Durante le operazioni di ripresa e di riproduzione, è possibile che si verifichi una notevole differenza nell’istogramma visualizzato se:
– Il flash lampeggia. – La velocità dell’otturatore è ridotta o elevata.
• È possibile che l’istogramma non venga visualizzato per le immagini registrate con altre fotocamere.
Istogramma attivato* Durante la
riproduzione, vengono visualizzate le informazioni sulle immagini.
Display
Indicatori disattivati*
* La luminosità della retroilluminazione LCD
viene aumentata.
dell’istogramma
26
Modifica del display dello schermo
z Regolazione di EV (valore di esposizione)
mediante la visualizzazione di un istogramma
A
B
ChiaroScuro
Un istogramma è un grafico che indica la luminosità di un’immagine. Premere più volte v (DISP) sul tasto di controllo per visualizzare l’istogramma sullo schermo. Il display del grafico indica un’immagine luminosa se risulta asimmetrico a destra e un’immagine scura se risulta asimmetrico a sinistra.
A Numero di pixel B Luminosità
• Sebbene l’istogramma venga visualizzato anche durante la riproduzione di una singola immagine, in questo caso non è possibile regolare l’esposizione.
27

Uso della memoria interna

La fotocamera dispone di una memoria interna da circa 15 MB, non rimovibile. Se nella fotocamera non è inserita una “Memory Stick Duo”, è possibile registrare le immagini utilizzando la memoria interna.
• I filmati con dimensioni delle immagini impostate su [640(Fine)] non possono essere registrati utilizzando la memoria interna.
Se è inserita una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate sulla “Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini
B
Memoria
B
interna
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati senza errori avvalendosi di uno dei seguenti metodi.
Per copiare (copia di riserva) i dati in una “Memory Stick Duo”
Preparare una “Memory Stick Duo” con spazio libero sufficiente, quindi eseguire la procedura descritta in [Copia] (pagina 95).
Per copiare (copia di riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura alle pagine 117, 118 o 121, 122 senza inserire una “Memory Stick Duo” nella fotocamera.
contenute nella “Memory Stick Duo”. [Menu, Impostazioni, ecc.]: per le immagini sulla
“Memory Stick Duo” possono essere utilizzate varie funzioni.
Se non è in uso una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate utilizzando la memoria interna.
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini contenute nella memoria interna.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: per le immagini nella memoria interna possono essere utilizzate varie funzioni.
• Non è possibile copiare nella memoria interna i dati di immagine contenuti in una “Memory Stick Duo”.
• Collegando la fotocamera a un computer con un cavo per terminale multifunzione, è possibile copiare su un computer i dati contenuti nella memoria interna. Tuttavia, non è possibile copiare nella memoria interna i dati contenuti nel computer.
28

Operazioni di base

Uso della manopola di selezione del modo

Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.
Manopola di selezione del modo
: Modo Regolaz. automatica
Consente di effettuare le riprese con le impostazioni regolate automaticamente.
: Modo Ripresa facile
Consente di riprendere fermi immagine utilizzando le minime funzioni necessarie con indicatori di facile visione.
P: Modo Programm. automatica*
Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura).
S: Ripresa con priorità della velocità dell’otturatore*
Consente di effettuare la ripresa dopo aver regolato manualmente la velocità dell’otturatore.
A: Ripresa con priorità dell’apertura*
Consente di effettuare la ripresa dopo aver regolato manualmente il valore di apertura.
M: Ripresa con esposizione manuale*
Consente di effettuare le riprese dopo la regolazione manuale dell’esposizione (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura).
t pagina 44
: Modo filmato
Consente di registrare i filmati in combinazione con l’audio. t pagina 30
/ / / /SCN: modo Selezione scena
Consente di effettuare le riprese utilizzando le impostazioni preselezionate a seconda del tipo di scena. È possibile selezionare , manopola di selezione del modo è impostata su SCN.
t pagina 30
t pagina 31
t pagina 42
t pagina 43
, , , , nel menu quando la
Operazioni di base
t pagina 34
* È possibile selezionare varie impostazioni utilizzando il menu. (Per ulteriori informazioni sulle funzioni
disponibili
t pagina 63)
29

Ripresa delle immagini (modo Regolaz. automatica)

Pulsante di scatto
Manopola di
selezione del
modo
Tasto dello zoom
Tasto MENU
Tasto Macro
Tast o D IS P
Tasto del flash
Tasto dell’autoscatto
Ta s t o z
Ta s t o v/V/b/B
Tasto di controllo
1 Selezionare la funzione desiderata utilizzando la manopola di selezione del
modo.
Durante la ripresa di fermi immagine (modo Regolaz. automatica): selezionare . Durante la ripresa di filmati: selezionare .
2 Tenere la fotocamera con i gomiti ben aderenti al corpo per garantire la
stabilità.
Centrare il soggetto nella cornice della messa a fuoco.
3 Premere il pulsante di scatto.
Durante la ripresa di fermi immagine:
1 Tenere premuto parzialmente il pulsante di scatto per eseguire la messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde) lampeggia, viene emesso un segnale acustico, quindi l’indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso.
Indicatore di blocco AE/AF
30
Loading...
+ 131 hidden pages