Sony DSC-H20 User Manual [bg]

Цифров фотоапарат
Ръководство за експлоатация
Преди да работите с устройството, моля, прочетете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
Подготовка за експлоатация
Използване на функциите за снимане
Използване на функциите за преглед
Свързване към други устройства
Промяна на настройките на фотоапарата
BG
Бележка на потребителя
Моделът и серийния номер се намират от долната страна. Запишете серийния номер в мястото по-долу. Обръщайте се към цифри­те, когато се обаждате на вашия доставчик на Sony във връзка с този продукт. Номер на модела. DSC-Н20 Сериен номер: ________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да избегнете пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТ ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИ-
СКА ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР, СЛЕД­ВАЙТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
Ако щекерът не може да пасне на формата на контакта, използвайте подходящ адаптер.
BG
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батерии І
Ако батериите не се третират правилно, те могат да избухнат, да причинят пожар или дори химически изгаряния. Съблюдавай­те следните предпазни мерки.
Не разглобявайте.• Не притискайте и не излагайте на силово • натоварване като например удари с тъп предмет, настъпване или стъпване върху им. Не излагайте на риск от токов удар и не • оставяйте метални обекти да влизат в контакт с терминалите на батериите. Не излагайте на високи температури над • 60 градуса по Целзий като директна слънче­ва светлина или топлината в нагрята от слънце кола. Не подпалвайте и не излагайте на огън.• Не работете с повредени или протекли • литиево-йонни батерии. Уверете се, че зареждате батериите с • оригинално зарядно Sony устройство или устройство, което може да ги зареди правилно. Поддържайте батериите извън обсега на • малки деца. Поддържайте батериите сухи.• Подменяйте само със същите или еквива-• лентни батерии препоръчани от Sony. Изхвърляйте батериите според препоръ-• ките в това упътване.
Зарядно устройство за батериите І
Дори и ако лампичката за зареждане CHARGE не свети, зарядното устройство за батериите е изключено от източникът на променлив ток, докато последният е свързан към електрическата мрежа. Ако докато използвате зарядното устройство възникне проблем, незабавно изключете захранването като издърпате щепсела от контакта.
BG
3
За потребителите в Европа
Забележки за потребители в дър- І жави, попадащи под условията на Директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108­0075 Япония. Оторизираният представи­тел за ЕМС и безопасността на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За всички въпро­си, свързани с работата или гаранцията на продукта, моля, обръщайте се към адресите, указани в отделните ръководства или в гаранционните документи.
Този продукт е тестван и е доказано съвмес­тим с изискванията на директивата ЕМС, която касае използването на свързващи кабели, които са по-къси от 3 метра.
Внимание І
Възможно е електромагнитни полета при определени честоти да повлияят на карти­ната и звука на това устройство.
Забележка І
Ако статично електричество или елек­тромагнитно поле причини прекъсване на прехвърлянето на данни, рестартирайте софтуера или изключете и отново включете кабела за връзка (USB и др.).
Изхвърляне на стари електрически І и електронни уреди (Приложимо за
аните от Европейския съюз и
стр други европейски страни, използва­щи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електрон­ни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околна­та среда и човешкото здраве, които могат да се случат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материали­те ще помогне за запазването на естестве­ните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
BG
4
Изхвърляне на използвани батерии І (приложимо за страните от Евро- І
пейския съюз и други европейски стр
ани, използващи система за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не тряб­ва да се третира като домашен отпадък Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и чо­вешкото здраве, които могат да се случат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът тряб­ва да бъде постоянно свързан с батерията, то батерията трябва да бъде сваляна и подменяна само в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, в края на живота на продукта предайте устройството в правилния съби­рателен пункт за рециклиране на електриче­ско и електронно оборудване. Относно всички други батерии, моля, пре­гледайте частта, която дава информация за безопасното сваляне на батериите от продукта. Предавайте батериите в правилния събира­телен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свър­жете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
BG
5
Съдържание
Забележки относно използването на фотоапарата ................................. 8
Подготовка за експлоатация ............... 10
Проверка на приложените аксесоари ..........................................................10
Описание на частите .....................................................................................11
Зареждане на батериите ..............................................................................12
Въвеждане на батерии/”Memory Stick Duo” носител (продава се
отделно) ..............................................................................................................14
Сверяване на часовника ................................................................................ 16
Заснемане/ преглед на изображения ...... 18
Заснемане на изображения .............................................................................18
Преглед на изображения ..................................................................................19
Използване на функциите за заснемане ......... 20
Извеждане на минимални индикатори (Easy Shooting) ............................20
Засичане на усмивка и автоматично заснемане (Smile Shutter) ........... 21
Автоматично засичане на условия за заснемане (Scene Recognition) .22
Фокусиране върху лицето на субекта (Face Detection) ..........................24
Заснемане отблизо (Macro) ........................................................................... 25
Използване на самостоятелен таймер ...................................................... 25
Избор на режим светкавица ......................................................................... 26
Промяна на дисплея на екрана ....................................................................... 26
Избор на размер на изображение, който да съвпадне с употребата .. 27 Използване на режим на заснемане, който съвпада със сцената
(Scene Selection) ...............................................................................................28
Заснемане с Program Auto ............................................................................... 30
Заснемане с желаната експонация (Manual Exposure Shooting) ............. 30
Заснемане на клипове...................................................................................... 31
Използване на функции за преглед ................. 33
Преглед на увеличено изображение (Playback zoom) ............................... 33
Търсене на изображение (Image Index) ........................................................33
Преглед на неподвижни изображения с музика (Slideshow)..................... 34
Избор на формат на извеждане (View Mode) ............................................ 35
BG
6
Изтриване на изображения ............................ 36
Изтриване на изображения ............................................................................ 36
Изтриване на всички изображения (Format) ..............................................37
Свързване към други устройства ................. 38
Преглед на изображения на телевизор .......................................................38
Отпечатване на неподвижни изображения ............................................... 38
Използване на фотоапарата с компютър ................................................. 40
Промяна на настройките на фотоапарата ... 44
Промяна на звуковите сигнали ..................................................................... 44
Използване на опции от MENU ..................................................................... 45
Използване на опции от
(Настройки) ..................................................... 48
Други ............................................................ 50
Списък от икони изведени на екрана........................................................... 50
Научете повече за фотоапарата (“Cyber-shot Handbook”) .....................53
Отстраняване на проблеми .......................................................................... 54
Предпазни мерки ............................................................................................... 57
Спецификации ...................................................................................................58
BG
7
Забележки относно използването на фотоапарата І
Подсигуряване на данни във вградена памет и “Memory Stick Duo”
Не изключвайте фотоапарата и не вадете комплекта батерии или “Memory Stick Duo” докато лампичката за достъп свети. Ако го направите, възможно е данните, записани на вградената памет или “Memory Stick Duo”, да се повредят. Уверете се, че сте копирали данните на друг носител, за да ги защитите.
Относно управлението на файловете
Когато поставите “Memory Stick Duo” носител без файл за управление във фото­апарата и включите захранването, част от капацитета на “Memory Stick Duo” се използва автоматично за създаване на файл за управление. Може да отнеме известно врем, докато успеете да извършите следващата операция.
Забележки за запис/възпроизвеждане
Преди да запишете еднократни събития, • направете пробен запис, за да се уверите, че фотоапаратът работи правилно. Този фотоапарат не е устойчив на прах и влага и • не е водоустойчив. Преди да започнете работа с фотоапарата, прочетете “Предпазни мерки” (стр. 57). Избягвайте да излагате фотоапарата на влага. • Ако във вътрешността на устройството попадне вода, може да се получи неизправност. В някои случаи фотоапаратът не може да бъде поправен. Не насочвайте фотоапарата към слънцето • или друга ярка светлина. Това може да причини неизправност във фотоапарата. Не използвайте фотоапарата близо до места, • които излъчват силни радиовълни или радиация. Ако го направите е възможно фотоапаратът да не записва или възпроизвежда правилно. Използването на фотоапарата на прашни или • песъчливи места може да причини неизправност. Ако се появи кондензация на влага, отстранете • влагата преди да използвате фотоапарата (стр.
57). Не тръскайте и не удряйте фотоапарата. Освен • повреда и невъзможност за правене на записи, подобни действия могат да направят носителя за запис неизползваем или да причинят повреда или загуба на данни за изображенията. Отстранете праха от повърхността на • светкавицата. Ако вследствие на затопляне по повърхността на светкавицата залепне прах, възможно е светкавицата да не излъчи достатъч­но светлина или изображението да се запише с променен цвят.
Забележки за LCD екрана и обектива
LCD екранът е произведен по високо прецизна • технология, така че ефективният брой пиксели е над 99,99%. Възможно е, обаче, върху LCD екрана да се появят малки черни и/или ярки петънца (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата на тези петънца е напълно нормална в процеса на снимане и по никакъв начин не влияе върху записваното изображение. Когато нивото на батерията е ниско, възможно • е обективът да спре да се движи. Поставете зареден комплект батерии и отново включете фотоапарата.
Относно температурата на фотоа­парата
Фотоапаратът и батерията може да се затоплят при продължителна употреба, но това не е неизправност.
Предпазване от прегряване
В зависимост от фотоапарата и темпера­турата на батерията,може да не успеете да запишете клипове или захранването може да се изключи автоматично, за да предпази фотоапарата. На LCD екрана ще бъде изведено съобщение преди фотоапарата да се изключи или няма да успеете да запишете повече клипове.
Забележки за съвместимостта на данните за изображението
Този фотоапарат следва стандарта DCF, • установен от JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Възпроизвеждането на изображения, • записани с вашия фотоапарат, но на друго оборудване, и възпроизвеждането на изображения, записани или редактирани с друго оборудване, но на вашия фотоапа­рат, не е гарантирано от Sony.
Предпазни мерки относно авторското право
Възможно е телевизионни програми, филми, видео записи и други да бъдат защитени с авторско право. Неразрешеният презапис на такива материали може да противоречи на закона за авторското право.
BG
8
Не се предоставят компенсации за съдържанието на записа.
Съдържанието на записа не подлежи на компенсация, ако поради неизправност на фотоапарата, на носителя и др. записът или възпроизвеждането се окажат невъзможни.
BG
9
Getting started
Проверка на приложените аксесоари
Зарядно устройство за батерии BC-• CSGD/BC-CSGE (1)
Подготовка за експлоатация
Захранващ кабел (1) • (не е приложен за комплектите за САЩ и Канада)
Комплект акумулаторни батерии NP-BG1 • (1)/ Калъф за батериите (1)
USB, A/V кабел за мулти употреба (1)
Ремък за китката (1)
Използване на ремъка за китка и І капачето за обектив
Прикрепете ремъка и поставете ръката си през него, за да предотвратите изтърване­то и повредата на фотоапарата.
Кукичка за ремъка за китка
Кукичка за връзката на капачето на обектива
Капаче за обектива (1)
CD-ROM (1)
Ръководство за експлоатация (това • ръководство) (1)
BG
10
Програмен софтуер Cyber-shot – “Наръчник за Cyber-shot” – “Ръководство Cyber-shot стъпка по – стъпка”
Описание на частите
Дъно
Бутон A (Усмивка) Бутон ON/OFF (Захранване)B Диск за смяна на режимаC Бутон на затвораD За заснемане: W/T (Приближаване) E
лостче За преглед: извеждане) лостче/ лостче (Индекс)
МикрофонF СветкавицаG Кукичка за връзката на капачето на H
обектива Лампичка за самостоятелния таймер/ I
Лампичка за Smile Shutter/ AF илюми­натор
ОбективJ LCD екранK ВисокоговорителL Кукичка за ремъка за к иткаM Бутон N Контролен бутонO
Меню включено: v/V/b/B/z Меню изключено: DISP
Бутон P (Изтриване) Бутон MENUQ Отвор за триножникR
Използвайте триножник с винт по-• малък от 5.5 mm. В противен случай няма да успеете да застопорите фотоапарата стабилно и може да го увредите.
Капаче на батерията /”Memory Stick S Duo” носителя
Отвор за поставяне на батериятаT Отвор за поставяне на ”Memory Stick U
Duo” Мулти-конекторV Лостче за отстраняване на батериятаW Лампичка за достъпX
(Приближаване при възпро-
(Възпроизвеждане)
/ /
Подготовка за експлоатация
11
BG
Смяна на батериите
Заредете комплекта батерии в
1
зарядното устройство за батерии.
Можете да зареждате батерията дори и когато • все още има частичен заряд.
Подготовка за експлоатация
Батерия
Свържете зарядното устрой-
2
ство за батерии към мрежа­та от 220 V.
Ако продължите да зареждате комплекта батерии още около един час след като лам­пичката CHARGE се изключи (до пълното му зареждане), зарядът ще издържи малко повече.
Лампичка CHARGE Свети: Зареждане Изключена: Зареждането е приключило (нормален заряд)
Когато зареждането приключи, изключете зарядното за
3
батерии.
За потребители от САЩ и Канада
Щекер
Лампичка CHARGE
За потребители от страни/региони различни от САЩ и Канада
Захранващ кабел
Лампичка CHARGE
12
BG
Време за зареждане І
Време за пълно зареждане Време за нормално зареждане
Прибл. 330 мин. Прибл. 270 мин.
Забележка
Таблицата по-горе показва времето, нужно за зареждане на напълно разреден комплект батерии при • температура от 25--С. Възможно е зареждането да отнеме повече време в зависимост от условията на употреба и др. Свържете зарядното устройство за батерии към най-близкия стенен контакт.• Когато зареждането приключи, изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V и извадете комплекта • батерии от зарядното устройство за батериите. Уверете се, че използвате батерии и зарядно устройство с марката Sony.
Живот на батериите и брой на изображенията, които можете да І запишете/прегледате
Живот на батериите (мин) Брой изображения
Заснемане на неподвижни изображения
Преглед на неподвижни изображения
Методът на измерване се базира на стандарта CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association).
Забележка
Животът на батериите и броят на неподвижните изображения може да варира в зависимост от • настройките на фотоапарата.
Прибл. 145 Прибл. 290
Прибл. 320 Прибл. 6400
Подготовка за експлоатация
Използване на фотоапарата зад граница
[
Можете да използвате фотоапарата, зарядното за батерии (приложено) и AC-LS5K променливотоковият адаптер (продава се отделно) във всяка страна или регион, в които електрическото захранване е с измерения от 100 V до 240 V AC, 50/60 Hz. Не използвайте електронен трансформатор (пътнически конвертер). Това може да причи­ни неизправност.
13
BG
Зареждане на комплект батерии/“Memory Stick Duo” (продава се отделно)
Отворете капачето.
1
Подготовка за експлоатация
Заредете “Memory Stick Duo”
2
носител (продава се отделно).
Въведете “Memory Stick Duo” носителя със страната на терминала по посока на LCD екрана, докато чуете изщракване.
Заредете комплекта батерии
3
докато натискате лостчето за изваждане на батериите по посока на стрелката.
14
Затворете капачето.
4
BG
“Memory Stick Duo” носители, І които можете да използвате
Когато не сте заредили І “Memory Stick Duo”
“Memory Stick Duo” носител
Можете да използвате “Memory Stick PRO Duo” или “Memory Stick PRO-HG Duo” носи­тел с този фотоапарат. За подробности относно броя на изображе­нията/времето, за което могат да бъдат записани, вижте стр. 28, 32. Други видове “Memory Stick” носители или карти с памет не са съвместими с този фотоапарат.
“Memory Stick” носител
Не можете да използвате “Memory Stick” носител с този фотоапарат.
За да отстраните “Memory Stick І Duo” носителя
Лампичка за достъп
Уверете се, че лампичката за достъп не свети, след това нати­снете “Memory Stick Duo” носителя веднъж.
Забележка
Никога не отстранявайте “Memory Stick Duo” • носителя/батерията, когато лампичката за достъп свети. Това може да доведе до повреда на данните, съхранени в “Memory Stick Duo” носите­ля/вградената памет.
Фотоапаратът записва/възпроизвежда изо­бражения, като използва вградената памет (прибл. 11 МВ). За да копирате изображения от вградената памет на “Memory Stick Duo” носителя, въведете “Memory Stick Duo” носителя във фотоапарата, след това изберете MENU t
(Настройки) t (“Memory Stick”
инструмент) t [Копиране].
За да отстранит е батерията І
Лостче за отстраня­ване на батерията
Приплъзнете лостчето за отстраняване на батерията. Внимавайте да не изпуснете батерията.
За да проверите оставащия І заряд на батерията
В горния ляв край на LCD екрана се появява индикатор за оставащия заряд в батерията.
Висок Нисък
Забележки
Правилният индикатор за оставащ заряд се • извежда след около 1 минута. Възможно е индикаторът за оставащ заряд да • не е правилен в зависимост от условията на работа и др. Ако използвате комплект батерии NP-FG1 (не • е приложен в комплекта), минутите също се извеждат след индикатора за оставащ заряд. Kапацитетът на батерията намалява през вре-• мето и при продължителна употреба. Когато времето при употреба между зарежданията намалее драстично е време да подмените батери­ите. Купете нов комплект батерии. Ако фотоапаратът работи, а вие не извършите • с него никакво действие в продължение на три минути, фотоапаратът се изключва автома­тично (функция Auto power-off).
15
Подготовка за експлоатация
BG
Сверяване на часовника
Натиснете бутон ON/OFF
1
(захранване).
Фотоапаратът е включен.
Може да отнеме време, за да се включи захранва-• нето и да позволи работа с фотоапарата.
Подготовка за експлоатация
Изберете всяка опция с помо-
2
щта на v/V на контролния бу­тон, след това натиснете z.
Date & Time Format: Избира формат на извеж­дане на датата и часа. Daylight Savings: Избира включване/изключ­ване на Daylight Savings. Date & Time: Настройва датата и часа.
Бутон ON/OFF (Захранване)
Контролен бутон
16
Изберете цифрови стойности и желани настройки посред-
3
ством v/V/b/B и след това натиснете z.
Полунощ се отбелязва като 12:00 АМ, а пладне посредством 12:00 РМ.
BG
Изберете [Go to next], след това натиснете z.
4
Изберете желаната зона посред-
5
ством b/B на контролния бутон, след това натиснете z.
Изберете [OK], след това
6
натиснете z.
Забележка
Този фотоапарат няма функция за наслагване на дати върху изображенията. Като използвaте “PMB” в • приложения CD-ROM, можете да отпечатвате или запазвате изображения с дати.
Настройка на дата и час отново І
Натиснете бутон MENU, след това изберете (Настройки) t (Настройки за часа) (стр. 49).
Подготовка за експлоатация
17
BG
Shooting/viewing imag
es
Заснемане на изображения
Настройте фотоапарата в
1
позиция (Интелигентна автоматична настройка), след това натиснете бутон ON/OFF (Захранване).
За да заснемете клипове, настройте ключа за смяна на режим в положение (Movie Mode) (стр. 31).
Заснемане/преглед на изображения
Придържайте здраво фотоа-
2
парата, както е показано на илюстрацията.
Преместете лостчето W/T (zoom) по • посока Т, за да увеличите и по посока W, за да намалите. Лекото поместване на лостчето увеличава бавно, а по силното преместване увеличава бързо.
Натиснете бутона на затвора
3
наполовина, за да фокусирате.
На екрана се извежда символ , за да покаже, че SteadyShot работи. Когато изображението е на фокус се чува звуков сигнал и индикатор z светва. Най-късото разстояние на заснемане е прибли­зително 2 см (W)/90 см (Т) (от обектива).
Натиснете бутона на затвора
4
докрай.
Изображението е заснето.
Бутон ON/OFF (Захранване)
Диск за избор на режим
Бутон на затвора
Лостче W/T (zoom)
Страна Т
Страна W
Маркировка SteadyShot
Заключване AE/AF
18
BG
Loading...
+ 42 hidden pages