Sony DSC-H300 User Guide

4-476-544-21(1)
Digital Still Camera Cámara fotografía digital
Instruction Manual
Manual de instrucciones
DSC-H300
© 2013 Sony Corporation Printed in China
English
Learning more about the camera (“Cyber-shot User Guide”)
“Cyber-shot User Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. 1 Access the Sony support page.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the support page.
• Check the model name on the bottom of your camera.
Checking the supplied items
The number in parentheses indicates the number of pieces.
• Camera (1)
• LR6 (size AA) alkaline batteries (4)
• Dedicated USB cable (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
• Shoulder strap (1)
• Lens cap (1)/Lens cap strap (1)
• Instruction Manual (this manual) (1)
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. DSC-H300 Serial No. ______________________________
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
[ CAUTION
Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may result.
For Customers in the U.S.A.
UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669)
The number below is for the FCC related matters only.
[ Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: DSC-H300 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
[ CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
[ Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For Customers in Europe
[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
[ Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the
European Union and other European countries with separate collection systems)
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
Inserting the batteries/a memory card (sold separately)
Ensure the notched corner faces correctly.
Open the cover.
1
Insert the memory card (sold separately).
2
Match +/– and insert the batteries.
3
x
Batteries you can and cannot use with your camera
In the table below, indicates the battery can be used, while — indicates the one cannot be used.
Battery type Supplied Supported
LR6 (size AA) alkaline batteries
HR15/51: HR6 (size AA) Nickel-Metal Hydride batteries
Lithium batteries* — Manganese batteries* — Ni-Cd batteries*
* Operating performance cannot be ensured if voltage drops or other problems are caused by
the nature of the battery.
• Nickel-Metal Hydride batteries can be charged using a battery charger (sold separately).
• The performance of your camera differs depending on the manufacturer and the type of battery you use. Also, battery-performance may decline dramatically under low temperatures. Especially, at temperatures below 5 °C (41 °F), your camera may get turned off unexpectedly as you turn it on or switch the playback mode to the shooting mode. For more details on batteries, see “Batteries” in “Cyber-shot User Guide”.
• Please note that we cannot guarantee full performance of your camera when using the batteries not indicated as “supported” in the above table.
x
Battery life and number of images you can record/view
Shooting (still images) Approx. 175 min. Approx. 350 images Actual shooting (movies) Approx. 85 min. — Continuous shooting (movies) Approx. 150 min. — Viewing (still images) Approx. 400 min. Approx. 8,000 images
• The number is based on the CIPA standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
x
To remove the memory card
Push the memory card in once to eject the memory card.
Battery life Number of images
Setting the clock
ON/OFF (Power)
Control button
Press the ON/OFF (Power) button.
1
Select a desired language.
2
Select a desired geographic location by following the on-
3
screen instructions, then press z on the control button.
Set [Date & Time Format], [Summer Time] and [Date & Time],
4
then select [OK].
Follow the instructions on the screen.
5
Shooting still images/movies
MOVIE button
Shutter button
Mode dial
: Intelligent Auto
: Sweep Panorama
: Movie Mode
Shooting still images
Press the shutter button halfway down to focus.
1
Press the shutter button fully down to shoot an image.
2
Shooting movies
Press the MOVIE (Movie) button to start recording.
1
Press the MOVIE button again to stop recording.
2
W/T (Zoom)
W: zoom out T: zoom in
Viewing images
W: zoom out T: zoom in
Control button
(Playback)
(Delete)
Press the (Playback) button.
1
x
Selecting next/previous image
Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to view movies.
x
Deleting an image
1 Press the (Delete) button. 2 Select [This Image] with v on the control button, then press z.
Features of “PlayMemories Home”
The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.
Organizing
Viewing images on Calendar*
Importing images from your camera
* There is the difference between Windows and Mac.
zDownloading “PlayMemories Home”
You can download “PlayMemories Home” from the following URL:
www.sony.net/pm/
• For software applications supporting Mac, please download from the following URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Sharing images
Uploading images to network services*
Sharing images on “PlayMemories Online”
Recommended computer environment
The following computer environment is recommended when using the software “PlayMemories Home.”
Windows
OS (pre-installed) Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 CPU Intel Pentium III 800 MHz or faster Memory Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB or more Hard Disk (Disk space required
for installation) Display 1,024×768 dots or more
*
Starter (Edition) is not supported.
Approximately 600 MB
Mac
OS (pre-installed) Mac OS X v10.6 to v10.8
Notes on using the camera
On use and care
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.
Notes on recording/playback
• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
• The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the camera.
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or image data may be damaged.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
Specifications
Camera
[System]
Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) CCD, Primary color filter Total pixel: Approx. 20.4 Megapixels Effective pixel: Approx. 20.1 Megapixels Lens: 35× zoom lens
f = 4.5 mm – 157.5 mm (25 mm – 875 mm (35 mm film equivalent)) F3.0 (W) – F5.9 (T) While shooting movies (16:9): 30.3 mm – 1 060 mm
While shooting movies (4:3): 27.8 mm – 973 mm SteadyShot: Optical Burst shooting (when shooting with the largest pixel number):
Approx. 0.80 images/second (up to 100 images) File format:
Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible
Movies: MPEG-4 AVC/H.264 Recording media: Internal Memory (Approx. 55 MB), “Memory Stick Duo” media, “Memory
Stick Micro” media, SD cards, microSD memory cards Flash: Flash range (ISO sensitivity (Recommended Exposure Index) set to Auto):
Approx. 0.4 m to 6.8 m (1.3 ft. to 22.3 ft.) (W)
Approx. 1.5 m to 3.6 m (4.9 ft. to 11.8 ft.) (T)
[Input and Output connectors]
USB / A/V OUT jack:
Video output
Audio output
USB communication USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Screen]
LCD screen: 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Total number of dots: 460 800 dots
[Power, general]
Power: LR6 (size AA) alkaline batteries (4), 6 V
HR15/51: HR6 (size AA) Nickel-Metal Hydride batteries (4) (sold separately), 4.8 V Power consumption (during shooting): Approx. 1.6 W Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature: –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Dimensions (CIPA compliant):
127.5 mm × 89.0 mm × 91.7 mm (5 1/8 inches × 3 5/8 inches × 3 5/8 inches) (W/H/D)
Mass (CIPA compliant) (including four batteries and “Memory Stick Duo” media):
Approx. 590 g (1 lb 4.8 oz)
Microphone: Monaural Speaker: Monaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
• The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick Duo,” “Memory Stick Micro,”
“PlayMemories Home,” “PlayMemories Online” and “PlayMemories Online” logo
• Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
• Mac and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc.
• SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Facebook and the “f” logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc.
• YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or
registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual.
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
Español
Para saber más sobre la cámara (“Guía del usuario de Cyber-shot”)
La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. 1 Acceda a la página de soporte de Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Seleccione su país o región. 3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de
atención al cliente.
• Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de su cámara.
Comprobación de los artículos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara (1)
• Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4)
• Cable USB específico (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
• Correa de bandolera (1)
• Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del objetivo (1)
• Manual de instrucciones (este manual) (1)
Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-H300
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
[ PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.
Atención para los clientes en Europa
[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de
la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
[ Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a
Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Asegúrese de que la esquina cortada está
Abra la tapa.
1
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
2
Haga coincidir +/– e inserte las pilas.
3
x
Pilas que puede y que no puede utilizar con su cámara
En la tabla de abajo, indica las pilas que se pueden utilizar, mientras que — indica las que no se pueden utilizar.
Tipo de pilas Suministradas Admitidas
Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)
Pilas de hidruro de níquel­metal HR15/51: HR6 (tamaño AA)
Pilas de litio* — Pilas de manganeso* — Pilas de níquel y cadmio*
* El rendimiento operativo no se puede asegurar si la tensión cae o se producen otros
problemas debido a la naturaleza de las pilas.
• Las pilas de hidruro de níquel-metal se pueden cargar con un cargador de batería (se vende por separado).
• El rendimiento de su cámara variará dependiendo del fabricante y del tipo de las pilas que utilice. Además, el rendimiento de las pilas puede disminuir drásticamente a temperaturas bajas. Especialmente, a temperaturas por debajo de los 5 °C su cámara podrá apagarse inesperadamente al momento de encenderla o al cambiar de modo de reproducción a modo de toma de imagen. Para más detalles sobre las pilas, consulte “Pilas” en la “Guía del usuario de Cyber-shot”.
• Tenga en cuenta que no podemos garantizar el rendimiento total de su cámara cuando utilice las pilas que no están indicadas como “admitidas” en la tabla de arriba.
x
Duración de las pilas y número de imágenes que se pueden
grabar/ver
Duración de la batería Número de imágenes
Tomar (imágenes fijas) Aprox. 175 min Aprox. 350 imágenes Toma actual (películas) Aprox. 85 min — Toma continua (películas) Aprox. 150 min — Ver (imágenes fijas) Aprox. 400 min Aprox. 8 000 imágenes
• El número está basado en el estándar CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
x
Para extraer la tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsar la tarjeta de memoria.
orientada correctamente.
Ajuste del reloj
ON/OFF (Alimentación)
Botón de control
Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
1
Seleccione un idioma deseado.
2
Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las
3
instrucciones en pantalla, después pulse z del botón de control.
Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y hora],
4
después seleccione [OK].
Siga las instrucciones de la pantalla.
5
Toma de imágenes fijas/películas
Botón MOVIE
Botón del disparador
Dial de modo
: Inteligente Auto
: Barrido panorámico
: Modo película
Toma de imágenes fijas
Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.
1
Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen.
2
Toma de películas
Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.
1
Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la grabación.
2
W/T (Zoom)
W: alejar con zoom T: acercar con zoom
Visualización de imágenes
W: alejar con zoom T: acercar con zoom
Botón de control
(Reproducción)
(Borrar)
Pulse el botón (Reproducción).
1
x
Selección de la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del botón de control para ver películas.
x
Eliminación de una imagen
1 Pulse el botón (Borrar). 2 Seleccione [Esta ima] con v del botón de control, después pulse z.
Características de “PlayMemories Home”
El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.
Organizar
Visionar imágenes en calendario*
Importar imágenes desde su cámara
* Hay diferencia entre Windows y Mac.
Compartir imágenes
Subir imágenes a servicios de la red*
Compartir imágenes en “PlayMemories Online”
z Descarga de “PlayMemories Home”
Puede descargar “PlayMemories Home” de la URL siguiente:
www.sony.net/pm/
• Para aplicaciones de software compatibles con Mac, le rogamos que haga las descargas en la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Entorno de ordenador recomendado
Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilice el software “PlayMemories Home”.
Windows
SO (preinstalado) Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 CPU Intel Pentium III 800 MHz o más rápido Memoria Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB o más Disco duro (Espacio en disco
duro requerido para la instalación)
Visualización 1 024×768 puntos o más
*
Starter (Edition) no es compatible.
Aproximadamente 600 MB
Mac
SO (preinstalado) Mac OS X v10,6 a v10,8
Notas sobre la utilización de la cámara
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
Notas sobre la grabación/reproducción
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente.
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada.
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: CCD de 7,76 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primario Total de píxeles: Aprox. 20,4 Megapíxeles Píxeles efectivos: Aprox. 20,1 Megapíxeles Objetivo: Objetivo zoom 35×
f = 4,5 mm – 157,5 mm (25 mm – 875 mm (equivalente a película de 35 mm)) F3,0 (W) – F5,9 (T) Mientras se toman películas (16:9): 30,3 mm – 1 060 mm
Mientras se toman películas (4:3): 27,8 mm – 973 mm SteadyShot: Óptico Toma con ráfaga (cuando se toma con el mayor número de píxeles):
Aprox. 0,80 imágenes/segundo (hasta 100 imágenes) Formato de archivo:
Imágenes fijas: Cumple con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF
Películas: MPEG-4 AVC/H.264 Soporte de grabación: Memoria interna (Aprox. 55 MB) “Memory Stick Duo”, “Memory
Stick Micro”, tarjetas SD, tarjetas de memoria microSD Flash: Alcance del Flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustado a
Auto):
Aprox. 0,4 m a 6,8 m (W)
Aprox. 1,5 m a 3,6 m (T)
[Conectores de entrada y salida]
Toma USB / A/V OUT:
Salida de vídeo
Salida de audio
Comunicación USB Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Pantalla]
Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT Número total de puntos: 460 800 puntos
[Alimentación, general]
Alimentación: Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4), cc 6 V
Pilas de hidruro de níquel-metal HR15/51: HR6 (tamaño AA) (4) (se vende por separado),
cc 4,8 V Consumo (durante la toma de imagen): Aprox. 1,6 W Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C Dimensiones (cumple con CIPA):
127,5 mm × 89,0 mm × 91,7 mm (An/Al/Pr) Peso (cumple con CIPA) (incluyendo cuatro pilas y un “Memory Stick Duo”):
Aprox. 590 g Micrófono: Monoaural Altavoz: Monoaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation.
, “Cyber-shot”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”,
“PlayMemories Home”, “PlayMemories Online” y el logotipo de “PlayMemories Online”
• Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
• Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Facebook y el logotipo de “f” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Facebook, Inc.
• YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general,
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
Loading...