Преди да работите с устройството, моля, прочетете
изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи
справки.
Подготовка за
експлоатация
Заснемане/ преглед
на изображения
Използване на
функциите за
снимане
Използване на
функциите за
преглед
Свързване към
други устройства
Промяна на
настройките на
фотоапарата
BG
Бележка на потребителя
Моделът и серийния номер се намират от
долната страна. Запишете серийния номер в
мястото по-долу. Обръщайте се към цифрите, когато се обаждате на вашия доставчик
на Sony във връзка с този продукт.
Номер на модела. DSC-Н20
Сериен номер: ________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да избегнете пожар или токов удар, не
излагайте устройството на дъжд или влага.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
- ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИ-
СКА ОТ ПОЖАР ИЛИ
ТОКОВ УДАР, СЛЕДВАЙТЕ ВНИМАТЕЛНО
ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
Ако щекерът не може да пасне на формата на
контакта, използвайте подходящ адаптер.
BG
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батерии І
Ако батериите не се третират правилно,
те могат да избухнат, да причинят пожар
или дори химически изгаряния. Съблюдавайте следните предпазни мерки.
Не разглобявайте.•
Не притискайте и не излагайте на силово •
натоварване като например удари с тъп
предмет, настъпване или стъпване върху
им.
Не излагайте на риск от токов удар и не •
оставяйте метални обекти да влизат в
контакт с терминалите на батериите.
Не излагайте на високи температури над •
60 градуса по Целзий като директна слънчева светлина или топлината в нагрята от
слънце кола.
Не подпалвайте и не излагайте на огън.•
Не работете с повредени или протекли •
литиево-йонни батерии.
Уверете се, че зареждате батериите с •
оригинално зарядно Sony устройство
или устройство, което може да ги зареди
правилно.
Поддържайте батериите извън обсега на •
малки деца.
Поддържайте батериите сухи.•
Подменяйте само със същите или еквива-•
лентни батерии препоръчани от Sony.
Изхвърляйте батериите според препоръ-•
ките в това упътване.
Зарядно устройство за батериите І
Дори и ако лампичката за зареждане
CHARGE не свети, зарядното устройство
за батериите е изключено от източникът
на променлив ток, докато последният е
свързан към електрическата мрежа. Ако
докато използвате зарядното устройство
възникне проблем, незабавно изключете
захранването като издърпате щепсела от
контакта.
BG
3
За потребителите в Европа
Забележки за потребители в дър- І
жави, попадащи под условията на
Директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 1080075 Япония. Оторизираният представител за ЕМС и безопасността на продукта е
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Щутгарт, Германия. За всички въпроси, свързани с работата или гаранцията на
продукта, моля, обръщайте се към адресите,
указани в отделните ръководства или в
гаранционните документи.
Този продукт е тестван и е доказано съвместим с изискванията на директивата ЕМС,
която касае използването на свързващи
кабели, които са по-къси от 3 метра.
Внимание І
Възможно е електромагнитни полета при
определени честоти да повлияят на картината и звука на това устройство.
Забележка І
Ако статично електричество или електромагнитно поле причини прекъсване на
прехвърлянето на данни, рестартирайте
софтуера или изключете и отново включете
кабела за връзка (USB и др.).
Изхвърляне на стари електрически І
и електронни уреди (Приложимо за
аните от Европейския съюз и
стр
други европейски страни, използващи система за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на устройството или на
неговата опаковка показва, че този продукт
не трябва да се третира като домашен
отпадък. Вместо това, той трябва да
бъде предаден в съответните пунктове за
рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на
правилното място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат
да се случат при неправилното изхвърляне
на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния градски офис,
службата за изхвърляне на отпадъци или с
магазина, от който сте закупили продукта.
BG
4
Изхвърляне на използвани батерии І
(приложимо за страните от Евро- І
пейския съюз и други европейски
стр
ани, използващи система за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната
опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък
Изхвърляйки този продукт на правилното
място, вие предотвратявате потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат
при неправилното изхвърляне на продукта.
Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на естествените ресурси.
В случай, че поради мерки за безопасност или
интегритет на данните продуктът трябва да бъде постоянно свързан с батерията,
то батерията трябва да бъде сваляна и
подменяна само в квалифициран сервиз. За да
се уверите, че батерията ще бъде правилно
изхвърлена, в края на живота на продукта
предайте устройството в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Относно всички други батерии, моля, прегледайте частта, която дава информация
за безопасното сваляне на батериите от
продукта.
Предавайте батериите в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за
изхвърляне на отпадъци или с магазина, от
който сте закупили продукта.
BG
5
Съдържание
Забележки относно използването на фотоапарата ................................. 8
Подготовка за експлоатация ............... 10
Проверка на приложените аксесоари ..........................................................10
Описание на частите .....................................................................................11
Зареждане на батериите ..............................................................................12
Въвеждане на батерии/”Memory Stick Duo” носител (продава се
Подсигуряване на данни във вградена
памет и “Memory Stick Duo”
Не изключвайте фотоапарата и не вадете
комплекта батерии или “Memory Stick Duo”
докато лампичката за достъп свети. Ако го
направите, възможно е данните, записани на
вградената памет или “Memory Stick Duo”,
да се повредят. Уверете се, че сте копирали
данните на друг носител, за да ги защитите.
Относно управлението на файловете
Когато поставите “Memory Stick Duo”
носител без файл за управление във фотоапарата и включите захранването, част
от капацитета на “Memory Stick Duo” се
използва автоматично за създаване на файл за
управление. Може да отнеме известно врем,
докато успеете да извършите следващата
операция.
Забележки за запис/възпроизвеждане
Преди да запишете еднократни събития, •
направете пробен запис, за да се уверите, че
фотоапаратът работи правилно.
Този фотоапарат не е устойчив на прах и влага и •
не е водоустойчив. Преди да започнете работа
с фотоапарата, прочетете “Предпазни мерки”
(стр. 57).
Избягвайте да излагате фотоапарата на влага. •
Ако във вътрешността на устройството
попадне вода, може да се получи неизправност.
В някои случаи фотоапаратът не може да бъде
поправен.
Не насочвайте фотоапарата към слънцето •
или друга ярка светлина. Това може да причини
неизправност във фотоапарата.
Не използвайте фотоапарата близо до места, •
които излъчват силни радиовълни или радиация.
Ако го направите е възможно фотоапаратът да
не записва или възпроизвежда правилно.
Използването на фотоапарата на прашни или •
песъчливи места може да причини неизправност.
Ако се появи кондензация на влага, отстранете •
влагата преди да използвате фотоапарата (стр.
57).
Не тръскайте и не удряйте фотоапарата. Освен •
повреда и невъзможност за правене на записи,
подобни действия могат да направят носителя
за запис неизползваем или да причинят повреда
или загуба на данни за изображенията.
Отстранете праха от повърхността на •
светкавицата. Ако вследствие на затопляне по
повърхността на светкавицата залепне прах,
възможно е светкавицата да не излъчи достатъчно светлина или изображението да се запише с
променен цвят.
Забележки за LCD екрана и обектива
LCD екранът е произведен по високо прецизна •
технология, така че ефективният брой пиксели е
над 99,99%. Възможно е, обаче, върху LCD екрана
да се появят малки черни и/или ярки петънца
(бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата
на тези петънца е напълно нормална в процеса
на снимане и по никакъв начин не влияе върху
записваното изображение.
Когато нивото на батерията е ниско, възможно •
е обективът да спре да се движи. Поставете
зареден комплект батерии и отново включете
фотоапарата.
Относно температурата на фотоапарата
Фотоапаратът и батерията може да се
затоплят при продължителна употреба, но
това не е неизправност.
Предпазване от прегряване
В зависимост от фотоапарата и температурата на батерията,може да не успеете да
запишете клипове или захранването може
да се изключи автоматично, за да предпази
фотоапарата. На LCD екрана ще бъде
изведено съобщение преди фотоапарата да
се изключи или няма да успеете да запишете
повече клипове.
Забележки за съвместимостта на
данните за изображението
Този фотоапарат следва стандарта DCF, •
установен от JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Възпроизвеждането на изображения, •
записани с вашия фотоапарат, но на
друго оборудване, и възпроизвеждането на
изображения, записани или редактирани с
друго оборудване, но на вашия фотоапарат, не е гарантирано от Sony.
Предпазни мерки относно авторското
право
Възможно е телевизионни програми, филми,
видео записи и други да бъдат защитени с
авторско право. Неразрешеният презапис на
такива материали може да противоречи на
закона за авторското право.
BG
8
Не се предоставят компенсации за
съдържанието на записа.
Съдържанието на записа не подлежи на
компенсация, ако поради неизправност на
фотоапарата, на носителя и др. записът или
възпроизвеждането се окажат невъзможни.
BG
9
Getting started
Проверка на приложените аксесоари
Зарядно устройство за батерии BC-•
CSGD/BC-CSGE (1)
Подготовка за експлоатация
Захранващ кабел (1) •
(не е приложен за комплектите за САЩ и
Канада)
Комплект акумулаторни батерии NP-BG1 •
(1)/
Калъф за батериите (1)
USB, A/V кабел за мулти употреба (1)•
Ремък за китката (1) •
Използване на ремъка за китка и І
капачето за обектив
Прикрепете ремъка и поставете ръката си
през него, за да предотвратите изтърването и повредата на фотоапарата.
Кукичка за
ремъка за
китка
Кукичка за
връзката на
капачето на
обектива
Капаче за обектива (1)•
CD-ROM (1)•
Ръководство за експлоатация (това •
ръководство) (1)
BG
10
Програмен софтуер Cyber-shot –
“Наръчник за Cyber-shot” –
“Ръководство Cyber-shot стъпка по –
стъпка”
Описание на частите
Дъно
Бутон A (Усмивка)
Бутон ON/OFF (Захранване)B
Диск за смяна на режимаC
Бутон на затвораD
За заснемане: W/T (Приближаване) E
лостче
За преглед:
извеждане) лостче/ лостче (Индекс)
МикрофонF
СветкавицаG
Кукичка за връзката на капачето на H
обектива
Лампичка за самостоятелния таймер/ I
Лампичка за Smile Shutter/ AF илюминатор
ОбективJ
LCD екранK
ВисокоговорителL
Кукичка за ремъка за к иткаM
Бутон N
Контролен бутонO
Меню включено: v/V/b/B/z
Меню изключено: DISP
Бутон P (Изтриване)
Бутон MENUQ
Отвор за триножникR
Използвайте триножник с винт по-•
малък от 5.5 mm. В противен случай
няма да успеете да застопорите
фотоапарата стабилно и може да го
увредите.
Капаче на батерията /”Memory Stick S
Duo” носителя
Отвор за поставяне на батериятаT
Отвор за поставяне на ”Memory Stick U
Duo”
Мулти-конекторV
Лостче за отстраняване на батериятаW
Лампичка за достъпX
(Приближаване при възпро-
(Възпроизвеждане)
/ /
Подготовка за експлоатация
11
BG
Смяна на батериите
Заредете комплекта батерии в
1
зарядното устройство за батерии.
Можете да зареждате батерията дори и когато •
все още има частичен заряд.
Подготовка за експлоатация
Батерия
Свържете зарядното устрой-
2
ство за батерии към мрежата от 220 V.
Ако продължите да зареждате комплекта
батерии още около един час след като лампичката CHARGE се изключи (до пълното
му зареждане), зарядът ще издържи малко
повече.
Лампичка CHARGE
Свети: Зареждане
Изключена: Зареждането е приключило
(нормален заряд)
Когато зареждането приключи, изключете зарядното за
3
батерии.
За потребители от САЩ и Канада
Щекер
Лампичка CHARGE
За потребители от страни/региони
различни от САЩ и Канада
Захранващ
кабел
Лампичка CHARGE
12
BG
Време за зареждане І
Време за пълно зарежданеВреме за нормално зареждане
Прибл. 330 мин.Прибл. 270 мин.
Забележка
Таблицата по-горе показва времето, нужно за зареждане на напълно разреден комплект батерии при •
температура от 25--С. Възможно е зареждането да отнеме повече време в зависимост от условията на
употреба и др.
Свържете зарядното устройство за батерии към най-близкия стенен контакт.•
Когато зареждането приключи, изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V и извадете комплекта •
батерии от зарядното устройство за батериите.
Уверете се, че използвате батерии и зарядно устройство с марката Sony.•
Живот на батериите и брой на изображенията, които можете да І
запишете/прегледате
Живот на батериите (мин)Брой изображения
Заснемане на неподвижни
изображения
Преглед на неподвижни
изображения
Методът на измерване се базира на стандарта CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association).
Забележка
Животът на батериите и броят на неподвижните изображения може да варира в зависимост от •
настройките на фотоапарата.
Прибл. 145Прибл. 290
Прибл. 320Прибл. 6400
Подготовка за експлоатация
Използване на фотоапарата зад граница
[
Можете да използвате фотоапарата, зарядното за батерии (приложено) и AC-LS5K
променливотоковият адаптер (продава се отделно) във всяка страна или регион, в които
електрическото захранване е с измерения от 100 V до 240 V AC, 50/60 Hz.
Не използвайте електронен трансформатор (пътнически конвертер). Това може да причини неизправност.
13
BG
Зареждане на комплект батерии/“Memory Stick
Duo” (продава се отделно)
Отворете капачето.
1
Подготовка за експлоатация
Заредете “Memory Stick Duo”
2
носител (продава се отделно).
Въведете “Memory Stick Duo” носителя със
страната на терминала по посока на LCD
екрана, докато чуете изщракване.
Заредете комплекта батерии
3
докато натискате лостчето
за изваждане на батериите по
посока на стрелката.
14
Затворете капачето.
4
BG
“Memory Stick Duo” носители, І
които можете да използвате
Когато не сте заредили І
“Memory Stick Duo”
“Memory Stick Duo” носител
Можете да използвате “Memory Stick PRO
Duo” или “Memory Stick PRO-HG Duo” носител с този фотоапарат.
За подробности относно броя на изображенията/времето, за което могат да бъдат
записани, вижте стр. 28, 32. Други видове
“Memory Stick” носители или карти с памет
не са съвместими с този фотоапарат.
“Memory Stick” носител
Не можете да използвате “Memory Stick”
носител с този фотоапарат.
За да отстраните “Memory Stick І
Duo” носителя
Лампичка за достъп
Уверете се, че лампичката за
достъп не свети, след това натиснете “Memory Stick Duo” носителя
веднъж.
Забележка
Никога не отстранявайте “Memory Stick Duo” •
носителя/батерията, когато лампичката за
достъп свети. Това може да доведе до повреда на
данните, съхранени в “Memory Stick Duo” носителя/вградената памет.
Фотоапаратът записва/възпроизвежда изображения, като използва вградената памет
(прибл. 11 МВ).
За да копирате изображения от вградената
памет на “Memory Stick Duo” носителя,
въведете “Memory Stick Duo” носителя във
фотоапарата, след това изберете MENU
t
(Настройки) t (“Memory Stick”
инструмент) t [Копиране].
За да отстранит е батерията І
Лостче за отстраняване на батерията
Приплъзнете лостчето за
отстраняване на батерията.
Внимавайте да не изпуснете
батерията.
За да проверите оставащия І
заряд на батерията
В горния ляв край на LCD екрана се появява
индикатор за оставащия заряд в батерията.
ВисокНисък
Забележки
Правилният индикатор за оставащ заряд се •
извежда след около 1 минута.
Възможно е индикаторът за оставащ заряд да •
не е правилен в зависимост от условията на
работа и др.
Ако използвате комплект батерии NP-FG1 (не •
е приложен в комплекта), минутите също се
извеждат след индикатора за оставащ заряд.
Kапацитетът на батерията намалява през вре-•
мето и при продължителна употреба. Когато
времето при употреба между зарежданията
намалее драстично е време да подмените батериите. Купете нов комплект батерии.
Ако фотоапаратът работи, а вие не извършите •
с него никакво действие в продължение на три
минути, фотоапаратът се изключва автоматично (функция Auto power-off).
15
Подготовка за експлоатация
BG
Сверяване на часовника
Натиснете бутон ON/OFF
1
(захранване).
Фотоапаратът е включен.
Може да отнеме време, за да се включи захранва-•
нето и да позволи работа с фотоапарата.
Подготовка за експлоатация
Изберете всяка опция с помо-
2
щта на v/V на контролния бутон, след това натиснете z.
Date & Time Format: Избира формат на извеждане на датата и часа.
Daylight Savings: Избира включване/изключване на Daylight Savings.
Date & Time: Настройва датата и часа.
Бутон ON/OFF (Захранване)
Контролен
бутон
16
Изберете цифрови стойности и желани настройки посред-
3
ством v/V/b/B и след това натиснете z.
• Полунощ се отбелязва като 12:00 АМ, а пладне посредством 12:00 РМ.
BG
Изберете [Go to next], след това натиснете z.
4
Изберете желаната зона посред-
5
ством b/B на контролния бутон,
след това натиснете z.
Изберете [OK], след това
6
натиснете z.
Забележка
Този фотоапарат няма функция за наслагване на дати върху изображенията. Като използвaте “PMB” в •
приложения CD-ROM, можете да отпечатвате или запазвате изображения с дати.
Настройка на дата и час отново І
Натиснете бутон MENU, след това изберете (Настройки) t (Настройки за часа)
(стр. 49).
Подготовка за експлоатация
17
BG
Shooting/viewing imag
es
Заснемане на изображения
Настройте фотоапарата в
1
позиция (Интелигентна
автоматична настройка), след
това натиснете бутон ON/OFF
(Захранване).
За да заснемете клипове, настройте ключа за
смяна на режим в положение (Movie Mode)
(стр. 31).
Заснемане/преглед на изображения
Придържайте здраво фотоа-
2
парата, както е показано на
илюстрацията.
Преместете лостчето W/T (zoom) по •
посока Т, за да увеличите и по посока W, за да
намалите. Лекото поместване на лостчето
увеличава бавно, а по силното преместване
увеличава бързо.
Натиснете бутона на затвора
3
наполовина, за да фокусирате.
На екрана се извежда символ , за да покаже,
че SteadyShot работи. Когато изображението
е на фокус се чува звуков сигнал и индикатор
z светва.
Най-късото разстояние на заснемане е приблизително 2 см (W)/90 см (Т) (от обектива).
Натиснете бутона на затвора
4
докрай.
Изображението е заснето.
Бутон ON/OFF
(Захранване)
Диск за избор на режим
Бутон на затвора
Лостче W/T (zoom)
Страна Т
Страна
W
Маркировка
SteadyShot
Заключване
AE/AF
18
BG
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.