Sony DSCH5, DSCH2 User Manual [it]

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung
Störungsbehebung
Gebruiksaanwijzing/Problemen
Gebruiksaanwijzing/Problemen
oplossen
oplossen
DSC-H2/H5
DE
NL
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Printed in Japan
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/weergeven met uw camera.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.
2-673-176-41(1)© 2006 Sony Corporation
Deutsch
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieser Kamera beeinflussen.
Hinweis
Wird eine Unterbrechung (Ausfall) der Datenübertragung durch statische Ele ktrizität oder Elektromagnetismus verursacht, starten Sie die Anwendung neu, oder klemmen Sie das Kommunikationskabel (USB usw.) ab und wieder an.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
2
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera
Verwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)
Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein „Memory Stick Duo“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
„Memory Stick Duo“: Sie können einen „Memory Stick Duo“ mit Ihrer Kamera verwenden.
„Memory Stick“: Sie können keinen „Memory Stick“ mit Ihrer Kamera verwenden.
Andere Speicherkarten sind nicht geeignet.
• Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“ siehe Seite 107.
Verwenden eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“­kompatiblen Geräten
Sie können einen „Memory Stick Duo“ verwenden, indem Sie ihn in einen Memory Stick Duo-Adapter (nicht mitgeliefert) einsetzen.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zum Nickel-Metallhydrid­Akku
• Laden Sie beide Ni-MH-Akkus (mitgeliefert)
vor der ersten Benutzung der Kamera auf. (
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
• Die Akkus können vorzeitig wieder aufgeladen
werden, selbst wenn sie noch nicht völlig entladen sind. Selbst wenn die Akkus nicht voll
aufgeladen sind, können Sie die teilweise geladenen Akkus in diesem Zustand benutzen.
• Wenn Sie beabsichtigen, die Akkus längere Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie sie vollständig entladen, aus der Kamera herausnehmen und dann an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Diese Maßnahmen dienen zur Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit der Akkus (Seite 109).
• Einzelheiten zu verwendbaren Akkus siehe Seite 109.
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem Carl Zeiss­Objektiv ausgestattet, das hervorragende Bilder mit exzellentem Kontrast erzeugt. Das Objektiv für diese Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss zertifizierten Qualitätssicherungssystem hergestellt und entspricht den Qualitätsstandards von Carl Zeiss in Deutschland.
Kein Schadenersatz für Aufnahmeinhalte
• Falls die Aufnahme oder Wiedergabe wegen
einer Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Schutz des internen Speichers und des „Memory Stick Duo“
• Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen
Sie die Akkus und den „Memory Stick Duo“ nicht heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten im internen Speicher bzw. auf dem „Memory Stick Duo“ zerstört werden. Schützen Sie Ihre Daten, indem Sie stets eine Sicherungskopie erstellen. Auf Seite 26 finden Sie Informationen zum Erstellen von Sicherungskopien.
Hinweise zur Aufnahme/Wiedergabe
• Diese Kamera ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 111) durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
• Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen,
sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
DE
DE
3
• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen, die in manchen Fällen irreparabel sein können.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies kann Ihren Augen bleibenden Schaden zufügen. Oder es kann zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Sie können mit der Kamera in diesem Fall möglicherweise nicht einwandfrei aufnehmen oder wiedergeben.
• Wenn Sie die Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung benutzen, kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera (Seite 111).
• Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. Neben Funktionsstörungen und der Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zur Unbrauchbarkeit des Speichermediums sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von Bilddaten führen.
• Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was eine unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann.
Hinweise zum LCD-Monitor, LCD­Sucher und Objektiv
• LCD-Monitor und LCD-Sucher werden unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über 99,99% der Bildpunkte für den effektiven Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCD­Monitor und im LCD-Sucher zu sehen sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.
DE
4
Schwarze, weiße, rote, blaue und grüne Punkte
• Werden der LCD-Monitor oder das Objektiv längere Zeit direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Lassen Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Fensters oder im Freien liegen.
• Drücken Sie nicht gegen den LCD-Monitor. Der Monitor könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Diese Kamera ist mit einem Motorzoomobjektiv ausgestattet. Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen Stößen ausgesetzt wird, und gehen Sie sorgsam damit um.
Hinweis zur Bilddatenkompatibilität
• Diese Kamera entspricht dem von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) festgelegten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system).
• Werden mit dieser Kamera aufgen ommene Bilder auf anderen Geräten bzw. mit anderen Geräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
In dieser Anleitung verwendete Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.
Hinweis zu den Abbildungen
Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen, falls nicht anders angegeben, das Modell DSC-H2.
Optimale Nutzung der digitalen Standbildkamera
Vorbereiten der Kamera und einfaches Aufnehmen von Bildern
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
1 Akkus vorbereiten 2 Kamera einschalten/Uhr einstellen 3 „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) einsetzen 4 Gewünschte Bildgröße wählen 5 Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Standbildaufnahme (Szenenwahl)
6 Bilder betrachten/löschen
Weitere Funktionen der Kamera
Aufnehmen mit bevorzugten Einstellungen (Aufnehmen mit
Programmautomatik/Aufnehmen mit manueller Belichtung) t Seite 29
Verschiedene Aufnahme-/Wiedergabefunktionen über das
Menü t Seite 40
Ändern der Standardeinstellungen t Seite 53
Anschließen der Kamera an einen PC oder Drucker
Kopieren von Bildern auf einen Computer und verschiedene
Bearbeitungsverfahren t Seite 66
Ausdrucken von Bildern durch Direktanschluss der Kamera
an einen Drucker (nur PictBridge-kompatible Drucker) t Seite 83
Vorliegende Anleitung
Vorliegende Anleitung
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera...................................................3
Verwenden der Kamera
Grundtechniken für bessere Bilder ...........................................................9
Fokus – Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt ............................................ 9
Belichtung – Einstellen der Lichtintensität....................................................... 10
Farbe – Die Effekte der Beleuchtung .............................................................. 12
Qualität – Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“ ..................................... 12
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente..................................14
Monitoranzeigen .....................................................................................18
Umschalten der Monitoranzeige .............................................................23
Anzahl der Standbilder und Filmaufnahmedauer....................................24
Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen
Speicher).................................................................................................25
Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder für Aufnahme/Wiedergabe... 27
Verwendung des Jograds........................................................................ 28
Verwenden des Moduswahlknopfes........................................................ 29
Aufnehmen mit manuellen Einstellungen................................................ 31
Aufnehmen von Serienbildern.................................................................37
Verwenden des Menüs
Verwenden von Menüposten........................................................... 40
Menüposten......................................................................................... 41
Aufnahmemenü....................................................................................... 42
COLOR (Farbmodus)
(Messmodus)
WB (Weissabgl) ISO
(Bildqualität)
BRK (Bel.reih.stufe)
M
(Intervall) (Blitzstufe) (Kontrast)
(Konturen)
(Setup)
DE
6
Wiedergabemenü....................................................................................46
(Ordner)
- (Schützen)
DPOF
(Drucken)
(Dia)
(Skalieren) (Drehen)
(Untertl)
(Setup)
Trimmen
Verwenden des Setup-Bildschirms
Verwenden von Setup-Posten.........................................................53
Kamera 1...........................................................................................54
1
AF-Modus Digitalzoom Funkt.führer Rotaugen-Reduz AF-Hilfslicht Autom. Aufn.ktrl
Kamera 2...........................................................................................57
2
Fokuserweiterg Blitzsync. STEADY SHOT Konverter
Int. Speicher-Tool...............................................................................59
Formatieren
Memory Stick Tool .............................................................................60
Formatieren Ordner anlegen Ordner ändern Kopieren
Setup 1 ...............................................................................................62
1
LCD-Beleuchtg (nur DSC-H5) EVF Gegenlicht Piepton
Sprache
Initialisieren
Setup 2 ...............................................................................................64
2
Dateinummer USB-Anschluss Videoausgang Uhreinstellung
DE
7
Verwenden eines Computers
Funktionen auf einem Windows-Computer.............................................66
Installieren der Software (mitgeliefert) .................................................... 68
Kopieren von Bildern auf den Computer.................................................69
Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer
Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)................................................75
Verwenden des „Cyber-shot Viewer“ (mitgeliefert) ................................. 76
Verwenden Ihres Macintosh-Computers................................................. 80
Drucken von Standbildern
Verfahren zum Drucken von Standbildern ..............................................82
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen
Drucker ................................................................................................... 83
Ausdrucken in einem Fotoladen.............................................................. 87
Anschließen der Kamera an Ihr Fernsehgerät
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm.............................................. 89
Störungsbehebung
Störungsbehebung.................................................................................. 91
Warnanzeigen und Meldungen.............................................................104
Sonstiges
DE
8
Info zum „Memory Stick“....................................................................... 107
Info zu Ladegerät und Akkus ................................................................109
Vorsichtsmaßnahmen ...........................................................................111
Technische Daten .................................................................................113
Index
....................................................................................................115
Verwenden der Kamera
Grundtechniken für bessere Bilder
Fokus Belichtung Farbe Qualität
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren Sie, wie Sie die verschiedenen Kamerafunktionen, wie z. B. den Moduswahlknopf (Seite 29), das Jograd (Seite 28), die Menüs (Seite 40) usw., benutzen.
Fokus
Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt
Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein (Autofokus). Achten Sie darauf, den Auslöser nur halb niederzudrücken.
Den Auslöser direkt ganz nach unten drücken.
Den Auslöser halb nach unten drücken.
AE/AF-Speicheranzeige Blinkt , Leuchtet/
Piepton
Dann den Auslöser ganz nach unten drücken.
Aufnehmen schwer scharfzustellender Motive t „Auswählen der Fokussiermethode“ (Seite 34) Ist das Bild trotz korrekter Fokussierung unscharf, wurde möglicherweise die Kamera verwackelt.
t Siehe „Tipps zum Verhindern von Verwacklungen“ (im Folgenden).
Tipps zum Verhindern von Verwacklungen
Halten Sie die Kamera ruhig, und stützen Sie die Arme am Körper ab. Sie können die Kamera auch stabilisieren, indem Sie sich gegen einen Baum oder eine Wand lehnen. Wenn Sie den Selbstauslöser mit 2 Sekunden Verzögerung, ein Stativ oder die Bildstabilisierungsfunktion verwenden, lassen sich Verwacklungen ebenfalls vermeiden. An dunklen Orten empfiehlt es sich außerdem, den Blitz zu verwenden.
Verwenden der Kamera
DE
9
Belichtung
Durch das Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der Verschlussauslösung in die Kamera gelangt.
Einstellen der Lichtintensität
Belichtung:
Überbelichtung
= zu viel Licht Weißliches Bild
Korrekte Belichtung
Unterbelichtung
= zu wenig Licht Dunkleres Bild
Verschlusszeit = Dauer, während der die Kamera
Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht
ISO =
Im Vollautomatikmodus wird die Belichtung automatisch auf den korrekten Wert eingestellt. Mithilfe der folgenden Funktionen ist jedoch auch eine manuelle Einstellung möglich.
Manuelle Belichtung:
Ermöglicht die manuelle Einstellung von Verschlusszeit und Blendenwert. t Seite 33
Bildhelligk. (EV):
Ermöglicht eine Korrektur der von der Kamera ermittelten Belichtung. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“, Seite 33
Messmodus:
Ermöglicht die Auswahl des zu messenden Motivbereichs für die Ermittlung der Belichtung. t Seite 42
Licht empfängt
einfällt
Aufnahmeempfindlichkeit
10
DE
Tipps zum Einstellen der Belichtung (EV)
Beim Aufnehmen eines insgesamt hellen Motivs, z. B. eines Motivs im Gegenlicht oder einer Szene im Schnee
Die Kamera hält das Motiv für hell und stellt die Belichtung dunkler ein.
Beim Aufnehmen eines insgesamt dunklen Motivs
Verwenden der Kamera
Korrektur in Richtung +
Die Kamera hält das Motiv für dunkel und stellt die Belichtung heller ein.
Korrektur in Richtung –
Sie können die Belichtung anhand des Histogramms überprüfen. Achten Sie darauf, dass Sie das Motiv nicht über- oder unterbelichten (d. h. ein zu helles oder zu dunkles Bild aufnehmen). t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“, Seite 34
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse. Einstellen der ISO-Empfindlichkeit t Seite 44
Hohe ISO-Empfindlichkeit
Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten. Das Bild ist jedoch häufig verrauscht.
Niedrige ISO-Empfindlichkeit
Das Bild wird feinkörniger. Wenn die Belichtung jedoch unzureichend ist, wird das Bild dunkler.
DE
11
Farbe
Die Farben des Motivs werden von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
Die Effekte der Beleuchtung
Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bildes durch verschiedene Lichtquellen
Wetter/Beleuchtung
Eigenschaften des Lichts
Im Vollautomatikmodus werden die Farbtöne automatisch eingestellt. Mit [Weissabgl] (Seite 43) können Sie die Farbtöne aber auch manuell einstellen.
Qualität
Ein digitales Bild setzt sich aus vielen kleinen Punkten, auch Pixel genannt, zusammen. Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt. Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungsdauer unterschiedlich sind, wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße
Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“
Pixel
Tageslicht Bewölkung
Weiß (normal) Bläulich Blaustich Rötlich
1 Bildgröße: 7M (nur DSC-H5)
3072 Pixel × 2304 Pixel = 7.077.888 Pixel
2 Bildgröße: 6M (nur DSC-H2)
2816 Pixel × 2112 Pixel = 5.947.392 Pixel
3 Bildgröße: VGA
640 Pixel × 480 Pixel = 307.200 Pixel
Leuchtstofflampe
Glühlampe
12
DE
Auswählen der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
Pixel
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Bildgröße Verwendungsrichtlinien
7M (3072×2304)
Größer
(nur DSC-H5)
3:21) (3072×2048) (nur DSC-H5)
6M (2816×2112) (nur DSC-H2)
3:21) (2816×1872) (nur DSC-H2)
5M (2592×1944) (nur DSC-H5)
3M (2048×1536) Abzüge bis zu 13×18 cm/5×7"
Kleiner
2M (1632×1224)
VGA (640×480) Für E-Mail
16:92)(1920×1080)
1)
Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenverhältnis wie Fotodruckpapier, Postkarten usw. aufgenommen.
2)
Beide Ränder des Bildes werden beim Drucken möglicherweise abgeschnitten (Seite 101).
3)
Per Memory Stick-Einschub oder USB-Verbindung können Sie Bilder hoher Qualität anzeigen bzw. drucken lassen.
Bildgröße bei Filmen
640(Fein) (640×480) ca. 30 Wiederg. auf TV (hohe Qualität)
640(Standard) (640×480) ca. 17 Wiederg. auf TV (Standard)
160 (160×112) ca. 8 Für E-Mail
• Je größer die Bildgröße, desto besser ist die Qualität.
• Je mehr Vollbilder pro Sekunde wiedergegeben werden, desto ruhiger wird die Wiedergabe.
Viele Pixel (Hohe Bildqualität und große Dateien)
Wenige Pixel (Niedrige Bildqualität, aber kleine Dateien)
Abzüge bis zu A3/11×17"
Anpassung an 3:2-Verhältnis
Abzüge bis zu A4/8×10"
Anpassung an 3:2-Verhältnis
Abzüge bis zu A4/8×10"
Abzüge bis zu 10×15 cm/4×6"
Anzeige auf 16:9 HDTV
Vollbild/Sekunde
3)
Verwendungsrichtlinien
Beispiel: Drucken bis A3-Format (DSC-H5)/ A4-Format (DSC-H2)
Beispiel: Als E-Mail­Anhang zu versendendes Bild
Auswählen der Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) in Kombination (Seite 44)
Beim Speichern digitaler Bilder können Sie das Komprimierungsverhältnis wählen. Wenn Sie ein hohes Komprimierungsverhältnis wählen, verschlechtert sich die Detailfeinheit, aber Sie erhalten kleinere Dateien.
Verwenden der Kamera
DE
13
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
A Anzeige POWER (
t Schritt 2 in „Bitte
zuerst lesen“)
B Moduswahlknopf (29) C Taste /BRK (37) D Auslöser (
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
E Jograd (28) F Taste FOCUS (34) G Mikrofon H Selbstauslöseranzeige (
„Bitte zuerst lesen“)/AF-Hilfslicht (56)
I Objektiv J Blitz (
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
K Öse für Schulterriemen (16) L Buchse A/V OUT (89) M Buchse (USB) (70) N Buchsenabdeckung
DE
14
t Schritt 5 in
A Taste (Wiedergabe) (
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
B Tast e FIND E R /LCD (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
C Sucher (
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
D Suchereinstellregler (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
E LCD-Monitor (23) F Steuertaste
Menü ein: v/V/b/B/
z (t Schritt 2 in
„Bitte zuerst lesen“) Menü aus: /// (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
G Taste (Bildgröße/Löschen)
t Schritt 4 und 6 in „Bitte zuerst
( lesen“)
H Zugriffsanzeige (
t Schritt 4 in „Bitte
zuerst lesen“)
I Taste (STEADY SHOT)
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
(
J Tast e POW E R (
t Schritt 2 in „Bitte
zuerst lesen“)
K Aufnahme: Zoomwippe (W/T)
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
( Wiedergabe: Taste /
(Wiedergabezoom)/Taste (Index)
t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
(
L Taste (Umschalten der
Monitoranzeige) (23)
M Taste MENU (40) N Öse für Schulterriemen (16) O Gleichstromanschlussdeckel
Bei Verwendung eines Netzgerätes AC-LS5K (nicht mitgeliefert) Einzelheiten dazu finden Sie in der mit dem Netzgerät gelieferten Bedienungsanleitung.
S Akkufachdeckel (Unterseite)
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
(
T Stativgewinde (Unterseite)
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Sind die Schrauben länger als 5,5 mm, kann die Kamera nicht richtig am Stativ befestigt oder sogar beschädigt werden.
Verwenden der Kamera
• Beim Schließen des Deckels nicht das Kabel einklemmen.
P Lautsprecher (Unterseite) Q „Memory Stick Duo“-Deckel
(Unterseite) (
t Schritt 3 in „Bitte zuerst
lesen“)
R Taste OPEN (Unterseite) (
t Schritt 1 in
„Bitte zuerst lesen“)
DE
15
Anbringen des Schulterriemens und der Objektivkappe
Anbringen der Gegenlichtblende
Wenn Sie bei hellen Beleuchtungsverhältnissen, z. B. im Freien, aufnehmen, empfehlen wir den Gebrauch der Gegenlichtblende, um eine durch Streulicht verursachte Verschlechterung der Bildqualität zu verringern.
1 Bringen Sie den Adapterring an.
2 Richten Sie die Gegenlichtblende gemäß
der nachstehenden Abbildung aus, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
16
• Die Objektivkappe kann bei montierter Gegenlichtblende angebracht werden.
• Achten Sie beim Verwenden der Gegenlichtblende auf Folgendes:
– Das AF-Hilfslicht darf nicht blockiert
werden.
– Das Blitzlicht darf nicht blockiert werden.
Andernfalls ist bei Blitzaufnahmen ein Schatten zu sehen.
DE
Aufbewahren der Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende kann umgedreht montiert werden, um sie bei Nichtbenutzung an der Kamera aufzubewahren. Richten Sie die Gegenlichtblende gemäß der nachstehenden Abbildung aus, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
Anbringen einer Konverterlinse (nicht mitgeliefert)
Wenn Sie den Blickwinkel erweitern oder entfernte Motive näher heranholen wollen, bringen Sie eine Konverterlinse an.
1 Bringen Sie den Adapterring an. 2 Bringen Sie eine Konverterlinse an.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung Ihrer Konverterlinse.
Verwenden der Kamera
DE
17
Monitoranzeigen
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Bei Standbildaufnahme
Anzeige Bedeutung
Moduswahlknopf (Szenenwahl) ( in „Bitte zuerst lesen“)
P S A M Moduswahlknopf (29)
Kameramodus (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
SL
Peaking Tief
2 5 10 90cm
Bei Filmaufnahme
1.3
13
BEREIT
Blitzmodus ( „Bitte zuerst lesen“)
Laden des Blitzes
• Der LCD-Monitor wird beim Laden dunkler. (nur DSC-H5)
Zoomfaktor (54, t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
t Schritt 5 in
Rote-Augen-Reduzierung (55)
4
REAR Blitzsynchronisierung (57)
Peaking Tief
2 5 10 90cm
2
A
Anzeige Bedeutung
Akku-Restdauer
t Schritt 1 in „Bitte zuerst
( lesen“)
5
ON
VIVID NATURAL SEPIA B&W
Konturen (45) Kontrast (45)
Konverterlinse (58)
AF-Hilfslicht (56) Belichtungsmessmodus
(42) Farbmodus (42)
z AE/AF-Speicher
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
( lesen“)
M
BRK Aufnahmemodus (29, 37)
t Schritt 5
DE
18
WB
BEREIT AUFN AH ME
Weißabgleich (43)
Bereitschaft/Filmaufnahme
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
( lesen“)
BC
Anzeige Bedeutung
Peaking
Kantenanhebung (36)
Hoch
Peaking Tief Peaking Aus
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
Entfernungseinstellbalken (36)
z Einstlg. Flexible-Spot-AF (35)
Manuelle Scharfeinstellung (36)
t Schritt 5 in
Makro ( „Bitte zuerst lesen“)
Manuelle Scharfeinstellung (36)
S AF M AF C AF
AF-Modus (54) Anzeige für AF-
Messzonensucherrahmen (34)
STEADY SHOT OFF
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
( lesen“)
Anzeige Bedeutung
6M 5M
7M
3M3:2
VGA1M
STD
FINE
6 40
6 40
Bildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
7M
und werden nur
16:9
bei der DSC-H5 angezeigt.
160
6M
wird nur bei der
5M
DSC-H2 angezeigt.
1M
wird nur angezeigt, wenn „Multibild“ aktiviert ist.
FINE STD Bildqualität (44)
101
Aufnahmeordner (60)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Restkapazität des internen Speichers (25)
Restkapazität des „Memory Stick“ (24)
00:00:00 [00:28:05]
Aufnahmedauer [maximale Aufnahmedauer] (24, 25)
1/30" Multibildintervall (45) 400 Restbildzahl (24, 25)
Selbstauslöser (
t Schritt 5
in „Bitte zuerst lesen“)
C:32:00 Selbstdiagnoseanzeige
(104) ISO-Wert (44)
Verwenden der Kamera
DE
19
DE
Anzeige Bedeutung
Verwacklungswarnung (9)
• Zeigt an, dass aufgrund unzureichender Lichtverhältnisse Erschütterungen möglicherweise die Aufnahme scharfer Bilder verhindern. Sie können selbst bei Erscheinen der Verwacklungswarnung noch aufnehmen. Es empfiehlt sich jedoch, die Bildstabilisierungsfunktion einzuschalten oder für bessere Beleuchtung den Blitz oder zum Stabilisieren der Kamera ein Stativ o. Ä. zu verwenden.
E Akku-Warnanzeige (27,
104)
+ Spotmessungs-Fadenkreuz
(42) AF-
Messzonensucherrahmen (34)
Anzeige Bedeutung
Histogramm (23, 34)
Langzeitbelichtungs­Rauschunterdrückung (NR ) (32)
• Bei einigen Verschlusszeiten* wird die Langzeitbelichtungs­Rauschunterdrückung (NR) zum Verringern von Bildrauschen automatisch aktiviert.
* Wenn [ISO] auf [Auto]
oder [80] bis [200] eingestellt ist: 1/6 Sekunde oder länger Wenn [ISO] auf [400] bis [1000] eingestellt ist oder der Moduswahlknopf auf
(Hohe Empfindlichkeit) steht: 1/25 Sekunde oder länger
125 Verschlusszeit (32) F3.5 Blendenwert (32) +2.0EV Belichtungswert (33,
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
VERSCH
VERSCH
z OK
Flexible-Spot-AF (35) Manuelle Scharfeinstellung (36)
Menü (40)
(nicht auf dem Bildschirm auf der vorherigen Seite angezeigt)
20
DE
Bei Standbildwiedergabe
1
2
ZURCK/WEIT
LAUTST
Bei Filmwiedergabe
1
2
3
4
5
3
4
5
A
Anzeige Bedeutung
Akku-Restdauer
t Schritt 1 in „Bitte zuerst
( lesen“)
M
6M 5M
7M
3M3:2
VGA1M
STD
FINE
6 40
6 40
Aufnahmemodus (29, 37) Bildgröße (t Schritt 4 in
„Bitte zuerst lesen“)
16:9
160
Wiedergabemodus
t Schritt 6 in „Bitte zuerst
( lesen“)
- Schützen (47)
Druckauftragssymbol (DPOF) (87)
Ordner wechseln (46)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
1.3
Schritt
Zoomfaktor (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
Einzelbildwiedergabe (38)
12/16
N Wiedergabe (
„Bitte zuerst lesen“) Lautstärke (
„Bitte zuerst lesen“)
Verwenden der Kamera
t Schritt 6 in
t Schritt 6 in
B
Anzeige Bedeutung
101-0012 Ordner- und Dateinummer
(46) Wiedergabebalken
t Schritt 6 in „Bitte zuerst
( lesen“)
DE
21
C
Anzeige Bedeutung
PictBridge-Verbindung (84)
101
101
Aufnahmeordner (60)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Wiedergabeordner (46)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Restkapazität des internen Speichers (25)
Restkapazität des „Memory Stick“ (24)
8/8 12/12 Bildnummer/Anzahl der im
ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder
C:32:00 Selbstdiagnoseanzeige
(104)
00:00:12 Zähler (
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
D
Anzeige Bedeutung
PictBridge-Verbindung (85)
• Lösen Sie das USB-Kabel
nicht, solange das Symbol angezeigt wird.
+2.0EV Belichtungswert (33,
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
ISO-Wert (44) Belichtungsmessmodus
(42) Blitz
WB
Weißabgleich (43)
Anzeige Bedeutung
Wiedergabebild
t Schritt 6 in „Bitte zuers t
( lesen“)
E
Anzeige Bedeutung
Histogramm (23, 34)
erscheint, wenn die Histogrammanzeige deaktiviert ist.
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAU SE z WDGB
ZURCK/
Aufnahmedatum/-uhrzeit des Wiedergabebildes
Menü (40) Wiedergabe von Multibild-
Bildern nacheinander (37) Bilder auswählen
WEIT
LAUTST
Lautstärke einstellen
500 Verschlusszeit (32) F3.5 Blendenwert (32)
DE
22
Umschalten der Monitoranzeige
Mit jedem Drücken der Taste (Umschalten der Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige wie folgt.
Taste (Umschalten der Monitoranzeige)
Histogramm eingeschaltet
Histogrammanzeige
Anzeigen ausgeschaltet
Anzeigen eingeschaltet
• Wenn Sie die Taste (Umschalten der Monitoranzeige) länger drücken, können Sie die LCD-Beleuchtung (nur DSC-H5)/ Sucherbeleuchtung heller einstellen (Seite 62, t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).
• Wenn Sie die Histogrammanzeige aktivieren, werden während der Wiedergabe Bildinformationen angezeigt.
• Das Histogramm wird in folgenden Fällen nicht angezeigt: Aufnahme
– Wenn das Menü angezeigt wird. – Wenn Filme aufgezeichnet werden. Wiedergabe – Wenn das Menü angezeigt wird. – Im Indexmodus – Wenn Sie den Wiedergabezoom benutzen. – Wenn Sie Standbilder drehen. – Bei der Wiedergabe von Filmen
• Die Histogrammanzeige kann während der
Aufnahme und Wiedergabe in folgenden Fällen stark unterschiedlich sein:
– Der Blitz wird ausgelöst. – Bei langer oder kurzer Verschlusszeit.
• Bei Bildern, die mit anderen Kameras
aufgenommen wurden, erscheint das Histogramm möglicherweise nicht.
Verwenden der Kamera
DE
23
Anzahl der Standbilder und Filmaufnahmedauer
Die Tabellen geben die ungefähre Anzahl von Standbildern und die Dauer von Filmen an, die auf einem mit dieser Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ aufgenommen werden können. Die tatsächlichen Werte können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein. Angaben zu Bildgröße und Bildqualität
t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“, Seite 12.
Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen und [Standard] in der unteren Zeile)
Kapazität
Format
7M (nur DSC-H5)
3:2 (nur DSC-H5)
6M (nur DSC-H2)
3:2 (nur DSC-H2)
5M (nur DSC-H5)
3M 20 41 82 148 302 617 1266
2M 33 66 133 238 484 988 2025
VGA 196 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9 33 66 133 238 484 988 2025
• Die angegebene Anzahl der Bilder gilt für den normalen Modus.
• Wenn die Anzahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“.
• Sie können die Bildgröße später ändern ([Skalieren], Seite 49).
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
9 18 37 67 137 279 573 18 36 73 132 268 548 1125 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 12 25 51 92 188 384 789 23 48 96 174 354 723 1482
37 74 149 264 537 1097 2250
61 123 246 446 907 1852 3798
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
61 123 246 446 907 1852 3798
(Einheit: Bilder)
Aufnahmedauer von Filmen (Einheit: Stunden : Minuten : Sekunden)
Kapazität
Format
640(Fein) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 640(Standard) 0:01:20 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 160 0:22:40 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20
• Filme des Formats [640(Fein)] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen werden.
• Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen.
DE
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
24
Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)
Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von 30 MB. Dieser Speicher ist nicht herausnehmbar. Selbst wenn kein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist, können Sie Bilder mit diesem internen Speicher aufnehmen.
• Filme der Bildgröße [640(Fein)] können nicht mit dem internen Speicher aufgenommen werden.
Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden auf den „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Im „Memory Stick Duo“ enthaltene
B
Interner
B
Speicher
Im internen Speicher können folgende Anzahl an Standbildern und Filme mit folgender Dauer aufgenommen werden.
Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen und [Standard] in der unteren Zeile)
Format
Kapazität
30 MB 8 8 9 9 12 19 31 183 31
1)
nur DSC-H5
2)
nur DSC-H2
7M 1)3:2 1)6M2)3:22)5M
17 17 18 18 22 34 57 459 57
Bilder werden wiedergegeben. [Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können
für die im „Memory Stick Duo“ enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden im internen Speicher aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Die im internen Speicher enthaltenen Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im internen Speicher enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
(Einheit: Bilder)
1)
3M 2M VGA 16:9
Verwenden der Kamera
Aufnahmedauer von Filmen
(Einheit: Stunden : Minuten : Sekunden)
Format
Kapazität
30 MB 0:01:20 0:21:50
640(Standard) 160
DE
25
Info zu den im internen Speicher enthaltenen Bilddaten
Es empfiehlt sich, die Daten nach einer der folgenden Methoden zu kopieren (sichern).
So kopieren (sichern) Sie Daten auf einen „Memory Stick Duo“
Halten Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von mindestens 32 MB bereit, und führen Sie dann den unter [Kopieren] (Seite 61) beschriebenen Vorgang durch.
So kopieren (sichern) Sie Daten auf die Festplatte Ihres Computers
Führen Sie den auf den Seiten 69 bis 72 beschriebenen Vorgang durch, ohne dass ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
• Es ist nicht möglich, Bilddaten von einem „Memory Stick Duo“ in den internen Speicher zu übertragen.
• Bei einer USB-Verbindung zwischen Computer und Kamera können Sie Daten im internen Speicher auf einen Computer kopieren, aber Sie können keine Daten vom Computer in den internen Speicher kopieren.
26
DE
Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder für Aufnahme/Wiedergabe
Die Tabellen geben die ungefähre Anzahl der Bilder, die im Modus [Normal] mit voll aufgeladenen Akkus (mitgeliefert) bei einer Temperatur von 25°C aufgenommen/ wiedergegeben werden können, sowie die Akku-Nutzungsdauer an. Bei der Anzahl der Bilder, die aufgezeichnet oder wiedergegeben werden kann, ist auch das Auswechseln des „Memory Stick Duo“ je nach Bedarf eingeschlossen. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen unter den angegebenen Werten liegen können.
• Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit mit zunehmender Benutzungshäufigkeit ab (Seite 109).
• Die Anzahl der für die Aufnahme/Wiedergabe möglichen Bilder und die Akku-Nutzungsdauer verringern sich unter den folgenden Bedingungen:
– Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist. – Wenn der Blitz häufig benutzt wird. – Wenn die Kamera oft ein- und ausgeschaltet
wird. – Wenn der Zoom häufig benutzt wird. – Wenn die Helligkeit der LCD-Beleuchtung
(nur DSC-H5) oder des EVF-Gegenlichts
erhöht ist. – Wenn [AF-Modus] auf [Monitor] oder [Serie]
gesetzt ist. – Wenn [STEADY SHOT] auf [Kontinu.]
gesetzt ist. – Wenn die Akkus schwach sind.
Bei Standbildaufnahme
Akkus
DSC-H5
NH-AA-DB
(Ni-MH-Akkus)
(mitgeliefert)
Alkali
DSC-H2
NH-AA-DB
(Ni-MH-Akkus)
(mitgeliefert)
Alkali
Anzahl
LCD/
Sucher
der
Bilder
LCD ca. 340 ca. 170
Sucher
ca. 370 ca. 185
LCD ca. 50 ca. 25
Sucher
ca. 60 ca. 30
LCD ca. 400 ca. 200
Sucher
ca. 400 ca. 200
LCD ca. 60 ca. 30
Sucher
ca. 60 ca. 30
Akku-
Nutzungsdauer
(Min.)
• Aufnahme in den folgenden Situationen: – (Bildqualität) ist auf [Fein] gesetzt. – [AF-Modus] ist auf [Einzel] gesetzt. – [STEADY SHOT] ist auf [Aufnahme] gesetzt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Der Zoom wird abwechselnd zwischen den
Stellungen W und T umgeschaltet.
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme
ausgelöst.
– Die Kamera wird nach jeweils zehn
Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.
• Die Messmethode basiert auf dem CIPA-Standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Die Anzahl der Bildaufnahmen und die Nutzungsdauer sind nicht von der Bildgröße abhängig.
Bei Standbildwiedergabe
Akkus
DSC-H5
Anzahl der
Bilder
NH-AA-DB
(Ni-MH-Akkus)
ca. 8600 ca. 430
(mitgeliefert)
DSC-H2
NH-AA-DB
(Ni-MH-Akkus)
ca. 9800 ca. 490
(mitgeliefert)
• Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit Intervallen von etwa drei Sekunden
Akku-
Nutzungsdauer
(Min.)
Bei Filmaufnahme
NH-AA-DB (Ni-MH-Akkus) (mitgeliefert) (Min.)
LCD Sucher
DSC-H5
ca. 190 ca. 230
DSC-H2
ca. 250 ca. 250
• Kontinuierliche Filmaufnahme mit einer Bildgröße von [160]
Verwenden der Kamera
DE
27
Verwendung des Jograds
Das Jograd wird beim Aufnehmen in den Modi mit manuellen Einstellungen (Verschlusszeitprioritätsmodus, Blendenprioritätsmodus, manueller Belichtungsmodus) oder zur Einstellung des EV-Wertes verwendet. Durch Drehen des Jograds können Sie auch bequem das nächste/vorhergehende Bild anzeigen.
Jograd
So wählen Sie den Wert aus
Drehen Sie das Jograd, um den einzustellenden Wert zu wechseln.
So wählen Sie einen Posten aus
Drehen Sie das Jograd, um den Posten auszuwählen, für den Sie einen Wert einstellen wollen.
Beim Einstellen des Werts
Ändern Sie die gelb angezeigten Werte.
Gelb (einstellbar)
Gelb (einstellbar)
Der angezeigte Wert wird festgelegt.
Beim Auswählen des Postens
Gelb (auswählbar)
• Posten, die nicht ausgewählt werden können, lassen sich nicht einstellen.
DE
Gelb (auswählbar)
28
Durch Drücken des Jograds wechseln Sie zwischen dem Bildschirm zum Auswählen eines Postens und dem zum Einstellen eines Wertes.
Wählen Sie den gewünschten Posten durch Verschieben des gelben Pfeils V aus.
Verwenden des Moduswahlknopfes
Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.
Moduswahlknopf
: Film
Steuertaste
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Aufnahmemodi für Standbilder
: Autom. Einstellung
Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
P: Programmautomatik
Ermöglicht das Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktionen t Seite 41)
S: Aufnehmen mit Verschlusszeitpriorität
Ermöglicht das Aufnehmen nach manueller Einstellung der Verschlusszeit (Seite 32). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktionen t Seite 41)
A: Aufnehmen mit Blendenpriorität
Ermöglicht das Aufnehmen nach manueller Einstellung des Blendenwerts (Seite 32). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktionen t Seite 41)
M: Aufnehmen mit manueller Belichtung
Ermöglicht das Aufnehmen mit manueller Belichtungseinstellung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert) (Seite 33). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktionen t Seite 41)
: Szenenwahlmodus
Ermöglicht das Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Verwenden der Kamera
DE
29
In dieser Bedienungsanleitung wird folgendermaßen dargestellt, welche Einstellung des Moduswahlknopfes zur Verfügung steht.
Nicht verfügbar Verfügbar
Szenenwahl
Einzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die Kamera eine Kombination von Funktionen fest.
Makro Blitz Weißabgleich Blitzstufe
——
SL
Auto/ /
/
/
— /
WB
( : die Einstellung ist möglich)
Serie/Multibild/
Belichtungsreihe
30
DE
Loading...
+ 213 hidden pages