For å redusere brannfaren og faren
for å få elektrisk støt, må du ikke
utsette denne enheten for regn eller
fuktighet.
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSER
-TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE
FARE
FOR Å REDUSERE FAREN
FOR BRANN ELLER
ELEKTRISK STØT, MÅ DU
FØLGE DISSE
INSTRUKSENE NØYE
Hvis formen på pluggen ikke passer til
strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er
riktig dimensjonert for strømuttaket.
[ Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke,
forårsake brann eller til og med kjemiske
brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:
• Ikke demonter det.
• Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag
eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller
ned eller at noen tramper på det.
• Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la
metallgjenstander berøre dem.
• Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over
60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil
som er parkert i solen.
• Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
• Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
• Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade
batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
• Hold batteriet tørt.
• Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende
type anbefalt av Sony.
• Kasser brukte batterier omgående, som
beskrevet i instruksene.
[ Batterilader
Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er
ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge
den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle
oppstå problemer under bruk av batteriladeren,
må du omgående bryte strømmen ved å trekke
støpselet ut av stikkontakten.
NO
2
For kunder i Europa
[ Merknad for kunder i land som
benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. Den autoriserte representanten for
EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. For all service eller garantisaker
vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de
separate service eller garantidokumentene.
Dette produktet er testet og funnet å være
kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet
for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn
3 meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke
frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne
enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme
forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte
programmet om igjen eller koble fra og koble til
igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
[ Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i
den Europeiske Unionen og
andre europeiske land med
separat innsamlingssystem)
Avfallsinstruksjon vedrørende
oppbrukte batterier (gjelder i EU
og andre europeiske land med
separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen
betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig
husholdningsavfall.
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig
vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers
helse fra potensielt negative konsekvenser som
ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt
avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil
bidra til å bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelseseller dataintegritetsgrunner krever permanent
tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette
batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell.
For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt
skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for
elektriske produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se
informasjonen om hvordan man fjerner batteriet
på riktig måte. Lever batteriet på en
resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt
avfallsmetode av dette produktet og av andre
batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor,
din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du
kjøpte produktet.
NO
Dette symbolet på produktet eller innpakningen
indikerer at dette produktet ikke må håndteres
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres
inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning
av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å
sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle
negative påvirkninger på miljøet og helse, som
ellers kan være resultatet av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning
av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter.
NO
3
Innhold
Merknader om bruk av kameraet ..............................................................6
Komme i gang ...................................................................... 8
Kontrollere tilbehøret som er inkludert .......................................................8
Sikkerhetskopiering av
internminne og "Memory Stick
Duo"
Ikke slå av kameraet, fjern batteripakken eller
fjern "Memory Stick Duo" mens
adgangslampen lyser. Ellers kan det interne
minnet eller "Memory Stick Duo" bli skadet.
Ta en sikkerhetskopi for å beskytte dataene
dine.
Om styringsfiler
Når du setter inn en "Memory Stick Duo" uten
styringsfil i kameraet og slår på strømmen,
brukes deler av "Memory Stick Duo"s
kapasitet til automatisk å lage en styringsfil.
Det kan ta noe tid før du kan utføre neste
handling.
Om opptak/avspilling
• Før du starter opptak, bør du gjøre et
prøveopptak for å forvisse deg om at
kameraet virker som det skal.
• Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig
eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 56)
før du begynner å bruke kameraet.
• Unngå å utsette kameraet for vann. Hvis det
kommer vann inn i kameraet, kan det oppstå
en feilfunksjon. I noen tilfeller kan ikke
kameraet repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre
sterke lyskilder. Det kan føre til at kameraet
slutter å virke som det skal.
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til
radioaktivitet eller sterke radiobølger. Det
kan da hende at kameraet kanskje ikke vil
kunne ta opp eller spille av på bilder på riktig
måte.
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye
sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet,
må denne fjernes før du bruker kameraet
(side 56).
• Ikke rist eller slå på kameraet. Det kan
forårsake en feilfunksjon, og det kan hende
at du ikke er i stand til å ta bilder. Videre kan
opptaksmedia bli ubrukelig eller bildedata
kan skades.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra
blitslyset kan misfarge eller brenne fast
urenheter på overflaten av blitsen, noe som
vil gi dårligere blitsstyrke.
NO
6
Merknader om LCD-skjermen og
objektivet
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av
ekstremt nøyaktig teknologi, noe som
resulterer i at mer enn 99,99 % av
bildeelementene (pikslene) er reelt operative.
Det kan imidlertid forekomme små svarte
og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller
grønn farge) på LCD-skjermen. Disse
punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke
opptaket.
• Når batterinivået blir lavt, kan det hende at
linsen stopper å bevege seg. Sett inn en
oppladet batteripakke og slå på kameraet
igjen.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan bli varmt av
kontinuerlig bruk. Dette er ikke en feil.
Om beskyttelse mot
overoppheting
Avhengig av kameraet og batteritemperaturen
kan du få problemer med å ta opp filmer eller
strømmen kan slå seg av automatisk for å
beskytte kameraet.
Det vises en melding på LCD-skjermen før
strømmen slås av om at du ikke lenger kan ta
opp filmer.
Om kompatibilitet av bildedata
• Kameraet oppfyller kravene til DCF (Design
rule for Camera File system), en universell
standard etablert av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Sony garanterer ikke at kameraet vil avspille
bilder som tas eller redigeres med annet
utstyr, eller at annet utstyr vil avspille bilder
som tas med kameraet.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet
materiale kan være opphavsrettslig beskyttet.
Uautoriserte opptak av slikt materiale kan
stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
Ingen erstatning for skadet
innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke kompensere for opptaksfeil
eller tap eller skade på innspilt innhold på
grunn av en feil i kameraet eller opptaksmedia
osv.
NO
7
K
omme i gan
g
Kontrollere tilbehøret som er
inkludert
• Batterilader BC-CSGD/BC-CSGE (1)
Komme i gang
• Strømledning (1)
(ikke inkludert i USA og Canada)
• Oppladbar batteripakke NP-BG1 (1) /
Batterietui (1)
• USB, A/V-kabel for flerbruksterminal (1)
• Håndleddsrem (1)
x
Bruke håndledds- og
objektivdekselremmene
Fest håndleddsremmen, og plasser hånden
gjennom løkken for å hindre at kameraet
skades hvis du slipper det.
Krok for
håndleddsrem
Krok til
objektivdekselrem
• Objektivdeksel (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot-programvare
– "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
– "Videregående veiledning for Cyber-
shot"
• Bruksanvisning (denne håndboken) (1)
NO
8
Identifisere deler
Bunnen
A (Smil)-knapp
B ON/OFF (strøm)-knapp
C Modusvelger
D Lukkerknapp
E For opptak: W/T (Zoom)-spake
For visning: (Avspillingszoom)spake/ (Indeks)-spake
F Mikrofon
G Blits
H Krok til objektivdekselrem
I Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/
AF-lys
J Linse
K LCD-skjerm
L Høyttaler
M Krok for håndleddsrem
N (avspilling)-knapp
O Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z
Meny av: DISP/ / /
P (Slett)-knapp
Q MENU-knapp
R Skruehull for stativ
• Bruk et trefotet stativ med en skrue som
er mindre enn 5,5 mm lang. Ellers kan du
ikke sikre kameraet godt, og det kan
oppstå skade på kameraet.
S Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel
T Batterispor
U "Memory Stick Duo"-spor
V Multikontakt
W Batteriutløserhendel
X Tilgangslampe
Komme i gang
NO
9
Om lading av batteripakken
Sett inn batteripakken i
1
batteriladeren.
• Du kan lade batteriet også når det er
delvis oppladet.
Komme i gang
Batteripakke
Koble batteriladeren
2
til et strømuttak.
Hvis du fortsetter å lade
batteripakken i omtrent en time
til etter at CHARGE-lampen er
slått av, vil batteriet vare litt
lenger (full ladning).
CHARGE-lampe
Tent: lader
Av: Ladningen er ferdig (normal
ladetid)
For kunder i USA og Canada
Plugg
CHARGE-lampe
For kunder i land/regioner utenfor USA og
Canada
Strømledning
CHARGE-lampe
Når ladingen er ferdig, kobler du fra batteriladeren.
3
10
NO
x
Ladetid
Fullstendig ladetidNormal ladetid
Ca. 330 min.Ca. 270 min.
Merknader
• Tabellen ovenfor viser tiden som kreves til å lade en fullstendig utladet batteripakke ved en
temperatur på 25 °C. Ladingen kan ta lenger tid avhengig av bruksforhold og omstendigheter.
• Koble batteriladeren til nærmeste vegguttak.
• Når ladingen er fullført, kobler du strømledningen fra vegguttaket og tar ut batteripakken fra
batteriladeren.
• Sørg for at du bruker en original Sony-batteripakke eller Sony-batterilader.
x
Batterilevetiden og antall bilder som kan tas opp/vises
Batteritid (min.)Antall bilder
Fotografere stillbilderCa. 145Ca. 290
Vise stillbilderCa. 320Ca. 6400
Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Merknad
• Batterilevetiden og antall stillbilder kan variere etter innstillingene til kameraet.
zBruke kameraet utenlands
Du kan bruke kameraet, batteriladeren (inkludert) og AC-LS5K vekselstrømadapteren (selges
separat) i alle land eller regioner der strømforsyningen er innenfor 100 V til 240 V AC,
50/60 Hz.
Ikke bruk en elektrisk omformer (reiseadapter). Det kan forårsake feil.
Komme i gang
11
NO
Sette i batteripakken/en "Memory
Stick Duo" (selges separat)
Åpne dekselet.
1
Komme i gang
Sett inn "Memory Stick Duo"
2
(selges separat).
Sett i "Memory Stick Duo" med
terminalsiden mot LCD-skjermen, til det
klikker på plass.
Sett i batteripakken.
3
Sett i batteriet mens du skyver spaken i
pilens retning.
12
Lukk dekselet.
4
NO
x
"Memory Stick" som du kan
bruke
"Memory Stick Duo"
Du kan bruke en "Memory Stick PRO Duo"
eller en "Memory Stick PRO-HG Duo" med
kameraet.
Hvis du vil ha flere opplysninger om antallet
bilder/tid som kan tas opp, kan du se sidene
26, 30. Andre typer "Memory Stick" eller
minnekort er ikke kompatible med kameraet.
"Memory Stick"
Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med
kameraet.
x
Når det ikke er satt inn en
"Memory Stick Duo"
Bildene lagres i kameraets internminne
(omtrent 11 MB).
Hvis du vil kopiere bildene fra
internminnet til en "Memory Stick Duo",
setter du inn "Memory Stick Duo" i
kameraet og velger MENU t
(Innst.) t ("Memory Stick"-
verktøy) t [Kopier].
x
Slik tar du ut batteripakken
Batteriutløserhendel
Komme i gang
x
For å fjerne
"Memory Stick
Duo"
Tilgangslampe
Kontroller at tilgangslampen ikke
lyser og skyv så "Memory Stick
Duo" inn én gang.
Merknad
• Du må aldri ta ut "Memory Stick Duo"/
batteripakken når tilgangslampen lyser.
Dette kan forårsake skade på data i "Memory
Stick Duo"/internt minne.
Skyv på batteriutløseren. Pass på
at du ikke mister batteripakken.
x
Slik kontrollerer du
gjenværende batteriladning
Det er en indikator for gjenstående
lading øverst til venstre på LCDskjermen.
Høy
Merknader
• Det tar omtrent ett minutt før korrekt visning
av gjenværede batteritid vises.
• Det er ikke sikkert at indikatoren for
gjenværende lading stemmer under alle
omstendigher.
• Hvis NP-FG1-batteripakken (selges separat)
brukes, vises også minuttvisningen etter
indikatoren for gjenværende lading.
• Batteriets kapasitet reduseres over tid og ved
hyppig bruk. Når driftstiden per lading
reduseres markant, må batteripakken skiftes
ut. Kjøp en ny batteripakke.
• Hvis kameraet går på batteri og du ikke
bruker kameraet i omlag tre minutter, slås
kameraet av automatisk (Automatisk strøm
av-funksjon).
Lav
13
NO
Stille klokken
Trykk på ON/OFF (strøm)-
1
knappen.
Kameraet er slått på.
• Det kan ta tid før strømmen er på og
kameraet kan brukes.
Komme i gang
Velg et innstillingselement
2
med v/V på
kontrollknappen, og trykk
deretter på z.
Dato- og tidsformat: Velge
visningsformatet for dato og klokkeslett.
Sommertid: Velg Sommertid på/av.
Dato og tid: Brukes til å stille inn dato
og tid.
ON/OFF (strøm)-knapp
Kontrollknapp
14
Angi den numeriske vedien, og ønskede innstillinger
3
med v/V/b/B og trykk deretter på z.
• Midnatt er indikert som 12:00 AM, og midt på dagen som 12:00 PM.
NO
Velg [Gå til neste], og trykk deretter z.
4
Velg det ønskede området
5
med b/B på kontrollknappen.
og trykk på z.
Velg [OK], og trykk deretter på
6
z.
Merknad
• Kameraet har ikke en funksjon for å kopiere inn datoer på bilder. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM
(inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med dato.
x
Stille inn dato og klokkeslett på nytt
Trykk på MENU-knappen, og velg (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) (side 48).
Komme i gang
15
NO
Ta/vi
se
bild
er
Ta bilder
Still inn kameraet på
1
(Intelligent autojustering), og
trykk på ON/OFF (strøm)knappen.
Hvis du vil ta opp filmer, setter du
modusvelgeren på (Filmmodus)
(side 29).
Ta/vise bilder
ON/OFF (strøm)knapp
Modusvelger
Hold kameraet stødig, som
2
på illustrasjonen.
• Flytt W/T-spaken (Zoom) mot T for å
zoome inn, og mot W for å zoome ut.
Hvis du flytter spaken litt zoomes det
sakte inn, mens zoomingshastigheten
økes når du flytter spaken hele veien.
Trykk lukkerknappen
3
halvveis ned for å fokusere.
vises for å indikere at SteadyShot
fungerer. Når bildet er i fokus, høres det et
pip og z-indikatoren lyser. Minste
fotograferingsavstand er ca. 2 cm (W),
90 cm (T) (fra linsen).
Trykk lukkerknappen helt
4
ned.
Bildet tas.
W/T-spake (Zoom)
T-siden
W-siden
Lukkerknapp
SteadyShot-
merke
AE/AF-
lås
16
NO
Vise bilder
Trykk på (avspilling)-
1
knappen.
Det siste bildet som er tatt, vises.
• Når bilder som er tatt med "Memory Stick
Duo" på andre kameraer, ikke kan spilles
av på dette kameraet, kan du vise bildene i
[Mappevisning]. (side 33)
x
Velge neste/forrige bilde
Velg et bilde med B (neste)/b (forrige) på
kontrollknappen.
Ta/vise bilder
(avspilling)-knapp
x
Slette et bilde
1 Trykk på (Slett)-knappen.
2 Velg [Dette bildet] med v på
kontrollknappen, og trykk deretter på z.
x
Gå tilbake til å ta bilder
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
x
Slå av kameraet
Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen.
Kontrollknapp
(Slett)-knapp
Kontrollknapp
17
NO
Bruk
e opptaksfunksjonene
Vise minimumsindikatorne (Enkelt opptak)
Denne modusen bruker minimumsantallet innstillinger. Tekststørrelsen blir større, og
det er enklere å se indikatorene.
Still inn modusvelgeren på
1
HandlingHvordan skifte
Selvutl.Trykk på på kontrollknappen t Velg [Selvutløser 10 sek.] eller
Bildestørr.Trykk på MENU t Velg [Stor] eller [Liten] fra [Bildestørr.].
BlitsTrykk på på kontrollknappen t Velg [Autoblits] eller [Blits av]/
(Enkelt opptak).
[Selvutløser av].
Trykk på MENU t [Blits] t Velg [Auto] eller [Av].
zOm Enkel visningmodus
Når du trykker på (avspilling)-knappen når modusvelgeren står på (Enkelt opptak),
blir teksten på avspillingsskjermen større og enklere å lese. I tillegg begrenses funksjonene
som kan brukes.
(Slett)-knapp:Du kan slette bildet som vises.
MENU-knapp:Du kan slette bildet som vises med [Slette enkeltbilde], og slette alle
Velg [OK]
bildene i en mappe med [Slette alle bilder].
tz.
18
NO
Registrere smil og ta bilde automatisk
(Smilutløser)
Trykk på (Smil)-knappen.
1
Vent, registrerer smil.
2
Når smilenivået overstiger b-punktet på
indikatoren, tar kameraet opp bilder
automatisk. Når du trykker på (Smil)knappen en gang til, avsluttes Smilutløser.
• Hvis du trykker på lukkerknappen under
Smilutløser, tar kameraet bildet og går
tilbake til Smilutløser-modus.
Ansiktsregistreringsramme
Indikatoren Smilfølsomhet
zTips for å ta bedre bilder av smil
1 Ikke dekk øynene med luggen.
2 Prøv å plassere ansiktet foran
kameraet, og hold det så rett som
mulig. Registreringsraten er høyere
når øynene er smale.
3 Smil tydelig med åpen munn. Det er
enklere å registrere smilet når tennene
er synlige.
1 Trykk på z på kontrollknappen under Ansiktsregistrering. Ansiktet lengst til
venstre registreres som et prioritert ansikt, og rammen endres til en oransje .
2 Hver gang du trykker på z, flyttes det prioriterte ansiktet ett ansikt til høyre. Trykk
på z flere ganger til den oransje rammen () er rundt ansiktet du ønsker å
registrere.
3 Hvis du vil avbryte ansiktsregistreringen (Av), flytter du den oransje rammen til
ansiktet lengst til høyre og trykker på z en gang til.
NO
Ta nærbilder (Makro)
Du kan ta vakre nærbilder av små motiver, for eksempel insekter eller blomster.
Trykk på (Makro) på
1
kontrollknappen, og velg ønsket
modus med b/B t z.
(Auto): Kameraet justerer automatisk
fokus fra fjerne motiver til nærbilder.
Vanligvis skal du sette kameraet i denne
modusen.
(Makro på): Kameraet justerer automatisk fokus med prioritering på nære
motiver.
Still inn Makro på når du tar nærbilder av motiver.
Merknad
• Makro-modus er fastsatt til [Auto] når kameraet er i Intelligent autojustering-modus eller i
Filmmodus.
Bruke selvutløser
Trykk på (Selvutl.) på
1
kontrollknappen, og velg ønsket
modus med v/V t z.
(Selvutløser av): Ikke bruke
selvutløseren.
(Selvutløser 10 sek.): Opptaket begynner
etter et 10 sekunders opphold. Bruk denne innstillingen hvis du vil ta med deg selv
på bildet. Hvis du vil avbryte, trykker du på igjen.
(Selvutløser 2 sek.): Opptaket begynner etter et to sekunders opphold. Dette
brukes til å forhindre uklarhet på grunn av ustødig kameraføring når lukkerknappen
trykkes ned.
Trykk på lukkerknappen.
2
Selvutløserlampen blinker og det piper til lukkeren slås på.
Bruke opptaksfunksjonene
23
NO
Velge blitsmodus
Trykk på (Blits) på
1
kontrollknappen, og velg ønsket
modus med b/B t z.
(Autoblits): Blitser når det er for lite lys
eller baklys.
(Blits på): Blitsen er alltid på.
(Sakte synkroniser. (blits på)): Blitsen er alltid på. Lukkerhastigheten er
lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises
klart.
(Blits av): Blitsen fungerer ikke.
Merknader
• [Blits på] og [Sakte synkroniser. (blits på)] er ikke tilgjengelig når kameraet står i Intelligent
autojustering-modus.
• Du kan ikke bruke blitsen under serie- eller nivåtrinnopptak.
Endre skjermbildet
Trykk på DISP (skjermbildet) på
1
kontrollknappen, og velg ønsket
modus med v/V.
(Lyst og kun bilde): Gjør skjermen lysere
og viser bare bilder.
(Lyst og Histogram): Gjør skjermen
lysere og viser en graf over bildets lysstyrke.
(Lyst): Gjør skjermen lysere og viser informasjonen.
(Normal): Gjør at skjermen skal ha standard lysstyrke, og viser
informasjonen.
24
zHistogram- og lysstyrkeinnstillinger
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Grafen indikerer et lyst bilde når den er
forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre.
• Hvis du viser bilder i lyst utendørslys, må du justere opp skjermens lysstyrke. Under slike
forhold kan batteriet imidlertid brukes opp raskere.
NO
Velge bildestørrelse til å passe med bruken
pp
Bildestørrelsen avgjør størrelsen på bildefilen som tas opp når du tar et bilde.
Jo større bildestørrelsen er, desto flere detaljer blir gjengitt når bildet skrives ut på papir
i stor skala. Jo mindre bildestørrelsen er, desto flere bilder kan tas opp. Velg
bildestørrelsen som passer til måten du vil vise bildene på.
Trykk MENU-knappen.
1
MENU-kna
Velg (Bildestørr.) med
2
v/V/b/B på kontrollknappen t
ønsket størrelse t z.
BildestørrelseRetningslinjer om brukAntall bilderSkrive ut
(3648×2736)
For utskrifter opptil A3+ i størrelseFærre
Fin
Bruke opptaksfunksjonene
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)For e-postvedlegg
(3648×2432)
(3648×2056)
(1920×1080)
For utskrifter opptil A4-størrelse
For utskrifter opptil L/2L-størrelse
3:2-sideforholdet, som på fotoutskrifter og
postkort
For visning på en høydefinisjons-TV.Færre
Flere
FærreFin
Flere
Grov
Fin
Grov
25
NO
Merknad
• Når du skriver ut bilder som er tatt opp med 16:9-sideforhold, kan det hende at begge kantene blir
• Antallet stillbilder kan variere i henhold til forholdene og opptaksmediene.
• Når det gjenværende antall bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".
• Når et bilde som er tatt med et annet kamera, vises på dette kameraet, kan det hende at bildet ikke
vises i faktisk bildestørrelse.
Internminne
Ca.
11 MB
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
256 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
Bruke Opptak-modus som passer til scenen
(Scenevalg)
26
Still inn modusvelgeren på
1
(Scenevalg).
En liste over Scenevalg-moduser vises.
NO
Velg ønsket modus med
2
v/V/b/B på kontrollknappen t
z.
Hvis du vil bytte til en annen scene, trykker du
på MENU-knappen.
(Høy følsomhet): Tar
bilder uten blits selv med lav
belysning.
(Mykt snapshot): Tar
bilder med en behagelig
atmosfære for portretter av
personer, blomster og så
videre.
(Avansert
sportsfotografer.): Tar
bilder ved å forutsi
bevegelsen på motivet og
stille fokuset.
(Landskap): Tar bilder
med fokus på et objekt på
avstand.
(Halvlysportrett): Tar
skarpe bilder av mennesker
på mørke plasser uten å
miste nattatmosfæren.
Merknad
• Blitsen fungerer ikke i alle modusene.
(Halvlys): Tar nattscener
uten å miste
nattatmosfæren.
(Gourmet): Tar bilder av
mat med delikate farger.
Bruke opptaksfunksjonene
(Strand): Tar bilder ved
kysten eller ved innsjø ved å
fange blåfargen i vannet på
en livlig måte.
(Snø): Tar snøscener i
hvitt klarere.
(Fyrverkeri): Tar bilder
av fyrverkeri i all sin
skjønnhet.
27
NO
Ta bilder med Program Auto
Lar deg ta bilder med automatisk justert eksponering (både lukkerhastigheten og
blenderen (F-verdi)). Du kan også velge flere ulike innstillinger ved hjelp av menyen.
Still inn modusvelgeren på
1
(Program Auto).
Trykk på lukkerknappen.
2
Ta bilder med en ønsket eksponering
(Fotografering med manuell eksponering)
Du kan ta bilder med din favoritteksponering ved manuell innstilling av
lukkerhastigheten og blenderverdien.
Still inn modusvelgeren på
1
(Fotografering med manuell
eksponering).
28
Trykk på z på kontrollknappen.
2
Velg lukkerhastighet og
3
blenderverdi med
kontrollknappen.
KontrollknappFunksjon
bBBlenderverdi
vVLukkerhastighet
NO
zReturn
Lukkerhastighet/
blenderverdi
Eksponeringsverdi
Forskjellen mellom innstillingene og riktig eksponering slik det bedømmes av kameraet,
vises som en EV-verdi på skjermen. 0EV er verdien som kameraet regner som den best
egnede.
Merknad
• Blitsen er satt til [Blits på] eller [Blits av].
Spille inn filmer
Still inn modusvelgeren på
1
(Filmmodus).
Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket.
2
Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe
3
opptaket.
Merknader
• Driftslyden til linsen eller pipelyden til knappene kan bli spilt inn mens du spiller inn en film.
• Selv om du flytter spaken helt, zoomer kameraet sakte under innspilling av en film.
Bruke opptaksfunksjonene
x
Vise filmer
1 Trykk på (avspilling)-knappen, og trykk på B (neste)/b (forrige) på
kontrollknappen for å velge filmen du vil se.
2 Trykk på z
KnappAvspillingsfunksjon
zPause
BSpol fremover
bSpol bakover
VViser volumkontrollskjermen. Juster volumet med v/V.
.
29
NO
x
Bildestørrelse
Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet. Jo større datamengde som brukes i
sekundet (gjennomsnittlig bitrate), desto bedre blir avspillingsbildet.
FilmbildestørrelseGjennomsnittlig
1280×720 (fin)9 MbpsTa opp film med høyest bildekvalitet for
1280×720 (standard)6 MbpsTa opp film med standard bildekvalitet for
VGA3 MbpsTa opp med en bildestørrelse som passer for
x
Maks innspillingstid
bitrate
Retningslinjer om bruk
visning på HDTV
visning på HDTV
opplasting til Internett
Tabellen nedenfor viser omtrentlig maksimal innspillingstid. Dette er samlet tid for alle
filmfiler. Vedvarende opptak er mulig i omtrent 29 minutter.