Note sui tipi di “Memory Stick”
utilizzabili (non in dotazione)
“Memory Stick Duo”
Con la fotocamera è
possibile utilizzare una
“Memory Stick Duo”.
“Memory Stick”
Con la fotocamera
non è possibile
utilizzare una
“Memory Stick”.
Non è possibile utilizzare altri tipi di
schede di memoria.
• Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 153.
Se viene utilizzata una “Memory Stick
Duo” con un apparecchio compatibile
con “Memory Stick”
È possibile utilizzare una “Memory Stick
Duo” inserendola nell’adattatore per
Memory Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per
Memory Stick Duo
Note sul blocco batteria
• Prima di utilizzare la fotocamera per la prima
volta, caricare il blocco batteria (in dotazione).
• Il blocco batteria può essere caricato anche se
non è completamente scarico. Inoltre, anche se
il blocco batteria non è completamente carico, è
possibile utilizzare la capacità parziale della
carica dello stesso così com’è.
• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria
per un periodo di tempo prolungato, esaurire la
carica esistente, rimuoverlo dalla fotocamera e
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. In
questo modo è possibile mantenere la funzione
del blocco batteria.
• Per ulteriori informazioni sul blocco batteria che
è possibile utilizzare, vedere a pagina 155.
Obiettivo Carl Zeiss
La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl
Zeiss in grado di riprodurre immagini nitide
con un eccellente contrasto.
L’obiettivo della fotocamera è stato
prodotto con un sistema di garanzia della
qualità certificato da Carl Zeiss in
conformità con gli standard di qualità di
Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD, sul mirino LCD
e sull’obiettivo
• Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati utilizzando una tecnologia ad alta
precisione che consente l’impiego di oltre il
99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia,
sullo schermo LCD o sul mirino LCD
potrebbero essere visibili piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). La loro
presenza è un normale risultato del processo di
fabbricazione e non influisce in alcun modo
sulla registrazione.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu o verdi
• Non tenere la fotocamera dallo schermo LCD.
• Se lo schermo LCD, il mirino LCD o l’obiettivo
vengono esposti alla luce solare diretta per
periodi prolungati, si potrebbero verificare
problemi di funzionamento. Prestare attenzione
quando la fotocamera viene posizionata in
prossimità di finestre o in esterni.
2
Note sull’uso della fotocamera
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore causando problemi di
funzionamento.
• In ambienti freddi, le immagini potrebbero
rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
• Prestare attenzione a non colpire l’obiettivo
mobile e a non applicarvi forza.
Immagini utilizzate nella presente Guida
all’uso
Le immagini utilizzate a scopo esemplificativo
nella presente Guida all’uso sono immagini
riprodotte e non immagini reali riprese con la
fotocamera.
3
Indice
Note sull’uso della fotocamera..................................................................2
Tecniche di base per ottenere immagini migliori.......................................8
Messa a fuoco – Messa a fuoco ottimale di un soggetto .................................. 8
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................ 10
Qualità – Qualità e dimensione delle immagini ............................................... 12
Flash – Utilizzo del flash .................................................................................. 14
Identificazione delle parti ........................................................................15
Uso degli accessori.................................................................................18
Copriobiettivo/Anello adattatore
Applicazione del copriobiettivo
Conservazione del copriobiettivo
Applicazione di un obiettivo di conversione (non in dotazione)
Telecomando
Indicatori a schermo................................................................................21
Modifica del display dello schermo .........................................................26
Uso della memoria interna......................................................................28
Operazioni di base
Uso della manopola di selezione del modo ............................................29
Ripresa delle immagini (modo Regolaz. automatica) .............................30
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena) ........................................34
Riprese al buio (Night Shot)....................................................................39
Uso della manopola a rotazione .............................................................40
Ripresa con regolazione manuale ..........................................................41
Ripresa con Cambio programma
Ripresa nel modo Priorità della velocità dell’otturatore
Ripresa nel modo Priorità apertura
Ripresa nel modo Esposizione manuale
ISO: selezione di una sensibilità luminosa
EV: regolazione dell’intensità della luce
Mes. fuoco: modifica del metodo di messa a fuoco
Modo REG: impostazione della ripresa continua/con variazione
Modo mis.esp.: selezione del modo di misurazione esposimetrica
Visualizzazione delle immagini...............................................................51
Visualizzazione di fermi immagine in una presentazione .......................53
Eliminazione di immagini ........................................................................58
Uso delle varie funzioni – HOME/Menu..................................................60
Voci di menu ...........................................................................................63
4
Indice
Uso delle funzioni di ripresa
Menu per le operazioni di ripresa............................................................65
Selezione scena: selezione di Selezione scena
Dim. imm.: selezione delle dimensioni dell’immagine
Flash: impostazione del flash
Rilevamento visi: rilevamento del viso del soggetto
Rilevamento sorrisi: impostazione della funzione Rilevamento sorrisi
Sensibilità rilevam. sorrisi: impostazione della sensibilità di Rilevamento sorrisi
Combinazione bracketing: impostazione del tipo di variazione dell’esposizione
Identificazione scena: determinazione della scena da riprendere e scatto
Bil.bianco: regolazione dei toni dei colori
Liv. Flash: regolazione della quantità di luce del flash
Rid.occhi rossi: impostazione della funzione Rid.occhi rossi
DRO: ottimizzazione di luminosità e contrasto
Riduzione dei disturbi: regolazione della riduzione dei disturbi
Modo colore: modifica della vivacità delle immagini o aggiunta di effetti speciali
Filtro colore: impostazione della funzione Filtro colore
Saturazione colore: regolazione della saturazione del colore
Contrasto: regolazione del contrasto
Nitidezza: regolazione della nitidezza
SteadyShot: selezione del modo antisfocatura
(Impostazioni ripresa): selezione delle impostazioni di ripresa
Uso delle funzioni di visualizzazione
Selezione del modo Visione....................................................................80
(Visione data): visualizzazione per data
(Visione cartella): visualizzazione per cartella
(Preferiti): visualizzazione delle immagini registrate come Preferiti
Menu di visualizzazione ..........................................................................81
(Canc.): eliminazione di immagini
(Modo visione): passaggio tra i modi Visione
(Elenco date): selezione della data di riproduzione in Visione data
(Filtro per visi): riproduzione di immagini filtrate secondo determinate condizioni
(Agg. / Canc. Preferiti): aggiunta/rimozione di Preferiti
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini
(Ritocco): ritocco di fermi immagine
(Ridimensionam. multiplo): modifica delle dimensioni dell’immagine secondo
l’uso
(Proteggi): protezione da cancellazioni accidentali
: aggiunta di un contrassegno di ordine di stampa
5
Indice
(Stampa): stampa di immagini utilizzando una stampante
(Ruota): rotazione di un fermo immagine
(Seleziona cartella): selezione della cartella per la visualizzazione delle immagini
Personalizzazione delle impostazioni
Personalizzazione delle funzioni Gestione memoria e Impost. .............. 92
Nella presente sezione vengono descritte le
operazioni di base, a cui fare riferimento per
utilizzare la fotocamera. Vengono illustrate le
modalità d’uso delle varie funzioni della
fotocamera, quali la manopola di selezione del
modo (pagina 29), la manopola a rotazione
(pagina 40), la schermata HOME (pagina 60)
e i menu (pagina 62).
Messa a
fuoco
Messa a fuoco ottimale di un soggetto
Premendo parzialmente il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente la messa a
fuoco (messa a fuoco automatica). Ricordare di premere il pulsante di scatto soltanto
parzialmente.
Indicatore di blocco
AE/AF
Non premere a fondo il
pulsante di scatto.
Premere parzialmente
il pulsante di scatto.
Se la messa a fuoco è difficile
Lampeggia , si
illumina/emette un
segnale acustico
t [Mes. fuoco] (pagina 46)
Premere quindi a
fondo il pulsante di
scatto.
Se l’immagine risulta sfocata anche dopo la messa a fuoco, è possibile che la fotocamera sia
sottoposta a vibrazioni.
t Vedere “Suggerimenti per evitare immagini sfocate” di seguito.
8
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Suggerimenti per evitare immagini sfocate
La fotocamera si è mossa accidentalmente durante la ripresa dell’immagine. L’effetto è
chiamato “scuotimento della fotocamera”. D’altra parte, se il soggetto si è mosso durante lo
scatto dell’immagine, si parla di “sfocatura del soggetto”.
Scuotimento della fotocamera
Causa
Le mani o il corpo tremano mentre si tiene in
mano la fotocamera e si preme il pulsante di
scatto, quindi l’intera ripresa risulta sfocata.
Cosa fare per ridurre la sfocatura
• Utilizzare un treppiede o collocare la fotocamera
su una superficie piana affinché sia ferma.
• Utilizzare l’autoscatto con ritardo di due secondi
e stabilizzare la fotocamera tenendo saldamente
le braccia lungo i fianchi dopo aver premuto il
pulsante di scatto.
Sfocatura del soggetto
Causa
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si
muove durante l’esposizione e risulta pertanto
sfocato quando viene premuto il pulsante di scatto.
Note
• La funzione anti-sfocatura è abilitata nelle impostazioni predefinite di fabbrica, pertanto lo
scuotimento della fotocamera viene ridotto automaticamente. Tuttavia, questo accorgimento non è
efficace sulla sfocatura del soggetto.
• Lo scuotimento della fotocamera e la sfocatura del soggetto avvengono spesso in condizioni di poca
luce o con velocità dell’otturatore ridotte, come quelle del modo (Crepuscolo) o del modo
(Ritr. crepusc.). In questo caso, effettuare lo scatto tenendo presenti i suggerimenti forniti.
Cosa fare per ridurre la sfocatura
• Selezionare il modo (Alta sensibilità) in
Selezione scena.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore per
aumentare la velocità dell’otturatore, quindi
premere il pulsante di scatto prima che il
soggetto si muova.
9
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Esposizione
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la fotocamera riceve al momento del rilascio dell’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Esposizione:
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
Apertura = Dimensioni dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= poca luce
Immagine più scura
passaggio della luce
Sensibilità ISO (indice di esposizione
consigliato)
=
Sensibilità di registrazione
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato
nel modo Regolaz. automatica. Tuttavia, è
possibile regolarla manualmente mediante
le seguenti funzioni.
Esposizione manuale:
Consente di regolare manualmente la
velocità dell’otturatore e il valore di
apertura (pagina 44).
Regolazione di EV:
Consente di regolare l’esposizione
determinata dalla fotocamera (pagina 45).
Modo mis.esp.:
Consente di modificare la parte del
soggetto da misurare per determinare
l’esposizione (pagina 50).
fotocamera riceve la luce
10
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Suggerimenti per il valore di esposizione (EV)
Nelle riprese di un’immagine per la maggior parte bianca, ad esempio un soggetto in controluce o una
scena innevata, la fotocamera ritiene luminoso il soggetto e può impostare un’esposizione più scura per
l’immagine. In questi casi, è efficace la regolazione dell’esposizione nella direzione + (più).
Regolare nella direzione +
Nelle riprese di un’immagine per la maggior parte scura, la fotocamera ritiene scuro il soggetto e può
impostare un’esposizione più chiara per l’immagine. In questi casi, è efficace la regolazione
dell’esposizione nella direzione – (meno).
Regolare nella direzione –
È possibile verificare l’esposizione facendo riferimento all’istogramma. Evitare la sovraesposizione o la
sottoesposizione del soggetto (che generano un’immagine troppo chiara o troppo scura).
Regolazione della sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato)
La sensibilità ISO è un rapporto di velocità per la registrazione su supporti che incorporano un
sensore di immagini in grado di ricevere luce. Anche quando l’esposizione è identica, le
immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 44.
Sensibilità ISO alta
Consente di registrare un’immagine luminosa persino in luoghi bui,
aumentando la velocità dell’otturatore per ridurre la sfocatura.
Tuttavia, l’immagine tende a presentare disturbi.
Sensibilità ISO bassa
Consente di registrare un’immagine più uniforme.
Tuttavia, se l’esposizione non è sufficiente, l’immagine potrebbe diventare
più scura.
11
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Colore
Effetti dell’illuminazione
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/
illuminazione
Caratteristiche della
luce
Luce giornoNuvolosoLuce a
fluorescenza
Bianca (standard)BluastraVerdastraRossastra
Incandescente
I toni di colore vengono regolati automaticamente nel modo Regolaz. automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore mediante [Bil.bianco] (pagina 72).
Qualità
Qualità e dimensione delle immagini
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e viene
visualizzata con dettagli precisi. Le “dimensioni dell’immagine” sono indicate dal numero di
pixel. Anche se le differenze non sono visibili sullo schermo della fotocamera, i dettagli
precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono al momento della stampa o della
visualizzazione dell’immagine sullo schermo di un computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
1 Dimensioni dell’immagine: 9M
3456 pixel × 2592 pixel = 8.957.952 pixel
2 Dimensioni dell’immagine: VGA
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Pixel
Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso (pagina 13)
Molti pixel (buona
Pixel
qualità dell’immagine
e file di dimensioni
grandi)
Pochi pixel (qualità
scadente
dell’immagine, file di
dimensioni ridotte)
12
Esempio: stampa fino
al formato A3+
Esempio:
un’immagine allegata
da inviare tramite email
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Dimensioni
dell’immagine
9M
Note per l’usoN. di immaginiStampa
Per stampe fino ad A3+Minore
Qualità buona
(3456×2592)
*1
3:2 (8M)
(3456×2304)
5M
Riprendi con rapporto di
aspetto 3:2
Per stampe fino ad A4
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
16:9 (6M)
*2
(3456×1944)
16:9 (2M)
*2
Per stampe fino a 10×15 cm o
13×18 cm
Riprendi a dimens. piccola
di imm. per allegato e-mail
Per la visione su HDTV e la
stampa fino ad A4
Per la visione su HDTV
Maggiore
Minore
Qualità scarsa
Qualità buona
(1920×1080)
Maggiore
*1)Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di formato, vale a dire 3:2, della carta da stampa
per foto o cartoline e così via.
2)
*
Entrambi i bordi dell’immagine potrebbero venire esclusi dalla stampa (pagina 144).
Qualità scarsa
Dimensioni del filmatoFotogrammi/
secondo
Note per l’uso
640(Fine) (640×480)Circa 30Riprendi filmato di alta qual. per
visualizzazione su TV
640(Standard) (640×480) Circa 17Riprendi filmato di qual. standard per
visualizz. su TV
320 (320×240)Circa 8Riprendi a dimens. Piccola di imm. per
allegato e-mail
• Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, migliore è la qualità.
• Con un numero maggiore di fotogrammi al secondo l’immagine viene riprodotta in modo più continuo.
13
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Flash
Utilizzo del flash
Con l’uso del flash, gli occhi del soggetto possono divenire rossi, oppure possono comparire
macchie bianche circolari nell’immagini. Questi fenomeni possono essere ridotti attenendosi
alle seguenti indicazioni.
Fenomeno degli “occhi rossi”
Le pupille si dilatano negli ambienti bui. La luce del flash viene riflessa dai vasi sanguigni
dietro l’occhio (retina), provocando il fenomeno degli “occhi rossi”.
FotocameraOcchio
Retina
Come ridurre il fenomeno degli “occhi rossi”?
• Impostare [Rid.occhi rossi] su [Acceso] (pagina 74).
• Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena (pagina 35) (il flash viene automaticamente
disattivato).
• Se gli occhi del soggetto appaiono rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] nel menu di
visualizzazione (pagina 84) oppure con il software in dotazione “Picture Motion Browser”.
“Macchie bianche circolari”
Sono causate da particelle (polvere, polline, ecc.) che volano in prossimità dell’obiettivo.
Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera appaiono come macchie bianche
circolari.
Fotocamera
Particelle
(polvere, polline,
ecc.) nell’aria
Come ridurre il fenomeno delle “macchie bianche circolari”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza utilizzare il flash.
• Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena (il flash viene automaticamente disattivato).
Soggetto
* Anche se viene selezionato il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena, la velocità dell’otturatore
potrebbe essere inferiore in condizioni di poca luce o in un ambiente buio. In questo caso, utilizzare un
treppiede o tenere saldamente le braccia lungo i fianchi dopo aver premuto il pulsante di scatto.
14
Identificazione delle parti
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
A Tasto POWER/Indicatore POWER
B Manopola di selezione del modo (29)
C Tasto /BRK (49)
D Pulsante di scatto (30)
E Tasto (Modo mis.esp.) (50)
F Spia dell’autoscatto (33)/
Spia di Otturatore sorriso (37)/
Illuminatore AF (101)
G Obiettivo
H Flash (32)
I Manopola di regolazione del mirino
• Quando si utilizza il tasto FINDER/LCD per
effettuare una ripresa con il mirino, regolare
la manopola di regolazione del mirino fino a
ottenere un’immagine chiara all’interno del
mirino.
J Interruttore NIGHTSHOT
K Gancio per tracolla
L Microfono
M Connettore multiplo
Da utilizzare nelle seguenti situazioni:
• Collegamento USB tra la fotocamera e il
computer.
• Collegamento alle prese di ingresso audio/
video di un televisore.
• Collegamento a una stampante compatibile
con PictBridge.
N Sensore del telecomando
15
Identificazione delle parti
Parte inferiore
A Tasto F I N D E R / L C D
B Mirino
C Tasto (Diapo) (53)
D Schermo LCD (26)
F Tasto di controllo (interno)/Manopola a
rotazione (esterna) (40)
Menu attivato: v/V/b/B/z (62)
Menu disattivato: DISP/ / /
(26, 32)
G Tasto HOME (60)
H Tasto (Riproduzione) (51)
I Per la ripresa: tasto W/T (Zoom) (31)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione) (52)/tasto
(Indice) (52)
J Presa DC IN/Coperchio della presa DC
IN
Durante l’uso di un alimentatore CA
AC-LS5K (non in dotazione)
1 Alla presa DC IN
Simbolo
v
2 Alla presa di rete
• È possibile regolare l’angolazione del
pannello LCD in base alla situazione di
ripresa. Lo spostamento dello schermo LCD
oltre i relativi limiti di movimento può
provocare problemi di funzionamento.
E Tasto MENU (62)
16
• Non è possibile caricare il blocco batteria
collegando la fotocamera all’alimentatore
CA AC-LS5K. Utilizzare il caricabatterie
per caricare il blocco batteria.
K Gancio per tracolla
L Leva di espulsione della batteria
M Slot di inserimento della batteria
N Slot per “Memory Stick Duo”
O Spia di accesso
Identificazione delle parti
P Coperchio del vano batteria/“Memory
Stick Duo”
Q Attacco per treppiede (in basso)
• Utilizzare un treppiede con una vite di
lunghezza superiore a 5,5 mm.
Diversamente, la fotocamera non può essere
fissata saldamente e potrebbe venire
danneggiata.
R Altoparlante
17
Uso degli accessori
Copriobiettivo/Anello adattatore
Il copriobiettivo viene fornito con l’anello
adattatore al momento dell’acquisto.
Rimuovere l’anello adattatore dal
copriobiettivo prima dell’applicazione sulla
fotocamera.
Anello adattatore
Copriobiettivo
Applicazione del copriobiettivo
Durante la ripresa in condizioni di
illuminazione intensa, ad esempio
all’aperto, è consigliabile utilizzare il
copriobiettivo per ridurre il deterioramento
della qualità dell’immagine provocato dalla
luce non necessaria.
1 Applicare l’anello adattatore (A) a
fotocamera spenta.
2 Ruotare la sezione [a] dell’anello
adattatore in direzione della freccia e
posizionare l’indicatore 1 in
corrispondenza dell’indicatore 2.
3 Posizionare l’indicatore 3 sul
copriobiettivo (B) in corrispondenza
dell’indicatore 2, quindi applicare il
copriobiettivo. Ruotare il copriobiettivo in
direzione della freccia fino allo scatto.
4 Verificare che l’indicazione “TOP” si trovi
nella posizione mostrata nella figura.
Il copriobiettivo è applicato correttamente
quando appare come nella figura.
18
Uso degli accessori
• Una volta applicato il copriobiettivo (B), la
sezione [a] dell’anello adattatore non ruota. Se
il copriobiettivo non è nella posizione corretta,
agli angoli dello schermo appaiono ombre scure.
Rimuovere il copriobiettivo e ripetere la
procedura dal punto 2.
• È possibile applicare il tappo dell’obiettivo con
il copriobiettivo applicato.
• Quando si utilizza il copriobiettivo, prestare
attenzione a quanto segue:
– La luce dell’illuminatore AF potrebbe essere
bloccata.
– La luce a infrarossi di Night Shot potrebbe
essere bloccata.
– La luce del flash potrebbe essere bloccata,
provocando la comparsa di un’ombra durante
l’uso del flash integrato.
– Il sensore del telecomando potrebbe essere
bloccato e il telecomando potrebbe non
funzionare correttamente.
Conservazione del copriobiettivo
Il copriobiettivo può essere applicato nella
direzione inversa per essere conservato con
la fotocamera quando non è in uso.
Posizionare il copriobiettivo come mostrato
nella figura e ruotarlo in senso orario fino
allo scatto.
Applicazione di un obiettivo di
conversione (non in dotazione)
Utilizzare un obiettivo di conversione per
effettuare riprese grandangolari o con l’uso
dello zoom di soggetti distanti.
1 Applicare l’anello adattatore.
2 Applicare un obiettivo di conversione.
• Durante la ripresa con l’obiettivo di
conversione, configurare le impostazioni di
[Obiet. conv.] (pagina 104).
• Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con l’obiettivo
di conversione.
19
Uso degli accessori
Telecomando
È possibile comandare facilmente la
fotocamera utilizzando il telecomando.
A Trasmettitore
B Tasto HOME (60)
C Tasto (Diapo) (53)
D Tasto MENU (62)
E Tasto SHUTTER (30)
• Non è consentita la pressione parziale.
F Per la ripresa: tasto Zoom (W/T) (31)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione) (52)/tasto
(Indice) (52)
• Non è consentito lo zoom avanti rapido,
nemmeno con la pressione a fondo del tasto
di zoom sul telecomando.
G Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z (62)
Menu disattivato: DISP/ / /
(26, 32)
Note
• Rimuovere la pellicola di protezione prima di
utilizzare il telecomando.
Pellicola di protezione
• Puntare il telecomando verso il relativo sensore
per comandare la fotocamera (pagina 15).
Per sostituire le pile del telecomando
1 Premere sulla linguetta e inserire l’unghia
nella scanalatura per togliere il coperchio
del vano pile.
2 Inserire una nuova pila con il lato + rivolto
verso l’alto.
3 Riapplicare il coperchio del vano pile sul
telecomando, premendo fino allo scatto.
Linguetta
• Il telecomando dispone di una pila al litio
(CR2025) integrata. Non utilizzare pile diverse
da CR2025.
20
Indicatori a schermo
Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di
controllo, le indicazioni a schermo
cambiano (pagina 26).
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
Durante la ripresa di fermi immagine
• Gli indicatori sono limitati nel modo Ripresa
facile.
Durante la ripresa di filmati
A
DisplayIndicazione
Quantità residua della
batteria
Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria
(148)
P S A MManopola di selezione del
BRKModo Raffica/Variazione
Dimensioni dell’immagine
(65)
Manopola di selezione del
modo/menu (Selezione
scena)
(34)
(29)
modo
Night Shot (39)
Bilanciamento del bianco
72)
(
(49)
Modo di misurazione
SteadyShot
Combinazione bracketing
esposimetrica
Rilevamento visi (67)/
Rilevamento sorrisi (68)
• Con l’impostazione
predefinita, se si preme
parzialmente il pulsante di
scatto, viene visualizzato
uno di questi indicatori in
base all’impostazione
SteadyShot.
DRO (75)
(69)
Riduzione dei disturbi
(50)
(79)
21
Indicatori a schermo
DisplayIndicazione
Avviso relativo alla
vibrazione
• Indica che la vibrazione
potrebbe impedire di
riprendere immagini nitide
a causa di illuminazione
scarsa. Anche se viene
visualizzato l’avviso
relativo alla vibrazione, è
comunque possibile
effettuare la ripresa di
immagini. Tuttavia, si
consiglia di attivare la
funzione antisfocatura, di
utilizzare il flash per
ottenere più illuminazione o
di utilizzare un treppiede o
simili per rendere più
stabile la fotocamera
(pagina 9).
Indicatore Sensibilità
rilevam. sorrisi/Numero di
immagini (37)
Percentuale di zoom
31, 103)
(
Modo colore
(76)
Filtro colore (77)
Contrasto (78)
Nitidezza (78)
Saturazione colore (78)
B
DisplayIndicazione
zBlocco AE/AF (30)
REGIST.
Attesa
Registrazione di un filmato/
Modo di attesa
DisplayIndicazione
ISO400Numero ISO (44)
Otturatore lento NR
• Quando in condizioni di
luce scarsa la velocità
dell’otturatore scende al di
sotto di una determinata
velocità, la funzione di
otturatore lento NR (Noise
Reduction, riduzione dei
disturbi) viene attivata
automaticamente per
ridurre i disturbi
dell’immagine.
125Velocità dell’otturatore
F3.5Valore di apertura
+2.0EVValore di esposizione
0:12Tempo di registrazione
(minuti : secondi)
Indicatore della cornice del
telemetro AF
(46)
Semi-manuale (47)
9Messa a fuoco manuale
(47)
Macro (32)
zSETzOK
Guida operativa per la
ripresa di immagini
MOVEMOVE
Barra di messa a fuoco
manuale (48)
C
DisplayIndicazione
Cartella di registrazione
(94)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
96Numero di immagini
registrabili
Supporto di registrazione
(“Memory Stick Duo”,
memoria interna)
(45)
22
Indicatori a schermo
DisplayIndicazione
00:25:05Tempo di registrazione
(ore : minuti : secondi)
Identificazione scena (70)
Illuminatore AF
Riduzione degli occhi rossi
(101)
(74)
Modo del flash (32)
Carica del flash
Obiettivo di conversione
REARFlash sincronizzato (105)
(104)
D
DisplayIndicazione
Autoscatto (33)
C:32:00Display di autodiagnostica
(148)
Database pieno (151)
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
Cornice del telemetro AF
(50)
(46)
Istogramma (26)
23
Indicatori a schermo
Durante la riproduzione di fermi
immagine
Durante la riproduzione di filmati
A
DisplayIndicazione
Quantità residua della
batteria
Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria
(148)
Dimensioni dell’immagine
(65)
Collegamento PictBridge
(131)
Filtro per visi (82)
VOL. Volume (51)
Modo visione (80)
Preferiti (80)
Proteggi
Contrassegno di ordine di
stampa (DPOF)
Percentuale di zoom (52)
Collegamento PictBridge
(133)
• Non scollegare il cavo per
terminale multifunzione se
è visualizzato il simbolo.
(89)
(134)
24
B
DisplayIndicazione
NRiproduzione (51)
Barra di riproduzione
0:00:12Contatore
101-0012Numero di cartella-file
2008 1 1
9:30 AM
z STOPzPLAY
Data/ora di registrazione
dell’immagine in
riproduzione
Guida operativa per la
riproduzione di immagini
(91)
Indicatori a schermo
DisplayIndicazione
BACK/
NEXT
VVOLUMERegolazione del volume
Selezione delle immagini
Istogramma
• viene visualizzato se il
display dell’istogramma è
disattivato.
(26)
C
DisplayIndicazione
Cartella di riproduzione
(91)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
8/8 12/12Numero dell’immagine/
Supporto di riproduzione
Cambiamento di cartella
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
(“Memory Stick Duo”,
memoria interna)
(91)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
Modo di misurazione
Flash
ISO400Numero ISO (44)
C:32:00Display di autodiagnostica
esposimetrica
Bilanciamento del bianco
72)
(
(50)
(148)
+2.0EVValore di esposizione (45)
500Velocità dell’otturatore
F3.5Valore di apertura
25
Modifica del display dello schermo
• Se le immagini vengono visualizzate in esterni
in presenza di forti fonti di luce, aumentare
l’intensità della retroilluminazione LCD.
Tuttavia, in tal modo la capacità della batteria
Tasto v (DISP)
(modifica del
display dello
schermo)
Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di
controllo, le indicazioni a schermo
cambiano come segue:
Indicatori attivati
Indicatori attivati*
diminuisce più rapidamente.
• L’istogramma non viene visualizzato nei
seguenti casi:
Durante le riprese
– Se è visualizzato il menu.
– Durante la registrazione di filmati.
Durante la riproduzione
– Se è visualizzato il menu.
– Nel modo Indice.
– Se è in uso lo zoom di riproduzione.
– Durante la rotazione dei fermi immagine.
– Durante la riproduzione di filmati.
– Quando è visualizzato Elenco Preferiti.
– Quando è visualizzato Elenco date.
• Durante le operazioni di ripresa e di
riproduzione, è possibile che si verifichi una
notevole differenza nell’istogramma
visualizzato se:
– Il flash lampeggia.
– La velocità dell’otturatore è ridotta o elevata.
• È possibile che l’istogramma non venga
visualizzato per le immagini registrate con altre
fotocamere.
Istogramma attivato* Durante la
riproduzione,
vengono
visualizzate le
informazioni
sulle immagini.
Display
Indicatori disattivati*
* La luminosità della retroilluminazione LCD
viene aumentata.
dell’istogramma
26
Modifica del display dello schermo
z Regolazione di EV (valore di esposizione)
mediante la visualizzazione di un
istogramma
A
B
ChiaroScuro
Un istogramma è un grafico che indica la
luminosità di un’immagine. Premere più
volte v (DISP) sul tasto di controllo per
visualizzare l’istogramma sullo schermo. Il
display del grafico indica un’immagine
luminosa se risulta asimmetrico a destra e
un’immagine scura se risulta asimmetrico a
sinistra.
A Numero di pixel
B Luminosità
• Sebbene l’istogramma venga visualizzato anche
durante la riproduzione di una singola
immagine, in questo caso non è possibile
regolare l’esposizione.
27
Uso della memoria interna
La fotocamera dispone di una memoria interna da circa 15 MB, non rimovibile. Se nella
fotocamera non è inserita una “Memory Stick Duo”, è possibile registrare le immagini
utilizzando la memoria interna.
• I filmati con dimensioni delle immagini impostate su [640(Fine)] non possono essere registrati utilizzando
la memoria interna.
Se è inserita una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate sulla
“Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini
B
Memoria
B
interna
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati senza errori avvalendosi di uno dei seguenti
metodi.
Per copiare (copia di riserva) i dati in una “Memory Stick Duo”
Preparare una “Memory Stick Duo” con spazio libero sufficiente, quindi eseguire la procedura
descritta in [Copia] (pagina 95).
Per copiare (copia di riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura alle pagine 117, 118 o 121, 122 senza inserire una “Memory Stick Duo”
nella fotocamera.
contenute nella “Memory Stick Duo”.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: per le immagini sulla
“Memory Stick Duo” possono essere utilizzate varie
funzioni.
Se non è in uso una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate
utilizzando la memoria interna.
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini
contenute nella memoria interna.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: per le immagini nella
memoria interna possono essere utilizzate varie funzioni.
• Non è possibile copiare nella memoria interna i dati di immagine contenuti in una “Memory Stick Duo”.
• Collegando la fotocamera a un computer con un cavo per terminale multifunzione, è possibile copiare su
un computer i dati contenuti nella memoria interna. Tuttavia, non è possibile copiare nella memoria
interna i dati contenuti nel computer.
28
Operazioni di base
Uso della manopola di selezione del modo
Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.
Manopola di selezione del modo
:Modo Regolaz. automatica
Consente di effettuare le riprese con le impostazioni regolate
automaticamente.
:Modo Ripresa facile
Consente di riprendere fermi immagine utilizzando le minime funzioni
necessarie con indicatori di facile visione.
P:Modo Programm. automatica*
Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata
automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura).
S:Ripresa con priorità della velocità dell’otturatore*
Consente di effettuare la ripresa dopo aver regolato manualmente la
velocità dell’otturatore.
A:Ripresa con priorità dell’apertura*
Consente di effettuare la ripresa dopo aver regolato manualmente il valore
di apertura.
M:Ripresa con esposizione manuale*
Consente di effettuare le riprese dopo la regolazione manuale
dell’esposizione (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura).
t pagina 44
:Modo filmato
Consente di registrare i filmati in combinazione con l’audio. t pagina 30
/ // /SCN: modo Selezione scena
Consente di effettuare le riprese utilizzando le impostazioni preselezionate
a seconda del tipo di scena.
È possibile selezionare ,
manopola di selezione del modo è impostata su SCN.
t pagina 30
t pagina 31
t pagina 42
t pagina 43
, , , , nel menu quando la
Operazioni di base
t pagina 34
* È possibile selezionare varie impostazioni utilizzando il menu. (Per ulteriori informazioni sulle funzioni
disponibili
t pagina 63)
29
Ripresa delle immagini (modo Regolaz.
automatica)
Pulsante di scatto
Manopola di
selezione del
modo
Tasto dello zoom
Tasto MENU
Tasto Macro
Tast o D IS P
Tasto del
flash
Tasto dell’autoscatto
Ta s t o z
Ta s t o v/V/b/B
Tasto di controllo
1 Selezionare la funzione desiderata utilizzando la manopola di selezione del
modo.
Durante la ripresa di fermi immagine (modo Regolaz. automatica): selezionare .
Durante la ripresa di filmati: selezionare .
2 Tenere la fotocamera con i gomiti ben aderenti al corpo per garantire la
stabilità.
Centrare il soggetto
nella cornice della
messa a fuoco.
3 Premere il pulsante di scatto.
Durante la ripresa di fermi immagine:
1 Tenere premuto parzialmente il pulsante di scatto per eseguire la messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde) lampeggia, viene emesso un segnale acustico, quindi
l’indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso.
Indicatore di blocco AE/AF
30
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.