Podrobnosti o naprednim funkcijama potražite u
"Cyber-shot priručniku" (također sadržan na isporučenom
CD-ROM-u) i u PDF-vodiču "Cyber-shot Step-up Guide".
Upute za uporabu
Prije uporabe ureñaja, molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu.
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj
strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje
označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite
svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom.
Broj modela DSC-H50
Serijski broj __________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo
pročitajte ova sigurnosne napomene prije
uporabe ureñaja. Sačuvajte ovaj priručnik za
kasniju uporabu.
Pažljivo se pridržavajte svih upozorenja,
mjera opreza i uputa navedenih na ureñaju i
u uputama za uporabu.
Uporaba
Izvori napajanja
Ureñaj se smije priključiti isključivo na izvor napajanja naveden na naljepnici. Ako niste sigurni
koliki napon je dostupan u vašem domu, obratite
se svom prodavatelju ili elektrodistributeru. Kod
ureñaja koji rade na baterije ili neki drugi izvor
napajanja, pogledajte upute za uporabu.
Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne
kabele ili adapter iznad njihovih specifikacija jer
može doći do požara ili električnog udara.
Ulaz tekućina i predmeta
Nikada nemojte gurati bilo kakve predmete kroz
otvore na ureñaju jer možete doći u dodir s dijelovima pod opasno visokim naponom ili uzrokovati
kratki spoj i time požar ili električni udar. Nikada
nemojte prolijevati bilo kakve tekućine preko
ureñaja.
Dodaci
Nemojte upotrebljavati dodatke koje ne preporučuje
proizvoñač jer mogu nastati opasne situacije.
Čišćenje
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice prije čišćenja ili
održavanja. Nemojte upotrebljavati tekuća sredstva
za čišćenje ili raspršivače. Za čišćenje vanjskih
površina ureñaja, upotrijebite krpu blago
natopljenu vodom.
2
Instaliranje
Servisiranje
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati ureñaje priključne na mrežni
napon u blizini vode, primjerice uz kadu za kupanje,
umivaonik, sudoper, praonik, u vlažnom podrumu
ili u blizini bazena.
Zaštita mrežnog kabela
Provedite mrežni kabel tako da se ne gazi po njemu
i da se ne prikliješti predmetima na njemu ili u blizini. Posebno pripazite na utikač, adaptere i mjesto
gdje kabel izlazi iz ureñaja.
Dodatan pribor
Nemojte postavljati ureñaj na nestabilna kolica,
postolje, stativ, nosač i sl. Ureñaj može pasti i
uzrokovati ozbiljne ozljede djece ili odraslih te se
oštetiti. Upotrebljavajte samo kolica, postolja, stative, nosače ili stolove koje preporučuje
proizvoñač ureñaja.
Ventilacija
Prorezi i otvori na ureñaju namijenjeni su potrebnoj
ventilaciji ureñaja. Kako bi se osigurao pouzdan
rad ureñaja i kako bi se ureñaj zaštitio od pregrijavanja, proreze i otvore nemojte nikada blokirati ili
pokrivati.
– Nikada nemojte pokrivati proreze i otvore
tekstilnim ili drugim materijalima.
– Nikada nemojte blokirati proreze i otvore
stavljanjem ureñaja na krevet, kauč, tepih ili
drugu sličnu površinu.
– Nikada nemojte postavljati ureñaj u skučen prostor
kao što su polica za knjige ili ugradbeni ormarić,
osim ako nije osigurana pravilna ventilacija.
– Nemojte postavljati ureñaj u blizinu ili iznad
radijatora ili grijalice te na mjestima izloženim
izravnom suncu.
Grmljavinsko nevrijeme
Kako biste dodatno zaštitili ureñaj tijekom grmljavinskog nevremena i dok je ureñaj bez nadzora ili
se ne upotrebljava dulje vrijeme, odspojite utikač
iz zidne utičnice i odspojite antenski ili kabelski
sustav. Na taj način će se ureñaj zaštiti od
eventualnog udara munje i prenapona.
Kvarovi koji zahtijevaju servis
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice i obratite se stručnom servisnom osoblju u sljedećim slučajevima:
– Ako se ošteti ili spali mrežni kabel ili utikač.
– Ako se preko ureñaja prolije tekućina ili upadne
strani predmet.
– Ako je ureñaj bio izložen kišili ili vodi.
– Ako je ureñaj bio izložen udarcu, primjerice od
pada, ili ako je kućište oštećeno.
– Ako ureñaj ne radi normalno unatoč poštivanju
uputa za uporabu. Podešavajte samo one kon-
trole koje se navode u uputama za uporabu.
Nepravilnim podešavanjem ili podešavanjem
drugih kontrola može uzrokovati oštećenje te
često zahtijeva opsežne zahvate od strane stručne
osobe kako bi se ureñaj vratio u normalno stanje.
– Ako se ureñaj očito ponaša drugačije – potreban
je servis.
Servisiranje
Nemojte pokušavati sami popraviti ureñaj jer otvaranjem ili skidanjem pokrova možete pristupiti
dijelovima pod opasnim naponom ili drugim
opasnostima.
Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Zamjenski dijelovi
Ako je potrebno zamijeniti dijelove, pobrinite se da
serviser upotrijebi isključivo dijelove koje navodi
proizvoñač i koji imaju jednake karakteristike kao
i originalni dijelovi.
Nepravilne zamjene mogu uzrokovati požar, električni udar i ostale opasnosti.
Sigurnosna provjera
Nakon svakog servisiranja ili popravka ureñaja,
zamolite servisera neka izvede osnovne sigurnosne
provjere (prema uputi proizvoñača) kako bi se
utvrdilo je li ureñaj siguran za uporabu.
3
Prvo pročitajte
OPREZ
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom
navedenog tipa. U suprotnom može doći do
požara ili ozljeda.
Nemojte izlagati baterije prekomjernoj toplini,
primjerice suncu, vatri ili slično.
4
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost
sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela
kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog
fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite
aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih
bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda
ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da
se isporučena baterija ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje
ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga
ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu
vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja
povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se
zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju
njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za
recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja.
Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih
baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog ureñaja ili
baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i
jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
5
6
Sadržaj
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE................................................................2
Prvo pročitajte.................................................................................................4
Napomene o uporabi fotoaparata.................................................................... 8
Prije početka.................................................................................... 9
Tehnički podaci ............................................................................. 42
7
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje
memorije i "Memory Stick Duo"
kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili
"Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa
jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije.
Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka
kako ih ne biste nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi
dobro.
C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i
prskanje. Pročitajte "Mjere opreza" (str. 41) prije
uporabe fotoaparata.
C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove
koji se u pojedinim slučajevima možda neće
moći popraviti.
C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili
drugim izvorima svjetlosti. To može uzrokovati
nepopravljivo oštećenje fotoaparata.
C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju
ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 41).
C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvaro-
va i nemogućnosti snimanja fotografija, može se
dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij
za snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube
ili izbrišu.
C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice. Top-
lina pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje
površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po
površini što će rezultirati nedovoljnim svjetlom.
Napomene o LCD zaslonu, LCD
tražilu i objektivu
C LCD zaslon i LCD tražilo su proizvedeni visoko
preciznom tehnologijom tako da preko 99,99%
piksela radi ispravno. Ipak, na LCD zaslonu i
LCD tražilu mogu se trajno pojaviti sitne crne
i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave
ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje
i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
C Kad baterija postane slaba, objektiv se možda
neće pomicati. Umetnite napunjenu bateriju te
ponovo uključite aparat.
C Nemojte držati fotoaparat držeći LCD zaslon.
O kompatibilnosti podataka
C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal
standard) univerzalnog standarda kojeg je utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and
Information Technology Industries).
C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom
na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih
ili editiranih na drugoj opremi na ovom fotoaparatu nije zajamčena.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno
snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti
zakonima o autorskim pravima.
Kompenzacija za sadržaj snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kom-
penzirati gubitak nesnimljenog materijala uslijed
nepravilnosti na fotoaparatu, mediju za snimanje itd.
8
Prije početka
Provjera isporučenog pribora
C Punjač baterije BC-CSGB/BC-CSGC (1)
C Mrežni kabel (1)
C Punjiva baterija NP-BG1 (1)/
Kutija za bateriju (1)
C USB, A/V višenamjenski kabel (1)
Pričvrstite vrpcu za nošenje na fotoaparat kako biste spriječili njegov pad, oštećenje i sl.
C Vrpca za nošenje (1)
C Daljinski upravljač (1)
C Sjenilo objektiva (1)/Adapterski prsten (1)
C Pokrov objektiva (1)/Vrpca pokrova objektiva (1)
C CD-ROM (1)
– s aplikacijskim softverom za Cyber-shot
– "Cyber-shot Handbook"
– "Cyber-shot Step-up Guide"
C Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
9
Sjenilo objektiva/Daljinski upravljač
Učvršćivanje sjenila objektiva
1 Učvrstite adapterski prsten (A) dok je fotoaparat isključen.
2 Zakrenite područje [a] na adapterskom prstenu u smjeru strelice i namjestite indikator A na
indikator B.
3 Namjestite indikator C na sjenilu objektiva (B) na indikator B te pričvrstite sjenilo objektiva.
Zakrenite sjenilo objektiva u smjeru strelice dok ne klikne.
4 Provjerite da li je oznaka "TOP" namještena kao na slici.
Sjenilo objektiva je pravilno pričvršćeno kao na slici.
C Nakon pričvršćivanja sjenila objektiva (B), područje [a] na adapterskom prstenu se neće zakretati. Ako je
sjenilo objektiva namješteno nepravilno, u uglovima zaslona će se vidjeti tamne sjene. Skinite sjenilo
objektiva jednom i počnite ponovno od koraka 2.
Pohranjivanje sjenila objektiva
Okrenite sjenilo objektiva kao na slici dolje i zakrenite ga u smjeru
kazaljki na satu dok ne klikne.
10
Izolacija
Graničnik
Daljinski upravljač
Uporaba daljinskom upravljača pojednostavljuje uporabu fotoaparata.
Napomena
Izvadite izolaciju prije uporabe daljinskog upravljača.
Zamjena baterije daljinskog upravljača
1 Dok držite pritisnut graničnik, gurnite nokat u prorez i
izvucite držač baterije.
2 Umetnite novu bateriju tako da je + stana okrenuta prema
gore.
3 Vratite držač baterije u daljinski upravljač tako da klikne.
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati ako se njome pogrešno rukuje. Nemojte je puniti, rastavljati niti
bacati u vatru.
C Kad se litijska baterija isprazni, domet daljinskog upravljača može se smanjiti ili on neće pravilno
funkcionirati. U tom slučaju, zamijenite bateriju novom Sony CR2025 litijskom baterijom.
Uporabom druge baterije možete uzrokovati opasnost od požara ili eksplozije.
A Emiter
B Tipka HOME
C Tipka < (Slideshow)
D Tipka MENU
E Tipka SHUTTER
F za snimanje: Tipka zuma (W/T)
za gledanje: Tipka e/f (zum
reprodukcije)/Y (indeksni prikaz)
G Kontrolne tipke
H Senzor daljinskog upravljača
11
1 Priprema baterije
Indikator CHARGE
Mrežni kabel
1 Umetnite bateriju u punjač.
2 Spojite punjač baterije u zidnu utičnicu.
Uključuje se indikator CHARGE i započinje punjenje.
Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je završeno (osnovno punjenje).
Ako nastavite puniti bateriju još sat vremena (potpuno punjenje), baterija će trajati nešto dulje.
Vrijeme punjenja
Vrijeme potpunog punjenja Vrijeme osnovnog punjenja
C Potrebno vrijeme za potpuno punjenje sasvim prazne baterije pri temperaturi od 25°C. U nekim uvjetima
C Za detalje o trajanju baterije i memorijskom kapacitetu pogledajte str. 36.
C Spojite punjač na lako dostupnu zidnu utičnicu.
C Čak i kad indikator CHARGE ne svijetli, punjač nije odspojen iz napajanja dok je god mrežni kabel
C Po završetku punjenja izvucite mrežni kabel iz utičnice i izvadite bateriju iz punjača.
C Ureñaj je namijenjen za uporabu s kompatibilnim Sony baterijama.
Približno 330 min Približno 270 min
punjenje može trajati dulje
spojen na utičnicu. Pojavi li se problem tijekom uporabe punjača, odmah izvucite mrežni kabel iz utičnice.
Fotoaparat snima/reproducira slike pomoću unutarnje memorije (približno 15 MB).
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Pritisnite tipku POWER za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterije na LCD zaslonu.
Indikator
preostale
baterije
Opis ikona
baterije
Kapacitet
baterije je
dostatan
C Ako koristite bateriju NP-FG1 (opcija), nakon indikatora preostalog kapaciteta prikažu se takoñer minute
( 60 Min).
C Potrebna je približno jedna minuta dok se prikaže točno preostalo vrijeme baterije.
C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima.
C Kad uključite fotoaparat prvi put, prikazuje se izbornik Clock Set (str. 15).
Baterija je
gotovo sasvim puna
Baterija je
poluprazna
Baterija je slaba. Snimanje/
reprodukcija
će se uskoro
zaustaviti.
Zamijenite bateriju
napunjenom ili je
napunite (indikator
upozorenja trepće).
"Memory Stick Duo"
Indikator pristupa ne smije biti
uključen. Jednom pritisnite "Memory
Stick Duo".
Baterija
Pomaknite preklopku za vađenje
baterije. Pripazite da vam baterija ne
ispadne.
C Nikad nemojte otvarati pokrov baterije/"Memory Stick Duo" kartice ili isključivati fotoaparat dok je
uključen indikator pristupa. U protivnom se mogu uništiti podaci na "Memory Stick Duo" kartici/
unutrašnjoj memoriji.
14
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Tipka POWER
Tipka z
Tipka HOME
Kontrolna tipka
1 Pritisnite tipku POWER.
2 Podesite sat kontrolnim tipkama.
1 Odaberite format datuma tipkama v/V, zatim pritisnite z.
2 Odaberite pojedinačne parametre tipkama b/B, brojčanu vrijednost podesite tipkama
v/V, zatim pritisnite z.
3Odaberite [OK] i pritisnite z.
C Ovaj fotoaparat nema funkciju za unošenje datuma na sliku. Uporabom softvera "Picture Motion Browser" s
CD-ROM-a (isporučen) možete otisnuti ili spremiti slike s datumom.
C Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Za promjenu datuma i vremena
Pritisnite tipku HOME i odaberite [> Clock Settings] u izborniku ' (Settings) (str. 26, 27).
Kad se fotoaparat uključi
C Nakon umetanja baterije u aparat bit će potrebno neko vrijeme prije no što on bude spreman.
C Ukoliko se fotoaparat napaja baterijom, automatski se isključi nakon 3 minute mirovanja kako bi se
Omogućuje jednostavno snimanje uz automatsko podešavanje.
EASY Jednostavno snimanje
Omogućuje jednostavno snimanje uz uporabu lako vidljivih indikatora.
C Baterija se brže troši jer se svjetlina LCD zaslona automatski povećava.
C Ne možete snimati koristeći tražilo.
P Programirano snimanje
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzine zatvarača i otvora blende).
Takoñer možete odabrati različite postavke iz izbornika.
S Snimanje s prioritetom brzine zatvarača
Omogućuje snimanje nakon ručnog podešavanja brzine zatvarača.
A Snimanje s prioritetom otvora blende
Omogućuje snimanje nakon ručnog podešavanja otvora blende.
M Ručno podešavanje ekspozicije
Omogućuje snimanje uz ručno podešavanje ekspozicije (brzine zatvarača i otvora blende).
" Videozapisi
Omogućuje snimanje videozapisa
i High Sensitivity
Snimanje fotografija bez bljeskalice čak i uz slabije osvjetljenje.
< Smile Shutter
Fotoaparat automatski snima kad prepozna smiješak osobe u kadru (str. 20).
Y Portrait
Snimanje uz izoštravanje objekta i zamagljivanje pozadine.
M Advanced Sports Shooting
Snimanje uz predviñanje kretanja objekta i izoštravanje.
SCN* Scene Selection
Odabir načina snimanja u izborniku.
* Scene Selection u SCN modu
Pritisnite MENU i odaberite postavku.
4 Landscape
Snimanje uz izoštravanje udaljenih objekata.
i Twilight Portrait
Snimanje oštrih slika osoba na tamnim mjestima bez gubitka noćnog ugoñaja.
N Twilight
Snimanje noćnih prizora bez gubitka noćnog ugoñaja.
E Beach
Snimanje na obali mora ili jezera uz vjerniji prikaz plavetnila vode.
D Snow
Jasnije snimanje bijelih prizora na snijegu.
h Fireworks
Snimanje vatrometa u punom sjaju.
17
Indikatori uklju
čeni
W/T Uporaba zuma
Pritisnite T za zumiranje ili W za poništenje zuma.
Lagano pritisnite za sporije zumiranje ili jače za brže zumiranje.
( Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje fotografija)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku B (() dok ne odaberete željeni način rada bljeskalice.
x : Flash Auto
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je objekt osvijetljen straga (standardno podešenje)
(
: Uvijek se aktivira
F : Slow synchro (u skladu s uvjetima)
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
,
: Bljeskalica je isključena.
C Bljeskalica se automatski otvara i aktivira. Zatvorite je ručno nakon uporabe.
* Macro (Snimanje izbliza)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku b (*) dok ne odaberete željeni način snimanja.
?: Automatsko
Fotoaparat automatski izoštrava od udaljenih objekata na krupni kadar.
Obično možete koristiti ovo podešenje fotoaparata.
* : Macro
Fotoaparat izoštrava prvenstveno objekte u prvom planu. Koristite ovo podešenje za snimanje bliskih
objekata.
) Uporaba self-timera
Pritisnite više puta kontrolnu tipku V ()) za odabir željenog načina.
D : Bez uporabe self-timera
B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi
C : Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
Kad pritisnete okidač, trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja
zatvarača.
DISP Promjena prikaza na zaslonu
Pritisnite kontrolnu tipku v (DISP).
Svaki put kad pritisnete v (DISP), prikaz se mijenja na sljedeći način:
r
Indikatori uključeni*
r
Histogram uključen*
r
Indikatori isključeni*
* Osvjetljenje LCD zaslona se vraća na normalnu vrijednost.
18
Regulator za podešavanje
tražila
Snimanje u mraku
Funkcija Night Shot omogućuje snimanje u mraku bez uporabe bljeskalice.
Podesite preklopku NIGHTSHOT na ON.
Preklopka NIGHTSHOT
Snimanje pomoću tražila
Pomoću tipke FINDER/LCD, možete odabrati snimanje pomoću tražila ili LCD zaslona. Dok
upotrebljavate tražilo, slika se ne prikazuje na LCD zaslonu. Prije snimanja podesite oštrinu
slike u tražilu prema svojoj dioptriji pomoću regulatora tako da slika bude oštra.
Tipka FINDER/LCD
Podešavanje kuta LCD zaslona
Možete podesiti kut LCD zaslona u skladu s uvjetima snimanja.
C Nasilno pomicanje LCD zaslona ili pomicanje preko navedenih mjera, može uzrokovati kvar.
19
Snimanje s funkcijom Smile Shutter
Kad fotoaparat detektira osmijeh, automatski snima.
1 Odaberite < (Smile Shutter) mod kontrolnim kotačićem.
2 Usmjerite fotoaparat prema objektu i pritisnite okidač dopola za izoštravanje
objekta.
3 Pritisnite okidač dokraja za podešavanje Smile Detection moda.
Aktivira se pripravno stanje funkcije Smile Shutter.
Oznaka prepoznavanja osmijeha/Broj fotografija
Okvir za prepoznavanje osmijeha (narančasti)
Indikator osjetljivosti prepoznavanja osmijeha
Pokazuje trenutnu razinu osmijeha.
Kad razina osmijeha dosegne podešenu osjetljivost prepoznavanja osmijeha (koju pokazuje b),
fotoaparat automatski okida i snima do šest slika. Nakon snimanja slike, svijetli Smile Shutter
indikator.
4 Pritisnite okidač dokraja ponovno za izlazak iz Smile Shutter moda.
C Kad je Smile Shutter u pripravnom stanju, indikator snimanja (narančasti) trepće.
C Snimanje pomoću funkcije Smile Shutter završi automatski kad se "Memory Stick Duo" ili unutrašnja
memorija napuni ili kad se snimi šest slika.
C Možete odabrati objekt koji ima prioritet kod prepoznavanja osmijeha funkcijom [Smile Detection] (str. 29).
C Ako fotoaparat ne prepoznaje osmijeh, podesite [Smile Detection Sensitivity] (str. 29).
C Fotoaparat možete podesiti da automatski snimi sliku kad se bilo koja osoba prikazana u okviru za
prepoznavanje osmijeha (narančasti) nasmiješi nakon pritiska okidača dokraja.
C Slika možda neće biti izoštrena ako se udaljenost izmeñu fotoaparata i objekta promijeni nakon pritiska
okidača dokraja. Možda se neće postići odgovarajuća ekspozicija ako se promijene svjetlosni uvjeti
okoline.
C Prepoznavanje lica možda neće raditi pravilno u sljedećim uvjetima:
– Kad je pretamno ili presvijetlo.
– Kad su lica djelomično prekrivena naočalama, maskama, šeširima, itd.
– Kad osobe koje snimate nisu okrenute prema fotoaparatu.
C Ovisno o uvjetima, fotoaparat možda neće pravilno prepoznati osmijeh.
C Ne možete koristiti funkciju digitalnog zuma.
C Ne možete mijenjati razinu zuma kad je Smile Shutter u pripravnom stanju.
20
ISO vrijednost
Brzina zatvarača
Otvor blende
Ekspozicija
Odabir
Potvrñivanje
Regulator
Kontrolna tipka
Snimanje s ručnim postavkama
Uporaba regulatora
Sljedeće postavke možete podesiti pomoću regulatora:
C ISO vrijednost
C Brzina zatvarača
C Otvor blende
C Ekspozicija (EV)
C Okvir automatskog izoštravanja
– Ako je odabrano automatsko izoštravanje, podešava
se daljenost izoštravanja.
Indikator okvira automatskog izoštravanja
Za odabir opcije
1 Okrenite regulator za odabir opcije koju želite podesiti.
Pomaknite žuti indikator V za odabir opcije.
2 Pritisnite z kontrolnu tipku.
Vrijednost se prikazuje žuto.
Zakrenite regulator za podešavanje vrijednosti dok je vrijednost prikazana žuto.
Prikazana vrijednost je podešena.
3 Za podešavanje drugih opcija, pritisnite z i zatim postupite na sljedeći način.
Opcije koje se ne mogu odabrati, prikazane su sivo.
21
Tipka a/BRK (REC Mode)
Tipka \ (Metering Mode)
Snimanje u Burst/Bracket modu
Odabire hoće li ili ne fotoaparat izvoditi Burst/Bracket snimanje kod pritiska okidača.
Pritisnite tipku a/BRK (REC Mode) više puta za odabir željenog moda.
~ : Normal
Isključeno kontinuirano snimanje.
a : Burst
Za snimanje do 100 slika zaredom kod pritiska i držanja okidača.
BRK : Bracket
Za snimanje niza od 3 slike s automatski promijenjenim vrijednostima ekspozicije, ravnoteže bjeline ili
efekta boje (Color Mode).
C Odaberite vrstu bracket moda podešavanjem opcije [Bracket Set] u izborniku (str. 29).
C Bljeskalica je podešena na , (isključeno).
Odabir načina mjerenja svjetla
Odabir načina mjerenja svjetla kojim se bira koji dio objekta služi za podešavanje ekspozicije.
Pritisnite tipku \ (Metering Mode) više puta za odabir željenog moda.
< : Multi
Odreñuje ekspoziciju na temelju svjetline cijele slike.
; : Center
Odreñuje ekspoziciju na temelju svjetline središta slike.
% : Spot (samo za fotografiju)
Mjeri samo dio objekta (mjerenje u točci).
Podesite položaj + (končanice mjerenja u točci) na dio slike u kojem želite izmjeriti svjetlinu.
C Način mjerenja svjetla možete odabrati samo kad je opcija [Face Detection] podešena na [Off] (str. 29).
22
Tipka
(Slideshow)
(reprodukcija)
Zvučnik
(ispod LCD zaslona)
Višenamjenski priključak
)
Tipka MENU
Tipka HOME
Pregled/brisanje slika
Tipka #
<
(bočno
Tipka Y (indeksni prikaz)/
e (zum reprodukcije)
Tipka f (zum
reprodukcije)
Kontrolne tipke
1 Pritisnite tipku # (reprodukcija).
Pritisnete li tipku # dok je fotoaparat isključen, uključit ćete ga u reprodukcijski mod. Ponovnim
pritiskom aktivira se mod snimanja.
2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama b/B.
Videozapis:
Pritisnite z za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite z ponovno za zaustavljanje.)
Pritisnite B za prijelaz naprijed ili b za prijelaz unatrag. (Pritisnite z za normalnu reprodukciju.)
Pritisnite V za prikaz izbornika za podešavanje glasnoće, zatim podesite razinu glasnoće tipkama b/B.
C Ponekad nije moguće reproducirati snimke snimljene ranijim Sony modelima.
Pritisnite tipku HOME, odaberite [È Folder View] iz y (View Images) i reproducirajte snimke.
C Zakretanjem regulatora možete takoñer jednostavno prijeći na sljedeću/prethodnu snimku.
! Brisanje slika
1 Prikažite sliku koju želite izbrisati i zatim pritisnite MENU.
2 Odaberite ! [Delete] tipkama v/V i odaberite [This Image] tipkama b/B, zatim pritisnite z.
3 Odaberite [OK] tipkom v, zatim pritisnite z.
fe Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dok je prikazana fotografija, pritisnite f. Za smanjenje pritisnite e.
Za pomicanje povećanog dijela, pritisnite v/V/b/B.
Za povratak na normalnu veličinu slike, pritisnite z.
23
Y Indeksni prikaz slika
Pritisnite Y (indeksni prikaz) za prikaz indeksnog izbornika dok je prikazana fotografija.
Zatim tipkama v/V/b/B odaberite sliku.
Za povratak na prikaz jedne slike, pritisnite z.
C Standardna postavka je prikaz slika u Date View modu (kod uporabe "Memory Stick Duo") ili Folder
View (kod uporabe ugrañene memorije).
Mod reprodukcije možete promijeniti odabirom y (View Images) izbornika HOME kod uporabe
"Memory Stick Duo" (str. 27).
C Svakim pritiskom tipke Y (indeksni prikaz), broj slika u indeksnom prikazu se mijenja.
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Pritisnite MENU dok je prikazan indeksni izbornik.
2 Odaberite [Delete] tipkama v/V i odaberite [Multiple Images] tipkama b/B, zatim pritisnite z.
3 Tipkama v/V/b/B
Uz sliku je prikazana oznaka A.
Za poništenje odabira, odaberite sliku odreñenu za brisanje, zatim ponovno pritisnite z.
4 Pritisnite MENU i tipkom v odaberite [OK], zatim pritisnite z.
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite [All Images in Date Range]/[All In This Folder], zatim pritisnite
z u koraku 2.
< Reprodukcija slika u nizu s efektima i glazbom (Slideshow)
1 Pritisnite tipku < (Slideshow).
Prikaže se izbornik.
2 Pritisnite tipku < (Slideshow) ponovno.
C To je jednako kao kod pritiska tipke < (Slideshow) na daljinskom upravljaču.
Glazba će se mijenjati zajedno s opcijom [Effects]. Možete takoñer prenositi i mijenjati glazbu
po želji.
Za prijenos i mijenjanje glazbe, postupite na sljedeći način.
A Pritisnite tipku HOME. Zatim odaberite [\ Music Tool] t [Download Music] u < (Slideshow)
(str. 26, 27).
B Instalirajte softver s CD-ROM-a (isporučen) na računalo.
C Spojite fotoaparat i računalo USB kabelom.
D Pokrenite "Music Transfer" instaliran na računalo i promijenite glazbu.
Za detalje o mijenjanju glazbe, pogledajte Help softvera "Music Transfer".
odaberite sliku koju želite obrisati i pritisnite z.
24
U višenamjensku priključnicu
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
Spojite fotoaparat na TV prijemnik pomoću višenamjenskog kabela (isporučen).
U audio/video
ulazne priključnice
Višenamjenski kabel (isporučen)
Za gledanje na HD (High Definition) TV-u potreban je HD Output adapterski kabel (opcija).
C Podesite li veličinu slike na [16:9], možete snimati fotografije u veličini koja će ispuniti zaslon HD TV
prijemnika.
C Nije moguće gledati videozapise u [HD (1080i] formatu. Pri snimanju videozapisa, podesite [COMPONENT]
na [SD].
25
Tipka HOME
Kontrolna tipka
Tipka
Upoznavanje funkcija – HOME/Menu
Uporaba izbornika HOME
Izbornik HOME je izbornik za pristup svim funkcijama fotoaparata i može se pozvati bez
obzira na trenutni način rada (snimanje/reprodukcija).
3 Odaberite željenu opciju tipkama v/V, zatim pritisnite z.
Kad odaberete kategoriju H (Manage Memory) ili ' (Settings)
1 Odaberite željeno podešenje tipkama v/V,
C Izbornik HOME se prikaže kad pritisnete b.
2 Odaberite podešenje tipkama v/V, zatim pritisnite z.
C Aparat se podesi u mod snimanja ili reprodukcije ponovnim pritiskom tipke HOME.
26
Kategorija
Opcija
Vodič
zatim pritisnite z.
Za detalje o rukovanju 1 str. 26
Opcije izbornika HOME
Pritisnite tipku HOME za prikaz sljedećih opcija. Prikazuju se samo trenutno dostupne opcije.
Detalji o opcijama prikazuju se na zaslonu pomoću vodiča.
C Izbornik će se prikazati samo u funkciji snimanja i reprodukcije.
C Ovisno o odabranom načinu rada, bit će prikazane različite opcije.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite pritiskati v/V dok se opcija ne pojavi na zaslonu.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite pritiskati b/B dok se opcija ne pojavi na zaslonu.
C Pritisnite z nakon odabira opcije u reprodukcijskom modu.
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika razlikuju se ovisno o funkcijskom modu fotoaparata (snimanje/
reprodukcija) te o položaju kontrolnog kotačića. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije.
Izbornik snimanja
Scene Selection Odabir već podešenih postavki za određene uvjete snimanja.
Image Size Odabir veličine fotografije.
Flash Odabir podešenja bljeskalice u modu jednostavnog snimanja.
Face Detection Odabir prioritetnog objekta za izoštravanje pri uporabi funkcije
Smile Detection Odabir prioritetnog objekta za Smile Shutter funkciju.
Smile Detection Sensitivity Podešavanje razine osjetljvosti za prepoznavanje osmijeha.
Bracket Set Odabir načina bracket snimanja.
Scene Recognition Automatsko prepoznavanje uvjeta snimanje i snimanje nakon toga.
White Balance Podešavanje tonova boje.
Flash Level Podešavanje intenziteta bljeskalice.
Red Eye Reduction Smanjenje efekta crvenih očiju.
DRO Optimizacija svjetline i kontrasta.
Noise Reduction Podešavanje ravnoteže jasnoća/šum na snimljenoj slici.
Color Mode Promjena živosti slike ili dodavanje posebnih efekata.
Color Filter Omogućuje dodavanje boje slici kao kod uporabe filtara.
Color Saturation Podešavanje svjetline (zasićenja boje) na slici.
Contrast Podešavanje kontrasta slike.
Sharpness Podešavanje oštrine slike.
SteadyShot Sprečavanje zamućenja.
´ (Shooting Settings) Odabir podešenja za snimanje.
detekcije lica.
29
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik za reprodukciju
! (Delete) Brisanje snimaka.
Ñ (View Mode) Prebacivanje u View Mode (reprodukcija).
Å (Date List) Odabir datuma reprodukcije.
o (Filter by Faces) Reprodukcija snimaka filtriranih prema određenom kriteriju.
( (Add/Remove Favorites) Registriranje ili brisanje snimaka iz Favorites.
< (Slideshow) Reprodukcija niza fotografija.
: (Retouch) Retuširanje snimaka.
S (Multi-Purpose Resize) Mijenjanje veličine slike prema primjeni.
$ (Protect) Sprečavanje slučajnog brisanja.
; (Print) Ispis fotografija pomoću PictBridge-kompatibilnog pisača.
(Rotate) Zakretanje fotografije.
= (Select Folder) Odabir mape za pregled slika.
Dodavanje oznake za ispis na fotografiju koju želite otisnuti.
30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.