Sony DSC-H2 Users guide [cs, pl]

Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Poradnik użytkownika/Usuwanie
Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów
problemów
Uživatelská příručka/Odstraňování
Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů
problémů
DSC-H2
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování / přehrávání s vaším fotoaparátem.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i „Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.
PL
CZ
Printed in Japan
2-673-166-91(1)© 2006 Sony Corporation
Polski
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Uwaga dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC odnośnie używania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2
Uwagi o korzystaniu z aparatu
Rodzaje kart pamięci „Memory Stick”, które mogą być używane (nie należą do wyposażenia)
Nośnikiem danych używanym w tym aparacie jest „Memory Stick Duo”. Dostępne są dwa rodzaje kart „Memory Stick”.
„Memory Stick Duo”: w tym aparacie można używać karty „Memory Stick Duo”.
„Memory Stick”: w tym aparacie nie można używać karty „Memory Stick”.
Nie można używać innych kart pamięci.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat karty pamięci „Memory Stick Duo”, patrz str. 111.
Używanie karty „Memory Stick Duo” z kompatybilnym urządzeniem „Memory Stick”
Kartę „Memory Stick Duo” można używać, wkładając ją do adaptera Memory Stick Duo (nie należy do wyposażenia).
Uwagi o akumulatorze niklowo-wodorkowym
Należy naładować oba dostarczone akumulatory niklowo-wodorkowe przed pierwszym użyciem aparatu. ( broszurze „Przeczytaj najpierw”)
Akumulator może być ładowany, nawet jeśli nie został zupełnie rozładowany. Również jeśli akumulatory nie są w pełni naładowane, można wykorzystać tę częściowo naładowaną pojemność akumulatorów.
Jeżeli akumulatory nie będą używane przez dłuższy czas, należy je do końca rozładować, wyjąć z aparatu i przechowywać w suchym, chłodnym miejscu. W ten sposób zachowywane są funkcje akumulatora (str. 113).
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat akumulatorów, patrz str. 113.
t krok 1 w
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który zapewnia wykonywanie ostrych zdjęć o znakomitym kontraście. Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany pod kontrolą systemu zapewnienia jakości zatwierdzonego przez Carl Zeiss, zgodnie ze standardami jakości Carl Zeiss w Niemczech.
Brak odszkodowania za zawartość nagrania
Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się niemożliwe ze względu na uszkodzenie aparatu lub nośnika danych itp., nie ma możliwości uzyskania z tego tytułu odszkodowania za zawartość nagrania.
PL
Adapter Memory Stick Duo
PL
3
Kopia zapasowa pamięci wewnętrznej i karty „Memory Stick Duo”
Nie należy wyłączać aparatu, wyjmować akumulatora lub karty „Memory Stick Duo”, jeśli świeci lampka aktywności, gdyż grozi to uszkodzeniem danych w pamięci wewnętrznej lub na karcie „Memory Stick Duo”. Zawsze należy chronić dane poprzez wykonanie ich kopii zapasowej. Informacje na temat metod wykonywania kopii zapasowych znajdują się na stronie 28.
Uwagi o nagrywaniu/ odtwarzaniu
Ten aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani wodoszczelny. Przed użyciem aparatu należy przeczytać „Środki ostrożności” (str. 116).
Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać próbną rejestrację, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenie, które w niektórych przypadkach może być nienaprawialne.
Nie należy celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie wzroku. Może to również spowodować awarię aparatu.
Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. Poprawna rejestracja lub odtwarzanie może nie być możliwe.
Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć (str. 116).
Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować nie tylko nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić wykonywanie zdjęć, ale również być przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń urządzenia rejestrującego lub spowodować uszkodzenie, a nawet utratę danych zdjęciowych.
Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło błysku może powodować, że kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, co spowoduje niewystarczającą emisją światła.
Uwagi o wyświetlaczu LCD, wizjerze LCD i obiektywie
Do produkcji wyświetlacza LCD i wizjera LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawne. Jednakże na wyświetlaczu LCD i wizjerze LCD mogą się na stałe pojawić maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na rejestrację.
Czarne, białe, czerwone, niebieskie i zielone
Wystawienie wyświetlacza LCD albo obiektywu przez dłuższy czas na bezpośrednie światło słoneczne grozi ich uszkodzeniem. Ustawiając aparat w pobliżu okna lub na wolnym powietrzu, należy zachować ostrożność.
Nie należy naciskać wyświetlacza LCD. Wyświetlacz może utracić kolor, co może być przyczyną wadliwego funkcjonowania.
W niskiej temperaturze może wystąpić smużenie obrazów na wyświetlaczu LCD. Nie jest to usterka.
Aparat jest wyposażony w napędzany elektrycznie obiektyw o zmiennej ogniskowej. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani za mocno go nie naciskać.
Informacje dotyczące zgodności danych obrazu
Aparat jest zgodny ze standardem DCF (Design rule for Camera File system), opracowanym przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
PL
4
Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia w innych urządzeniach zdjęć zarejestrowanych tym aparatem ani możliwości odtworzenia w tym aparacie zdjęć zarejestrowanych lub przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie takich materiałów może być niezgodne z przepisami dotyczącymi praw autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego właśnie aparatu.
PL
5
Aby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowanie aparatu i proste fotografowanie
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
1 Przygotowanie akumulatorów 2 Włączanie aparatu/ustawianie zegara 3 Włóż kartę pamięci „Memory Stick Duo” (nie należy
do wyposażenia)
4 Wybieranie rozmiaru obrazów 5 Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji)
Fotografowanie (selekcja sceny)
6 Wyświetlanie/kasowanie obrazów
Poznanie funkcji aparatu
Fotografowanie z wybranymi ustawieniami
(fotografowanie w trybie programu automatycznego/ ręcznej regulacji ekspozycji) t str. 31
Korzystanie z różnych opcji fotografowania/wyświetlania
przy użyciu menu t str. 42
Zmiana domyślnych ustawień t str. 56
Podłączanie aparatu do komputera lub drukarki
Kopiowanie zdjęć do komputera i korzystanie z różnych
sposobów ich edycji t str. 70
Drukowanie zdjęć po podłączeniu aparatu bezpośrednio
do drukarki (tylko drukarki zgodne ze standardem PictBridge) t str. 87
PL
6
Ta instrukcja obsługi
Ta instrukcja obsługi
Spis treści
Uwagi o korzystaniu z aparatu ................................................................3
Korzystanie z aparatu
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć ..............................10
Ostrość – Prawidłowe ustawienie ostrości na obiekcie ............................... 10
Ekspozycja – Regulowanie intensywności światła ....................................... 11
Kolor – O wpływie oświetlenia ....................................................................... 14
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze obrazu” ....................................... 14
Elementy aparatu ...................................................................................16
Wskaźniki na wyświetlaczu ...................................................................20
Zmiana trybu wyświetlenia ....................................................................25
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów .................................................26
W przypadku braku karty „Memory Stick Duo” (rejestracja w pamięci
wewnętrznej) ..........................................................................................27
Wydajność akumulatora i liczba zdjęć, które można zarejestrować/
obejrzeć ..................................................................................................29
Używanie pokrętła Jog Dial ...................................................................30
Używanie pokrętła trybu pracy..............................................................31
Fotografowanie z ręcznym ustawieniem...............................................33
Fotografowanie ciągłe ...........................................................................39
Korzystanie z menu
Korzystanie z opcji menu ...............................................................42
Opcje menu.........................................................................................43
Menu fotografowania.............................................................................44
COLOR (Tryb koloru)
(Tryb pomiaru)
WB (Balans bieli) ISO
(Jakość obrazu)
BRK (Stopień ekspoz.)
M
(Interwał) (Moc błysku) (Kontrast)
(Wyrazistość)
(Nastawienia)
PL
7
Menu podglądu......................................................................................48
(Katalog)
- (Chroń) DPOF
(Drukuj)
(Slajdy)
(Zmień rozm) (Obróć)
(Podziel)
(Nastawienia)
Przycin
Korzystanie z ekranu ustawień
Korzystanie z dostępnych ustawień ...........................................56
Aparat 1............................................................................................ 58
1
Tryb AF Zoom cyfrowy Info funkcji Reduk czerw oczu Wspomaganie AF Auto podgląd
Aparat 2............................................................................................ 61
2
Fokus rozszerz Błysk sychr. STEADY SHOT Teleobiektyw
Narzędzie pamięci wew ................................................................... 63
Format
Narzędzie Memory Stick.................................................................. 64
Format Utwórz katalog REC Zmień katalog REC Kopiuj
Nastaw 1............................................................................................66
1
Podśw.wizjera Brzęczyk
Język
Inicjalizuj
Nastaw 2............................................................................................68
2
Numer pliku Połącz USB Wyjście wideo
PL
Nastaw zegar
8
Współpraca aparatu z komputerem
Komputer z systemem operacyjnym Windows ....................................70
Instalacja oprogramowania (w zestawie) ..............................................72
Kopiowanie zdjęć do komputera...........................................................73
Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych na komputerze (przy
użyciu karty „Memory Stick Duo”) ........................................................79
Korzystanie z programu „Cyber-shot Viewer” (w zestawie).................80
Komputer Macintosh .............................................................................84
Drukowanie zdjęć
Jak wydrukować zdjęcia........................................................................86
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej ze
standardem PictBridge..........................................................................87
Drukowanie w punkcie usługowym.......................................................91
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV ...........................................93
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów...................................................................95
Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty aparatu..................................108
Inne informacje
Informacje o kartach „Memory Stick”.................................................111
Informacje o ładowarce i akumulatorach............................................113
Środki ostrożności ...............................................................................116
Dane techniczne...................................................................................118
Indeks
..................................................................................................120
PL
9
Korzystanie z aparatu
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Ostrość Ekspozycja Kolor Jakość
W tej części omówione są podstawowe informacje dotyczące używania aparatu. Wyjaśnione jest używanie różnych funkcji aparatu, takich jak pokrętło trybu pracy (str. 31), pokrętło Jog Dial (str. 30), menu (str. 42) itd.
Ostrość
Prawidłowe ustawienie ostrości na obiekcie
Gdy spust migawki zostaje naciśnięty do połowy, aparat ustawia automatycznie ostrość (autofokus). Należy pamiętać, aby nacisnąć spust migawki tylko do połowy.
Naciśnij spust migawki od razu do końca.
Aby wykonać zdjęcie trudne, w sytuacji gdy trudno ustawić ostrość
Naciśnij spust migawki do połowy.
Wskaźnik blokady AE/AF Miga , zapala się/słychać sygnał
Następnie naciśnij spust migawki do końca.
t „Wybieranie
metody ustawiania ostrości” (str. 36). Jeżeli zdjęcie jest rozmazane nawet, gdy ostrość została ustawiona, przyczyną mogą być drgania aparatu.
t Patrz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
10
PL
Jak uniknąć rozmazania
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Można także unieruchomić aparat, opierając się o drzewo lub ścianę. Skuteczne może być korzystanie z dwusekundowego opóźnienia samowyzwalacza lub statywu albo włączenie funkcji redukcji rozmazania. Zaleca się również stosowanie lampy błyskowej w ciemnych miejscach.
Korzystanie z aparatu
Ekspo­zycja
Zdjęcia można wykonywać, korzystając z funkcji regulacji ekspozycji i czułości ISO. Ekspozycja to ilość światła docierającego do aparatu w trakcie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Czas otwarcia migawki = okres, w trakcie
Ekspozycja:
Przysłona = wielkość otworu, przez który
przechodzi światło
ISO = czułość rejestracji
którego światło dociera do aparatu
PL
11
Prześwietlenie
= za dużo światła Obraz zbyt jasny
Prawidłowa ekspozycja
Niedoświetlenie
= za mało światła Zdjęcie ciemne
Ekspozycja jest automatycznie ustawiana na właściwą wartość w trybie automatycznej regulacji. Można jednak regulować ją ręcznie, korzystając z poniższych funkcji.
Ręczna regulacja ekspozycji:
Umożliwia ręczną regulację czasu otwarcia migawki i liczby przysłony. t str. 35
Jasność obraz EV:
Umożliwia regulację ekspozycji określonej przez aparat.
t krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”, str. 35
Tryb pomiaru:
Umożliwia wybór innej części fotografowanego obiektu, dla której wykonywany jest pomiar ekspozycji. t str. 44
12
PL
Jak regulować ekspozycję (EV)
Jeżeli aparat ocenia, że fotografowany obiekt jest jasny, to ekspozycja jest mniejsza a zdjęcie ciemniejsze.
Fotografowanie ogólnie zbyt jasnego obrazu, takiego jak podświetlony obiekt lub ośnieżony widok
Jeżeli aparat ocenia, że fotografowany obiekt jest ciemny, to ekspozycja jest większa a zdjęcie jaśniejsze.
Fotografowanie ogólnie ciemnych obrazów
Ekspozycję można sprawdzić na histogramie. Obiekt nie powinien być prześwietlony ani niedoświetlony (co daje zbyt jasne lub zaciemnione zdjęcie). t krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”, str. 36
Regulacja w kierunku +
Regulacja w kierunku –
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką miary (czułość) określającą, jak dużo światła otrzymuje czujnik rejestrujący obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tej samej ekspozycji zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO. Regulowanie czułości ISO t str. 46
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w ciemnym miejscu. Jednak na zdjęciu mogą być widoczne szumy.
Mała czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest bardziej „wygładzony”. Jednak zdjęcie może być zaciemnione, jeżeli ekspozycja jest niewystarczająca.
Korzystanie z aparatu
PL
13
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu, mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/ oświetlenie
Charakterystyka światła
Światło dzienne Pochmurnie Światło
Białe
(standardowe)
Sinawe O niebieskim
jarzeniowe
odcieniu
Świ atło żarowe
Czerwonawe
Odcień kolorów jest regulowany automatycznie w trybie automatycznej regulacji. Jednak odcień kolorów można regulować ręcznie za pomocą [Balans bieli] (str. 45).
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze obrazu”
Cyfrowy obraz to zbiór małych punktów zwanych pikselami. Jeżeli zawiera dużą liczbę pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest wyrażany za pomocą liczby pikseli. Nawet jeżeli na wyświetlaczu aparatu nie widać różnicy, szczegółowość i czas przetwarzania danych różnią się, co można zaobserwować, gdy zdjęcie zostanie wydrukowane lub wyświetlone na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
1 Rozmiar obrazu: 6M
2816 pikseli × 2112 pikseli = 5 947 392 piksele
2 Rozmiar obrazu: VGA
2112
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
640
Piksele
2816
480
14
PL
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
Piksel
Ustawienia fabryczne są oznaczone .
Rozmiar obrazu Sposób wykorzystania
6M (2816 × 2112) Większy
3:21) (2816 × 1872) 3M (2048 × 1536) Wydruk maks 13 × 18 cm/5 × 7" 2M (1632 × 1224) VGA (640 × 480)
16:92)(1920 × 1080)
1)
Obrazy są rejestrowane w proporcjach 3:2 takich samych, jak papier fotograficzny, pocztówki itp.
2)
Brzegi zdjęcia mogą zostać obcięte przy drukowaniu (str. 105).
3)
Korzystając z gniazda Memory Stick lub połączenia USB, można wykonywać zdjęcia o wyższej jakości.
Rozmiar obrazu w filmie Klatki/sekundę Sposób wykorzystania
640(Wys.jakość) (640 × 480) Około 30 Na ekranie TV (wysoka jakość) 640(Standard) (640 × 480) Około 17 Na ekranie TV (standard)
160 (160 × 112) Około 8 Do poczty e-mail
Mniejszy
Dużo pikseli
(wysoka jakość zdjęcia i duży rozmiar pliku)
Mało pikseli
(gorsza jakość zdjęcia, ale mały rozmiar pliku)
Wydruk maks A4/8 × 10"
Zachowuje proporcje 3:2
Wydruk maks 10 × 15 cm/4 × 6"
Do poczty e-mail
Wyświetlane na 16:9 HDTV
Przykład: Drukowanie w maksymalnym formacie A4
Przykład: Zdjęcie dołączone do poczty e-mail
3)
Korzystanie z aparatu
Im większy rozmiar obrazu, tym wyższa jego jakość.
Im więcej jest odtwarzanych klatek na sekundę, tym film jest bardziej płynny.
Wybieranie kombinacji jakości zdjęcia (współczynnik kompresji) (str. 46)
Podczas zapisywania zdjęć cyfrowych można wybrać współczynnik ich kompresji. Po wybraniu wysokiego współczynnika kompresji zdjęcie będzie ubogie w detale, ale rozmiar pliku będzie mniejszy.
PL
15
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje o obsłudze można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.
A Lampka POWER (
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
B Pokrętło trybu pracy (31) C Przycisk /BRK (39) D Spust migawki (
t krok 5 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”)
E Pokrętło Jog Dial (30) F Przycisk FOCUS (36) G Mikrofon H Lampka samowyzwalacza (
w broszurze „Przeczytaj najpierw”)/ Wspomaganie AF (60)
I Obiektyw J Lampa błyskowa (
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
K Zaczep paska na ramię (18) L Gniazdo A/V OUT (93) M Gniazdo (USB) (74) N Osłona gniazda
PL
16
t krok 2 w
t krok 5
t krok 5 w
A Przycisk (odtwarzania) (
t krok 6
w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
B Przycisk FINDER/LCD (
t krok 5 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
C Wizjer (
t krok 5 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”)
D Pokrętło regulacji wizjera (
t krok 5
w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
E Wyświetlacz LCD (25) F Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/
z (t
krok 2 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
Menu wyłączone: / / / (
t
krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
G Przycisk (rozmiaru obrazu/
kasowania) (
t krok 4 i 6 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”)
H Lampka aktywności (
t krok 4 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
I Przycisk (STEADY SHOT) (
krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
t
J Przycisk POWER (t krok 2 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
K Fotografowanie: Przycisk zoom (W/
t krok 5 w broszurze „Przeczytaj
T) ( najpierw”)
Podgląd: / (Przycisk zoomu odtwarzania)/przycisk (indeksu)
t krok 6 w broszurze „Przeczytaj
( najpierw”)
L Przełącznik (wyboru
wyświetlanych informacji) (25)
M Przycisk MENU (42) N Zaczep paska na ramię (18) O Osłona przewodu zasilacza
sieciowego W przypadku używania zasilacza sieciowego AC-LS5K (nie należy do wyposażenia) Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z zasilaczem.
P Głośnik (spód) Q Osłona „Memory Stick Duo” (spód)
t krok 3 w broszurze „Przeczytaj
( najpierw”)
R Przycisk OPEN (spód) (
t krok 1 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
S Osłona akumulatora (spód) (
t krok
1 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
T Gwint statywu (spód)
Stosować statyw ze śrubą krótszą niż 5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne zamocowanie aparatu na statywie ze śrubą dłuższą niż 5,5 mm, grozi to uszkodzeniem aparatu.
Korzystanie z aparatu
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodu przy zamykaniu osłony.
PL
17
Mocowanie paska na ramię i pokrywki obiektywu
Zakładanie osłony obiektywu
Podczas fotografowania w jasno oświetlonym miejscu, na przykład w plenerze, zalecane jest używanie osłony obiektywu, aby zredukować pogorszenie jakości obrazu spowodowane nadmiarem światła.
1 Załóż pierścień dopasowujący
obiektyw.
2 Przyłóż osłonę obiektywu jak pokazano
poniżej i przekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się we właściwej pozycji.
18
Pokrywkę obiektywu można założyć na zamocowaną osłonę obiektywu.
Korzystając z osłony obiektywu, należy zwrócić uwagę, że:
– Światło wspomagania AF może być
zasłonięte.
– Światło lampy błyskowej może być
zasłonięte, co spowoduje pojawienie się cienia przy korzystaniu z wbudowanej
PL
lampy błyskowej.
Przechowywanie osłony obiektywu
Gdy nie jest używana, osłona obiektywu może być zamocowana odwrotną stroną i przechowywana razem z aparatem. Przyłóż osłonę obiektywu jak pokazano poniżej i przekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się we właściwej pozycji.
Zakładanie konwertera (nie należy do wyposażenia)
Aby wykonywać lepsze szerokokątne zdjęcia lub zdjęcia odległych obiektów ze zbliżeniem, należy założyć konwerter.
1 Załóż pierścień dopasowujący
obiektyw.
2 Załóż konwerter.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej razem z konwerterem.
Korzystanie z aparatu
PL
19
Wskaźniki na wyświetlaczu
Szczegółowe informacje o obsłudze można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
Wydobycie małe
Podczas nagrywania filmów
GOTOWY
Wydobycie małe
A
Wyświetlacz Wskaźnik
Pozostały czasu pracy akumulatora (
w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
z Blokada AE/AF (
krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
M
BRK Tryb rejestracji (31, 39)
t krok 1
t
Wyświetlacz Wskaźnik
GOTOWY NAGRYW
Tryb oczekiwania/ filmowanie (
t krok 5 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
Pokrętło trybu pracy (selekcja sceny) (
t krok
5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
P S A M Pokrętło trybu pracy
(31) Tryb aparatu (t krok 5
w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
SL
Tryb lampy błyskowej
t krok 5 w broszurze
( „Przeczytaj najpierw”)
Ładowanie lampy błyskowej
Wielkość zoomu (58,
1.3
krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
Redukcja czerwonych oczu (59)
REAR Synchronizacja lampy
błyskowej (61) Wyrazistość (47) Kontrast (47) Konwerter (62)
ON
Wspomaganie AF (60) Tryb pomiaru (44)
VIVID
Tryb koloru (44)
NATURAL SEPIA B&W
t
20
WB
PL
Balans bieli (45)
BC
Wyświetlacz Wskaźnik
Wydobycie duże Wydobycie małe Wydobycie wył
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
Wydobycie (38)
Pasek ręcznego ogniskowania (38)
zNastaw Elastyczny punktowy
AF (37) Ręczne ogniskowanie (38)
t krok 5 w
Makro (
bro sz urze „ Przeczy ta j najpierw”)
Ręczne ogniskowanie (38)
S AF M A F C AF
Tryb AF (58) Wskaźnik ramki pola
AF (36) STEADY SHOT
t krok 5 w
OFF (
bro sz urze „ Przeczy ta j najpierw”)
Wyświetlacz Wskaźnik
Rozmiar obrazu (t krok 4 w broszurze „Przeczytaj
STD
najpierw”)
6 40
1M
jest wyświetlany tylko przy aktywnej
160
16:9
3:26M 3M
1M VGA
FINE
6 40
funkcji wieloserii.
FINE STD Jakość zdjęcia (46)
101
Folder zapisu (64)
Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (27)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (26)
00:00:00 [00:28:05]
Czas nagrywania [maksymalny czas nagrywania] (26, 27)
1/30" Interwał wieloserii (47) 400 Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (26,
27)
Samowyzwalacz (
t krok
5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
C:32:00 Kody funkcji
autodiagnostyki (108) Liczba ISO (46)
Korzystanie z aparatu
PL
21
DE
Wyświetlacz Wskaźnik
Ostrzeżenie o drganiach
Wyświetlacz Wskaźnik
Histogram (25, 36)
(11)
Wskazuje na możliwość poruszenia aparatu i wykonanie rozmazanego zdjęcia z powodu niedostatecznego oświetlenia. Wyświetlenie ostrzeżenia o drganiach nie wpływa na możliwość wykonania zdjęcia. Jednakże zaleca się włączenie funkcji redukcji rozmazania, użycie lampy błyskowej, statywu lub innego środka do stabilizacji aparatu albo poprawienie oświetlenia.
E Ostrzeżenie o niskim
poziomie naładowania akumulatora (29, 108)
+ Celownik pomiaru
punktowego (44) Ramka pola AF (36)
125 Czas otwarcia migawki
Wolna migawka NR (34)
Przy niektórych czasach otwarcia wolnej migawki NR* automatycznie włączy się funkcja redukcji szumów widocznych na zdjęciu dla długich czasów otwarcia migawki.
* Jeżeli [ISO] jest
ustawione na [Auto] lub [80] do [200]: 1/6 sekundy lub dłuższy Jeżeli [ISO] jest ustawione na [400] do [1000] lub pokrętło trybu pracy ustawiono na (Duża czułość): 1/25 sekundy lub dłuższy
(34)
F3.5 Liczba przysłony (34) +2.0EV Wartość ekspozycji (35,
t krok 5 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”)
RUCH
RUCH
zOK
Elastyczny punktowy AF (37) Ręczne ogniskowanie (38)
Menu (42)
(nie wyświetlane na ekranie na poprzedniej stronie)
22
PL
Podczas wyświetlania zdjęć
1
2
POP/NAST
GŁOŚN
Podczas odtwarzania filmów
1
2
3
4
5
3
4
5
A
Wyświetlacz Wskaźnik
Pozostały czasu pracy akumulatora (
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
M
160
16:9
3:26M 3M
1M VGA
FINE
6 40
Tryb rejestracji (31, 39) Rozmiar obrazu (
4 w broszurze „Przeczytaj
STD
najpierw”)
6 40
Tryb wyświetlania (
krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
- Ochrona (49)
Oznaczenie zdjęcia do wydrukowania (DPOF) (91)
Zmiana folderu zapisu (48)
Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
1.3
Wartość zoomu (t krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
Krok 12/16
Odtwarzanie klatka po klatce (40)
N Odtwarzanie (
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
GŁOŚ
Głośność (
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
t krok 1 w
t krok
t
t krok 6 w
t krok 6 w
Korzystanie z aparatu
B
Wyświetlacz Wskaźnik
101-0012 Numer folderu/pliku (48)
Pasek odtwarzania (
t
krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
PL
23
C
Wyświetlacz Wskaźnik
Połączenie PictBridge (88)
101
101
Folder zapisu (64)
Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Folder odtwarzania (48)
Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (27)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (26)
8/8 12/12 Numer zdjęcia/liczba
zdjęć zapisanych w wybranym folderze
C:32:00 Kody funkcji
autodiagnostyki (108)
00:00:12 Licznik (
t krok 6 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”)
D
Wyświetlacz Wskaźnik
Połączenie PictBridge (89)
Jeżeli ikona jest
wyświetlona, nie należy odłączać kabla USB.
+2.0EV Wartość ekspozycji (35,
t krok 5 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”)
Liczba ISO (46) Tryb pomiaru (44) Lampa błyskowa
WB
Balans bieli (45)
Wyświetlacz Wskaźnik
F3.5 Liczba przysłony (34)
Wyświetlanie zdjęcia (
krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
E
Wyświetlacz Wskaźnik
Histogram (25, 36)
Wskaźnik pojawia się, gdy wyłączone jest wyświetlenie histogramu.
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAUZA z ODTW
Data/godzina rejestracji wyświetlonego zdjęcia
Menu (42) Wyświetlanie zdjęć
wykonanych w trybie wieloserii (39)
POP/
Wybieranie zdjęć
NAST
GŁOŚN
Regulowanie głośności
t
500 Czas otwarcia migawki
(34)
PL
24
Zmiana trybu wyświetlenia
Za każdym naciśnięciem przycisku (przełącznik wyboru wyświetlanych informacji) ekran aparatu zmienia się w następujący sposób.
Przycisk (przełącznik wyboru wyświetlanych informacji)
Histogram włączony
Wyświetlenie histogramu
Wskaźniki wyłączone
Wskaźniki włączone
Naciskając przycisk (przełącznik wyboru wyświetlanych informacji) dłużej, można rozjaśnić podświetlenie wizjera (EVF) (str. 66).
Przy włączonym wyświetlaniu histogramu podczas odtwarzania są wyświetlane informacje o zdjęciu.
Histogram nie jest wyświetlany w następujących sytuacjach: W trakcie fotografowania
– Podczas wyświetlania menu – Podczas filmowania W trakcie odtwarzania – Podczas wyświetlania menu – W trybie indeksu – Podczas korzystania z funkcji zoomu przy
odtwarzaniu – Podczas obracania zdjęć – Podczas odtwarzania filmów
Duża różnica między histogramem wyświetlanym podczas fotografowania i podczas podglądu może wystąpić, gdy:
– Błyska lampa błyskowa. – Czas otwarcia migawki jest długi lub
krótki.
Histogram może nie być dostępny dla zdjęć zrobionych innymi aparatami.
Korzystanie z aparatu
PL
25
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów
Tabele pokazują przybliżoną liczbę zdjęć oraz długość filmów, które można zapisać na karcie „Memory Stick Duo” sformatowanej na tym aparacie. Zależnie od warunków fotografowania wartości mogą się różnić. Rozmiar obrazu i jego jakość
broszurze
„Przeczytaj najpierw” patrz str. 14.
t krok 4 w
Liczba zdjęć (przy jakości zdjęć [Wys jakość] w górnym wierszu i jakości [Standard] w dolnym wierszu).
Pojemność
Rozmiar
6M 10 21 42 77 157 322 660
3:2 10 21 42 77 157 322 660
3M 20 41 82 148 302 617 1266
2M 33 66 133 238 484 988 2025
VGA 196 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9 33 66 133 238 484 988 2025
Podana liczba zdjęć dotyczy sytuacji, gdy wybrany jest tryb normalny.
Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
Rozmiar obrazów można zmienić później ([Zmień rozm], str. 51).
32 MB 64 MB
19 39 79 142 290 592 1215
19 39 79 142 290 592 1215
37 74 149 264 537 1097 2250
61 123 246 446 907 1852 3798
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
61 123 246 446 907 1852 3798
128 MB
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
(jednostki: zdjęcia)
Czas nagrywania filmów (jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Pojemność
Rozmiar
640(Wys.jakość) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
Filmy o rozmiarze ustawionym na [640(Wys.jakość)] mogą być nagrywane jedynie na kartę „Memory Stick PRO Duo”.
Podczas wyświetlania w tym aparacie zdjęć zarejestrowanych przy pomocy starszych modeli aparatów Sony wyświetlony rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar obrazu.
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
26
PL
W przypadku braku karty „Memory Stick Duo” (rejestracja w pamięci wewnętrznej)
Pamięć wewnętrzna aparatu ma pojemność 30 MB. Tej pamięci nie można usunąć. Jeżeli w aparacie nie ma karty „Memory Stick Duo”, zdjęcia mogą być zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Filmy o rozmiarze ustawionym na [640(Wys.jakość)] nie mogą być nagrywane przy użyciu pamięci wewnętrznej.
Gdy karta „Memory Stick Duo” jest włożona
[Nagrywanie]: Zdjęcia są zapisywane na kartę
B
Pamięć
B
wewnętrzna
Liczbę możliwych do zapisania w pamięci wewnętrznej zdjęć i długość nagrywanych filmów przedstawiono poniżej.
Liczba zdjęć (przy jakości zdjęć [Wys jakość] w górnym wierszu i jakości [Standard] w dolnym wierszu).
Rozmiar
Pojemność
30 MB 9 9 19 31 183 31
6M 3:2 3M 2M VGA 16:9
18 18 34 57 459 57
„Memory Stick Duo”.
[Odtwarzanie]: Zdjęcia są wyświetlane z karty
„Memory Stick Duo”.
[Menu, Nastawienia itp.]: Na zdjęciach z karty
„Memory Stick Duo” można wykonywać różne operacje.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
[Nagrywanie]: Zdjęcia są zapisywane w pamięci
wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Wyświetlane są zdjęcia zapisane w
pamięci wewnętrznej.
[Menu, Nastawienia itp.]: Na zdjęciach w pamięci
wewnętrznej mogą być wykonywane różne operacje.
(jednostki: zdjęcia)
Korzystanie z aparatu
Czas nagrywania filmów
(jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Rozmiar
Pojemność
30 MB 0:01:21 0:21:59
640(Standard) 160
PL
27
O przechowywaniu zdjęć i filmów w pamięci wewnętrznej
Zaleca się kopiowanie (wykonywanie kopii zapasowej) danych przy użyciu jednej z następujących metod.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę „Memory Stick Duo”
Należy przygotować kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub większej, po czym wykonać procedurę opisaną w [Kopiuj] (str. 65).
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na twardy dysk komputera
Należy wykonać procedurę opisaną na stronach od 73 do 75, nie wkładając karty „Memory Stick Duo” do aparatu.
Danych z karty „Memory Stick Duo” nie można przenosić do pamięci wewnętrznej.
Dane zapisane w pamięci wewnętrznej można skopiować na dysk komputera poprzez połączenie
USB między aparatem a komputerem. Nie można jednak skopiować danych z komputera do pamięci wewnętrznej.
28
PL
Wydajność akumulatora i liczba zdjęć, które można zarejestrować/obejrzeć
W tabeli przedstawiono przybliżoną liczbę zdjęć, które można zarejestrować/ wyświetlić w trybie [Normalny] oraz wydajność w pełni naładowanego akumulatora (w zestawie) w temperaturze otoczenia 25°C. Liczba zdjęć, które można zarejestrować lub wyświetlić uwzględnia zmiany karty „Memory Stick Duo”, jeżeli to konieczne. Zależnie od warunków pracy rzeczywiste wartości mogą być niższe niż tutaj podane.
Pojemność akumulatora maleje ze wzrostem liczby ładowań oraz w miarę upływu czasu (str. 113).
Liczba zdjęć, które mogą być zarejestrowane/wyświetlone oraz wydajność akumulatora zmniejszają się w następujących warunkach:
– niska temperatura otoczenia, – częste używanie lampy błyskowej, – częste włączanie/wyłączanie aparatu, – intensywnie wykorzystywany zoom, – ustawione duże podświetlanie wizjera, – [Tryb AF] ustawiony na [Monitor] lub
[Ciągły], – [STEADY SHOT] ustawione na [Dalej], – Wyczerpany akumulator.
Podczas fotografowania
Akumulator
NH-AA-
DB (Ni­MH) (w
zestawie)
Bateria
alkaliczna
Wyś wi et la cz /
Wiz jer
Wyś wi et la cz
Wizjer
Wyś wi et la cz
Wizjer
Wydajność
Liczba
akumulatora
zdjęć
(w minutach)
Około
Około 200
400
Około
Około 200
400
Około 60Około 30
Około 60Około 30
Fotografując w następujących warunkach: – (Jakość obrazu) jest ustawione na
[Wys jakość]. – [Tryb AF] jest ustawiony na [Pojedynczy]. – [STEADY SHOT] jest ustawiony na
[Nagryw]. – Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund. – Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T). – Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową. – Co dziesiąte zdjęcie aparat jest włączany i
wyłączany.
Metoda pomiaru oparta jest na standardach CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Liczba wykonywanych zdjęć/wydajność akumulatora nie zmieniają się w zależności od rozmiarów zdjęć.
Podczas oglądania zdjęć
Wydajność
Akumulatory Liczba zdjęć
NH-AA-DB
(Ni-MH)
(w zestawie)
Wyświetlanie zdjęć po kolei, w odstępach mniej więcej 3 sekundowych
Około
9800
akumulatora (w minutach)
Około
490
Podczas nagrywania filmów
NH-AA-DB (Ni-MH) (w zestawie) (w minutach)
Wyświetlacz Wizjer
Około 250 Około 250
Nagrywając filmy o rozmiarze [160] w sposób ciągły.
Korzystanie z aparatu
PL
29
Używanie pokrętła Jog Dial
Pokrętło Jog Dial jest używane do zmiany wartości ustawień podczas fotografowania w trybach ręcznej regulacji (tryb priorytetu czasu otwarcia migawki, tryb priorytetu przysłony, tryb ręcznej regulacji ekspozycji) lub do regulacji EV. Obracanie pokrętła Jog Dial umożliwia również łatwy podgląd następnego/ poprzedniego zdjęcia.
Pokrętło Jog
Dial
Aby wybrać wartość
Przekręć pokrętło Jog Dial, aby zmienić wartość ustawienia.
Aby wybrać opcję
Przekręć pokrętło Jog Dial, aby wybrać opcję do ustawienia wartości.
Regulowanie wartości
Zmień wartości w żółtym okienku.
Żółty (regulowany)
Wybieranie opcji
Żółty (wybierany)
Żółty (regulowany)
Żółty (wybierany)
Wyświetlana wartość zostanie ustawiona.
Naciśnięcie pokrętła Jog Dial powoduje przełączenie trybu wyświetlania, aby można było wybierać opcję lub regulować wartość.
Przesuń żółty znak V, aby wybrać opcję.
Nie można ustawić opcji, której nie da się wybrać.
PL
30
Używanie pokrętła trybu pracy
Pokrętło trybu pracy należy ustawić na żądaną funkcję.
Pokrętło trybu pracy
: Film
t krok 5 w broszurze
Przycisk sterowania
„Przeczytaj najpierw”
Tryby fotografowania
: Auto regulacja
Umożliwia łatwe fotografowanie z automatyczną regulacją ustawień.
t krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”
P: Autoprogram
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją ekspozycji (zarówno czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat dostępnych funkcji, patrz t str. 43)
S: Fotografowanie z priorytetem czasu otwarcia migawki
Umożliwia fotografowanie po wcześniejszym ręcznym ustawieniu czasu otwarcia migawki (str. 34). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat dostępnych funkcji, patrz t str. 43)
Korzystanie z aparatu
A: Fotografowanie z priorytetem przysłony
Umożliwia fotografowanie po wcześniejszym ręcznym ustawieniu liczby przysłony (str. 34). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat dostępnych funkcji, patrz t str. 43)
PL
31
M: Fotografowanie z ręczną regulacją naświetlenia
Umożliwia fotografowanie po wcześniejszym ręcznym ustawieniu ekspozycji (zarówno czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony) (str. 35). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat dostępnych funkcji, patrz t str. 43)
: Tryb selekcji sceny
Umożliwia fotografowanie z wstępnie zaprogramowanymi ustawieniami dla poszczególnych scenerii.
Dostępne ustawienia trybu pracy są w pokazane w niniejszej instrukcji obsługi w następujący sposób.
Niedostępny Dostępny
t krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”
Selekcja sceny
Szczegółowe informacje t krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa szereg parametrów.
Makro
——
— /
Lampa
błyskowa
SL
/ /
( : można samemu wybrać żądane ustawienie)
Balans bieli Moc błysku
WB
Aut o / /
Seria/wieloseria/
stopniowanie
ekspozycji
32
PL
Fotografowanie z ręcznym ustawieniem
Aparat automatycznie ustawia ostrość i ekspozycję, można jednak ręcznie wyregulować te ustawienia.
Pokrętło trybu
pracy
Przycisk
FOCUS
Pokrętło Jog
Dial
Czas otwarcia migawki — właściwości
Przysłona — właściwości (liczba F)
Liczba przysłony
Wartość ekspozycji
Czas otwarcia migawki
Korzystanie z aparatu
Krótszy
Obiekty w ruchu wyglądają na nieruchome.
Fotografowanie z przesunięciem programu
Możliwa jest zmiana kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia migawki przy jednoczesnym utrzymywaniu stałej jasności.
1 Wybierz kombinację liczby przysłony i czasu otwarcia migawki za pomocą pokrętła Jog
Dial (str. 30). Przy zmianie kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia migawki na wyświetlaczu jest pokazywany wskaźnik .
2 Wykonaj zdjęcie.
Aby anulować przesunięcie programu, należy przekręcić pokrętło Jog Dial, aby wyświetlany wskaźnik zmienił się z na .
Nie można zmienić kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia migawki, gdy spust migawki jest naciśnięty do połowy.
Dłuższy
Obiekty w ruchu wydają się płynąć.
Otwarta
Zakres ostrości jest mały, zarówno w przód, jak i w tył.
P S A M
Zamknięta
Zakres ostrości jest większy, zarówno w przód, jak i w tył.
PL
33
Gdy zmienia się jasność, liczba przysłony i czas otwarcia migawki również się zmieniają, utrzymując jednocześnie wartość przesunięcia.
Zależnie od warunków fotografowania zmiana kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia migawki może nie być możliwa.
Gdy zostaje zmienione ustawienie trybu lampy błyskowej, przesunięcie programu zostaje anulowane.
Przekręcenie pokrętła trybu pracy do pozycji innej niż P lub wyłączenie zasilania anuluje przesunięcie programu.
Fotografowanie w trybie priorytetu czasu
P S A M
otwarcia migawki
Czas otwarcia migawki można wyregulować ręcznie.
1 Wybierz czas otwarcia migawki pokrętłem Jog Dial (str. 30).
Można wybrać czas otwarcia migawki od 1/1000 do 30 sekund.
2 Wykonaj zdjęcie.
Czasy otwarcia migawki o wartości jednej sekundy lub dłuższe są oznaczone [”], na przykład 1”.
Gdy ustawiony zostaje dłuższy czas otwarcia migawki, zalecane jest użycie statywu, aby zapobiec
skutkom drgań.
Gdy wybrany jest długi czas otwarcia migawki, przetwarzanie danych trwa dłużej.
Przy niektórych czasach otwarcia migawki* automatycznie włączy się funkcja wolnej migawki NR,
aby zredukować szumy na zdjęciu i zostanie wyświetlony wskaźnik „NR”. * Jeżeli [ISO] jest ustawione na [Auto] lub [80] do [200]: 1/6 sekundy lub dłuższy
Jeżeli [ISO] jest ustawione na [400] do [1000]: 1/25 sekundy lub dłuższy
Jeżeli po wybraniu ustawień nie zostaje osiągnięta właściwa ekspozycja, wskaźniki wartości ustawień będą migać na wyświetlaczu, gdy spust migawki zostanie naciśnięty do połowy. Fotografowanie jest w tych warunkach możliwe, ale zaleca się ponowne ustawienie migających wartości.
Lampa błyskowa jest ustawiona na (włączenie błysku wymuszonego) lub (wyłączenie błysku wymuszonego).
Gdy czas otwarcia migawki jest krótki, światło lampy błyskowej może nie być wystarczające, nawet przy jej użyciu.
Fotografowanie w trybie priorytetu przysłony
P S A M
Możliwa jest ręczna regulacja ilości światła, jaka przechodzi przez obiektyw.
1 Wybierz liczbę przysłony pokrętłem Jog Dial (str. 30).
– Gdy zoom jest ustawiony całkowicie na stronę W, można wybrać przysłonę od F2,8 do F8,0. – Gdy zoom jest ustawiony całkowicie na stronę T, można wybrać przysłonę od F3,7 do F8,0.
2 Wykonaj zdjęcie.
Czas otwarcia migawki jest automatycznie ustawiony w zakresie od 1/1000 do 8 sekund. Gdy liczba przysłony jest ustawiona na F5,6 lub więcej, czasy zaczynają się od 1/2000 sekundy.
Jeżeli po wybraniu ustawień nie zostaje osiągnięta właściwa ekspozycja, wskaźniki wartości ustawień będą migać na wyświetlaczu, gdy spust migawki zostanie naciśnięty do połowy. Fotografowanie jest w tych warunkach możliwe, ale zaleca się ponowne ustawienie migających wartości.
PL
34
Lampa błyskowa jest ustawiona na (włączenie błysku wymuszonego), (synchronizację wolną) lub (wyłączenie błysku wymuszonego).
SL
Fotografowanie w trybie ręcznej regulacji
P S A M
ekspozycji
Możliwa jest ręczna regulacja czasu otwarcia migawki i liczby przysłony.
1 Wybierz czas otwarcia migawki pokrętłem Jog Dial (str. 30). 2 Wybierz liczbę przysłony pokrętłem Jog Dial (str. 30).
Różnica między ustawieniami a właściwą ekspozycją zostaje oceniona przez aparat i pojawia się na wyświetlaczu (poniżej) jako wartość EV. 0EV oznacza wartość ocenioną przez aparat jako najwłaściwszą.
3 Wykonaj zdjęcie.
Aparat pamięta ustawienie nawet po wyłączeniu zasilania. Po ustawieniu odpowiedniej wartości można odtworzyć taką samą ekspozycję, ustawiając pokrętło trybu pracy na M.
Jeżeli po wybraniu ustawień nie zostaje osiągnięta właściwa ekspozycja, wskaźniki wartości ustawień będą migać na wyświetlaczu, gdy spust migawki zostanie naciśnięty do połowy. Fotografowanie jest w tych warunkach możliwe, ale zaleca się ponowne ustawienie migających wartości.
Lampa błyskowa jest ustawiona na (włączenie błysku wymuszonego) lub (wyłączenie błysku wymuszonego).
Ręczna regulacja ekspozycji Jasność
P S A M
obraz EV
W stronę –
1 Naciśnij część b ( ) przycisku sterowania.
Wartość ekspozycji zmieni kolor na żółty.
W stronę +
Korzystanie z aparatu
Wartość ekspozycji (żółty)
2 Wybierz wartość ekspozycji pokrętłem Jog Dial (str. 30).
W stronę +: Rozjaśnia zdjęcie. 0EV: Ekspozycja jest automatycznie określana przez aparat. W stronę –: Przyciemnia zdjęcie.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ekspozycji, patrz t str. 11
Wartość kompensacji może być ustawiana w przyrostach o 1/3EV (+2,0EV do –2,0EV).
PL
35
Jeżeli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu bądź przy użyciu lampy błyskowej, korekcja ekspozycji może być nieskuteczna.
z Korzystanie z histogramu
Histogram jest wykresem jasności zdjęcia. Aby wyświetlić histogram, należy ustawić
A
pokrętło trybu pracy na
, P, S, A lub
selekcję sceny, a następnie kilkakrotnie nacisnąć przycisk (przełącznik wyboru
B
Jas nyCiemny
wyświetlanych informacji). Wykres w prawej części oznacza jasne zdjęcie, w lewej — ciemne. Ekspozycję należy regulować, korzystając z histogramu.
A Liczba pikseli B Jasność
Histogram jest wyświetlany także, gdy pokrętło trybu pracy jest ustawione na M lub w trakcie wyświetlania pojedynczego zdjęcia, jednak nie można wtedy regulować ekspozycji.
Wybieranie metody ustawiania ostrości
P S A M
Sposób ustawiania ostrości można zmieniać. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FOCUS, jeżeli w trybie autofokusa trudno jest osiągnąć prawidłowe ustawienie ostrości.
( : ustawienie standardowe)
Wielopunktowy AF ( )
PL
Automatycznie ustawia ostrość na obiekcie we wszystkich zakresach ramki pola AF. Gdy pokrętło trybu pracy jest ustawione na , dostępny jest tylko wielopunktowy AF.
Tryb ten jest przydatny, gdy obiekt nie znajduje się w środku ramki.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
36
Center AF ()
Automatycznie ustawia ostrość na obiekcie w pobliżu środka ramki.
Używanie razem z funkcją blokady AF pozwala na wykonanie zdjęcia o żądanej kompozycji kadru.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
Korzystanie z aparatu
Elast punktowy AF ()
Ustawia ostrość na bardzo małym obiekcie lub na małej przestrzeni. Elastyczny punktowy AF pozwala na wykonanie zdjęcia o żądanej kompozycji kadru.
Aby ustawić elastyczny punktowy AF, należy wykonać procedurę opisaną poniżej.
Tryb jest użyteczny, gdy fotografowanie odbywa się ze statywem, a obiekt nie jest w środku kadru.
Podczas fotografowania ruchomego obiektu należy uważać, aby obiekt nie wyszedł poza ramkę pola AF.
Ręczne ogniskowanie
Ustawia ostrość na obiekcie, używając wcześniej ustawionej odległości od obiektu.
Aby ustawić odległość, patrz str. 38.
Fotografując obiekt przez sieć lub szybę, trudno jest
uzyskać prawidłowe ustawienie ostrości w trybie autofokusa. W takich przypadkach przydatny jest tryb ręcznego ogniskowania.
AF oznacza autofokus.
Podczas nagrywania filmów zalecany jest wielopunktowy AF, ponieważ AF pracuje nawet przy
pewnej ilości drgań.
Gdy używany jest zoom cyfrowy lub wspomaganie AF, autofokus w pierwszej kolejności ustawia ostrość na obiekty znajdujące się blisko lub w środku ramki. W takim przypadku wskaźnik ,
lub miga i ramka pola AF nie jest wyświetlana.
Aby ustawić elastyczny punktowy AF
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FOCUS, aby wybrać (Elast punktowy AF).
Kolor ramki pola AF zmienia się z białego na żółty.
FINE
VGA
P
98
Ramka pola AF (żółta: regulowana/biała: stała)
S AF
RUCH
OK
Wskaźnik ramki pola AF
PL
37
2 Przesuń ramkę pola AF na punkt ustawiania ostrości za pomocą części v/V/b/B
przycisku sterowania, a następnie naciśnij z. Ramka pola AF zmienia się z żółtej na białą. Aby ponownie przesunąć ramkę pola AF, naciśnij ponownie przycisk z.
Gdy ramka pola AF jest przesuwana, tryb AF zostaje ustawiony na [Monitor], a naciśnięcie przycisku z zmienia na tryb ustawiony na ekranie ustawień.
Po zmianie metody ustawiania ostrości ustawienie miejsca ramki pola AF jest anulowane.
Aby ustawić ręczne ogniskowanie
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FOCUS, aby wybrać 9.
Pojawi się pasek ręcznego ogniskowania.
Poziom wydobycia Pasek ręcznego ogniskowania
Zakres ustawiania ostrości
Wydobycie małe
RUCH
od 2 do 90 cm: Zakres ustawiania ostrości
od 90 cm do : Wskaźnik ustawiania ostrości (żółty: regulowana/biały: stała)
2 Ustaw pasek na żądaną odległość za pomocą części b/B przycisku sterowania.
Miganie wskaźnika 9 wskazuje ograniczenie regulacji ostrości.
Użycie funkcji fokusa rozszerzonego (str. 61) dwukrotnie powiększa obraz na wyświetlaczu, co
ułatwia ustawianie ostrości (ustawienie standardowe).
3 Naciśnij przycisk z. 9 zmieni kolor z żółtego na biały. Aby ustawić ponownie, naciśnij
ponownie przycisk z.
Wartości służące do ustawiania odległości w trybie ręcznego ogniskowania są przybliżone. Jeśli obiektyw zostanie skierowany do góry lub dołu, błąd zwiększa się.
Wybór odległości jest ograniczony, zależnie od zoomu i ustawienia [Teleobiektyw].
Po zmianie metody ustawiania ostrości odległość ustawiona w trybie ogniskowania ręcznego jest
anulowana.
z Poprawa konturu obiektu widocznego w obszarze ustawiania ostrości (wydobycie)
Kontur obiektu widzianego na wyświetlaczu jest poprawiany przy użyciu koloru niebieskiego, co ułatwia ustawianie ostrości.
Do ustawienia poziomu wydobycia w trybie ręcznego ogniskowania służą części v/V przycisku sterowania.
( : ustawienie standardowe)
Wydobycie duże Wydobycie małe Wydobycie wył
Ustawia wysoki poziom wydobycia.
Ustawia niski poziom wydobycia.
Funkcja wydobycia nie jest używana.
38
PL
Fotografowanie ciągłe
Fotografowanie ciągłe
P S A M
Tryb fotografowania ciągłego można wybrać, naciskając kilkakrotnie przycisk / BRK.
Przycisk
/BRK
( : ustawienie standardowe)
Seria ( )
Stopniowanie ekspoz (BRK)
Wieloseria ( )
M
Normalny
Rejestruje maksymalną liczbę zdjęć w sposób ciągły (zgodnie z poniższą tabelą) po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki.
Gdy zniknie napis „Nagrywanie”, można wykonać następne zdjęcie.
Rejestruje serię trzech zdjęć z automatycznym przesunięciem wartości ekspozycji.
Kierunek + Prawidłowy Kierunek –
Gdy pokrętło trybu pracy jest ustawione na , nie można wybrać stopniowania ekspozycji.
W sytuacji gdy nie można wykonać dobrego zdjęcia na podstawie jasności obiektu, funkcja stopniowania ekspozycji umożliwia wykonanie serii zdjęć i wybór zdjęcia o najlepszej ekspozycji.
W trybie [Stopień ekspoz.] można wybrać krok stopniowania (str. 46).
Rejestruje 16 kolejnych ujęć i zapisuje je w pojedynczym pliku po naciśnięciu spustu migawki.
Jest to przydatna funkcja, którą można wykorzystać na przykład do sprawdzania formy sportowej.
Interwał migawki wieloserii można wybrać w trybie [Interwał] (str. 47).
Nie umożliwia fotografowania ciągłego.
Korzystanie z aparatu
Informacje o trybie serii
Lampa błyskowa jest ustawiona na (wyłączenie błysku wymuszonego).
PL
39
Podczas fotografowaniu przy użyciu samowyzwalacza zostaje zapisana seria maksimum pięciu zdjęć.
Nie jest możliwe wybranie następujących wartości dla czasu otwarcia migawki. Jeżeli [ISO] jest ustawione na [Auto], [80] do [200]: 1/6 sekundy lub dłuższy. Jeżeli [ISO] jest ustawione na [400] do [1000]: 1/25 sekundy lub dłuższy.
Gdy akumulator jest prawie rozładowany lub pamięć wewnętrzna bądź karta „Memory Stick Duo” jest pełna, rejestrowanie serii zdjęć zatrzymuje się.
Interwał rejestrowania wynosi w przybliżeniu 0,8 s.
Maksymalna liczba ciągłych zdjęć
(jednostki: zdjęcia)
Rozmiar
Jakość
Wys jakość Standard
6M 7 12 3:2 7 12 3M 12 21 2M 19 35 VGA 100 100 16:9 19 35
Informacje o stopniowaniu ekspozycji
Lampa błyskowa jest ustawiona na (wyłączenie błysku wymuszonego).
Ostrość i balans bieli zostają ustawione dla pierwszego zdjęcia i ustawienia te są używane także dla
innych zdjęć w serii.
Gdy ekspozycja jest ustawiona ręcznie (str. 35), będzie przesuwana na podstawie ustawionej jasności.
Interwał rejestrowania wynosi w przybliżeniu 0,8 s.
Jeżeli obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, fotografowanie przy wybranej wartości stopniowania
może nie być możliwe.
Nie jest możliwe wybranie następujących wartości dla czasu otwarcia migawki. Jeżeli [ISO] jest ustawione na [Auto], [80] do [200]: 1/6 sekundy lub dłuższy. Jeżeli [ISO] jest ustawione na [400] do [1000]: 1/25 sekundy lub dłuższy.
Zależnie od trybu selekcji sceny fotografowanie w trybie stopniowania ekspozycji może nie być możliwe (str. 32).
Informacje o trybie wieloserii
Zdjęcia wykonane w trybie wieloserii można odtwarzać za pomocą następującej procedury. – Aby zrobić pauzę/wrócić do odtwarzania: Naciśnij część z przycisku sterowania. – Aby odtwarzać klatka po klatce: Naciśnij przycisk b/B w trybie pauzy. Naciśnij przycisk z, aby
powrócić do odtwarzania serii.
W trybie wieloserii nie są dostępne następujące funkcje: – Inteligentny zoom – Lampa błyskowa – Dzielenie serii zdjęć wykonanych w trybie wieloserii – Kasowanie lub wyciąganie jednej klatki w serii zdjęć wykonanych w trybie wieloserii.
PL
40
– Ustawienie interwału między klatkami na tryb inny niż [1/30], gdy pokrętło trybu pracy
ustawione jest na
– Ustawienie czasu otwarcia migawki dłuższego niż 1/30 sekundy
Gdy seria zdjęć wykonanych w trybie wieloserii jest odtwarzana na komputerze lub przy użyciu aparatu nie posiadającego tej funkcji, zdjęcia zostaną wyświetlone jako jedno zdjęcie złożone z 16 klatek.
Rozmiar obrazu dla zdjęć wykonanych w trybie wieloserii wynosi 1 M.
Zależnie od trybu selekcji sceny fotografowanie w trybie wieloserii może nie być możliwe (str. 32).
Korzystanie z aparatu
PL
41
Korzystanie z menu
Korzystanie z opcji menu
Przycisk v/V/b/B
Przycisk z
Przycisk
Pokrętło trybu pracy
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
1 Nagrywanie: Włącz aparat, a następnie ustaw pokrętło trybu pracy.
Odtwarzanie: Naciśnij przycisk .
W zależności od pozycji pokrętła trybu pracy oraz trybu rejestracji/wyświetlania, dostępne są różne opcje menu.
2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybierz żądaną opcję menu za
pomocą części b/B przycisku sterowania.
Jeżeli żądana opcja nie jest widoczna, należy naciskać przycisk b/B, aż opcja pojawi się na wyświetlaczu.
Po wyborze opcji w trybie wyświetlania należy nacisnąć przycisk z.
Wys jakość
Standard
Jakośó obrazu
4 Wybierz ustawienie za pomocą przycisku v/V.
Wybrane ustawienie zostaje powiększone i ustawione.
5 Naciśnij MENU, aby wyłączyć menu.
Przełączanie do trybu fotografowania
Należy wcisnąć spust migawki do połowy, aby menu przestało być wyświetlane.
Jeżeli opcja nie jest wyświetlona, na brzegu miejsca, w którym zwykle pojawiają się opcje menu, pojawi się znak v/V. Aby wyświetlić opcję, która nie jest wyświetlona, należy wybrać znak przyciskiem sterowania.
Nie można ustawić opcji, której nie da się wybrać.
PL
42
Opcje menu
Szczegółowe informacje
o tej operacji
1
Menu fotografowania (str. 44)
Dostępność opcji menu zależy od pozycji pokrętła trybu pracy. Na wyświetlaczu pojawiają się tylko dostępne opcje.
( : dostępna)
Pozycja pokrętła trybu pracy: P S A M
Scena
str. 42
COLOR (Tryb koloru)
(Tryb pomiaru)
WB (Balans bieli)
ISO
(Jakość obrazu)
BRK (Stopień ekspoz.)
M
(Interwał)
(Moc błysku)
(Kontrast)
(Wyrazistość)
(Nastawienia)
Menu podglądu (str. 48)
(Katalog) - (Chroń)
DPOF (Drukuj)
(Slajdy) (Zmień rozm) (Obróć) (Podziel)
(Nastawienia)
* Operacja jest ograniczona trybem selekcji sceny (str. 32). **Funkcja dostępna jedynie w trybie zoomu przy odtwarzaniu.
Przycin**
Korzystanie z menu
*
*
*
PL
43
Menu fotografowania
Ustawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 42
COLOR (Tryb koloru)
P S A M
Możliwa jest zmiana jasności zdjęcia w połączeniu z efektami.
Czarno-białe (B&W) Sepia (SEPIA) Naturalny (NATURAL) Intensywny (VIVID)
Ustawia czarno-biały kolor zdjęć.
Ustawia kolor sepii dla zdjęć.
Ustawia stonowane kolory dla zdjęć.
Ustawia głębokie i intensywne kolory dla zdjęć.
Normalny
Podczas filmowania można wybrać jedynie opcje [Czarno-białe] i [Sepia].
Jeżeli został wybrany tryb wieloserii, tryb koloru zostaje ustawiony na [Normalny].
(Tryb pomiaru)
P S A M
Wybiera tryb pomiaru światła i określa część obiektu, dla której dokonany zostanie pomiar wyznaczający ekspozycję.
Punktowy (pomiar punktowy) ( )
Centralny (pomiar centralnie ważony) ( )
Wielopunkt (pomiar wielopunktowy)
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ekspozycji, patrz t str. 11
Przy użyciu pomiaru punktowego lub centralnie ważonego zalecane jest ustawienie ramki pola AF
na centralny AF w celu ustawienia ostrości na mierzonej pozycji (str. 36).
Pomiar zostaje wykonany tylko dla części obiektu.
Funkcja ta jest użyteczna, gdy obiekt jest oświetlony od tyłu lub jest silny kontrast pomiędzy tłem i obiektem.
Celownik pomiaru punktowego
Zostaje ustawiony na obiekcie.
Mierzy centralną część zdjęcia i wyznacza ekspozycję w oparciu o jasność obiektu w tym miejscu.
Dzieli zdjęcie na wiele obszarów i dokonuje pomiarów każdego z nich. Aparat określa wyważone parametry ekspozycji.
44
PL
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 42
WB (Balans bieli)
P S A M
Reguluje barwę światła zależnie od warunków oświetlenia, na przykład gdy kolory na zdjęciu wyglądają dziwnie.
Nast jedn dotk ( )
Jednym dotk. ( )
Lampa błysk ( )
WB
Żarowe (n)
Jarzeniowe ( ) Pochmurnie ( ) Światło dzien. ( )
Auto
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat balansu bieli, patrz t str. 14.
Jeżeli światło jarzeniowe mruga, korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo, nawet po
wybraniu opcji [Jarzeniowe] ( ).
Poza trybami [Jednym dotk.] ( ), [Lampa błysk] ( ), [WB] jest ustawiona na [Auto], jeśli lampa błyskowa mruga.
Niektóre z opcji nie są dostępne zależnie od trybu selekcji sceny (str. 32).
Zapamiętuje podstawową biel, która będzie używana w trybie [Jednym dotk.] ( ).
Opcja nie może zostać wybrana, gdy ładowana jest lampa błyskowa.
Korekcja balansu bieli w zależności od źródła światła. Biały kolor zapamiętany w trybie ( ) staje się podstawowym. Tego trybu należy używać, jeśli w trybie [Auto] lub innym nie można ustawić prawidłowo koloru.
Korekcja dla lampy błyskowej.
Ta opcja jest niedostępna podczas filmowania.
Korekcja dla miejsc, w których warunki oświetlenia szybko się zmieniają, na przykład w klubie, lub w silnym oświetleniu, na przykład w studiu fotograficznym.
Korekcja dla światła jarzeniowego.
Korekcja dla zachmurzonego nieba.
Korekcja dla pleneru, fotografowania scen nocnych, neonów, fajerwerków, wschodów słońca lub warunków przed i po zachodzie słońca.
Automatycznie reguluje balans bieli.
WB
[Nast jedn dotk]
Korzystanie z menu
Ustalanie podstawowego białego koloru w trybie [Nast jedn dotk] ( )
Zapamiętuje podstawowy biały kolor dla trybu [Jednym dotk.] ( ). Po wybraniu
, należy wykonać czynności opisane poniżej.
1 Wykadruj biały obiekt, np. kartkę papieru wypełniającą cały wyświetlacz w tych samych
warunkach oświetlenia, w jakich fotografowany będzie obiekt.
2 Wybierz [Nast jedn dotk] ( ) za pomocą przycisku v. Wyświetlacz na chwilę stanie
się czarny, a wskaźnik zacznie szybko migać. Gdy balans bieli zostanie wyregulowany i zapisany w pamięci, [Jednym dotk.] ( ) zostanie wybrane ponownie.
Jeżeli wskaźnik miga powoli, balans bieli nie został ustawiony lub nie może być ustawiony. Należy użyć automatycznego balansu bieli.
PL
45
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 42
Nie należy potrząsać ani uderzać aparatem, gdy wskaźnik szybko miga.
Gdy tryb lampy błyskowej jest ustawiony na (włączenie błysku wymuszonego) lub
(synchronizacja wolna), balans bieli jest regulowany zgodnie z warunkami emisji lampy błyskowej.
ISO
P S A M
SL
Wybiera światłoczułość za pomocą jednostek ISO. Im większa liczba, tym wyższa czułość.
1000 800
Wybierz większą liczbę, fotografując w ciemnych miejscach lub szybko poruszający się obiekt, a mniejszą, aby uzyskać wysoką jakość zdjęcia.
400 200 100 80 Auto
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat czułości ISO, patrz t str. 13.
Wraz ze wzrostem czułości ISO zwiększa się ilość szumów na zdjęciu.
[ISO] jest ustawione na [Auto] w trybie selekcji sceny.
(Jakość obrazu)
P S A M
Wybiera jakość zdjęcia.
Wys jakość (FINE) Standard (STD)
Rejestracja zdjęcia wysokiej jakości (mała kompresja).
Rejestracja zdjęcia standardowej jakości (duża kompresja).
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat jakości obrazu, patrz t str. 14.
BRK (Stopień ekspoz.)
P S A M
Wartość stopnia ekspozycji można wybrać za pomocą przycisku /BRK, gdy aktywna jest funkcja stopniowania ekspozycji (str. 39).
+/– 1.0EV +/– 0.7EV +/– 0.3EV
Najpierw należy wybrać funkcję stopniowania ekspozycji przyciskiem /BRK, potem ustawić żądany [Stopień ekspoz.]. Ustawienie jest dostępne tylko po wybraniu funkcji stopniowania ekspozycji (str. 39).
PL
Zwiększa lub zmniejsza wartość ekspozycji o 1,0EV.
Zwiększa lub zmniejsza wartość ekspozycji o 0,7EV.
Zwiększa lub zmniejsza wartość ekspozycji o 0,3EV.
46
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 42
M
(Interwał)
P S A M
Wybiera interwał między klatkami w trybie wieloserii (str. 39).
1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15")
Najpierw należy wybrać tryb wieloserii przyciskiem / BRK, a następnie ustawić żądany [Interwał]. Ustawienie jest dostępne tylko po wybraniu funkcji wieloserii (str. 39).
1/30 (1/30")
(Moc błysku)
P S A M
Reguluje moc błysku lampy.
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
Moc błysku może być ustawiana w przyrostach o 1/3EV.
Wartość nie jest widoczna na wyświetlaczu. Jest wskazywana jako + lub –.
Aby zmienić tryb lampy błyskowej
Jeżeli obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, regulacja może nie być skuteczna.
Jeżeli tryb lampy błyskowej ustawiono na (wyłączenie błysku wymuszonego), nie można
regulować mocy błysku.
(Kontrast)
W stronę +: Zwiększa moc błysku.
Moc błysku lampy regulowana automatycznie przez aparat.
W stronę –: Zmniejsza moc błysku.
t krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”.
P S A M
Reguluje kontrast zdjęcia.
+ ( )
W stronę +: Zwiększa kontrast.
Normalny – ( )
W stronę –: Zmniejsza kontrast.
Korzystanie z menu
(Wyrazistość)
Reguluje wyrazistość zdjęcia.
+ ( ) Normalny – ( )
(Nastawienia)
Patrz str. 56.
P S A M
W stronę +: Wyostrza zdjęcie.
W stronę –: Wygładza zdjęcie.
P S A M
PL
47
Menu podglądu
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 42
Ustawienia fabryczne są oznaczone .
(Katalog)
Wybiera folder zawierający zdjęcie do odtworzenia przy użyciu aparatu z kartą „Memory Stick Duo”.
OK Anuluj
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje wybór.
1 Wybierz żądany folder za pomocą części b/B przycisku sterowania.
Wybierz katalog
102 2/2
102MSDCF
Nazwa kat: Liczba plik:
9
Utworzony:
2006
111::05:34
OK
Anuluj
POP/NAST
AM
2 Wybierz [OK] za pomocą przycisku v, a następnie naciśnij przycisk z.
z W folderze
Aparat zapisuje zdjęcia we wskazanym folderze karty „Memory Stick Duo” (str. 64). Folder można zmienić lub utworzyć nowy.
Aby utworzyć nowy folder t [Utwórz katalog REC] (str. 64).
Aby zmienić folder do zapisywania zdjęć t [Zmień katalog REC] (str. 65).
Gdy na karcie „Memory Stick Duo” utworzonych jest wiele folderów, podczas wyświetlania
pierwszego lub ostatniego zdjęcia w folderze pojawiają się następujące wskaźniki.
: Przechodzi do poprzedniego folderu. : Przechodzi do następnego folderu. : Przechodzi do poprzedniego lub następnego folderu.
48
PL
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 42
- (Chroń)
Chroni zdjęcia przed przypadkowym skasowaniem.
Chroń (-) Wyjdź
Opis procedury znajduje się poniżej.
Wyjście z funkcji ochrony.
Aby zabezpieczać zdjęcia w trybie pojedynczego zdjęcia
1 Wyświetl zdjęcie, które ma zostać zabezpieczone. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [-] (Chroń) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z. Zdjęcie zostaje zabezpieczone i pojawia się na nim wskaźnik - (chronione).
VGA
Chroń Wyjdź
POP/NAST
2/9
-
4 Aby zabezpieczyć następne zdjęcia, wybierz zdjęcie za pomocą przycisku b/B, a
następnie naciśnij przycisk z.
Aby zabezpieczyć zdjęcia w trybie indeksu
1 Naciśnij (indeks), aby wyświetlić ekran indeksu. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [-] (Chroń) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z.
4 Wybierz [Wybierz] za pomocą przycisku v/V, a następnie naciśnij przycisk z. 5 Wybierz zdjęcie przeznaczone do ochrony za pomocą przycisku v/V/b/B, a następnie
naciśnij przycisk z. Na wybranym zdjęciu pojawi się zielony wskaźnik -.
Korzystanie z menu
- (zielony)
MENU
NASTĘPNY
WYBIERZ
6 Powtórzyć czynności z punktu 5, aby zabezpieczyć pozostałe zdjęcia. 7 Naciśnij przycisk MENU. 8 Wybierz [OK] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
Wskaźnik - stanie się biały. Wybrane zdjęcia są chronione.
PL
49
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
Aby zabezpieczyć wszystkie zdjęcia w folderze, wybierz [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 i naciśnij przycisk z. Wybierz [Włącz] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
str. 42
Aby anulować ochronę
W trybie pojedynczego zdjęcia
Naciśnij przycisk z w kroku 3 lub 4 z „Aby zabezpieczać zdjęcia w trybie pojedynczego zdjęcia”.
W trybie indeksu
1 Wybierz zdjęcie, którego ochrona ma być usunięta w kroku
zdjęcia w trybie indeksu”.
2 Naciśnij przycisk z, aby wskaźnik - zrobił się szary. 3 Powtórz powyższą czynność dla wszystkich zdjęć, dla których ma zostać usunięta
ochrona.
4 Naciśnij przycisk MENU, wybierz [OK] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij
przycisk z.
5 z „Aby zabezpieczyć
Aby anulować ochronę wszystkich zdjęć w folderze
Wybierz [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 z „Aby zabezpieczyć zdjęcia w trybie indeksu” i naciśnij przycisk naciśnij przycisk
Należy pamiętać, że formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” usuwa wszystkie zapisane na tych nośnikach dane, nawet jeśli zdjęcia są chronione; zdjęć nie będzie można odzyskać.
Proces zabezpieczania zdjęcia może potrwać dłuższą chwilę.
z.
z. Wybierz [Wyłącz] za pomocą przycisku B, a następnie
DPOF
Dodaje oznaczenie (polecenie wydruku) do zdjęć, które mają zostać wydrukowane (str. 91).
(Drukuj)
Patrz str. 87.
(Slajdy)
Odtwarza po kolei zarejestrowane zdjęcia (prezentacja).
PL
50
Interwał
3 sek 5 sek 10 sek 30 sek 1 min
Powtórz
Włącz Wyłącz
Zdjęcie
Katalog Wszyst.
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
Określa interwał podczas prezentacji zdjęć.
Odtwarza zdjęcia w pętli. Po odtworzeniu wszystkich zdjęć prezentacja kończy się.
Odtwarza wszystkie zdjęcia w wybranym folderze. Odtwarza wszystkie zdjęcia zapisane na karcie „Memory
Stick Duo”.
str. 42
Korzystanie z menu
Start Anuluj
1 Wybierz [Interwał], [Powtórz] i [Zdjęcie] za pomocą części v/V/b/B przycisku
sterowania.
2 Wybierz [Start] za pomocą przycisku V/B, a następnie naciśnij przycisk z.
Rozpocznie się prezentacja zdjęć.
Aby zakończyć prezentację zdjęć, należy nacisnąć przycisk z, aby przerwać prezentację zdjęć, należy wybrać [Wyjdź] za pomocą przycisku V, a następnie nacisnąć przycisk z.
W czasie przerwy w prezentacji zdjęć można wyświetlić poprzednie/następne zdjęcie za pomocą przycisku b/B.
Czas interwału jest tylko orientacyjny i zależnie od rozmiaru obrazu i innych czynników może się różnić od podanego.
Opis procedury znajduje się poniżej. Anuluje prezentację zdjęć.
(Zmień rozm)
Rozmiar zarejestrowanego zdjęcia można zmienić (Zmień rozm) i zapisać je w postaci nowego pliku. Po zmianie rozmiaru oryginał pozostaje nienaruszony.
6M 3M
Podane ustawienia rozmiarów są tylko orientacyjne.
t krok 4 w broszurze „Przeczytaj najpierw”
2M VGA Anuluj
Anuluje zmianę rozmiaru.
PL
51
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
1 Wyświetl zdjęcie, którego rozmiar ma być zmieniony. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [ ] (Zmień rozm) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie
naciśnij przycisk z.
4 Wybierz żądany rozmiar obrazu za pomocą przycisku v/V, a następnie naciśnij przycisk
z.
Zdjęcie o zmienionym rozmiarze jest najnowszym plikiem w wybranym do zapisu folderze.
Szczegółowe informacje o [Rozm zdjęcia] t krok 4 w broszurze „Przeczytaj najpierw”.
Nie jest możliwa zmiana rozmiaru filmów lub zdjęć wykonanych w trybie wieloserii.
Przy zmianie rozmiaru z mniejszego na większy jakość zdjęcia ulega pogorszeniu.
Nie można zmniejszyć zdjęcia do rozmiaru [3:2] lub [16:9].
Po zmianie rozmiaru zdjęcia [3:2] lub [16:9] na górze i na dole zdjęcia pojawi się czarny pasek.
str. 42
(Obróć)
Obraca zdjęcie.
OK
Anuluj
1 Wyświetl zdjęcie, które ma być obrócone. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [ ] (Obróć) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z.
4 Wybierz [
b/B.
5 Wybierz [OK] za pomocą przycisku v/V, a następnie naciśnij przycisk z.
Nie jest możliwe obracanie chronionych zdjęć i filmów ani zdjęć wykonanych w trybie wieloserii.
Obracanie zdjęć zrobionych innymi aparatami może nie być możliwe.
W zależności od oprogramowania podczas wyświetlania zdjęć na komputerze obrót może nie
zostać zachowany.
PL
] za pomocą przycisku v, a następnie obróć zdjęcie, używając przycisku
Obraca zdjęcie. Opis procedury znajduje się poniżej.
Decyduje o wykonaniu obrotu. Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje obracanie.
52
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 42
(Podziel)
Montaż filmów lub usuwanie niepotrzebnych fragmentów filmu. Użycie tej funkcji jest zalecane, gdy pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” jest niewystarczająca lub filmy mają zostać załączone do poczty elektronicznej.
Należy pamiętać, że oryginał filmu zostaje skasowany, a jego numer pomijany. Należy także pamiętać, że poddanych montażowi plików nie można odzyskać.
OK Anuluj
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje podział.
Przykład: Montaż filmu o numerze 101_0002
W tej części opisany jest przykład montażu filmu o numerze 101_0002 i skasowania go w poniższej konfiguracji plików.
101_0001
101_0003
Korzystanie z menu
1
2
101_0002
3
1 Wycinanie sceny A.
1
2
101_0002
3AB
Podział
Film 101_0002 zostaje podzielony na filmy 101_0004 i 101_0005.
2 Wycinanie sceny B.
101_0004
123 B
A
101_0005
Podział
Film 101_0005 zostaje podzielony na filmy 101_0006 i 101_0007.
3 Kasowanie scen A i B, jeśli nie są potrzebne.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Kasowanie Kasowanie
PL
53
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 42
4 Pozostają tylko żądane sceny.
13
2
101_0006
Procedura
1 Wyświetl film przeznaczony do podziału. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [ ] (Podziel) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z.
4 Wybierz [OK] za pomocą przycisku v, a następnie naciśnij przycisk z.
Rozpocznie się odtwarzanie filmu.
5 Naciśnij przycisk z w żądanym punkcie cięcia.
Podziel
podziału
Anuluj Wyjdź
Jeśli punkt cięcia ma być doprecyzowany, należy wybrać [c/C] (klatka do tyłu/do przodu) i doprecyzować punkt cięcia za pomocą przycisku b/B.
Aby zmienić punkt cięcia, należy wybrać [Anuluj]. Ponownie rozpocznie się odtwarzanie filmu.
6 Wybierz [OK] za pomocą przycisku v/V i naciśnij przycisk z. 7 Wybierz [OK] za pomocą przycisku v, a następnie naciśnij przycisk z.
Film został zmontowany.
Pocięte fragmenty filmu otrzymują nowe numery i zostają zapisane jako najnowsze pliki w wybranym do zapisu folderze.
Montażowi nie można poddać następujących obrazów. – zdjęć, – filmów zbyt krótkich do cięcia (krótsze niż około dwie sekundy), – filmów chronionych (str. 49).
Punkt
O K
STD
640
10/10
00:00:02
(Nastawienia)
Patrz str. 56.
Przycin
Zapisuje powiększone zdjęcie (
.
plik
Przycin Powrót
PL
54
t krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”) jako nowy
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje przycinanie.
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
1 Naciśnij przycisk MENU podczas wyświetlania powiększonego zdjęcia, aby wyświetlić
menu.
2 Wybierz [Przycin] za pomocą części B przycisku sterowania, a następnie naciśnij przycisk
z.
3 Wybierz rozmiar obrazu za pomocą przycisku v/V, a następnie naciśnij przycisk z.
Zdjęcie zostanie zarejestrowane, a oryginalne zdjęcie zostanie ponownie wyświetlone.
Przycięte zdjęcie jest zapisywane jako najnowszy plik w wybranym folderze zapisu, a oryginalne zdjęcie zostaje zachowane.
Jakość przyciętych zdjęć może ulec pogorszeniu.
Nie można przycinać zdjęcia do rozmiaru [3:2] lub [16:9].
str. 42
Korzystanie z menu
PL
55
Korzystanie z ekranu ustawień
Korzystanie z dostępnych ustawień
Za pomocą ekranu ustawień można zmienić fabryczne ustawienia.
Przycisk v/V/b/B
Pokrętło trybu pracy
Przycisk z
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
1 Włącz aparat.
2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
3 Po naciśnięciu B na przycisku sterowania przejdź do ustawienia
(Nastawienia), a następnie ponownie naciśnij B.
4 Naciśnij v/V/b/B na przycisku sterowania, aby wybrać opcję do
ustawienia.
Kolor ramki wybranej opcji zmienia się na żółty.
5 Naciśnij z, aby zatwierdzić ustawienie.
Aby wyłączyć ekran (Nastawienia), naciśnij MENU. Aby powrócić do menu z ekranu ustawień (Nastawienia), naciśnij kilkakrotnie b na przycisku sterowania.
Naciśnięcie do połowy spustu migawki powoduje wyłączenie ekranu (Nastawienia) aparatu i powrót do trybu fotografowania.
Gdy menu nie jest wyświetlane
Dłuższe naciśnięcie MENU powoduje wyświetlenie (Nastawienia).
Nastaw 2 Numer pliku: Połącz USB: Wyjście wideo:
Nastaw zegar:
OK Anuluj
56
PL
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Aby anulować ustawienie (Nastawienia)
Wybierz [Anuluj], jeśli polecenie to jest dostępne, a następnie naciśnij z na przycisku sterowania. Jeśli polecenie to się nie pojawiło, wybierz ponownie poprzednie ustawienie.
To ustawienie jest zachowywane także po wyłączeniu zasilania.
Korzystanie z ekranu ustawień
PL
57
Aparat 1
1
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .
Tryb A F
Wybiera tryb pracy autofokusa.
Pojedynczy (S AF)
Monitor (M AF)
Ciągły (C AF)
Informacje o trybie [Ciągły] (C AF)
Ustawienia ostrości podczas fotografowania szybko poruszających się obiektów mogą nie dotrzymywać im kroku.
Ramka pola AF to Center AF (str. 36).
W następujących sytuacjach po wykonaniu blokady ogniskowanie nie jest regulowane, a wskaźnik
„C AF” miga. Aparat pracuje w trybie [Monitor]. – Podczas fotografowania w ciemnym miejscu – Podczas fotografowania z długim czasem otwarcia migawki
Brak jest kliknięcia po ustawieniu ostrości.
Gdy spust migawki zostaje naciśnięty do końca podczas korzystania z samowyzwalacza, ostrość
zostaje zapamiętana.
Automatycznie reguluje ostrość, gdy spust migawki zostanie naciśnięty do połowy i przytrzymany. Ten tryb jest przydatny do fotografowania obiektów nieruchomych.
Automatycznie reguluje ostrość, zanim spust migawki zostanie naciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten skraca czas potrzebny do ustawienia ostrości.
Zużycie akumulatorów może być szybsze niż w trybie [Pojedynczy].
Ustawia ostrość, zanim spust migawki zostanie naciśnięty do połowy i przytrzymany, a następnie kontynuuje ustawianie ostrości, nawet gdy wykonana jest blokada AF. Ten tryb umożliwia fotografowanie ruchomych obiektów z ciągłym ogniskowaniem.
Zużycie akumulatorów może być szybsze niż w innym trybie AF.
Zoom cyfrowy
Wybiera tryb zoomu cyfrowego. Aparat powiększa obraz, używając zoomu optycznego (maksymalnie do 12×). Gdy zoom jest większy niż 12×, używany jest inteligentny zoom lub precyzyjny zoom cyfrowy.
Inteligentny (inteligentny zoom) ()
PL
Powiększa obraz cyfrowo prawie bez zniekształceń. Nie jest dostępny, gdy rozmiar obrazu jest ustawiony na [6M] lub [3:2].
Maksymalna skala zbliżenia dla inteligentnego zoomu jest pokazana w tabeli poniżej.
58
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Precyzyjny (precyzyjny zoom
Powiększa obrazy wszystkich rozmiarów maksymalnie do 24×, ale jakość obrazu ulega pogorszeniu.
cyfrowy) ( ) Wyłącz
Rozmiar obrazu i maksymalny zoom przy użyciu trybu Smart zoom
Rozmiar Maksymalny zoom
3M Około 16× 2M Około 20× VGA Około 52× 16:9 Około 17×
Po naciśnięciu przycisku zoom zostanie wyświetlona skala zbliżenia.
Maksymalny zoom inteligentny lub precyzyjny zoom zawiera zoom optyczny.
Podczas korzystania z zoomu cyfrowego ramka pola AF nie jest wyświetlana. Wskaźnik ,
lub miga, a autofokus priorytetowo traktuje obiekty znajdujące się blisko centralnej pozycji pola.
Podczas korzystania z zoomu inteligentnego obraz na wyświetlaczu może być nieostry. Nie ma to jednak wpływu na zapisywane zdjęcie.
Nie używa zoomu cyfrowego.
Po stronie W tej kreski znajduje się zakres zoomu optycznego, po stronie T — zakres zoomu cyfrowego
Wskaźnik zbliżenia
Info funkcji
Korzystanie z ekranu ustawień
Podczas korzystania z aparatu wyświetlane są instrukcje różnych funkcji.
Włącz Wyłącz
Przewodnik po funkcjach jest wyświetlany.
Przewodnik po funkcjach nie jest wyświetlany.
Reduk czerw oczu
Redukuje efekt czerwonych oczu przy stosowaniu lampy błyskowej. Należy ustawić przed fotografowaniem.
PL
59
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Włącz ( )
Wyłącz
Ponieważ kliknięcie migawki następuje około sekundę później, należy trzymać aparat tak, aby nie powodować wstrząsów. Fotografowana osoba również nie powinna się poruszać.
Redukcja efektu czerwonych oczu może nie dać zadowalających efektów, zależy to od cech osobniczych, odległości od lampy, czy osoba fotografowana dostrzega miganie lampy i innych okoliczności.
Redukuje efekt czerwonych oczu.
Lampa błyskowa miga dwa lub więcej razy przed sfotografowaniem.
Nie używa redukcji czerwonych oczu.
Wspomaganie AF
Wspomaganie AF doświetla obiekty w ciemnych miejscach, aby ułatwić ogniskowanie. Wspomaganie AF emituje czerwone światło od momentu naciśnięcia spustu migawki do połowy aż do momentu ustawienia ostrości. W tym czasie widoczny jest wskaźnik
.
ON
Auto Wyłącz
Jeśli światło wspomagania AF nie dociera do fotografowanego obiektu lub jest on mało kontrastowy, ostrość nie jest ustawiona. (Odległość w przybliżeniu do 2,7 m (zoom: W)/2,6 m (zalecany zoom: T))
Ostrość jest ustawiana, gdy światło wspomagania AF dociera do obiektu, nawet jeśli nie jest to jego środek.
Gdy wybrane jest ręczne ogniskowanie (str. 36), wspomaganie AF nie działa.
Ramka pola AF nie pojawia się. Wskaźnik , lub miga, a autofokus priorytetowo
traktuje obiekty znajdujące się blisko centralnej pozycji pola.
Wspomaganie AF nie działa, gdy w trybie selekcji sceny wybrano (Zmierzch) lub (Pejzaż) lub gdy [Teleobiektyw] nie ustawiono na [Wyłącz].
Wspomaganie AF emituje bardzo jasne światło. Emitowane światło nie stanowi żadnego zagrożenia, jednak nie należy patrzeć z bliska na emiter wspomagania AF.
Używa wspomagania AF.
Nie używa wspomagania AF.
Auto podgląd
Wyświetla zarejestrowany obraz przez około dwie sekundy natychmiast po wykonaniu zdjęcia.
Włącz Wyłącz
Gdy spust migawki zostanie w tym czasie naciśnięty do połowy, wyświetlenie zarejestrowanego obrazu zniknie i można natychmiast zrobić następne zdjęcie.
PL
Automatyczny podgląd jest używany.
Automatyczny podgląd nie jest używany.
60
Aparat 2
2
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .
Fokus rozszerz
Dwukrotnie powiększa centralne pole wyświetlacza w trybie ręcznego ogniskowania.
Włącz Wyłącz
Dwukrotnie powiększa.
Nie powiększa.
Błysk sychr.
Wybierz czas wyzwalania lampy błyskowej.
Przód
Ustawienie to należy stosować w normalnych sytuacjach. Ponieważ lampa błyska zaraz po zwolnieniu migawki, chwila robienia zdjęcia może być bliżej chwili zwalniania migawki.
Korzystanie z ekranu ustawień
Tył ( R EA R )
Informacje o trybie [Tył]
Jeśli czas otwarcia migawki jest zbyt krótki, efekt ustawienia [Tył] może być niedostępny.
Gdy wybrana jest redukcja czerwonych oczu, efekt redukcji może być niedostępny przy dłuższym
czasie otwarcia migawki.
Stosowane podczas fotografowania ruchomych obiektów itp. Ponieważ lampa błyska tuż przed zamknięciem migawki, można uchwycić smugę światła lub powidok ruchu obiektu.
PL
61
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
STEADY SHOT
Wybiera tryb stabilizatora obrazu.
Nagryw
Dalej
Podczas nagrywania filmów włączany jest tryb [Dalej], nawet jeśli wybrano ustawienie [Nagryw].
Funkcję stabilizatora obrazu można wyłączyć przyciskiem (STEADY SHOT), gdy pokrętło
trybu pracy nie jest ustawione na . (t Krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”)
Funkcja stabilizatora obrazu może nie działać prawidłowo w następujących sytuacjach: – gdy drgania aparatu są zbyt duże; – gdy czas otwarcia migawki jest długi, na przykład podczas fotografowania scen nocnych.
Włącza funkcję stabilizatora obrazu, gdy spust migawki zostanie naciśnięty do połowy.
Zawsze włącza funkcję stabilizatora obrazu. Obraz można ustabilizować, nawet przybliżając oddalony obiekt.
Zużycie akumulatora jest szybsze niż w trybie [Nagryw].
Teleobiektyw
Ustawienia służące osiągnięciu odpowiedniej ostrości w przypadku założenia konwertera (nie należy do wyposażenia). Załóż dostarczony pierścień dopasowujący obiektyw, a następnie zamocuj konwerter.
Zbliżenie ( ) Tel e ( ) Szerok ( ) Wyłącz
Przymocowanie konwertera zbliżenia.
Przymocowanie telekonwertera.
Przymocowanie konwertera szerokokątnego.
Bez konwertera.
Podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej światło może być blokowane, powodując pojawienie się cienia.
Obszar dostępnego zoomu jest ograniczony.
Obszar dostępnego ustawienia ostrości jest ograniczony.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej razem z konwerterem.
PL
62
Narzędzie pamięci wew
Opcja ta nie pojawia się, gdy w aparacie jest włożona karta „Memory Stick Duo”. Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Format
Formatuje pamięć wewnętrzną.
Należy pamiętać, że formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie dane w pamięci wewnętrznej, w tym także zdjęcia chronione.
OK Anuluj
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Formatowanie jest zakończone.
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje formatowanie.
Korzystanie z ekranu ustawień
PL
63
Narzędzie Memory Stick
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Opcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy w aparacie jest włożona karta „Memory Stick Duo”. Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .
Format
Formatuje kartę „Memory Stick Duo”. Dostępne w sprzedaży karty „Memory Stick Duo” są już sformatowane i można ich natychmiast używać.
Formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”, w tym także zdjęcia chronione.
OK Anuluj
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się komunikat „Dane Memory Stick będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Formatowanie jest zakończone.
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje formatowanie.
Utwórz katalog REC
Tworzy folder na karcie „Memory Stick Duo” do zapisu obrazów.
OK Anuluj
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się ekran tworzenia folderu.
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje tworzenie folderu.
Utwórz katalog REC
Katalog REC tworzony 102MSDCF
Gotowe?
OK
Anuluj
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Zostaje utworzony nowy folder o numerze o jeden wyższym niż najwyższy i folder ten staje się bieżącym folderem zapisu.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat folderu, patrz str. 48.
Jeśli nowy folder nie zostanie utworzony, zdjęcia będą zapisywane w folderze „101MSDCF”.
Można utworzyć foldery aż do „999MSDCF”.
Zdjęcia będą zapisywane w nowo utworzonym folderze aż do utworzenia lub wybrania innego
folderu.
Nie można skasować folderu za pomocą aparatu. Do skasowania folderu należy użyć komputera lub innego urządzenia.
W jednym folderze można zapisać do 4 000 zdjęć. Kiedy pojemność folderu zostanie przekroczona, automatycznie jest tworzony nowy folder.
Szczegółowe informacje, zobacz „Miejsca zapisu plików obrazów i nazwy plików” (str. 78).
PL
64
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Zmień katalog REC
Zmienia folder aktualnie używany do zapisu obrazów.
OK Anuluj
Opis procedury znajduje się poniżej. Anuluje zmianę folderu zapisu.
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się ekran wyboru folderu.
Wybierz katalog REC
102 2/2
102MSDCF
Nazwa kat: Liczba plik:
0
Utworzony:
2006
111::05:34
OK
Anuluj
POP/NAST
AM
2 Wybierz żądany folder za pomocą b/B, potwierdź, wybierając [OK] za pomocą v, a
następnie naciśnij z.
Folderu „100MSDCF” nie można wybrać jako folderu zapisu.
Zapisanych obrazów nie można przenieść do innego folderu.
Kopiuj
Kopiuje wszystkie obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”.
OK Anuluj
Opis procedury znajduje się poniżej. Anuluje kopiowanie.
Korzystanie z ekranu ustawień
1 Włóż kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub większej. 2 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skopiowane Gotowe?”.
3 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Rozpocznie się kopiowanie.
Kopiowanie
102_COPY
Należy używać w pełni naładowanych akumulatorów niklowo-wodorkowych lub zasilacza sieciowego (nie należy do wyposażenia). Próba skopiowania plików obrazów przy użyciu prawie wyczerpanych akumulatorów może spowodować ich całkowite wyczerpanie, powodując przerwanie kopiowania lub uszkodzenie danych.
Nie można kopiować pojedynczych obrazów.
Oryginalne obrazy są zachowywane w pamięci wewnętrznej nawet po ich skopiowaniu. Aby
skasować zawartość pamięci wewnętrznej, należy wyjąć kartę „Memory Stick Duo” po skopiowaniu, a następnie wykonać polecenie [Format] w (Narzędzie pamięci wew) (str. 63).
Nie można wybrać folderu skopiowanego na kartę „Memory Stick Duo”.
Nawet po skopiowaniu danych ikona (polecenie wydruku) nie jest kopiowana.
PL
65
Nastaw 1
1
Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Podśw.wizjera
Wybiera jasność podświetlenia wizjera, gdy aparat jest zasilany akumulatorami.
Jasny Normalny
Ustawienie można również zmienić przez dłuższe naciśniecie przycisku (przełącznik wyboru wyświetlanych informacji).
Wybranie [Jasny] prowadzi do szybszego zużycia akumulatora.
Rozjaśnia.
Brzęczyk
Wybiera sygnał dźwiękowy słyszalny w czasie pracy aparatu.
Migawka
Włącz
Wyłącz
Po naciśnięciu spustu migawki rozlega się dźwięk migawki.
Po naciśnięciu przycisku sterowania lub spustu migawki rozlega się sygnał dźwiękowy lub dźwięk migawki.
Wyłączony sygnał dźwiękowy lub dźwięk migawki.
Język
Wybiera język używany do wyświetlenia opcji menu, ostrzeżeń i komunikatów.
66
PL
Szczegółowe informacje
o tej operacji
Inicjalizuj
Przywraca fabryczną konfigurację ustawień.
OK Anuluj
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się komunikat „Inicjal wszystkie nastaw Gotowe?”.
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Przywracane są domyślne ustawienia.
Należy pamiętać, aby nie wyłączyć zasilania, gdy odbywa się resetowanie.
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje resetowanie.
1
str. 56
Korzystanie z ekranu ustawień
PL
67
Nastaw 2
2
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Ustawienia fabryczne są oznaczone symbolem .
Numer pliku
Wybiera metodę używaną do przydzielania obrazom numerów plików.
Seria
Resetuj
Przydziela plikom kolejne numery, nawet w przypadku zmiany folderu zapisu lub zmiany karty „Memory Stick Duo”. (Gdy wymieniona karta „Memory Stick Duo” zawiera plik o numerze wyższym niż ostatni przydzielony numer, przydzielony zostaje numer o jeden wyższy od najwyższego.)
Zaczyna od 0001 za każdym razem, gdy zmieniany jest folder. (Jeśli w folderze zapisu znajduje się plik, przydzielany jest numer o jeden większy od aktualnie największego.)
Połącz USB
Wybiera tryb USB używany przy podłączeniu aparatu do komputera lub drukarki zgodnej ze standardem PictBridge za pomocą kabla USB.
PictBridge
PTP
Pamięć mas.
Auto
Podłącza aparat do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge (str. 87).
Jeśli wybrano tryb [PTP] (Picture Transfer Protocol), po podłączeniu aparatu do komputera obrazy w wybranym w aparacie folderze zapisu są kopiowane na komputer. (Tryb ten jest zgodny z systemami Windows XP i Mac OS X.)
Ustanawia połączenie pamięci masowej między aparatem a komputerem lub innym urządzeniem USB (str. 74).
Aparat automatycznie rozpoznaje i konfiguruje połączenie z komputerem lub drukarką zgodną ze standardem PictBridge (str. 74 i 87).
Jeśli nie można ustanowić połączenia między aparatem a drukarką zgodną ze standardem PictBridge przy ustawieniu [Auto], zmień ustawienie na [PictBridge].
Jeśli nie można ustanowić połączenia między aparatem a komputerem lub innym urządzeniem USB przy ustawieniu [Auto], zmień ustawienie na [Pamięć mas.].
68
PL
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 56
Wyjście wideo
Ustawia wyjście sygnału wideo na sygnał telewizyjnego kodowania kolorów podłączonego sprzętu wideo. W różnych krajach i regionach stosowane są różne systemy telewizyjnego kodowania kolorów. Aby móc obejrzeć obrazy na ekranie odbiornika TV, należy sprawdzić, jaki system kodowania kolorów jest stosowany w kraju lub regionie, w którym jest używany aparat (patrz str. 94).
NTSC
PAL
Ustawia wyjście sygnału wideo na tryb NTSC (np. USA, Japonia).
Ustawia wyjście sygnału wideo na tryb PAL (np. Europa).
Nastaw zegar
Ustawia datę i godzinę.
OK
Anuluj
Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i naciśnij z. Następnie wykonaj procedurę opisaną w punkcie „Ustawianie zegara” ( „Przeczytaj najpierw”).
Anuluje ustawianie zegara.
t krok 2 w broszurze
Korzystanie z ekranu ustawień
PL
69
Współpraca aparatu z komputerem
Komputer z systemem operacyjnym Windows
Szczegółowe informacje dotyczące współpracy aparatu z komputerem Macintosh znajdują się w części „Komputer Macintosh” (str. 84). Przedstawione poniżej informacje dotyczą angielskiej wersji oprogramowania.
Instalacja oprogramowania (w zestawie) (str. 72)
Kopiowanie zdjęć do komputera (str. 73)
Oglądanie zdjęć na komputerze
Korzystanie z programu „Cyber-shot Viewer” (str. 80)
• Oglądanie zdjęć zapisanych na komputerze
• Oglądanie zdjęć uporządkowanych według daty
• Edytowanie zdjęć
Drukowanie zdjęć
PL
70
Zalecana konfiguracja komputera
Poniżej przedstawiono zalecaną konfigurację komputera współpracującego z aparatem.
Konfiguracja zalecana do kopiowania zdjęć
System operacyjny (zainstalowany
fabrycznie): Microsoft Windows 2000
Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition lub Windows XP Professional
Nie gwarantuje się poprawnego działania opisywanych funkcji na komputerach, w których zainstalowano uaktualnienie jednego z wymienionych powyżej systemów, a także w środowiskach wielosystemowych.
Gniazdo USB: standardowe
Konfiguracja zalecana do instalacji dostarczonego oprogramowania
System operacyjny (zainstalowany
fabrycznie): Microsoft Windows 2000
Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition lub Windows XP Professional
Karta dźwiękowa: 16-bitowa
stereofoniczna karta dźwiękowa z głośnikami
Procesor/pamięć: Pentium III 500 MHz
lub szybszy, co najmniej 128 MB pamięci RAM (zalecane: Pentium III 800 MHz lub szybszy oraz co najmniej 256 MB pamięci RAM)
Dysk twardy: ilość miejsca wymagana do
zainstalowania oprogramowania — co najmniej 200 MB
Monitor:
Rozdzielczość ekranu: co najmniej 800 × 600 pikseli Głębia kolorów: co najmniej High Color (kolor 16-bitowy, 65 000 kolorów)
Uwagi o podłączaniu aparatu do komputera
Nie gwarantuje się poprawnego działania poszczególnych funkcji w każdej z powyższych zalecanych konfiguracji.
Jeżeli do komputera zostanie podłączonych kilka urządzeń USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać. Jest to uzależnione od rodzaju podłączonych urządzeń USB.
Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku zastosowania koncentratora USB.
Ponieważ aparat jest przystosowany do współpracy z interfejsem Hi-Speed USB (magistrala USB 2.0), podłączenie go do komputera przy użyciu interfejsu Hi-Speed USB (magistrala USB 2.0) pozwala na zaawansowane (bardzo szybkie) przesyłanie danych.
Dostępne są trzy tryby połączenia USB: [Auto] (ustawienie standardowe), [Pamięć mas.] i [PTP]. W tej części instrukcji w charakterze przykładów opisano tryby [Auto] i [Pamięć mas.]. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat trybu [PTP], patrz str. 68.
Gdy komputer wznawia pracę po wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia, komunikacja między komputerem i aparatem może nie zostać wznowiona.
Współpraca aparatu z komputerem
PL
71
Instalacja oprogramowania (w zestawie)
Oprogramowanie (w zestawie) można zainstalować zgodnie z poniższą procedurą.
W przypadku korzystania z systemów operacyjnych Windows 2000/Me nie należy podłączać aparatu do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania.
W przypadku systemów operacyjnych Windows 2000/XP należy zalogować się jako administrator.
Podczas instalacji dostarczonego oprogramowania sterownik USB zostanie zainstalowany automatycznie.
3 Wybierz odpowiedni język, po
czym kliknij przycisk [Next].
Zostanie wyświetlony ekran „License Agreement”. Uważnie przeczytaj umowę. Jeżeli akceptujesz warunki umowy licencyjnej, kliknij przycisk radiowy obok opcji [I accept the terms of the license agreement], a następnie kliknij przycisk [Next].
1 Włącz komputer i włóż płytę
CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
Zostanie wyświetlony ekran menu instalatora.
Jeśli ekran ten nie zostanie wyświetlony, kliknij dwukrotnie ikonę (My Computer) (CYBERSHOTSOFT).
t
2 Kliknij przycisk [Install].
Zostanie wyświetlony ekran „Choose Setup Language”.
4 Zakończ instalację, postępując
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Gdy pojawi się komunikat z prośbą o ponowne uruchomienie komputera, uruchom komputer powtórnie, postępując według wyświetlanych instrukcji.
5 Po zakończeniu instalacji wyjmij
płytę CD-ROM z napędu.
72
PL
Kopiowanie zdjęć do komputera
Przedstawione poniżej instrukcje mają charakter przykładowy i dotyczą komputera z systemem operacyjnym Windows. Zdjęcia można skopiować z aparatu do komputera w opisany poniżej sposób.
Komputer z gniazdem „Memory Stick”
Wyjmij kartę „Memory Stick Duo” z aparatu i umieść ją w adapterze Memory Stick Duo. Umieść adapter Memory Stick Duo w odpowiednim gnieździe komputera i skopiuj zdjęcia. Jeśli karta „Memory Stick PRO Duo” nie zostanie rozpoznana, patrz str. 104.
2 Włóż do aparatu naładowane
akumulatory niklowo­wodorkowe lub podłącz aparat do gniazda sieciowego (gniazda ściennego) za pomocą zasilacza sieciowego (nie należy do wyposażenia).
Komputer bez gniazda „Memory Stick”
Aby skopiować zdjęcia, wykonaj czynności wchodzące w skład etapów 1– 4 przedstawionych na stronach od 73 do
77.
W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows 2000/Me należy najpierw zainstalować dostarczone oprogramowanie. W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows XP instalowanie oprogramowania nie jest konieczne.
Ekrany przedstawione w niniejszym rozdziale stanowią przykłady ekranów wyświetlanych podczas kopiowania zdjęć z karty „Memory Stick Duo”.
Etap 1: Przygotowanie aparatu i komputera
1 Włóż do aparatu kartę „Memory
Stick Duo” zawierającą zdjęcia.
Jeśli kopiowane będą zdjęcia z pamięci wewnętrznej aparatu, krok ten należy pominąć.
Jeśli aparat będzie zasilany z akumulatorów, kopiowanie zdjęć do komputera może zakończyć się niepowodzeniem lub dane mogą zostać uszkodzone, gdy akumulatory rozładują się zbyt szybko.
3 Naciśnij przycisk , aby
włączyć aparat i komputer.
Współpraca aparatu z komputerem
PL
73
Etap 2: Podłączanie aparatu do komputera
Jeżeli komunikat „Tryb USB Pamięć mas.” nie zostanie wyświetlony, dla opcji [Połącz USB] należy wybrać ustawienie [Pamięć mas.] (str. 68).
2Do gniazda
(USB)
Kabel USB
1Do gniazda USB
W systemie operacyjnym Windows XP na pulpicie pojawi się okno AutoPlay Wizard.
Na wyświetlaczu aparatu pojawi się komunikat „Tryb USB Pamięć mas.”.
Try b US B
Pamięć mas.
Wskaźniki
Memory Stick
MENU
Włącz
aktywności*
Jeśli połączenie USB jest nawiązywane po raz pierwszy, komputer automatycznie uruchomi program rozpoznający aparat. Należy wówczas chwilę zaczekać.
* W trakcie wymiany danych wskaźniki
aktywności mają kolor czerwony. Dopóki kolor tych wskaźników nie zmieni się na biały, nie należy wykonywać żadnych czynności na komputerze.
Etap 3-A: Kopiowanie zdjęć do komputera
W przypadku systemu operacyjnego Windows 2000/Me należy wykonać procedurę opisaną w części „Etap 3-B: Kopiowanie zdjęć do komputera” na stronie
75.
W przypadku systemu operacyjnego Windows XP jeśli ekran kreatora nie zostanie wyświetlony automatycznie, należy wykonać procedurę opisaną w części „Etap 3-B: Kopiowanie zdjęć do komputera” na stronie 75.
W tej części przedstawiono przykładową procedurę kopiowania zdjęć do folderu „My Documents”.
1 Po podłączeniu kabla USB w
sposób opisany w etapie 2 kliknij opcję [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] kreatora pojawi się automatycznie na pulpicie.
Zostanie wyświetlony ekran „Scanner and Camera Wizard”.
t [OK], gdy ekran
1
2
74
PL
2 Kliknij przycisk [Next].
Zostaną wyświetlone zdjęcia zapisane na karcie „Memory Stick Duo” aparatu.
Jeżeli nie włożono karty „Memory Stick Duo”, pojawią się zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej aparatu.
3 Kliknij pole wyboru obok
każdego zdjęcia, którego nie chcesz kopiować, aby usunąć zaznaczenie. Następnie kliknij przycisk [Next].
W tej części przedstawiono przykładową procedurę kopiowania zdjęć do folderu „My Documents”.
5 Kliknij przycisk radiowy obok
opcji [Nothing. I’m finished working with these pictures], a następnie kliknij przycisk [Next].
1
1
2
Zostanie wyświetlony ekran „Picture Name and Destination”.
4 Wybierz nazwę i miejsce zapisu
grupy kopiowanych zdjęć, po czym kliknij przycisk [Next].
1
2
Rozpocznie się kopiowanie zdjęć. Gdy kopiowanie zostanie zakończone, pojawi się ekran „Other Options”.
2
Zostanie wyświetlony ekran „Completing the Scanner and Camera Wizard”.
6 Kliknij przycisk [Finish].
Ekran kreatora zostanie zamknięty.
Aby skopiować inne zdjęcia, należy odłączyć kabel USB (str. 77). Następnie należy wykonać procedurę opisaną w części „Etap 2: Podłączanie aparatu do komputera” na stronie 74.
Etap 3-B: Kopiowanie zdjęć do komputera
W przypadku systemu operacyjnego Windows XP należy wykonać procedurę opisaną w części „Etap 3-A: Kopiowanie zdjęć do komputera” na stronie 74.
W tej części przedstawiono przykładową procedurę kopiowania zdjęć do folderu „My Documents”.
Współpraca aparatu z komputerem
PL
75
1 Kliknij dwukrotnie ikonę [My
Computer]
t [DCIM].
Jeżeli ikona „Removable Disk” nie jest wyświetlana, patrz str. 102.
t [Removable Disk]
2 Kliknij dwukrotnie folder, w
którym zostały zapisane pliki obrazów przeznaczone do skopiowania. Następnie kliknij prawym
przyciskiem myszy żądany plik obrazu, aby wyświetlić menu podręczne, i wybierz polecenie [Copy].
1
3 Kliknij dwukrotnie folder [My
Documents]. Następnie kliknij prawym przyciskiem myszy w oknie „My Documents”, aby wyświetlić menu podręczne, i wybierz polecenie [Paste].
1
2
Plik obrazu zostanie skopiowany do folderu „My Documents”.
Jeśli w folderze docelowym będzie już istniało zdjęcie o tej samej nazwie pliku, pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie zamiaru zastąpienia starego pliku nowym. Zastąpienie istniejącego pliku nowym spowoduje usunięcie starego pliku. Aby skopiować plik obrazu do komputera bez zastępowania nim już istniejącego zdjęcia, należy zmienić nazwę pliku, po czym skopiować go do komputera. Jednak jeśli nazwa pliku zostanie zmieniona (str. 79), nie będzie już można wyświetlić danego zdjęcia w aparacie.
2
Aby uzyskać informacje o miejscu zapisu plików obrazów, patrz str. 78.
PL
76
Etap 4: Oglądanie zdjęć na komputerze
W tej części instrukcji przedstawiono sposób oglądania zdjęć skopiowanych do folderu „My Documents”.
1 Kliknij przycisk [Start] t [My
Documents].
2
1
Zostanie wyświetlona zawartość folderu „My Documents”.
Jeśli używany jest system operacyjny inny niż Windows XP, kliknij dwukrotnie ikonę [My Documents] na pulpicie.
2 Kliknij dwukrotnie wybrany plik
obrazu.
Aby zdezaktywować połączenie USB
Opisaną poniżej procedurę należy wykonać przed podjęciem następujących działań:
odłączenie kabla USB,
wyjęcie karty „Memory Stick Duo”,
włożenie karty „Memory Stick Duo” do
aparatu po skopiowaniu zdjęć z pamięci wewnętrznej,
wyłączenie aparatu.
x W systemie operacyjnym
Windows 2000/Me/XP
1 Kliknij dwukrotnie ikonę na pasku
zadań.
Kliknij dwukrotnie tutaj
2 Kliknij ikonę (Sony DSC) 3 Wskaż właściwe urządzenie w oknie
potwierdzenia i kliknij przycisk [OK].
4 Kliknij przycisk [OK].
Urządzenie zostanie odłączone.
Krok 4 nie dotyczy komputerów z systemem Windows XP.
t [Stop].
Współpraca aparatu z komputerem
Zdjęcie zostanie wyświetlone.
PL
77
Miejsca zapisu plików obrazów i nazwy plików
Pliki obrazów utworzone za pomocą aparatu są pogrupowane na karcie „Memory Stick Duo” w foldery.
Przykład: drzewo folderów w systemie Windows XP
A Folder zawierający zdjęcia wykonane
aparatem, który nie ma funkcji tworzenia własnych folderów
B Folder zawierający zdjęcia wykonane
tym aparatem Jeśli nie zostaną utworzone żadne nowe foldery, dostępne będą następujące foldery:
– Karta „Memory Stick Duo”: tylko
„101MSDCF”
– Pamięć wewnętrzna: tylko „101_SONY”
W folderze „100MSDCF” nie można zapisywać żadnych zdjęć. Zdjęcia znajdujące się w tym folderze można jedynie wyświetlać.
Nie można zapisywać/wyświetlać żadnych zdjęć w folderze „MISC”.
Sposób tworzenia nazw plików obrazów: ssss oznacza dowolną liczbę między 0001 a 9999. Część numeryczna nazwy pliku filmowego zapisanego w trybie filmu oraz odpowiadającego mu pliku indeksu jest taka sama.
– Pliki zdjęciowe: DSC0ssss.JPG – Pliki filmowe: MOV0ssss.MPG – Pliki indeksu tworzone podczas
nagrywania filmów: MOV0ssss.THM
Aby uzyskać więcej informacji o folderach, patrz str. 48 i 64.
78
PL
Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych na komputerze (przy użyciu karty „Memory Stick Duo”)
Przedstawione poniżej instrukcje mają charakter przykładowy i dotyczą komputera z systemem operacyjnym Windows. Gdy plik obrazu po skopiowaniu na komputer został usunięty z karty „Memory Stick Duo”, można go ponownie obejrzeć w aparacie, kopiując odpowiedni plik obrazu z komputera na kartę „Memory Stick Duo”.
Krok 1 można pominąć, jeśli nazwa pliku nadana przez aparat nie została zmieniona.
Wyświetlenie niektórych zdjęć nie jest możliwe. Jest to zależne od rozmiaru pliku.
Aparat może nie wyświetlać prawidłowo plików obrazów poddanych obróbce na komputerze, a także zdjęć wykonanych za pomocą innego modelu aparatu.
Jeśli nie istnieją żadne foldery, najpierw należy utworzyć folder za pomocą aparatu (str. 64), a dopiero potem skopiować plik obrazu.
1 Kliknij prawym przyciskiem
myszy żądany plik obrazu, a następnie kliknij polecenie [Rename]. Zmień nazwę pliku na „DSC0ssss”.
Zamiast ssss wpisz liczbę od 0001 do 9999.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie zamiaru zastąpienia starego pliku nowym, należy wpisać inną liczbę.
W zależności od konfiguracji komputera może być także wyświetlane rozszerzenie. Rozszerzeniem dla zdjęć jest JPG, a dla filmów — MPG. Rozszerzenia nie należy zmieniać.
2 Skopiuj plik obrazu do folderu
na karcie „Memory Stick Duo”, wykonując kolejno poniższe czynności.
1Kliknij prawym przyciskiem myszy
plik obrazu i wybierz polecenie [Copy].
2Kliknij dwukrotnie pozycję
[Removable Disk] lub [Sony MemoryStick] w węźle [My Computer].
3Kliknij prawym przyciskiem myszy
folder [sssMSDCF] w folderze [DCIM], a następnie kliknij polecenie [Paste].
sss oznacza dowolną liczbę z zakresu od 100 do 999.
Współpraca aparatu z komputerem
1
2
PL
79
Korzystanie z programu „Cyber-shot Viewer” (w zestawie)
Dostarczane oprogramowanie zwiększa funkcjonalność aparatu i zapewnia liczne możliwości wykorzystania gotowych zdjęć i filmów. Poniżej przedstawiono podstawowe informacje o programie „Cyber-shot Viewer” i jego najważniejszych zastosowaniach.
„Cyber-shot Viewer” — przegląd
Program „Cyber-shot Viewer” umożliwia:
Importowanie zdjęć wykonanych aparatem i wyświetlanie ich na monitorze.
Wyświetlanie zdjęć w widoku kalendarza po posortowaniu ich według daty utworzenia pliku.
Retuszowanie, drukowanie i wysyłanie zdjęć w postaci załączników do wiadom ości e-mail, zmienianie daty itd.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat programu „Cyber-shot Viewer”, patrz sekcja Help.
Aby otworzyć sekcję Help, kliknij przycisk [Start] t [Programs] (w systemie Windows XP: [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Cyber-shot Viewer].
Zamykanie programu „Cyber­shot Viewer”
Kliknij przycisk w prawym górnym rogu ekranu.
Podstawowe funkcje programu
Poniżej przedstawiono instrukcje importowania zdjęć z aparatu i ich przeglądania.
Importowanie zdjęć
1 Sprawdź, czy uruchomiony
został program „Media Check Tool”*.
* „Media Check Tool” to program do
automatycznego wykrywania oraz importowania zdjęć po wsunięciu karty „Memory Stick” w odpowiednie gniazdo lub podłączeniu aparatu.
Odszukaj ikonę (Media Check Tool) na pasku zadań.
Jeśli na pasku zadań nie ma ikony : kliknij przycisk [Start] t [Programs] (w systemie Windows XP: [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media Check To o l ] .
Uruchamianie i zamykanie programu „Cyber-shot Viewer”
Uruchamianie programu „Cyber-shot Viewer”
Kliknij dwukrotnie ikonę (Cyber­shot Viewer) na pulpicie. Można też użyć menu Start: kliknij przycisk [Start] t [Programs] (w systemie Windows XP: [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer].
PL
80
2 Podłącz aparat do komputera za
pomocą kabla USB.
Po automatycznym wykryciu aparatu zostanie wyświetlony ekran [Import Images].
Oglądanie zdjęć
1 Sprawdzanie zaimportowanych
zdjęć
Po zakończeniu importowania zostanie uruchomiony program „Cyber-shot Viewer”. Na ekranie pojawią się miniatury zaimportowanych zdjęć.
W przypadku korzystania z gniazda „Memory Stick” należy się najpierw zapoznać z informacjami zamieszczonymi na stronie 73.
Jeśli w systemie operacyjnym Windows XP pojawi się okno AutoPlay Wizard, należy je zamknąć.
3 Zaimportuj zdjęcia.
Aby rozpocząć importowanie zdjęć, kliknij przycisk [Import].
Standardowo zdjęcia są importowane do folderu utworzonego w lokalizacji „My Pictures”, którego nazwę stanowi data importu.
Aby uzyskać informacje o zmianie ustawienia „Folder to be imported”, patrz str. 83.
Współpraca aparatu z komputerem
Folder „My Pictures” jest domyślnym folderem w grupie „Viewed folders”.
Aby wyświetlić wybrane zdjęcie, wystarczy kliknąć dwukrotnie jego miniaturę.
2 Oglądanie zdjęć w grupie
„Viewed folders” na ekranie kalendarza po posortowaniu ich według daty utworzenia
1Kliknij kartę [Calendar].
Zostanie wyświetlona lista lat, w których wykonano zdjęcia.
2Kliknij żądany rok.
Zostaną wyświetlone zdjęcia wykonane w danym roku. Zdjęcia zostaną zaprezentowane w postaci kalendarza, z uwzględnieniem daty utworzenia pliku.
3Aby posortować zdjęcia według
miesięcy, kliknij nazwę odpowiedniego miesiąca. Zostaną wyświetlone miniatury zdjęć wykonanych w danym miesiącu.
PL
81
4Aby posortować zdjęcia według
godzin, kliknij odpowiednią datę. Zostaną wyświetlone miniatury zdjęć wykonanych danego dnia, uporządkowane według godziny wykonania.
Zdjęcia posortowane według lat
1
2
3
Zdjęcia posortowane według miesięcy
4
Zdjęcia posortowane według godzin
3 Wyświetlanie pojedynczych
zdjęć
Na ekranie przedstawiającym zdjęcia posortowane według godzin kliknij dwukrotnie żądaną miniaturę, aby wyświetlić zdjęcie w osobnym oknie.
Wyświetlane zdjęcia można poddawać edycji po kliknięciu przycisku na pasku narzędzi.
Wyświetlanie zdjęć w trybie pełnego ekranu
Aby wyświetlić zdjęcia w trybie prezentacji na pełnym ekranie, kliknij przycisk .
Aby wyświetlić listę zdjęć z określonego roku lub miesiąca, należy kliknąć odpowiednią pozycję w lewej części ekranu.
PL
82
Aby rozpocząć lub wstrzymać prezentację zdjęć, należy kliknąć przycisk w lewym dolnym rogu ekranu.
Aby zatrzymać prezentację zdjęć, należy kliknąć przycisk w lewym dolnym rogu ekranu.
Inne funkcje
Przygotowanie zdjęć zapisanych na komputerze do obejrzenia
Aby można było obejrzeć zdjęcia, należy zarejestrować folder, w którym się one znajdują, w grupie „Viewed folders”. W menu [File] wybierz polecenie [Register Viewed Folders...], aby wyświetlić ekran ustawień dotyczących rejestracji folderu w grupie „Viewed folders”.
1
2
Kliknij przycisk [Add...] i wskaż folder zawierający zdjęcia, które mają zostać zaimportowane, aby zarejestrować go jako „Viewed folder”.
Zarejestrowane zostaną również zdjęcia we wszystkich podfolderach grupy „Viewed folders”.
Zmiana ustawienia „Folder to be imported”
Aby zmienić ustawienie „Folder to be imported”, przejdź do ekranu „Import Settings”. W celu wyświetlenia ekranu „Import Settings” wybierz polecenie [Image Import Settings...] w menu [File].
1
Zdefiniuj ustawienie „Folder to be imported”.
Jako „Folder to be imported” można wskazać jeden z folderów zarejestrowanych w grupie „Viewed folders”.
Aktualizowanie informacji o rejestracji zdjęcia
Aby zaktualizować informacje o zdjęciu, wybierz polecenie [Update Database] w menu [Tools].
Aktualizacja bazy danych może potrwać jakiś czas.
Zmiana nazw plików obrazów lub folderów w grupie „Viewed folders” uniemożliwia ich wyświetlanie za pomocą tego programu. W takiej sytuacji należy zaktualizować bazę danych.
Odinstalowywanie programu „Cyber-shot Viewer”
1 Kliknąć kolejno polecenia: [Start] t
[Settings] t [Control Panel]. Kliknąć dwukrotnie ikonę [Add/Remove Programs]. (W systemie Windows XP kliknąć kolejno polecenia: [Start] t [Control Panel], a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę [Add or Remove Programs].)
2 Wybrać pozycję [Sony Picture Utility] i
kliknąć przycisk [Change/Remove] (w systemie Windows XP: [Remove]), aby przeprowadzić odinstalowywanie.
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania można znaleźć w witrynie internetowej firmy Sony poświęconej obsłudze klienta. http://www.sony.net/
Współpraca aparatu z komputerem
2
PL
83
Komputer Macintosh
Wykonane zdjęcia można skopiować na komputer.
Dostarczane z aparatem oprogramowanie nie jest zgodne z komputerami Macintosh.
Zalecana konfiguracja komputera
Poniżej przedstawiono zalecaną konfigurację komputera współpracującego z aparatem.
Konfiguracja zalecana do kopiowania zdjęć
System operacyjny (zainstalowany
fabrycznie): Mac OS 9.1, 9.2 lub Mac
OS X (wersja 10.0 lub nowsza)
Gniazdo USB: standardowe
Uwagi o podłączaniu aparatu do komputera
Nie gwarantuje się poprawnego działania poszczególnych funkcji w każdej z powyższych zalecanych konfiguracji.
Jeżeli do komputera zostanie podłączonych kilka urządzeń USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać. Jest to uzależnione od rodzaju podłączonych urządzeń USB.
Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku zastosowania koncentratora USB.
Ponieważ aparat jest przystosowany do współpracy z interfejsem Hi-Speed USB (magistrala USB 2.0), podłączenie go do komputera przy użyciu interfejsu Hi-Speed USB (magistrala USB 2.0) pozwala na zaawansowane (bardzo szybkie) przesyłanie danych.
Dostępne są trzy tryby połączenia USB: [Auto] (ustawienie standardowe), [Pamięć mas.] i [PTP]. W tej części instrukcji w charakterze przykładów opisano tryby [Auto] i [Pamięć mas.]. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat trybu [PTP], patrz str. 68.
Gdy komputer wznawia pracę po wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia, komunikacja między komputerem i aparatem może nie zostać wznowiona.
PL
84
Kopiowanie zdjęć do komputera i oglądanie ich na monitorze
1 Przygotuj aparat i komputer
Macintosh.
Wykonaj czynności opisane w części „Etap 1: Przygotowanie aparatu i komputera” na stronie 73.
2 Podłącz kabel USB.
Wykonaj czynności opisane w części „Etap 2: Podłączanie aparatu do komputera” na stronie 74.
3 Skopiuj pliki obrazów na
komputer Macintosh.
1Kliknij dwukrotnie nowo
rozpoznaną ikonę folder, w którym znajdują się zdjęcia do skopiowania.
2Przeciągnij pliki obrazów na ikonę
dysku twardego. Pliki obrazów zostaną skopiowane na dysk twardy.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat miejsca zapisu zdjęć i nazw plików, patrz str. 78.
t [DCIM] t
4 Obejrzyj zdjęcia na komputerze.
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku twardego folderze, który zawiera skopiowane pliki, aby otworzyć dany plik obrazu.
t żądany plik obrazu w
Aby zdezaktywować połączenie USB
Opisaną poniżej procedurę należy wykonać przed podjęciem następujących działań:
odłączenie kabla USB,
wyjęcie karty „Memory Stick Duo”,
włożenie karty „Memory Stick Duo” do
aparatu po skopiowaniu zdjęć z pamięci wewnętrznej,
wyłączenie aparatu.
Przeciągnij ikonę napędu lub ikonę karty „Memory Stick Duo” na ikonę „Trash”.
Aparat zostanie odłączony od komputera.
W przypadku systemu operacyjnego Mac OS X 10.0 należy wykonać powyższą procedurę po wyłączeniu komputera.
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania można znaleźć w witrynie internetowej firmy Sony poświęconej obsłudze klienta. http://www.sony.net/
Współpraca aparatu z komputerem
PL
85
Drukowanie zdjęć
Jak wydrukować zdjęcia
W przypadku zdjęć wykonanych w trybie [16:9] na wydruku mogą zostać obcięte krawędzie. Przed rozpoczęciem drukowania należy się upewnić, że sytuacja taka nie będzie miała miejsca (str. 105).
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge (str. 87)
Aparat można podłączyć bezpośrednio do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge.
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki z gniazdem „Memory Stick”
Zdjęcia można wydrukować za pomocą drukarki z gniazdem „Memory Stick”. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Drukowanie przy użyciu komputera
Zdjęcia można skopiować na komputer za pomocą programu „Cyber-shot Viewer” (znajdującego się na dostarczonej płycie CD-ROM), a następnie je wydrukować.
Drukowanie w punkcie usługowym (str. 91)
Kartę „Memory Stick Duo” zawierającą wykonane zdjęcia można zanieść do punktu usługowego, który je wydrukuje. Wcześniej na zdjęcia, które mają zostać wydrukowane, można nanieść oznaczenie (polecenie wydruku).
PL
86
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
Zdjęcia można wydrukować nawet w przypadku braku dostępu do komputera — wystarczy podłączyć aparat bezpośrednio do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge.
Standard „PictBridge” jest oparty na standardzie CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
W trybie pojedynczego zdjęcia
Na arkuszu papieru można wydrukować pojedyncze zdjęcie.
W trybie indeksu
Na arkuszu papieru można wydrukować kilka pomniejszonych zdjęć. Istnieje możliwość wydrukowania zestawu tych samych zdjęć (1) albo różnych zdjęć (2).
Etap 1: Przygotowanie aparatu
Przygotuj aparat do podłączenia do gniazda USB drukarki. Etap 1 można pominąć w przypadku podłączania aparatu do drukarki rozpoznawanej po wybraniu dla opcji [Połącz USB] ustawienia [Auto].
Przycisk indeksu
Przycisk MENU
Przycisk
Zalecane jest użycie w pełni naładowanych akumulatorów niklowo-wodorkowych lub zasilacza sieciowego (nie należy do wyposażenia), aby wyeliminować ryzyko nagłego zaniku zasilania w trakcie druku.
sterowania
1 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić menu.
Drukowanie zdjęć
12
Funkcja drukowania indeksu jest obsługiwana tylko przez część drukarek.
Liczba zdjęć, które można wydrukować w postaci arkusza indeksu, jest zależna od drukarki.
Nie można drukować plików filmowych.
Jeżeli na wyświetlaczu aparatu przez około
pięć sekund miga wskaźnik (sygnalizacja błędu), należy sprawdzić podłączoną drukarkę.
2 Naciśnij część B przycisku
sterowania, aby wybrać opcję
(Nastawienia).
3 Za pomocą przycisku V wybierz
opcję [ ] (Nastaw2), a następnie wybierz opcję [Połącz USB] za pomocą przycisków v/ V/B.
2
PL
87
4 Za pomocą przycisków B/v
wybierz opcję [PictBridge], a następnie naciśnij przycisk z.
Nastaw 2 Numer pliku:
Połącz USB:
Wyjście wideo: Nastaw zegar:
PictBridge PTP Pamięć mas. Auto
Jeśli aktywny jest tryb wyświetlania, na wyświetlaczu pojawi się zdjęcie i menu druku.
Etap 3: Drukowanie
Po zakończeniu etapu 2 wyświetlane jest menu druku — bez względu na wybrane ustawienie pokrętła trybu pracy.
Tryb USB został skonfigurowany.
Etap 2: Podłączanie aparatu do drukarki
1 Podłącz aparat do drukarki.
2 Do gniazda
(USB)
Kabel USB
1 Do gniazda
USB
2 Włącz aparat i drukarkę.
Po nawiązaniu połączenia pojawi się wskaźnik .
Drukuj
Wszyst. w
tym katalogu
Zdj DPOF
Wybierz
To zdjęcie
Anuluj
PL
88
1 Wybierz metodę drukowania za
pomocą części v/V przycisku sterowania, a następnie naciśnij przycisk z.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukowane są wszystkie zdjęcia z danego folderu.
[Zdj DPOF]
Drukowane są wszystkie zdjęcia z oznaczeniem (polecenie wydruku) (str. 91), niezależnie od tego, które zdjęcie jest wyświetlane.
[Wybierz]
Drukowane są wszystkie wybrane zdjęcia.
1Za pomocą przycisków b/B wybierz
zdjęcie, które chcesz wydrukować, a następnie naciśnij przycisk z. Na wybranym zdjęciu pojawi się oznaczenie .
Aby wybrać inne zdjęcia, należy powtórzyć tę procedurę.
2Za pomocą przycisku V wybierz
opcję [Drukuj], a następnie naciśnij przycisk z.
[To zdjęcie]
Drukowane jest wyświetlane zdjęcie.
Jeśli w kroku 2 zostanie wybrana opcja [To zdjęcie], a dla opcji [Indeks] zostanie wybrane ustawienie [Włącz], można będzie wydrukować wiele kopii tego samego zdjęcia na pojedynczym arkuszu indeksu.
2 Za pomocą przycisków v/V/b/B
wybierz ustawienia drukowania.
Drukuj
Indeks
Wyłącz
Rozmiar
Standardowy
Data
Wyłącz
Ilość
1
OKWyjdź
[Indeks]
Wybierz ustawienie [Włącz], aby wydrukować arkusz indeksu.
[Rozmiar]
Wybierz rozmiar papieru.
[Data]
Wybierz ustawienie [Dz.i godz.] lub [Data], aby nanieść na zdjęcia datę i godzinę.
W przypadku wybrania ustawienia [Data] data będzie wstawiana w wybranym formacie ( broszurze „Przeczytaj najpierw”). W niektórych drukarkach funkcja ta może nie być dostępna.
[Ilość]
Gdy dla opcji [Indeks] wybrano ustawienie [Wyłącz]:
Wybierz żądaną liczbę kopii drukowanego zdjęcia. Drukowane będą pojedyncze zdjęcia.
Gdy dla opcji [Indeks] wybrano ustawienie [Włącz]:
Wybierz liczbę zdjęć, które mają zostać wydrukowane na arkuszu indeksu. Jeżeli w kroku 1 została wybrana opcja [To zdjęcie], określ liczbę kopii tego samego zdjęcia, które mają zostać wydrukowane obok siebie na arkuszu indeksu.
W przypadku wybrania zbyt dużej liczby zdjęć część z nich nie zmieści się na zadrukowywanym arkuszu.
t krok 2 w
3 Za pomocą przycisków V/B
wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.
Zdjęcie zostanie wydrukowane.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się ikona (połączenie PictBridge), nie należy
odłączać kabla USB.
Drukuje
2/3
Wyjdź
Aby wydrukować inne zdjęcia
Po wykonaniu czynności opisanej w kroku 3 wybierz opcję [Wybierz] i wskaż żądane zdjęcie za pomocą przycisków v/V. Następnie powtórz opisaną powyżej procedurę, zaczynając od kroku 1.
Aby wydrukować zdjęcia z ekranu indeksu
Wykonaj czynności opisane w częściach „Etap 1: Przygotowanie aparatu” (str. 87) oraz „Etap 2: Podłączanie aparatu do drukarki” (str. 88), po czym kontynuuj, postępując w przedstawiony poniżej sposób. Po podłączeniu aparatu do drukarki na wyświetlaczu pojawia się menu druku. Wybierz opcję [Anuluj], aby zamknąć menu druku i kontynuować.
1 Naciśnij przycisk (Indeks).
Pojawi się ekran indeksu.
2 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić menu.
3 Za pomocą przycisku B wybierz opcję
[ ] (Drukuj), a następnie naciśnij przycisk z.
Wskaźnik
Drukowanie zdjęć
PL
89
4 Za pomocą przycisków v/V wybierz
żądaną metodę drukowania, po czym naciśnij przycisk z.
Drukuj
Wszyst. w
tym katalogu
Zdj DPOF
Wybierz
Anuluj
[Wybierz]
Drukowane są wszystkie wybrane zdjęcia. Za pomocą przycisków v/V/b/B wybierz zdjęcie, które chcesz wydrukować, po czym naciśnij przycisk z, aby wyświetlić oznaczenie . (Aby wybrać inne zdjęcia, należy powtórzyć tę procedurę). Następnie naciśnij przycisk MENU.
[Zdj DPOF]
Drukowane są wszystkie zdjęcia z oznaczeniem (polecenie wydruku), niezależnie od tego, które zdjęcie jest wyświetlane.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukowane są wszystkie zdjęcia z danego folderu.
5 Wykonaj czynności opisane w krokach
2 i 3 w części „Etap 3: Drukowanie” (str. 88).
90
PL
Drukowanie w punkcie usługowym
Kartę „Memory Stick Duo” zawierającą wykonane zdjęcia można zanieść do punktu usługowego, który je wydrukuje. Jeżeli punkt usługowy dysponuje urządzeniami rozpoznającymi znaczniki w formacie DPOF, przed oddaniem karty pamięci na zdjęcia można nanieść oznaczenie (polecenie wydruku).
W punkcie usługowym nie można wydrukować zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej aparatu. Zdjęcia należy skopiować na kartę „Memory Stick Duo”. Następnie kartę „Memory Stick Duo” należy zanieść do punktu usługowego.
Co to jest DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) to funkcja umożliwiająca oznaczenie ikoną
(polecenie wydruku) zdjęć z karty
„Memory Stick Duo”, które mają zostać wydrukowane.
Zdjęcia z oznaczeniem (polecenie wydruku) można także wydrukować przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem DPOF (Digital Print Order Format) lub standardem PictBridge.
Nie ma możliwości nanoszenia oznaczeń na filmy.
W przypadku oznaczenia do wydruku zdjęć seryjnych wykonanych w trybie wieloserii wszystkie zdjęcia zostaną wydrukowane na jednym arkuszu podzielonym na 16 pól.
Uwagi dotyczące drukowania zdjęć z karty „Memory Stick Duo” w punkcie usługowym
Przed oddaniem zdjęć do wydrukowania należy się upewnić, że dany punkt usługowy przyjmuje zdjęcia na kartach „Memory Stick Duo”.
Jeżeli punkt usługowy nie przyjmuje kart „Memory Stick Duo”, należy skopiować zdjęcia na inny nośnik, np. na płytę CD-R.
Należy pamiętać, aby wziąć ze sobą adapter Memory Stick Duo.
Przed oddaniem nośnika danych do punktu usługowego należy utworzyć kopię zapasową zdjęć.
Za pomocą aparatu nie można określić liczby odbitek.
Nanoszenie oznaczeń w trybie pojedynczego zdjęcia
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
1 Wyświetl zdjęcie, które chcesz
wydrukować.
2 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić menu.
3 Za pomocą przycisków b/B
wybierz opcję DPOF, a następnie naciśnij przycisk z.
Na zdjęcie zostanie naniesione oznaczenie (polecenie wydruku).
2/9
DPOF Wyjdź
POP/NAST
4 Aby oznaczyć inne zdjęcia,
wyświetl żądane zdjęcie za pomocą przycisków b/B, a następnie naciśnij przycisk z.
Aby usunąć oznaczenie w trybie pojedynczego zdjęcia
Naciśnij przycisk z w kroku 3 lub 4.
Drukowanie zdjęć
PL
91
Nanoszenie oznaczeń w trybie indeksu
7 Naciśnij przycisk MENU.
1 Wyświetl ekran indeksu (t krok
6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
2 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić menu.
3 Za pomocą przycisków b/B
wybierz opcję DPOF, a następnie naciśnij przycisk z.
4 Za pomocą przycisków v/V
wybierz opcję [Wybierz], a następnie naciśnij przycisk z.
Jeśli wybrano opcję [Wszyst. w tym katalogu], nie można dodać oznaczenia
.
5 Za pomocą przycisków v/V/b/B
wybierz zdjęcie, które chcesz oznaczyć, a następnie naciśnij przycisk z.
Na wybranym zdjęciu pojawi się zielone oznaczenie .
8 Za pomocą przycisku B wybierz
opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.
Kolor oznaczenia zmieni się na biały.
Aby anulować, wybierz opcję [Anuluj] w kroku 4 lub opcję [Wyjdź] w kroku 8, a następnie naciśnij przycisk z.
Aby usunąć oznaczenie w trybie indeksu
W kroku 5 wybierz zdjęcia, z których ma zostać usunięte oznaczenie, a następnie naciśnij przycisk z.
Aby usunąć wszystkie oznaczenia w danym folderze
W kroku 4 wybierz opcję [Wszyst. w tym katalogu], a następnie naciśnij przycisk z. Wybierz opcję [Wyłącz], a następnie naciśnij przycisk z.
MENU
NASTĘPNY
WYBIERZ
6 Powtórz krok 5, aby oznaczyć
inne zdjęcia.
PL
92
(zielone)
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV
Wykonane zdjęcia można obejrzeć na ekranie odbiornika TV. W tym celu aparat należy podłączyć do odbiornika TV.
Przed podłączeniem aparatu do odbiornika TV należy wyłączyć oba urządzenia.
1 Podłącz aparat do odbiornika
TV.
1 Do gniazd wejściowych
audio/wideo
Do gniazda
2
A/V OUT
Kabel A/V
Jeżeli odbiornik TV jest wyposażony w stereofoniczne gniazda wejściowe, wtyczkę audio (czarna) kabla A/V należy podłączyć do lewego gniazda audio.
3 Naciśnij przycisk , aby
włączyć aparat.
GŁOŚN
POP/NAST
Zdjęcia znajdujące się w pamięci aparatu pojawią się na ekranie odbiornika TV.
Naciskając część b/B przycisku sterowania, wybierz zdjęcie.
Jeśli aparat jest używany za granicą, może być konieczne przełączenie rodzaju sygnału wideo na wyjściu na zgodny z danym odbiornikiem TV (str. 69).
Przycisk
Przycisk sterowania
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
2 Włącz odbiornik TV i ustaw
przełącznik wyboru źródła sygnału TV/Video w położeniu „Video”.
Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać w instrukcji obsługi odbiornika TV.
PL
93
O telewizyjnych systemach kodowania kolorów
Aby można było obejrzeć zdjęcia na ekranie odbiornika TV, potrzebny jest odbiornik z gniazdem wejściowym umożliwiającym podłączenie kabla A/V. W odbiorniku TV i aparacie musi być używany taki sam system kodowania kolorów. Zamieszczone poniżej wykazy pozwalają sprawdzić, jaki telewizyjny system kodowania kolorów jest stosowany w kraju lub regionie, w którym jest używany aparat.
System NTSC
Wyspy Bahama, Boliwia, Kanada, Ameryka Środkowa, Chile, Kolumbia, Ekwador, Jamajka, Japonia, Korea, Meksyk, Peru, Surinam, Tajwan, Filipiny, Stany Zjednoczone, Wenezuela i in.
System PAL
Australia, Austria, Belgia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Niemcy, Holandia, Hongkong, Węgry, Włochy, Kuwejt, Malezja, Nowa Zelandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Singapur, Słowacja, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Tajlandia, Wielka Brytania i in.
System PAL-M
Brazylia
System PAL-N
Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
System SECAM
Bułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran, Monako, Rosja, Ukraina i in.
PL
94
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów z aparatem należy zastosować się do zamieszczonych poniżej wskazówek.
1 Wykonaj czynności kontrolne opisane na stronach od 96
do 107.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawił się kod, na przykład „C/E:ss:ss”, p a t r z str. 108.
2 Wyjmij akumulatory, włóż je ponownie po upływie około
minuty i włącz zasilanie.
3 Przywróć ustawienia fabryczne (str. 67).
4 Skontaktuj się z punktem sprzedaży produktów firmy Sony
lub z lokalnym autoryzowanym serwisem firmy Sony.
Należy pamiętać, że oddanie aparatu do naprawy jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej aparatu.
PL
95
Rozwiązywanie problemów
Akumulatory i zasilanie
Wskaźnik pozostałego czasu pracy akumulatorów pokazuje błędne informacje lub akumulatory szybko się rozładowują, mimo iż wskazywany jest wysoki poziom ich naładowania.
Sytuacja taka może wystąpić, gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub
bardzo niskiej temperaturze (str. 113).
Akumulatory rozładowały się. Włóż naładowane akumulatory (t krok 1 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”).
Bieguny akumulatorów lub styki na osłonie akumulatorów są zanieczyszczone, przez
co akumulatory nie są ładowane we właściwy sposób. Wyczyść je za pomocą wacika (str. 113).
Wartość pozostałego czasu pracy akumulatorów pokazywana przez aparat różni się od
wartości rzeczywistej, ponieważ mógł wystąpić tzw. „efekt pamięci” (str. 113). Rozładuj całkowicie akumulatory i naładuj je ponownie, aby skorygować wyświetlaną wartość czasową.
Akumulatory zużyły się (str. 113). Wymień je na nowe.
Akumulatory szybko się rozładowują.
• Naładuj je w pełni (t krok 1 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
Aparat jest używany w miejscu o bardzo niskiej temperaturze (str. 113).
Akumulatory zużyły się (str. 113). Wymień je na nowe.
Nie można włączyć aparatu.
Włóż akumulatory w prawidłowy sposób (t krok 1 w broszurze „Przeczytaj
najpierw”).
Akumulatory rozładowały się. Włóż naładowane akumulatory (t krok 1 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”).
Akumulatory zużyły się (str. 113). Wymień je na nowe.
Aparat nagle się wyłącza.
Jeśli zasilanie jest włączone i przez około trzy minuty nie została wykonana żadna
czynność, aparat automatycznie się wyłącza, aby zapobiec rozładowaniu akumulatorów. Włącz aparat ponownie (
Akumulatory rozładowały się. Włóż naładowane akumulatory (t krok 1 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”).
t krok 2 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
Robienie zdjęć/nagrywanie filmów
Wyświetlacz LCD nie włącza się, mimo iż włączone jest zasilanie.
Włączony jest wizjer. Włącz wyświetlacz LCD przyciskiem FINDER/LCD (t krok 5 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”).
PL
96
Obraz w wizjerze jest nieostry.
Skoryguj skalę dioptrii za pomocą pokrętła regulacji wizjera (t krok 5 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”).
Aparat nie może zapisać zdjęcia.
Sprawdź ilość wolnej pamięci wewnętrznej lub wolnego miejsca na karcie „Memory
Stick Duo” (str. 26). Jeżeli pamięć jest pełna, wykonaj jedną z następujących czynności:
– Skasuj niepotrzebne zdjęcia (t krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”). – Wymień kartę „Memory Stick Duo”.
Używana karta „Memory Stick Duo” jest wyposażona w przełącznik blokady zapisu,
który ustawiono w położeniu LOCK. Ustaw przełącznik w położeniu umożliwiającym zapis (str. 111).
Zdjęcia nie można zapisać, gdy ładuje się lampa błyskowa.
Podczas fotografowania ustaw pokrętło trybu pracy w położeniu innym niż .
Aby nagrać film, ustaw pokrętło trybu pracy w położeniu .
Podczas nagrywania filmów rozmiar obrazu jest ustawiany na wartość
[640(Wys.jakość)]. Wykonaj jedną z następujących czynności:
Ustaw rozmiar obrazu inny niż [640(Wys.jakość)].Włóż kartę „Memory Stick PRO Duo” (str. 111).
Obiektu nie widać na wyświetlaczu.
W aparacie uaktywniono tryb wyświetlania. Wciśnij do połowy spust migawki i zmień
położenie pokrętła trybu pracy lub naciśnij przycisk , aby przejść w tryb rejestracji
t krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
(
Rejestracja obrazu trwa zbyt długo.
Aktywna jest funkcja wolnej migawki NR (str. 22). Nie jest to usterka.
Obraz jest nieostry.
Obiekt jest zbyt blisko. Użyj trybu zbliżenia (makro). Odległość między obiektywem a
fotografowanym obiektem powinna być większa niż najkrótsza odległość dla fotografowania, tj. ok. 2 cm (obiektyw szerokokątny)/90 cm (teleobiektyw). ( w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
Podczas robienia zdjęć w trybie selekcji sceny wybrano opcję (Zmierzch) lub
(Pejzaż).
Wybrano tryb ręcznego ogniskowania. Za pomocą przycisku FOCUS wybierz tryb
autofokusa (str. 36).
Sprawdź, czy dla opcji [Teleobiektyw] wybrano właściwe ustawienie (str. 62).
Precyzyjny zoom cyfrowy nie działa.
Wybierz dla opcji [Zoom cyfrowy] ustawienie [Precyzyjny] (str. 58).
Tej funkcji nie można używać podczas nagrywania filmów.
Rozwiązywanie problemów
t krok 5
PL
97
Inteligentny zoom nie działa.
Wybierz dla opcji [Zoom cyfrowy] ustawienie [Inteligentny] (str. 58).
Funkcji tej nie można używać w następujących sytuacjach:rozmiar obrazu został ustawiony na wartość [6M] lub [3:2],fotografowanie w trybie wieloserii,nagrywanie filmów.
Lampa błyskowa nie działa.
Dla lampy błyskowej wybrano ustawienie (wyłączenie błysku wymuszonego)
t krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
(
Lampy błyskowej nie można użyć, gdy:wybrano tryb wieloserii, serii lub stopniowania ekspozycji (str. 39);w trybie selekcji sceny wybrano opcję (Duża czułość) lub (Zmierzch);pokrętło trybu pracy jest ustawione w położeniu .
Wybierz dla lampy błyskowej ustawienie (włączenie błysku wymuszonego), gdy w
trybie selekcji sceny wybrano opcję (Plaża), (Szybka migawka) lub (Pejzaż).
Funkcja zbliżenia (makro) nie działa.
W trybie selekcji sceny wybrano opcję (Zmierzch) lub (Pejzaż) (str. 32).
Data i godzina nie są wyświetlane.
Informacje o dacie i godzinie nie są wyświetlane podczas fotografowania. Są
pokazywane tylko podczas wyświetlania zdjęć.
Data i godzina są zapisywane niepoprawnie.
• Ustaw właściwą datę i godzinę (t krok 2 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
Po wciśnięciu do połowy i przytrzymaniu spustu migawki miga wartość F i czas otwarcia migawki.
Niewłaściwe parametry ekspozycji. Skoryguj ustawienie ekspozycji (str. 35, t krok 5 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”).
Obraz jest zbyt ciemny.
Zdjęcie robione jest pod światło. Wybierz tryb pomiaru (str. 44) lub zmień ustawienie
ekspozycji (str. 35,
Jeśli jasność podświetlenia wizjera jest zbyt mała, wyreguluj ją (str. 66).
PL
98
t krok 5 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
Obraz jest zbyt jasny.
W ciemnym miejscu, na przykład na scenie, fotografowany jest obiekt oświetlony
punktowo. Wybierz właściwe ustawienie ekspozycji (str. 35,
t krok 5 w broszurze
„Przeczytaj najpierw”).
Jeśli jasność podświetlenia wizjera jest zbyt duża, wyreguluj ją (str. 66).
Kolory obrazu nie są prawidłowe.
Wybierz dla opcji [Tryb koloru] ustawienie [Normalny] (str. 44).
Podczas fotografowania bardzo jasnych obiektów pojawiają się pionowe smugi.
Jest to zjawisko rozproszenia światła w obiektywie. Nie oznacza ono uszkodzenia
aparatu.
Na obrazie oglądanym w ciemnym miejscu widać zakłócenia.
Przy słabym oświetleniu aparat zwiększa czytelność obrazu, tymczasowo go
rozjaśniając. Nie ma to wpływu na zapisywane zdjęcie.
Na zdjęciach widać efekt czerwonych oczu.
Wybierz dla opcji [Reduk czerw oczu] w menu (Nastawienia) ustawienie [Włącz]
(str. 59).
Zrób zdjęcie z odległości bliższej niż zalecana, używając lampy błyskowej (t krok 5 w
broszurze „Przeczytaj najpierw”).
Włącz w pomieszczeniu silniejsze oświetlenie i zrób zdjęcie.
Kontur obiektu ma niebieski kolor.
Aktywna jest funkcja wydobycia (str. 38). Anuluj ją, jeśli nie jest potrzebna.
Na wyświetlaczu pojawiają się kolorowe punkty.
Nie jest to usterka. Punkty te nie będą widoczne na zapisanym obrazie (str. 4, t
„Przeczytaj najpierw”).
Rozwiązywanie problemów
Nie można robić zdjęć seryjnych.
Pamięć wewnętrzna aparatu lub karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Skasuj
niepotrzebne zdjęcia (
Słabe akumulatory. Włóż naładowane akumulatory.
t krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
PL
99
Oglądanie zdjęć
Zapoznaj się z poniższymi wskazówkami, a także z informacjami zamieszczonymi w punkcie „Komputer” (str. 101).
Aparat nie wyświetla zdjęć.
• Naciśnij przycisk (t krok 6 w broszurze „Przeczytaj najpierw”).
Nazwa folderu/pliku została zmieniona na komputerze (str. 79).
Aparat może nie wyświetlać prawidłowo plików obrazów poddanych obróbce na
komputerze, a także zdjęć wykonanych za pomocą innego modelu aparatu.
Aparat pracuje w trybie USB. Zdezaktywuj połączenie USB (str. 77).
Data i godzina nie są wyświetlane.
Za pomocą przycisku (przełącznik wyboru wyświetlanych informacji) wyłączono
wskazanie daty i godziny (str. 25).
Bezpośrednio po rozpoczęciu odtwarzania obraz jest nieostry.
Wyświetlany obraz może początkowo wyglądać na nieostry ze względu na wciąż
trwającą obróbkę. Nie jest to usterka.
Podczas odtwarzania filmu kolory mogą być wyświetlane nierównomiernie.
Nie jest to usterka. Zapisany obraz jest pozbawiony tego rodzaju zakłóceń.
Brak obrazu na wyświetlaczu.
Odłącz kabel A/V, jeśli jest on podłączony (str. 93).
Brak obrazu na ekranie odbiornika TV.
Sprawdź ustawienie wybrane dla opcji [Wyjście wideo]. Sygnał na wyjściu wideo
aparatu musi być zgodny z systemem kodowania kolorów obsługiwanym przez odbiornik TV (str. 69).
Sprawdź poprawność połączenia (str. 93).
Do gniazda USB jest podłączony kabel USB. Odłącz go, postępując zgodnie z
instrukcjami (str. 77).
Kasowanie/edycja zdjęć
Aparat nie kasuje zdjęć.
Wyłącz zabezpieczenie (str. 50).
Używana karta „Memory Stick Duo” jest wyposażona w przełącznik blokady zapisu,
który ustawiono w położeniu LOCK. Ustaw przełącznik w położeniu umożliwiającym zapis (str. 111).
PL
100
Loading...