4-533-869-51(1)
Digitalt stillbilledkamera
Digital stillbildskamera
Betjeningsvejledning
Handledning
DSC-H400
Dansk
Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning")
"Hjælp Vejledning" er en online-vejledning. Den indeholder
grundige instruktioner om kameraets mange funktioner.
Gå til Sonys supportside.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Vælg dit land eller område.
Søg efter dit kameras modelnavn på supportsiden.
Tjek modelnavnet på bunden af kameraet.
Tjek af det medfølgende udstyr
Tal i parentes angiver antallet af enheder.
Kamera (1)
Genopladeligt batteri NP-BX1 (1)
Dedikeret USB-kabel (1)
Vekselstrømsadapter AC-UB10C (1)
Netledning (medfølger ikke i USA, Canada og Kina) (1)
Skulderrem (1)
Objektivdæksel (1)
Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Varemærker
Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Facebook, Inc.
YouTube og YouTube-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Google Inc.
Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning,
generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere
eller producenter.
Mærkerne ™ eller ® er imidlertid ikke i alle tilfælde brugt i denne vejledning.
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede
spørgsmål på vores websted til kundesupport.
http://www.sony.net/
Brug
Isætning af batteri
Udløser til batteri
Åbn klappen.
1
Sæt batteriet i.
2
Opladning af batteriet
Sluk kameraet under opladning af batteriet.
Til kunder i USA, Canada
og Kina
Til kunder i andre lande/
regioner end USA,
Canada og Kina
Netledning
Opladelampe
Lyser: Oplader
Slukket: Opladning er færdig
Blink:
Fejl eller midlertidig afbrydelse
af opladningen, fordi kameraet
ikke er inden for det passende
temperaturområde
Tilslut kameraet og vekselstrømsadapteren (medfølger) ved
1
hjælp af de dedikerede USB-kabel (medfølger).
Slut vekselstrømsadapteren til en stikkontakt.
2
Sørg for kun at bruge originale Sony-batterier, det dedikerede USB-kabel
(medfølger) og vekselstrømsadapteren (medfølger).
Opladningstid (Fuld opladning)
Opladningstiden er ca. 230 min. ved brug af vekselstrømsadapteren (medfølger).
Opladning ved tilslutning til en computer
Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjælp af det
dedikerede USB-kabel.
Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og
afspilles
Batteriets levetid Antal billeder
Optagelse (stillbilleder)
Typisk filmoptagelse
Kontinuerlig
filmoptagelse
Visning (stillbilleder) Ca. 240 min. Ca. 4800 billeder
Antallet er baseret på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
LCD-skærm Ca. 150 min. Ca. 300 billeder
Søger Ca. 160 min. Ca. 320 billeder
LCD-skærm Ca. 60 min. —
Søger Ca. 75 min. —
LCD-skærm Ca. 120 min. —
Søger Ca. 135 min. —
Isætning af hukommelseskort (sælges separat)
Sørg for, at det afskårne hjørne vender korrekt.
Åbn klappen.
1
Isæt hukommelseskortet (sælges separat).
2
Sådan fjernes hukommelseskortet/batteriet
Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet
ud.
Batteri: Skub til batteriudløseren. Pas på ikke at tabe batteriet.
Indstilling af ur
ON/OFF (Power)
Kontrolknap
Tryk på ON/OFF (Power)-knappen.
1
Vælg det ønskede sprog.
2
Vælg et ønsket geografisk sted ved at følge instruktionerne
3
på skærmen og tryk derefter på på kontrolhjulet.
Indstil [Dato-/tidsformat], [Sommertid] og [Dato og tid], og
4
vælg derefter [OK].
Følg instruktionerne på skærmen.
5
Genindstilling af datoen og klokkeslættet
Vælg MENU (Indstillinger) (Urindstillinger) [Dato-/tidsindstilling]
for at åbne skærmen til indstilling af dato og tid.
Vælg punkter:
///
Indstil:
Optagelse af stillbilleder/film
W: zoom ud
T: zoom ind
Tilstandshjul
: Intelligent Auto
: Filmtilstand
Udløserknap
MOVIE
Optagelse af stillbilleder
Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere.
1
Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede.
2
Optagelse af film
Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelse.
1
Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at stoppe optagelse.
2
Visning af billeder
W: zoom ud
T: zoom ind
Vælg billeder:
(næste)/ (forrige)
Indstil:
(Afspilning)
(Slet)
Tryk på knappen (Afspilning).
1
Kontrolknap
Valg af næste/forrige billede
Vælg et billede med (næste)/ (forrige) på kontrolknappen. Tryk på midt på
kontrolknappen for at se film.
Sletning af et billede
Tryk på knappen (Slet).
Vælg [Dette bil.] med på kontrolknappen og tryk derefter på .
Egenskaber ved PlayMemories Home™
Afspilning af billeder
importeret fra dit
kamera.
Import af billeder fra dit kamera
Du kan bruge følgende funktioner med
Windows-computere.
Visning af
billeder i
kalenderen
Overførsel af
billeder til
netværkstjenester
Deling af billeder
på PlayMemories
™
Online
Anbefalet computermiljø
Du kan kontrollere systemkravene for softwaren på følgende URL.
www.sony.net/pcenv/
Bemærkninger om brug af kameraet
Om brug og vedligeholdelse
Kameraet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, adskilles, ændres, udsættes for
kraftige stød eller slag, f.eks. ved at der slås på kameraet, det tabes, eller der trædes på
det. Vær særlig omhyggelig, når du håndterer objektivet.
Om databasefiler
Hvis du sætter et hukommelseskort uden en databasefil i kameraet og tænder for det,
bruges en del af kapaciteten på hukommelseskortet til automatisk at oprette en
databasefil. Der kan gå et stykke tid, før du igen kan betjene kameraet. Hvis der
indtræffer en databasefilfejl, skal du importere alle billederne i en computer ved hjælp
af PlayMemories Home og derefter formatere hukommelseskortet.
Bemærkninger om optagelse/afspilning
Vi anbefaler, at du anvender dette kamera til at formatere ethvert hukommelseskort,
der anvendes første gang med dette kamera, for at sikre en stabil funktion af
hukommelseskortet. Bemærk, at formatering sletter alle data, som er optaget på
hukommelseskortet. Disse data kan ikke gendannes. Sørg for at sikkerhedskopiere
vigtige data på en computer eller et andet lagermedie.
Inden du begynder med at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig,
at kameraet fungerer korrekt.
Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
Kameraet må ikke udsættes for vand. Der kan opstå fejl, hvis der kommer vand ind i
kameraet. I nogle tilfælde kan kameraet ikke repareres.
Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Der kan opstå fejl
i kameraet.
Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller
udsendes stråling. Hvis du gør dette, kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille
billeder.
Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl.
Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Der kan opstå fejl, og kameraet kan
muligvis ikke optage billeder. Det kan også ødelægge optagemediet eller beskadige
billeddataene.
Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at
snavs på blitzens overflade begynder at afgive røg eller brænde. Tør blitzens overflade
med en blød klud for at fjerne snavs, støv osv.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan blive varme ved kontinuerlig brug, men dette er ikke en fejl.
Om beskyttelse mod overophedning
Du kan muligvis ikke optage film, og kameraet slukkes muligvis automatisk for at
beskytte kameraet afhængigt af kameraet og batteritemperaturen. Der vises en
meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film.
Hvis det er tilfældet, skal du lade kameraet være slukket og vente, indtil kameraets og
batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for kameraet, uden at kameraet og
batteriet er afkølet nok, slukker kameraet muligvis igen, og du vil ikke kunne optage
film.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om ophavsret.
Ingen kompensation for beskadiget indhold eller fejl i optagelse
Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold
pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.
Om fugtdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i
eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet.
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at du ikke kan
tage tydelige billeder, hvis du prøver at optage, mens der er kondens på objektivet.
Sådan skal batteriet opbevares
For at forhindre tilsmudsning af terminalen, kortslutning osv. skal du sørge for at
anvende en plasticpose e.l., så der undgås kontakt med metalmaterialer under
transport og opbevaring.
Et batteri, som ikke har været brugt i mere end et år, kan have forringet kvalitet.
Specifikationer
Kamera
[System]
Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) CCD, primærfarvefilter
Kameraets samlede antal pixels: Ca. 20,4 megapixels
Totalt antal effektive pixels for kameraet: Ca. 20,1 megapixels
Objektiv: 63× zoomobjektiv
f = 4,4 mm – 277 mm (24,5 mm – 1550 mm (35 mm film-ækvivalent))
F3,4 (W) – F6,5 (T)
Mens du optager film (16:9): 32,1 mm – 2029 mm
Mens du optager film (4:3): 29,2 mm – 1849 mm
SteadyShot: Optisk
Serieoptagelse (når du optager med det største antal pixels):
Ca. 0,71 billeder/sekund (op til 100 billeder)
Filformat:
Stillbilleder: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)-overensstemmende, DPOF-kompatibelt
Film: MPEG-4 AVC/H.264
Optagemedier: Indbygget hukommelse (ca. 55 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory
Stick Micro™, SD-kort, microSD-hukommelseskort
Blitz: Blitzområde (ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks) indstillet til Auto):
Ca. 0,4 m til 8,8 m (W)
Ca. 3,5 m til 4,6 m (T)
[Input- og outputstik]
USB / A/V OUT-stik:
Videoudgang
Lydudgang
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Søger]
Type: Elektronisk søger
Samlet antal punkter: Svarende til 201600 punkter
Rammedækning: 100 %
[Skærm]
LCD-skærm: 7,5 cm (3,0-type) TFT-drev
Totalt antal punkter: 460 800 punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Genopladeligt batteri NP-BX1, 3,6 V
Vekselstrømsadapter AC-UB10C, 5 V
Strømforbrug (under optagelse): Ca. 1,5 W
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur: 20 °C til +60 °C
Mål (overholder CIPA):
129,6 mm × 95,0 mm × 122,3 mm (B/H/D)
Vægt (CIPA-overensstemmende) (inklusive NP-BX1 batteri, Memory Stick PRO Duo):
Ca. 655 g
Mikrofon: Mono
Højttaler: Mono
Exif Print: Kompatibelt
PRINT Image Matching III: Kompatibelt
Vekselstrømsadapter AC-UB10C
Strømkrav: 100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V, 0,5 A
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur: 20 °C til +60 °C
Mål:
Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D)
Genopladeligt batteri NP-BX1
Batteritype: Lithium-ionbatteri
Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V
Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V
Maksimal opladningsspænding: Jævnstrøm 4,2 V
Maksimal opladningsstrømstyrke: 1,89 A
Kapacitet:
4,5 Wh (1240 mAh)
Ret til ændringer i design og specifikationer forbeholdes uden varsel.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
-GEM DISSE INSTRUKTIONER
FARE
LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD
FORSIGTIG
Batteri
Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske
forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
Skil ikke enheden ad.
Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe
det eller træde på det.
Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er
parkeret i solen.
Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan
oplade batteriet.
Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
Hold batteriet tørt.
Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af
Sony.
Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.
Lysnetadapter
Brug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren
fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under brug af apparatet.
Til kunder i Europa
Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB
osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen
afbrydes midtvejs (fejl).
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket
i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter
(gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte
naturens ressourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr, bør de
udtjente produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af batterier og elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de
©2014 Sony Corporation Printed in China
Til et USB-stik
Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende PlayMemories Online
eller anden netværkstjeneste. PlayMemories Online eller andre
netværkstjenester er muligvis ikke tilgængelige i nogle lande eller områder.
Download af PlayMemories Home
Du kan downloade PlayMemories Home fra følgende URL:
www.sony.net/pm/
For nærmere oplysninger om programmer på Mac-computere, skal du besøge
følgende URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Svenska
Lär dig mer om kameran (”Hjälpguide”)
”Hjälpguide” är en bruksanvisning online. Läs i den för mer
information om kamerans alla funktioner.
Öppna Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Välj ditt land eller din region.
Leta reda på modellnamnet på din kamera inom
supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
Kontroll av de medföljande delarna
Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
Kamera (1)
Uppladdningsbart batteri NP-BX1 (1)
Dedikerad USB-kabel (1)
Nätadapter AC-UB10C (1)
Nätkabel (medföljer inte i USA, Kanada och Kina) (1)
Axelrem (1)
Linsskydd (1)
Handledning (den här handboken) (1)
Varumärken
Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony
Corporation.
Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder.
SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Facebook, Inc.
YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Google Inc.
Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i
regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller
tillverkare.
Symbolerna ™ och ® har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor
återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
http://www.sony.net/
Användning
Montera batteriet
Batteriutmatningsknapp
Öppna luckan.
1
Sätt i batteriet.
2
Ladda batteriet
Stäng av kameran vid uppladdning av batteriet.
För kunder i USA, Kanada
och Kina
För kunder i andra
länder/områden än USA,
Kanada och Kina
Nätkabel
Laddningslampa
Lyser: Laddar
Av: Laddning klar
Blinkar:
Laddningsfel eller laddningen är
tillfälligt pausad eftersom
kameran inte befinner sig inom
passande temperaturintervall
Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av
1
dedikerad USB-kabel (medföljer).
Anslut nätadaptern till vägguttaget.
2
Var noga med att bara använda Sonys egna batteri, dedikerad USB-kabel
(medföljer) och nätadapter (medföljer).
Laddningstid (Full uppladdning)
Laddningstiden är ungefär 230 min. när nätadaptern används (medföljer).
Uppladdning genom att ansluta till en dator
Batteriet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av
dedikerad USB-kabel.
Till ett USB-uttag
Batteriets brukstid och antalet bilder som går att lagra och
visa
Batteritid Antal bilder
Tagning (stillbilder)
Vanlig filminspelning
Oavbruten
filminspelning
Uppspelning (stillbilder) Ca. 240 min. Ca. 4800 bilder
Värdet är baserat på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
LCD-skärm Ca. 150 min. Ca. 300 bilder
Sökare Ca. 160 min. Ca. 320 bilder
LCD-skärm Ca. 60 min. —
Sökare Ca. 75 min. —
LCD-skärm Ca. 120 min. —
Sökare Ca. 135 min. —
Sätta in ett minneskort (säljs separat)
Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll.
Öppna luckan.
1
Sätt in ditt minneskort (säljs separat).
2
För att ta ut minneskortet/batteriet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att mata ut det.
Batteriet: Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan. Var försiktig så att du inte
tappar batteriet.
Hur man ställer klockan
ON/OFF (Strömbrytare)
Styrknapp
Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytare).
1
Välj önskat språk.
2
Ställ in önskad geografisk plats enligt anvisningarna på
3
Välj alternativ:
///
Ställ in:
skärmen, och tryck sedan på på styrknappen.
Ställ in [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och
4
[Datum&klocka], välj sedan [OK].
Följ anvisningarna på skärmen.
5
Ställa in datum och tid igen
Välj MENU (Inställningar) (Klockinställningar) [Datum- &
klockinst.] för att öppna skärmen för datum- & klockinst.
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
W: zooma ut
T: zooma in
Lägesomkopplare
: Intelligent autojustering
: Filmläge
Tagning av stillbilder
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
1
Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild.
2
Inspelning av filmer
Tryck på MOVIE-knappen (Film) för att starta inspelningen.
1
Tryck på MOVIE-knappen (Film) igen för att stoppa
2
inspelningen.
Avtryckare
MOVIE
Visning av bilder
W: zooma ut
T: zooma in
(uppspelning)
(radera)
Tryck på (uppspelning).
1
Styrknapp
Välj bilder: (nästa)/
(föregående)
Ställ in:
Välja nästa/föregående bild
Välj en bild genom att trycka på (nästa)/ (föregående) på styrknappen. Tryck
på i mitten på styrknappen för att visa filmer.
Radera en bild
Tryck på (radera).
Välj [Denna bild] med hjälp av på styrknappen, tryck sedan på .
Funktionerna för PlayMemories Home™
Spela upp bilder
som importerats
från din kamera.
Importera bilder från din kamera
Du kan använda följande funktioner med
Windows-datorer.
Visa bilder
i en
kalender
Det krävs en Internetanslutning för att kunna använda PlayMemories Online
eller andra nätverkstjänster. Det kan hända att PlayMemories Online eller andra
nätverkstjänster inte är tillgängliga i vissa länder eller områden.
Ladda upp bilder
till nätverkstjänster
Dela bilder på
PlayMemories
™
Online
Ladda ner PlayMemories Home
Du kan ladda ner PlayMemories Home från följande webbplats:
www.sony.net/pm/
Se följande webbplats för mer information om programvara för Mac-datorer:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Rekommenderad datormiljö
Du kan kontrollera programvarans systemkrav på följande
webbplats.
www.sony.net/pcenv/
Att observera när kameran används
Användning och underhåll
Hantera kameran försiktigt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte
för slag eller stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den eller trampa på den. Var
speciellt försiktig med objektivet.
Angående databasfiler
Om man sätter i ett minneskort utan databasfil i kameran och startar kameran, används
automatiskt en del av minneskortets kapacitet för att skapa en databasfil. Det kan ta en
liten stund innan det går att utföra nästa manöver. Om ett databasfilfel sker bör alla bilder
importeras till en dator med hjälp av PlayMemories Home, formatera sedan minneskortet.
Angående inspelning/uppspelning
För att försäkra att minneskortet fungerar som det ska rekommenderar vi att du först
använder denna kamera för att formatera minneskortet som ska användas med
kameran. Observera att alla data på minneskortet raderas när man formaterar det.
Dessa data går inte att återställa. Glöm inte att kopiera eventuella viktiga data till en
dator eller något annat lagringsmedium.
Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du
börjar ta bilder på riktigt.
Kameran är varken dammtät, stänksäker eller vattentät.
Undvik att utsätta kameran för vatten. Om det kommer in vatten i kameran kan det bli
fel på den. I vissa fall går kameran inte att reparera.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på
kameran.
Använd inte kameran i närheten av utrustning som genererar starka radiovågor eller
avger strålning. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt
sätt.
Om du använder kameran där det är dammigt eller där det finns mycket sand, kan det
leda till funktionsstörningar.
Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan göra att kameran går sönder så att
den inte längre kan lagra bilder. Det kan även hända att lagringsmediet blir
oanvändbart eller att bilddata blir förstörda.
Rengör blixtens yta innan blixten används. Värmen som alstras när blixten utlöses kan
göra att smuts på blixtens yta börjar ryka eller brinna. Torka bort damm och smuts från
blixtens yta med en mjuk duk.
Angående kamerans temperatur
Din kamera med batteri kan bli varm på grund av oavbruten användning, men det är
dock inget fel.
Om överhettningsskyddet
Beroende på kamerans eller batteriets temperatur kan det hända att det inte går att
filma eller att kameran automatiskt stängs av för att skydda den. Ett meddelande visas
på skärmen innan strömmen stängs av eller om du inte längre kan spela in film. Låt i så
fall kameran vara avstängd och vänta tills kameran och batteriet har svalnat. Om man
slår på kameran innan kameran och batteriet har hunnit svalna ordentligt kan det hända
att den stängs av igen eller att det inte går att spela in filmer.
Varning angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat.
Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel
Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går
förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
Om kondenserad fukt
Om du flyttar kameran direkt från en kall till en varm plats, kan det bildas kondens (fukt)
på insidan eller utsidan av kameran. Denna imbildning kan orsaka fel på kameran.
Om det bildas kondenserad fukt
Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills fukten avdunstat. Observera att om
du försöker ta bilder med fukt kvar inuti objektivet blir bilderna suddiga.
Så här förvarar du batteriet
Stoppa batteriet i en plastpåse eller liknande så att det inte kommer i kontakt med
metallföremål när du bär omkring det eller lägger undan det, för att undvika fläckar på
kontakterna, kortslutning osv.
Ett batteri som inte har använts under minst ett år kan ha försämrats.
Specifikationer
Kamera
[System]
Bildenhet: 7,76 mm (1/2,3-typ) CCD, primärfärgfilter
Kamerans totala antal bildpunkter: Ca. 20,4 megapixlar
Kamerans antal effektiva bildpunkter: Ca. 20,1 megapixlar
Objektiv: 63× zoomobjektiv
f = 4,4 mm – 277 mm (24,5 mm – 1550 mm (motsvarar 35 mm film))
F3,4 (W) – F6,5 (T)
Vid inspelning av film (16:9): 32,1 mm – 2029 mm
Vid inspelning av film (4:3): 29,2 mm – 1849 mm
SteadyShot: Optisk
Bursttagning (vid tagning med flest antal pixlar):
Ca. 0,71 bilder/sekund (upp till 100 bilder)
Filformat:
Stillbilder: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)-kompatibel, DPOF-kompatibel
Filmer: MPEG-4 AVC/H.264
Inspelningsmedia: Internminne (ca. 55 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick
Micro™, SD-kort, microSD-minneskort
Blixt: Blixtomfång (ISO-känslighet (Rekommenderat exponeringsindex) inställd på Auto):
Ca. 0,4 m till 8,8 m (W)
Ca. 3,5 m till 4,6 m (T)
[In- och utgångar]
USB / A/V OUT-uttag:
Videoutgång
Ljudutgång
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Sökare]
Typ: Elektronisk sökare
Totalt antal punkter: Motsvarande 201 600 punkter
Bildtäckning: 100 %
[Skärm]
LCD-skärm: 7,5 cm (3,0-typ) TFT-enhet
Totalt antal punkter: 460 800 punkter
[Strömförsörjning, allmänt]
Strömförsörjning: Laddningsbart batteri NP-BX1, 3,6 V
Nätadapter AC-UB10C, 5 V
Effektförbrukning (under tagning): Ca. 1,5 W
Användningstemperatur: 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur: –20 °C till +60 °C
Mått (CIPA-efterlevnad):
129,6 mm × 95,0 mm × 122,3 mm (B/H/D)
Vikt (CIPA-efterlevnad) (inklusive NP-BX1-batteri, Memory Stick PRO Duo):
Ca. 655 g
Mikrofon: Mono
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
Nätadapter AC-UB10C
Strömkrav: 100 V till 240 V växelström (AC), 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utspänning: 5 V likström, 0,5 A
Användningstemperatur: 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur: –20 °C till +60 °C
Mått:
Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D)
Laddningsbart batteri NP-BX1
Batterityp: Litiumjonbatteri
Max. spänning: 4,2 V likström
Nominell spänning: 3,6 V likström
Max. laddningsspänning: 4,2 V likström
Max. laddningsström: 1,89 A
Kapacitet:
4,5 Wh (1240 mAh)
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska
brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att
du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå
t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Nätadapter
Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns
stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används.
För kunder i Europa
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln
(USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i
EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning
(gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill
bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa
produkter levereras till en återvinningsstation för batterier och elektriska produkter när de är
förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du
köpt produkten eller batteriet.
Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att
produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade på ett riktigt