Ytterligere informasjon om dette produktet og svar
på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support
Web si te ).
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt
svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til
kundesupport.
Trykt på 100% resirkulert papir med VOC (= flyktig
organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.
Trykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret
tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Printed in Japan
Brukerhåndbok/feilsøking
Brukerhåndbok/feilsøking
Brugervejledning/fejlfinding
Brugervejledning/fejlfinding
DSC-H2
"Les dette først" (egen bok)
Forklarer oppsett og grunnleggende operasjoner ved opptak/avspilling med kameraet.
"Læs dette først" (særskilt dokument)
Forklarer opsætningen og grundlæggende betjening for optagelse/afspilning med dit kamera.
Bruksanvisning
Før du begynner å bruke enheten må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Les dette først" (egen bok),
og oppbevare dem for fremtidig bruk.
Betjeningsvejledning
Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og "Læs dette først" (særskilt dokument) grundigt og
gemme dem til fremtidig brug.
For å redusere brannfaren og faren
for å få elektrisk støt, må du ikke
utsette denne enheten for regn eller
fuktighet.
For kunder i Europa
Dette produktet er testet og funnet å være
kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet
for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn
3 meter.
NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke
frekvenser kan påvirke bilde og lyd i dette
kameraet.
Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme
forårsaker brudd på dataoverføringen, må du
starte programmet om igjen eller koble fra og
koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB
e.l.).
Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i den
Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen
indikerer at dette produktet ikke må håndteres
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres
inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning
av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å
sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle
negative påvirkninger på miljøet og helse, som
ellers kan være resultatet av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning
av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter.
NO
2
Merknader om bruk av kameraet
"Memory Stick"-typer som kan brukes
(ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette
kameraet er en "Memory Stick Duo". Det
finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruke en
"Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en
"Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory
Stick Duo", kan du se side 105.
Når du bruker en "Memory Stick Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt
utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å
sette den inn i Memory Stick Duoadapteren (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader om NiMH-batteriet
• Lad opp begge de medfølgende NiMH-
batteriene før du bruker kameraet for første
gang. (
t trinn 1 i "Les dette først")
• Batteriene kan lades selv om de ikke er helt
utladet. Selv om batteriene ikke er helt
oppladet, kan du bruke dem i delvis oppladet
tilstand.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteriene igjen
på en stund, kan du bruke opp den eksisterende
ladningen og ta batteriene ut av kameraet, og
deretter legge dem på et kjølig, tørt sted. Dette
vil opprettholde batterienes funksjoner
(side 107).
• Hvis du vil ha mer informasjon om batteriene,
kan du se side 107.
Carl Zeiss-linse
Dette kameraet er utstyrt med en Carl
Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere
skarpe bilder med fremragende kontrast.
Linsen i dette kameraet er produsert under
et kvalitetssikringssystem som er sertifisert
av Carl Zeiss i henhold til
kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i
Tyskland.
Ingen erstatning for innhold av opptak
• Det kan ikke gis erstatning for innholdet av et
opptak hvis en teknisk feil på kameraet,
opptaksmediet e.l. gjør opptak eller avspilling
umulig.
Sikkerhetskopiering av internminne
og "Memory Stick Duo"
• Du må ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet
eller "Memory Stick Duo" når tilgangslampen
lyser. Dette kan føre til at dataene i internminnet
eller i "Memory Stick Duo" blir ødelagt. Beskytt
alltid dataene ved å ta en sikkerhetskopi. Se side
27 for informasjon om hvordan du
sikkerhetskopierer data.
Om opptak/avspilling
• Dette kameraet er verken støvtett,
sprutbestandig eller vanntett. Les
"Forholdsregler" (side 109) før du begynner å
bruke kameraet.
• Før du tar opp engangshendelser, bør du gjøre et
prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet
virker som det skal.
• Vær forsiktig så kameraet ikke blir vått. Hvis
det kommer vann i kameraet, kan det forårsake
feil som kanskje ikke kan repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke
lyskilder. Dette kan forårsake varige skader på
øynene. Eventuelt kan det få kameraet til å slutte
å virke som det skal.
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til
radioaktivitet eller sterke radiobølger. Kameraet
vil kanskje ikke kunne ta opp eller spille av på
riktig måte.
NO
NO
3
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye
sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må
denne fjernes før du bruker kameraet (side 109).
• Ikke rist eller slå på kameraet. I tillegg til at det
kan oppstå feil og at kameraet kan bli ute av
stand til å ta opp bilder, kan opptaksmediet gå i
stykker, eller bildedata kan bli skadet, ødelagt
eller gå tapt.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra
blitslyset kan misfarge eller brenne fast
urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi
dårligere blitsstyrke.
Merknader om LCD-skjermen,
LCD-søkeren og linsen
• LCD-skjermen og LCD-søkeren produseres ved
hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som
resulterer i at mer enn 99,99 % av
bildeelementene (pikslene) er reelt operative.
Det kan imidlertid forekomme at små svarte
og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller
grønn farge) vises kontinuerlig på
LCD-skjermen og LCD-søkeren. Disse
punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket
på noen måte.
Svarte, hvite, røde,
blå og grønne
punkter
Om kompatibilitet av bildedata
• Dette kameraet oppfyller kravene til DCF
(Design rule for Camera File system), en
universell standard etablert av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Det kan ikke gis noen garanti for at bilder som
er tatt opp med kameraet, kan spilles av på annet
utstyr, eller at bilder som er tatt opp eller
redigert med annet utstyr, kan spilles av med
kameraet.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet
materiale kan være opphavsrettslig beskyttet.
Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride
mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
Bildene som brukes i denne
håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler i
denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke
bilder som er tatt med dette kameraet.
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for
direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå
feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i
nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan
bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene
"henger igjen" når de beveger seg på
LCD-skjermen. Dette er ikke feil.
• Kameraet er utstyrt med en kraftig zoomlinse.
Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt
på den.
NO
4
Slik får du full glede av det digitale
stillbildekameraet
Gjør klart kameraet og ta bilder på en enkel måte
"Les dette først" (egen bok)
1 Klargjør batteriene
2 Slå på kameraet/still inn klokken
3 Sett inn en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert)
4 Velg bildestørrelsen som skal brukes
5 Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Ta stillbilder (Scenevalg)
6 Vis/slett bilder
Bli mer fortrolig med kameraet
• Ta bilder med favorittinnstillingene dine (Programopptak/
Fotografering med manuell eksponering) t side 30
• Bruk forskjellige varianter av opptak/avspilling ved hjelp av
menyen t side 40
• Endre standardinnstillingene t side 53
Koble kameraet til en PC eller en skriver
• Kopier bildene dine til en datamaskin og rediger dem på ulike
måter t side 66
• Skriv ut bilder ved å koble kameraet direkte til en skriver
(kun PictBridge-kompatible skrivere) t side 83
Denne
håndboken
Denne
håndboken
NO
5
Innhold
Merknader om bruk av kameraet..............................................................3
Bruke kameraet
Grunnleggende teknikker for bedre bilder................................................. 9
Fokus – Fokusere på et motiv ............................................................................ 9
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så
du kan begynne å bruke kameraet. Her får du
vite hvordan du kan bruke de ulike
kamerafunksjonene, som f.eks.
modusvelgeren (side 30), sakte-hjulet
(side 29), menyene (side 40), og så videre.
Fokus
Fokusere på et motiv
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus).
Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Trykk
lukkerknappen helt
ned med én gang.
Ta et stillbilde av et motiv det er vanskelig å fokusere på
Trykk
lukkerknappen
halvveis ned.
Indikator for
AE/AF-lås
Blinkende , tent/piper
t "Velge en fokuseringsmetode"
Trykk så
lukkerknappen helt
ned.
(side 35)
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor).
støtt.
Bruke kameraet
NO
9
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Du kan også stabilisere kameraet ved
å lene deg mot et tre eller en bygning e.l. Bruk av selvutløser med 2 sekunders
forsinkelse eller et stativ, eller aktivering av funksjonen for fjerning av uskarphet kan
også være til hjelp. Det anbefales også at du bruker blits når det er mørkt.
10
NO
Ekspo-
Justere lysintensiteten
nering
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er
den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Bruke kameraet
Eksponering:
Overeksponering
= for mye lys
Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys
Mørkere bilde
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
ISO =
Eksponeringen stilles automatisk inn på
riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan
imidlertid justere den manuelt ved hjelp av
nedenstående funksjoner.
Manuell eksponering:
Gir deg muligheten til å justere
lukkerhastigheten og blenderåpningen
manuelt. t side 34
Bildelyshet (EV):
Gir deg muligheten til å justere den
eksponeringen som er bestemt av
kameraet.
ttrinn 5 i "Les dette først", side 34
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av
motivet som skal måles når eksponeringen
skal bestemmes. t side 42
lyset slipper inn i kameraet
gjennom
Opptaksfølsomhet
NO
11
Tips for å justere eksponeringen (EV)
Kameraet registrerer at motivet er
lyst, og stiller inn en mørkere
eksponering.
Når du tar bilde av et generelt
hvitaktig motiv, som for
eksempel et motiv i motlys
eller et snødekket landskap
Kameraet registrerer at motivet er
mørkt, og stiller inn en lysere
eksponering.
Når du tar bilde av et generelt
mørkt motiv
Du kan kontrollere eksponeringen ved å se på histogrammet. Vær forsiktig så du ikke overeller undereksponerer motivet (noe som gir et for lyst eller for mørkt bilde). t trinn 5 i "Les dette først", side 35
Justere i
plussretningen (+)
Justere i
minusretningen (–)
Justere ISO-følsomheten
ISO er en måleenhet (for følsomhet) og et estimat for hvor mye lys et lysfølsomt bildemedium
(tilsvarer fotografisk film) mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere
med ISO-følsomheten.
Justere ISO-følsomheten t side 44
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted.
Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
12
Lav ISO-følsomhet
Tar mer finkornede bilder.
Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
NO
Farge
Om belysningseffekter
Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysningskarakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus.
Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 43).
Kvalitet
Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller
piksler.
Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og
bildet vises med stor detaljrikdom. Bildestørrelse vises med antall piksler. Selv om du ikke
kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være
forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
2816
640
Piksler
480
DagslysOverskyetFluorescerendeHvitglødende
Hvitt (standard)BlåaktigBlåtoneRødaktig
1 Bildestørrelse: 6M
2816 piksler × 2112 piksler = 5 947 392 piksler
2 Bildestørrelse: VGA
2112
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
Bruke kameraet
NO
13
Velge den bildestørrelsen som skal brukes (t trinn 4 i "Les dette først" )
Piksel
Mange piksler
(Fin bildekvalitet og
stor filstørrelse)
Eksempel: Utskrift
med opptil A4-format
Få piksler
(Grovkornet
bildekvalitet, men
liten filstørrelse)
Eksempel: Et bilde
som skal sendes som
vedlegg i en e-post
Standardinnstillingene er markert med .
BildestørrelseRetningslinjer for bruk
6M (2816×2112)Større
Utskrift på opptil A4/8×10"
3:21) (2816×1872)Tilpass bildeforhold 3:2
3M (2048×1536)Utskrift på opptil 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)
VGA (640×480)For e-post
Mindre
16:92)(1920×1080)
1)
Bildene som tas opp har samme bildeforhold (3:2) som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på
et postkort o.l.
2)
Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 99).
3)
Ved å bruke et Memory Stick-spor eller en USB-tilkobling, kan du få bilder av høyere kvalitet.
Filmbildestørrelse
Utskrift på opptil 10×15cm/4×6"
Vis på 16:9 HDTV
Rammer per sek.
Retningslinjer for bruk
3)
640 (fin) (640×480)Ca. 30Vise på TV (høy kvalitet)
640 (std.) (640×480)Ca. 17Vise på TV (standard)
160 (160×112)Ca. 8For e-post
• Jo større bildestørrelse, jo høyere kvalitet.
• Jo flere rammer som spilles av per sekund, jo mer finkornet er avspillingen.
Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 44)
Du kan velge kompresjonforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt
kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre.
14
NO
Identifisere deler
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
Bruke kameraet
A POWER-lampen (
t trinn 2 i "Les dette
først")
B Modusvelger (30)
C/BRK -knapp (38)
D Lukkerknapp (
t trinn 5 i "Les dette
først")
E Sakte-hjul (29)
F FOCUS -knapp (35)
G Mikrofon
H Selvutløserlampe (
t trinn 5 i "Les dette
først")/AF-lys (56)
I Linse
J Blits (
t trinn 5 i "Les dette først")
K Krok for skulderrem (17)
L A/V OUT-kontakt (88)
M -kontakt (USB) (70)
N Kontaktdeksel
A-knappen (Avspilling) (
t trinn 6 i
"Les dette først")
B FINDER/LCD-knapp (
t trinn 5 i "Les
dette først")
C Søker (
D Justeringsspak for søkeren (
t trinn 5 i "Les dette først")
t trinn 5 i
"Les dette først")
E LCD-skjerm (24)
F Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/
z (t trinn 2 i "Les
dette først")
Meny av: /// (
t trinn 5 i "Les
dette først")
G-knapp (Bildestørrelse/Slett)
t trinn 4 og 6 i "Les dette først")
(
H Tilgangslampe (
t trinn 4 i "Les dette
først")
I -knapp (STEADY SHOT)
t trinn 5 i "Les dette først")
(
J POWER-knapp (
t trinn 2 i "Les dette
først")
NO
15
K For opptak: Zoom-knapp (W/T)
t trinn 5 i "Les dette først")
(
For visning: / -knapp
(Avspillingszoom)/-knapp (Indeks)
t trinn 6 i "Les dette først")
(
L -knapp (Skjermbildebryter) (24)
M MENU -knapp (40)
N Krok for skulderrem (17)
O Deksel for vekselstrømadapterledning
Når du bruker en AC-LS5Kvekselstrømadapter (ikke inkludert)
Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med
vekselstrømadapteren.
S Batterideksel (på undersiden)
ttrinn 1 i "Les dette først")
(
T Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre
enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil
gjøre det vanskelig å feste kameraet
skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
• Pass på at ledningen ikke kommer i klemme
når du lukker dekselet.
P Høyttaler (på undersiden)
Q "Memory Stick Duo"-deksel (på
undersiden) (
t trinn 3 i "Les dette
først")
R OPEN-knapp (på undersiden)
t trinn 1 i "Les dette først")
(
NO
16
Feste skulderremmen og linselokketFeste linseskjermen
Når du gjør opptak i sterkt lys, f.eks.
utendørs, anbefaler vi at du bruker
linseskjermen til å hindre at bildekvaliteten
forringes som følge av unødvendig mye lys.
1 Fest mellomringen.
2 Plasser linseskjermen som vist nedenfor,
og drei linseskjermen med klokken til den
kommer på plass med et klikk.
Bruke kameraet
• Du kan feste linselokket selv om linseskjermen
er montert.
• Når du bruker linseskjermen, må du være
oppmerksom på følgende:
– AF-lyset kan bli blokkert.
– Blitslyset kan bli blokkert, noe som fører til at
det vises en skygge når du bruker den
innebygde blitsen.
NO
17
Oppbevare linseskjermen
Linseskjermen kan monteres motsatt vei og
oppbevares på kameraet når den ikke er i
bruk.
Plasser linseskjermen som vist nedenfor, og
drei linseskjermen med klokken til den
kommer på plass med et klikk.
Feste en konverteringslinse (ikke
inkludert)
Når du vil fotografere med utvidet
vidvinkel eller zoome inn på et motiv langt
borte, kan du sette på en konverteringslinse.
1 Fest mellomringen.
2 Sett på en konverteringslinse.
• Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med
konverteringslinsen.
18
NO
Indikatorer på skjermen
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
1/30"Multiserie-intervall (45)
400Gjenværende antall bilder
som kan tas opp (25, 26)
Selvutløser (
t trinn 5 i
"Les dette først")
C:32:00Egendiagnose-display
(102)
ISO-tall (44)
20
NO
DE
IndikatorBetydning
Vibrasjonsvarsel (10)
• Angir at vibrasjoner kan
gjøre det umulig å ta skarpe
bilder, pga. utilstrekkelig
belysning. Selv om
vibrasjonsvarselet vises,
kan du fortsatt ta bilder. Vi
anbefaler imidlertid at du
aktiverer funksjonen for
fjerning av uskarphet,
bruker blits for å få bedre
lys, eller at du bruker et
stativ eller stabiliserer
kameraet på annen måte.
EAdvarsel om lite
batteristrøm (28, 102)
+Trådkors for punktmåling
(42)
AF-avstandssøkerramme
(35)
IndikatorBetydning
Histogram (24, 35)
Støyreduksjon NR med
sakte lukker (33)
• Når du bruker visse
lukkerhastigheter*,
aktiveres Støyreduksjon NR
med sakte lukker
automatisk for å redusere
bildestøyen.
* Når [ISO] er stilt inn på
[Auto], [80] til [200]:
1/6 sekund eller saktere
Når [ISO] er stilt inn på
[400] til [1000], eller
modusvelgeren er satt til
Hver gang du trykker på -knappen
(Skjermbildebryter), endres bildet som
følger.
-knapp
(Skjermbildebryter)
Histogram på
Histogram-display
Indikatorer av
Indikatorer på
• Du kan justere opp EVF-baklyset ved å holde
inne -knappen (Skjermbildebryter) lenger
(side 62).
• Når histogram-displayet er aktivert, vises
bildeinformasjon under avspilling.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner:
Under opptak.
– Når menyen vises.
– Når du filmer.
Under avspilling
– Når menyen vises.
– I indeksmodus.
– Når du bruker avspillingszoom.
– Når du roterer stillbilder.
– Når du spiller av film.
• Det kan være stor forskjell på histogrammet
som vises når du gjør opptak og under avspilling
når:
– Blitsen blinker.
– Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som
er tatt med andre kameraer.
24
NO
Antall stillbilder og innspillingstid for filmer
Tabellene viser omtrentlig hvor mange stillbilder og hvor lang innspillingstid for filmer som
kan tas med en "Memory Stick Duo" som er formatert med dette kameraet. Verdiene kan
variere med opptaksforholdene. Hvis du vil vite mer om bildestørrelse og bildekvalitet,
t trinn 4 i "Les dette først" se side 13.
Antallet stillbilder (bildekvaliteten er [Fin] på den øverste linjen og [Standard] på
den nederste linjen)
Kapasitet
Størrelse
6M10214277157322660
3:210214277157322660
3M2041821483026171266
2M33661332384849882025
VGA19639479014282904592812154
16:933661332384849882025
• Bildeantallet som står oppført, gjelder når du har valgt normal modus.
• Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".
• Du kan endre bildestørrelsen senere ([Endre str.], side 49).
32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
1939791422905921215
1939791422905921215
377414926453710972250
6112324644690718523798
4919851975357172611482130385
6112324644690718523798
(Enheter: bilder)
Bruke kameraet
Innspillingstid for filmer(Enheter: timer : minutter : sekunder)
• Filmer med størrelsen [640 (fin)] kan bare spilles inn på en "Memory Stick PRO Duo".
• Når bilder som er tatt opp med Sony-kameraer av tidligere årsmodeller spilles av med dette kameraet, kan
visningen avvike fra den faktiske bildestørrelsen.
32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
NO
25
Hvis du ikke har en "Memory Stick Duo"
(Bruke internminnet ved innspilling)
Kameraet har 30 MB internminne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt inn en
"Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
• Du kan ikke bruke internminnet når du spiller inn filmer med bildestørrelsen [640 (fin)].
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene lagres på "Memory Stick Duo".
[Avspilling]: Bildene på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
Intern-
B
minne
Antall stillbilder og innspillingstid for filmer som kan lagres i internminnet, er som følger.
Antallet stillbilder (bildekvaliteten er [Fin] på den øverste linjen og [Standard] på
den nederste linjen)
Størrelse
Kapasitet
30 MB99193118331
6M3:23M2MVGA16:9
1818345745957
[Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick
Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick
Duo"
[Innspilling]: Bildene lagres i internminnet.
[Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av.
[Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret i internminnet.
(Enheter: bilder)
Innspillingstid for filmer
(Enheter: timer : minutter : sekunder)
Størrelse
Kapasitet
30 MB0:01:210:21:59
NO
640 (std.)160
26
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 32 MB eller mer, og utfør deretter
prosedyren som er forklart under [Kopiere] (side 61).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 69 til 71 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
• Du kan ikke flytte data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Du kan kopiere data som er lagret i internminnet til en datamaskin via en USB-tilkobling mellom
datamaskinen og kameraet, men du kan ikke kopiere data fra en datamaskin til internminnet.
Bruke kameraet
NO
27
Batteritiden og antall bilder som kan tas
opp/vises
Tabellene viser det omtrentlige antallet
bilder som kan tas opp/vises, og batteritiden
når du tar bilder i [Normal] modus når
batteriene (inkludert) har full kapasitet og
omgivelsestemperaturen er 25 °C. Antallet
bilder som kan tas opp eller vises,
forutsetter at "Memory Stick Duo" byttes
ved behov.
Merk at det faktiske antallet kan være
mindre enn det som er angitt, avhengig av
bruksforholdene.
• Batterikapasiteten reduseres for hver gang
kameraet brukes, og over tid (side 107).
• Antallet bilder som kan tas opp/vises, og
batteritiden reduseres under følgende
betingelser:
– Lav omgivelsestemperatur.
– Blitsen brukes ofte.
– Kameraet er slått på og av mange ganger.
– Zoomen brukes ofte.
– Lysstyrken er øket for EVF-baklyset.
– [AF-modus] er satt til [Skjerm] eller
[Fleksibelt].
– [STEADY SHOT] er satt til [Fortsett].
– Det er lite strøm på batteriet.
Når du tar stillbilder
Batteri
NH-AA-DB
(NiMH)
(inkludert)
Alkalisk
• Opptak i følgende situasjoner:
– (Bildekval.) er satt til [Fin].
– [AF-modus] er satt til [Enkel].
– [STEADY SHOT] er satt til [Opptak].
– Ett opptak hvert 30 sekunder.
– Zoomen reguleres vekselvis fra W til T.
– Blitsen blinker én gang for annethvert bilde.
– Strømmen slås på og av én gang for hvert
tiende bilde.
• Målemetoden er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
NO
LCD/
Antall bilder
Søker
LCDCa. 400Ca. 200
SøkerCa. 400Ca. 200
LCDCa. 60Ca. 30
SøkerCa. 60Ca. 30
28
Batteritid
(min.)
• Antallet innspilte bilder/batteritiden endres ikke
med bildestørrelsen.
Når du viser stillbilder
BatterierAntall bilder
NH-AA-DB
(NiMH)
(inkludert)
• Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre
sekunders intervaller
Når du filmer
NH-AA-DB (NiMH) (inkludert) (min.)
LCDSøker
Ca. 250Ca. 250
• Kontinuerlig opptak med en bildestørrelse på
[160]
Batteritid
(min.)
Ca. 9800Ca. 490
Bruke sakte-hjulet
Sakte-hjulet brukes til å endre innstillingene når du fotograferer med manuelle justeringsmodi
(lukkerprioritet, blenderprioritet, manuell eksponeringsmodus) eller EV-justering.
Ved å dreie på sakte-hjulet kan du også enkelt vise neste/forrige bilde.
Sakte-hjul
Velge verdi
Drei på sakte-hjulet for å endre de angitte verdiene.
Velge element
Drei på sakte-hjulet for å velge elementet du vil angi verdien for.
Når du justerer verdien
Endre verdiene i gult.
Den angitte verdien vises.
Gul
(justerbar)
Gul
(justerbar)
Bruke kameraet
Når du velger elementet
Gul
(valgbar)
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
Trykk på sakte-hjulet for å bytte
mellom skjermbildet for valg av
element og skjermbildet for justering
av verdi.
Gul
(valgbar)
Flytt på den gule indikatoren V
for å velge elementet.
NO
29
Bruke modusvelgeren
Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Modusvelger
Kontrollknapp
Opptaksmodi for stillbilder
: Autojustering
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk. t trinn
5 i "Les dette først"
P:Program Auto
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både
lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å velge
forskjellige innstillinger.
(Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner t side 41)
S:Fotografering med lukkerprioritet
Gir deg muligheten til å fotografere etter å ha justert lukkerhastigheten manuelt
(side 33).
Du kan også bruke menyen til å velge de forskjellige innstillingene.
(Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner t side 41)
: Film
t trinn 5 i "Les dette først"
A:Fotografering med blenderprioritet
Gir deg muligheten til å fotografere etter å ha justert blenderåpningen manuelt
(side 33).
Du kan også bruke menyen til å velge de forskjellige innstillingene.
(Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner t side 41)
M:Fotografering med manuell eksponering
Gir deg muligheten til å fotografere etter å ha justert eksponeringen manuelt
(både lukkerhastighet og blenderåpning) (side 34).
Du kan også bruke menyen til å velge de forskjellige innstillingene.
(Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner t side 41)
: Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med
NO
den aktuelle scenen.
t trinn 5 i "Les dette først"
30
I denne bruksanvisningen vises den tilgjengelige modusvelgerinnstillingen på følgende måte:
Ikke tilgjengeligTilgjengelig
Scenevalg
Nærmere informasjon t trinn 5 i "Les dette først"
For at et bilde skal tas opp på riktig måte ut fra forholdene i scenen, bestemmer kameraet en
kombinasjon av funksjoner.
MakroBlitsHvitbalanseBlitsnivå
———
SL
/
/
— /
( : Du kan velge den ønskede innstillingen)
Serie/multiserie/
eksponeringsgruppe
—
WB
Auto//—
Bruke kameraet
NO
31
Fotografere med manuell justering
Kameraet justerer fokus og eksponering automatisk, men du kan også justere disse
innstillingene manuelt.
Modusvelger
FOCUS-knapp
Sakte-hjul
Egenskaper for lukkerhastighetEgenskaper for blender (F-tall)
Blenderverdi
Eksponeringsverdi
Lukkerhastighet
Høyere
Objekter i bevegelse
ser ut som de er
stoppet.
Fotografere med Programskift
Lavere
Objekter i bevegelse
ser ut som om de
flyter.
Åpne
Fokuseringsområdet
blir mindre, både
bakover og forover.
P SA M
Lukke
Fokuseringsområdet
blir større, både
bakover og forover.
Du kan endre kombinasjonen av blenderåpning og lukkerhastighet mens du holder lysstyrken
konstant.
1 Bruk sakte-hjulet til å velge en kombinasjon av blenderåpning og lukkerhastighet (side 29).
vises mens kombinasjonen av blenderåpning og lukkerhastighet endres.
2 Ta bildet.
For å avbryte Programskift må du dreie sakte-hjulet slik at visningen endres fra og tilbake til .
• Du kan ikke endre kombinasjonen av blenderåpning og lukkerhastighet mens lukkerknappen er trykket
halvveis ned.
• Når lysstyrken endres, endres også blenderåpningen og lukkerhastigheten, men forholdet mellom dem
forblir det samme.
• I visse situasjoner vil du kanskje ikke være i stand til å endre kombinasjonen av blenderåpning og
lukkerhastighet.
• Når blitsmodusinnstillingen endres, avbrytes Programskift.
• Hvis du stiller modusvelgeren på noe annet enn P, eller slår av kameraet, avbrytes Programskift.
NO
32
Fotografere med lukkerprioritet
P SA M
Du kan justere lukkerhastigheten manuelt.
1 Velg en lukkerhastighet ved hjelp av sakte-hjulet (side 29).
Du kan velge en lukkerhastighet fra 1/1000 til 30 sekunder.
2 Ta bildet.
• Lukkerhastigheter på ett sekund eller mer vises med ["], for eksempel 1".
• Hvis du stiller inn en lavere lukkerhastighet, anbefales det å bruke et stativ for å unngå å få rystelser i
bildet.
• Hvis du velger lave lukkerhastigheter, vil det ta tid å behandle dataene.
• Hvis du velger visse lukkerhastigheter*, aktiveres Støyreduksjon NR med sakte lukker automatisk for å
redusere støy i bildet, og NR vises.
* Når [ISO] er [Auto], [80] til [200]: 1/6 sekund eller saktere
Når [ISO] er [400] til [1000]: 1/25 sekund eller saktere
• Hvis innstillingene ikke vil gi korrekt eksponering, blinker innstillingsindikatorene på skjermen når
lukkerknappen trykkes halvveis ned. Du kan ta bilder i denne situasjonen, men vi anbefaler at du justerer
de blinkende verdiene igjen.
• Blitsen er satt til (Blits tvunget på) eller (Blits tvunget av).
• Ved en høy lukkerhastighet vil blitslyset kanskje være utilstrekkelig selv om du fyrer av blitsen.
Bruke kameraet
Fotografere med
blenderprioritet
P SA M
Du kan manuelt justere lysmengden som passerer gjennom linsen.
1 Velg en blenderverdi ved hjelp av sakte-hjulet (side 29).
– Når zoomen er stilt inn helt på W-siden, kan du velge blant blenderåpninger fra F2,8 til F8,0.
– Når zoomen er stilt inn helt på T-siden, kan du velge blant blenderåpninger fra F3,7 til F8,0.
2 Ta bildet.
• Lukkerhastigheten justeres automatisk fra 1/1000 til 8 sekunder. Når du angir en blenderverdi på F5,6
eller mer, starter verdiene fra 1/2000 sekund.
• Hvis innstillingene ikke vil gi korrekt eksponering, blinker innstillingsindikatorene på skjermen når
lukkerknappen trykkes halvveis ned. Du kan ta bilder i denne situasjonen, men vi anbefaler at du justerer
de blinkende verdiene igjen.
• Blitsen er satt til (Blits tvunget på), (Sakte synkronisering) eller (Blits tvunget av).
SL
NO
33
Fotografere med manuell
eksponeringsmodus
P SA M
Du kan justere lukkerhastigheten og blenderåpningen manuelt.
1 Velg en lukkerhastighet ved hjelp av sakte-hjulet (side 29).
2 Velg en blenderverdi ved hjelp av sakte-hjulet (side 29).
Forskjellen mellom innstillingene og korrekt eksponering, slik kameraet vurderer dette, vises
som en EV-verdi (se nedenfor) på skjermen. 0EV angir den verdien kameraet mener er den
riktigste.
3 Ta bildet.
• Kameraet opprettholder innstillingen selv om strømmen blir slått av. Så snart du har stilt inn en verdi du
vil bruke, kan du reprodusere den samme eksponeringen ved å sette modusvelgeren til M.
• Hvis innstillingene ikke vil gi korrekt eksponering, blinker innstillingsindikatorene på skjermen når
lukkerknappen trykkes halvveis ned. Du kan ta bilder i denne situasjonen, men vi anbefaler at du justerer
de blinkende verdiene igjen.
• Blitsen er satt til (Blits tvunget på) eller (Blits tvunget av).
Justere eksponeringen manuelt
— Bildelyshet (EV)
Mot –
Mot +
P SA M
1 Trykk b ( ) på kontrollknappen.
Eksponeringsverdien blir gul.
Eksponeringsverdi (gul)
2 Velg en eksponeringsverdi ved hjelp av sakte-hjulet (side 29).
Mot +: Gjør bildet lysere.
0EV: Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet.
Mot –: Gjør bildet mørkere.
• Mer informasjon om eksponeringen t side 11.
• Kompenseringsverdien kan stilles inn i steg på 1/3 EV (+2,0EV til –2,0EV).
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil
eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
NO
34
z Bruke et histogram
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde
A
Scenevalg, og trykk deretter
er. Still inn modusvelgeren på
, P, S, A eller
(Skjermbildebryter) gjentatte ganger for å vise
histogrammet på skjermen. Grafen indikerer et
B
lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et
mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre. Juster
LystMørkt
eksponeringen mens du kontrollerer den med
histogrammet.
A Antall piksler
B Lyshet
• Histogrammet vises også når modusvelgeren er satt til M, eller spiller av et enkelt bilde, men du kan ikke
justere eksponeringen.
Bruke kameraet
Velge en fokuseringsmetode
P SA M
Du kan endre fokuseringsmetoden. Trykk FOCUS-knappen gjentatte ganger når det er
vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus.
( : standardinnstillingen)
Multipunkts-AF ()
Senter-AF
()
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av
søkerrammen. Når modusvelgeren er satt til , er bare
multipunkt-AF tilgjengelig.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten
av rammen.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for
AF-avstandssøkerramme
Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av rammen.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta
opp med den ønskede bildekomposisjonen.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for
AF-avstandssøkerramme
NO
35
AF m/fleksibelt pkt.
()
Fokuserer på et ekstremt lite motiv eller et smalt område.
AF med fleksibelt punkt gjør at du kan ta bildet mens det er
komponert slik du vil ha det.
• Du kan stille inn AF med fleksibelt punkt ved hjelp av
prosedyren nedenfor.
• Dette er nyttig når du bruker stativ og motivet befinner seg
utenfor sentrum av bildet.
• Når du fotograferer et motiv i bevegelse, må du passe på at
motivet ikke beveger seg ut av rammen til avstandssøkeren.
Manuelt fokus
Fokuserer på motivet ved hjelp av en tidligere angitt avstand
til motivet.
• Hvis du vil stille inn avstand, kan du se side 37.
• Når du fotograferer et motiv gjennom et nett eller gjennom
vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus.
Da er det praktisk å bruke modus for manuell fokusering.
• AF står for autofokus.
• Det anbefales at du bruker multipunkt-AF når du filmer, da AF fungerer selv ved en viss mengde
vibrasjon.
• Når du bruker digital zoom eller AF-lys, vil AF-funksjonen prioritere bevegelse som foregår i sentrum
eller nær sentrum av rammen. Da vil indikatoren for , eller begynne å blinke, og
AF-avstandssøkerrammen vises ikke.
Stille inn AF med fleksibelt punkt
1 Trykk FOCUS-knappen gjentatte ganger for å velge (AF m/fleksibelt pkt.).
Fargen på AF-avstandssøkerrammen endres fra hvit til gul.
FINE
VGA
P
98
AF-avstandssøkerramme
(gul: justerbar/hvit: fast)
S AF
FLYTT OK
Indikator for AFavstandssøkerramme
2 Flytt AF-avstandssøkerrammen til punktet du vil fokusere på med v/V/b/B på kontrollknappen,
og trykk deretter z.
AF-avstandssøkerrammen endres fra hvit til gul.
Hvis du vil flytte AF-avstandssøkerrammen en gang til, trykker du z på nytt.
• Når AF-avstandssøkerrammen flyttes, settes AF-modus til [Skjerm], og hvis du trykker z, kommer du til
modusen som er angitt i Oppsett-skjermbildet.
• Når du endrer fokuseringsmetode, fjernes AF-avstandssøkerrammen du har angitt.
36
NO
Angi manuelt fokus
1 Trykk FOCUS-knappen gjentatte ganger for å velge 9.
Indikator for manuelt fokus vises.
FINE
VGA
P
Peaking-nivå
98
Indikator for manuelt fokus
Fokusområde 2 til 90 cm:
Peaking lav
25 10 90cm
FLYTT OK
Fokusområde 90 cm til :
Fokusindikator
(gul: justerbar/hvit: fast)
2 Angi ønsket avstand for indikatoren med b/B på kontrollknappen.
•Hvis 9 blinker, indikerer det begrensingen for fokusjustering.
• Når du bruker Utvidet fokus-funksjonen (side 57), forstørres bildet på skjermen til det dobbelte for
enkel fokusering (standardinnstillingen).
3 Trykk z. 9 endres fra gul til hvit. Hvis du vil stille inn på nytt, trykker du z på nytt.
• Informasjonen om avstandsinnstilling er omtrentlig i manuelt fokus. Hvis du peker oppover eller nedover
med linsen, øker feilmarginen.
• Avstandsvalget begrenses i samsvar med zoomingen eller innstillingen for [Konvert.-linse].
• Når du endrer fokuseringsmetode, fjernes avstanden du har angitt for manuelt fokus.
z Forbedre konturene på motivet som er i fokus (Peaking)
Konturene til motivet som vises på skjermen kan forbedres ved å bruke blått for enklere fokusering.
Angi peaking-nivå ved hjelp av v/V på kontrollknappen, mens du angir manuelt fokus.
( : standardinnstillingen)
Peaking høy
Peaking lav
Peaking av
Angir høyt peaking-nivå.
Angir lavt peaking-nivå.
Peaking-funksjonen er ikke i bruk.
Bruke kameraet
NO
37
Kontinuerlig opptak
Kontinuerlig opptak
P SA M
Velg en modus for kontinuerlig opptak ved å trykke /BRK-knappen gjentatte ganger.
/BRK-knapp
( : standardinnstillingen)
Serie ()
Eksponeringsgruppe (BRK)
Multiserie ( )
M
Normal
Tar maksimalt antall bilder etter hverandre (se i tabellen
nedenfor) når du holder inne lukkerknappen.
• Når Spiller inn forsvinner, kan du ta neste bilde.
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte
eksponeringsverdier.
Plussretning
(+)
• Når modusvelgeren er satt til , kan ikke
Eksponeringsgruppe velges.
• Du kan velge bildet med riktig eksponering etter at du har tatt
det, når motivets lysstyrke gjør at du ikke kan ta gode bilder.
• Du kan velge nivåtrinnverdi i [Nivåtrinn]-modus (side 44).
Tar 16 rammer etter hverandre som en stillbildefil når du
trykker på lukkerknappen.
• Dette er praktisk hvis du vil sjekke formen i sportslige
aktiviteter, for eksempel.
• Du kan velge lukkerintervallet for Multiserie i [Intervall]-modus
(side 45).
Fotograferer ikke kontinuerlig.
RiktigMinusretning
(–)
Om Serie
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
• Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder.
• Du kan ikke velge følgende lukkerhastigheter.
Når [ISO] er [Auto], [80] til [200]: 1/6 sekund eller saktere
Når [ISO] er [400] til [1000]: 1/25 sekund eller saktere
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper
serien.
• Opptaksintervallet er på ca. 0,8 sekunder.
NO
38
Maksimalt antall bilder som kan tas etter hverandre
(Enheter: bilder)
Størrelse
Kvalitet
FinStandard
6M712
3:2712
3M1221
2M1935
VGA100100
16:91935
Om eksponeringsgruppen
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
• Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre
bildene.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 34), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte
lysstyrken.
• Opptaksintervallet er på ca. 0,8 sekunder.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte
nivåtrinnverdien.
• Du kan ikke velge følgende lukkerhastigheter.
Når [ISO] er [Auto], [80] til [200]: 1/6 sekund eller saktere
Når [ISO] er [400] til [1000]: 1/25 sekund eller saktere
• Det kan være du ikke kan ta bilder i eksponeringsgruppemodus, avhengig av scenemodus (side 31).
Om Multiserie
• Du kan spille av bilder som er tatt med Multiserie, ved å bruke følgende fremgangsmåte:
– Stoppe midlertidig/fortsette: Trykk z på kontrollknappen.
– Spille av ramme for ramme: Trykk b/B i pausemodus. Trykk z for å fortsette avspilling i serier.
• Følgende funksjoner kan ikke brukes i Multiserie-modus:
– Smart zoom
– Blits
– Dele en bildeserie som er tatt ved hjelp av Multiserie
– Slette eller trekke ut en ramme i en bildeserie som er tatt ved hjelp av Multiserie
– Angi rammeintervall for en annen modus enn [1/30] når modusvelgeren er satt til
– Sette lukkerhastigheten til lavere enn 1/30 sekund
• Når du spiller av en bildeserie som er tatt med Multiserie, på en datamaskin eller et kamera som ikke har
Multiserie-funksjon, vises bildet som ett enkelt bilde med 16 rammer.
• Bildestørrelsen for bilder som er tatt i Multiserie-modus, er 1 M.
• Det kan være du ikke kan ta bilder i Multiserie-modus, avhengig av scenemodus (side 31).
Bruke kameraet
NO
39
Bruke menyen
Bruke menyelementer
v/V/b/B-knapp
z-knapp
-knapp
Modusvelger
MENU-knapp
Kontrollknapp
1 Opptak: Slå på kameraet, og still deretter inn modusvelgeren.
Avspilling: Trykk .
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusvelgeren og
opptaks-/avspillingsmodus.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg det ønskede menyelementet med
b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du
fortsette å trykke b/B til elementet vises på
skjermen.
• Trykk z etter at du har valgt et element i
avspillingsmodus.
Fin
Standard
COLOR
Bildekval.
FINE
BRKISOWB
4 Velg innstillingen med v/V.
Den innstillingen du velger, zoomes inn og stilles inn.
5 Trykk MENU for å slå av menyen.
Gå til opptaksmodus
Trykk lukkerknappen halvveis ned, slik at menyen forsvinner.
• Hvis det er et element som ikke vises, vil du se et v/V-merke i kanten av området der menyelementene
vanligvis vises. Du kan vise elementet som ikke er synlig, ved å velge merket med kontrollknappen.
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
NO
40
Menyelementer
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
Opptaksmeny (side 42)
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på
modusvelgeren. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerinnstilling:PSAMScene
COLOR (Fargemodus)—
(Målemodus)—
WB (Hvitbalanse)—
ISO——
(Bildekval.)——
BRK (Nivåtrinn)
M
(Intervall)—
(Blitsnivå)—
(Kontrast)———
(Skarphet)———
(Oppsett)
—
Meny for visning (side 46)
(Mappe)- (Beskytt)
DPOF (Skriv ut)
(Lysbilde) (Endre str.)
(Rotere) (Dele)
(Oppsett)
* Driften kan være begrenset avhengig av scenemodus (side 31).
**Tilgjengelig bare ved bruk av avspillingszoom.
Trimme**
—
—
*
—
*
—
*
Bruke menyen
NO
41
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
Standardinnstillingene er markert med .
COLOR (Fargemodus)
P SA M
Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
S/HV (B&W)
Bruntone (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Livlig (VIVID)
Angir at bildet vises i i svart/hvitt
Angir at bildet vises i bruntone
Angir at bildet vises med diskré farger
Angir at bildet vises med dype og livaktige farger
Normal
• Du kan velge bare [S/HV] og [Bruntone] når du filmer.
• Når du velger Multiserie, settes fargemodusen til [Normal].
(Målemodus)
P SA M
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme
riktig eksponering.
Punkt (Punktmåling)
()
Senter (Sentervektet måling)
()
Multi (Flermønstermåling)
• Mer informasjon om eksponeringen t side 11
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, anbefales det å stille inn AF-avstandssøkerrammen
på senter-AF for å fokusere på måleposisjonen (side 35).
Måler bare på en del av motivet.
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller
når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen
basert på lysheten av motivet der.
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område.
Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering.
42
NO
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
WB (Hvitbalanse)
P SA M
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene under fotografering, for eksempel når
fargene i bildet ser rare ut.
Ettrykksinnst. ()
Ett trykk ()
WB
Blits ()
Hvitglødende (n)
Fluorescer. ( )
Overskyet ( )
Dagslys ( )
Auto
• Mer informasjon om hvitbalansen t side 13
• Under fluorescerende lys som blinker, vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du
velger [Fluorescer.] ( ).
• Bortsett fra i modiene [Ett trykk] () og [Blits] (), er [WB] stilt inn på [Auto] når blitsen blinker.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 31).
Lagrer den grunnleggende hvitfargen som vil bli brukt i [Ett
trykk]-modus ().
• Dette alternativet kan ikke velges når du lader blitsen.
Justerer hvitbalansen i henhold til lyskilden. Den hvite fargen
som er lagret i
grunnleggende hvitfargen. Bruk denne modusen når [Auto]
eller andre modi ikke kan stille inn fargen ordentlig.
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.
Justerer for steder hvor lysforholdene endres raskt, som i et
festlokale, eller hvor lyset er sterkt, for eksempel i
fotostudioer.
Justerer for fluorescerende lys.
Justerer for overskyet vær.
Justerer for utendørs, nattscener, neonskilt, fyrverkeri eller
soloppgang, eller lysforholdene før og etter solnedgang.
Justerer hvitbalansen automatisk.
[Ettrykksinnst.]-modus () blir den
WB
Bruke menyen
Registrere den grunnleggende hvitfargen i [Ettrykksinnst.]-modus ()
Lagrer den grunnleggende hvitfargen som vil bli brukt i [Ett trykk]-modus (). Når du har
valgt , gjør du følgende:
1 Ram inn en hvit gjenstand, f.eks. et stykke papir, som fyller hele skjermen under samme
lysforhold som du vil fotografere motivet i.
2 Velg [Ettrykksinnst.] () med v. Skjermen blir svart et øyeblikk, og -indikatoren
blinker raskt. Når hvitbalansen er justert og lagret i minnet, velges [Ett trykk] () på nytt.
• Hvis -indikatoren blinker langsomt, er hvitbalansen ikke blitt innstilt, eller den kan ikke stilles inn.
Bruk automatisk hvitbalanse.
• Ikke rist kameraet eller utsett det for slag og støt mens-indikatoren blinker raskt.
• Når blitsmodusen er stilt inn på (Blits tvunget på) eller (Sakte synkronisering), er hvitbalansen
riktig justert for blitslys.
SL
NO
43
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
ISO
P SA M
Velger en lysfølsomhet målt i ISO-enheter. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
1000
800
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller
fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller
velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
400
200
100
80
Auto
• Mer informasjon om ISO-følsomhet t side 12
• Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
(Bildekval.)
P SA M
Velger stillbildekvalitet.
Fin (FINE)
Standard (STD)
• Mer informasjon om bildekvalitet t side 13
BRK (Nivåtrinn)
Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon).
Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon).
P SA M
Velger nivåtrinnverdi når Eksponeringsgruppe er valgt med /BRK-knappen (side 38).
±1.0EV
±0.7EV
±0.3EV
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 1,0 EV.
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,7 EV.
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,3 EV.
• Først velger du eksponeringsgruppe ved hjelp av /BRK-knappen, og deretter angir du ønsket
innstilling for [Nivåtrinn]. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis du velger en annen funksjon enn
Eksponeringsgruppe (side 38).
NO
44
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
M
(Intervall)
P SA M
Velger rammeintervallet i Multiserie-modus (side 38).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
(Blitsnivå)
• Først velger du Multiserie ved hjelp av /BRK-knappen, og
deretter angir du ønsket innstilling for [Intervall]. Denne
funksjonen er ikke tilgjengelig hvis du velger en annen funksjon
enn Multiserie (side 38).
P SA M
Justerer mengden blitslys.
M +2.0 EV
0EV
m –2.0 EV
• Blitsnivået kan stilles inn i steg på 1/3 EV.
• Verdien er ikke synlig på skjermen. Den vises som + eller –.
• Endre blitsmodus
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, har denne justeringen kanskje ingen effekt.
• Når blitsmodus er stilt inn på (Blits tvunget av), kan du ikke justere blitsnivået.
t trinn 5 i "Les dette først"
(Kontrast)
Mot +: Øker blitsnivået.
Den blitslysmengden kameraet justerer automatisk.
Mot –: Reduserer blitsnivået.
P SA M
Justerer kontrasten i bildet.
+ ( )
Mot +: Øker kontrasten.
Normal
– ( )
Mot –: Reduserer kontrasten.
Bruke menyen
(Skarphet)
Justerer skarpheten i bildet.
+ ( )
Normal
– ( )
(Oppsett)
Se side 53.
P SA M
Mot +: Gjør bildet skarpere.
Mot –: Gjør bildet mer diffust.
P SA M
NO
45
Visningsmeny
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
Standardinnstillingene er markert med .
(Mappe)
Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory
Stick Duo".
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Opphever utvalget.
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
Velg mappe
1022/2
102MSDCF
Mappenavn:
Ant. filer:
9
Opprettet:
2006
111::05:34
OK
Avbry t
TILB./NESTE
AM
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
z Om mappen
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo" (side 60). Du kan bytte mappe eller
opprette en ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 60)
• Bytte REC-mappe t [Endre REC-mappe] (side 61)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist,
dukker følgende indikatorer opp:
: Gå til forrige mappe.
: Gå til neste mappe.
: Gå til forrige eller neste mappe.
46
NO
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
- (Beskytt)
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
Beskytt (-)
Avslutt
Se nedenstående prosedyre.
Forlater Beskytt-funksjonen.
Beskytte bilder i enkeltbilde-modus
1 Vis det bildet du vil beskytte.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren - (beskytt) vises på bildet.
VGA
Beskytt
Avslu tt
TILB./NESTE
2/9
-
4 Hvis du vil beskytte andre bilder, velger du det ønskede bildet med b/B, og trykker deretter z.
Beskytte bilder i indeksmodus
1 Trykk (indeks) for å vise indeksskjermen.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk deretter z.
5 Velg bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter z .
En grønn --indikator vises på det valgte bildet.
Bruke menyen
- (grønn)
MENU
VELG
NESTE
•
6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
--indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet.
• Du kan beskytte alle bildene i en mappe ved å velge [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykke z. Velg
[På] med B, og trykk deretter z.
NO
47
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
Oppheve beskyttelsen
I enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbilde-modus".
I indeksmodus
1 Velg det bildet du vil oppheve beskyttelsen for i trinn
2 Trykk z for at --indikatoren skal bli grå.
3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bilder du vil oppheve beskyttelsen for.
4 Trykk MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter z.
5 av "Beskytte bilder i indeksmodus".
Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk z. Velg
[Av] med
• Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
B, og trykk deretter z.
opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.
DPOF
Tilføyer et -merke (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut (side 86).
(Skriv ut)
Se side 83.
(Lysbilde)
Spiller av bilder i rekkefølge (lysbildevisning).
Intervall
3 sek.
5 sek.
10 sek.
30 sek.
1 min.
NO
48
Stiller inn intervallet mellom lysbildene.
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
Gjenta
På
Av
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
Bilde
Mappe
Alle
Start
Avbryt
1 Velg [Intervall], [Gjenta] og [Bilde] med v/V/b/B på kontrollknappen.
2 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter z.
Lysbildevisningen vil da starte.
Når du vil avslutte lysbildevisningen, trykker du z for å stoppe lysbildevisningen midlertidig, velger
[Avslutt] med V og trykker deretter z.
• Mens du stopper en lysbildevisning midlertidig, kan du vise forrige/neste bilde med b/B.
• Intervalltiden er bare veiledende, så den kan variere med bildestørrelsen og andre faktorer.
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene som er lagret på "Memory Stick Duo".
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter lysbildevisningen.
(Endre str.)
Du kan endre størrelsen av et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det
opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen.
6M
3M
Innstillingsstørrelsen er bare veiledende.
t trinn 4 i "Les dette først"
2M
VGA
Avbryt
1 Vis det bildet du vil endre størrelsen på.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen.
Avbryter størrelsesendringen.
Bruke menyen
NO
49
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
• Mer informasjon om [Bildestørr.] t trinn 4 i "Les dette først"
• Du kan ikke forandre størrelsen på filmer eller Multiserie-bilder.
• Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten.
• Du kan ikke forandre bildestørrelsen til [3:2] eller [16:9].
• Når du forandrer størrelsen på et bilde med bildeforholdet [3:2] eller [16:9], vises de svarte feltene øverst
og nederst i bildet.
(Rotere)
Roterer et stillbilde.
OK
Avbryt
1 Vis det bildet som skal roteres.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [
5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder, filmer eller Multiserie-bilder.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av
programvaren du bruker.
] med v, og roter deretter bildet med b/B.
Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre.
Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre.
Avbryter rotasjonen.
(Dele)
Klipper filmer, eller sletter unødvendige filmpartier. Det anbefales at du bruker denne
funksjonen når internminnet eller kapasiteten på "Memory Stick Duo" ikke strekker til, eller
når du sender filmer som vedlegg i e-postmeldinger.
• Vær oppmerksom på at originalfilmen slettes og nummeret hoppes over. Vær også oppmerksom på at du
kan ikke gjenopprette filer når du har klippet dem.
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter delingen.
50
NO
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
Eksempel: Klippe en film med nummer 101_0002
I denne delen beskrives et eksempel på hvordan du deler en film med nummeret 101_0002 og
sletter den i den følgende filkonfigureringen.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Klippe scene A.
1
2
101_0002
3AB
Del
101_0002 deles i 101_0004 og 101_0005.
2 Klippe scene B.
101_0004
123B
A
101_0005
Del
101_0005 deles i 101_0006 og 101_0007.
3 Slette scene A og B hvis de er overflødige.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
SlettSlett
4 Bare de ønskede scenene blir igjen.
13
2
101_0006
Bruke menyen
Prosedyre
1 Vis filmen som skal deles.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Dele) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmavspillingen startes.
NO
51
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 40
5 Trykk z på ønsket klippepunkt.
STD
640
Dele
Dele-
punkt
OK
Avbry t
Avslutt
10/10
00:00:02
• Hvis du vil justere klippepunktet, velger du [c/C] (frem-/tilbakespoling av rammer) og justerer
klippepunktet ved hjelp av b/B.
• Hvis du vil endre klippepunkt, velger du [Avbryt]. Filmavspillingen startes på nytt.
6 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
7 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen klippes.
• De klippede filmene blir tilordnet nye numre, og lagres deretter som de nyeste filene i den valgte
opptaksmappen.
• Du kan ikke klippe følgende bildetyper:
– Stillbilder
– Filmer som ikke er lange nok til at du kan klippe dem (kortere enn omkring to sekunder)
– Beskyttede filmer (side 47)
(Oppsett)
Se side 53.
Trimme
Lagrer et forstørret bilde (
Tri mme
Tilbake
t trinn 6 i "Les dette først") som en ny fil.
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter trimming.
1 Trykk MENU under avspillingszooming for å vise menyen.
2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
3 Velg bildestørrelsen med v/V, og trykk deretter z.
Bildet lagres, og det opprinnelige bildet vises igjen.
• Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt.
• Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet.
• Du kan ikke trimme bildet til bildestørrelsene [3:2] eller [16:9].
NO
52
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer
Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av Oppsett-skjermbildet.
v/V/b/B-knapp
Modusvelger
z-knapp
MENU-knapp
Kontrollknapp
1 Slå på kameraet.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Når du har trykket B på kontrollknappen, går du til innstillingen (Oppsett),
og trykker deretter B på nytt.
4 Trykk v/V/b/B på kontrollknappen for å velge elementet du vil angi.
Rammen til det valgte elementet blir gul.
5 Trykk z for å angi innstillingen.
Du slår av skjermbildet (Oppsett) ved å trykke MENU.
Du kan gå tilbake til menyen fra skjermbildet (Oppsett) ved å trykke b på kontrollknappen
flere ganger.
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned, slås skjermbildet (Oppsett) av, og kameraet går tilbake til
opptaksmodus.
Når menyen ikke vises
Hvis du holder inne MENU, vises (Oppsett).
Avbryte innstillingen for (Oppsett)
Velg [Avbryt] hvis det vises, og trykk deretter z på kontrollknappen. Hvis det ikke vises, må
du velge den forrige innstillingen igjen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
Filnummer:
1
USB-tilkobl.:
2
Video ut:
Stille klokke:
1
Oppsett 2
OK
Avbry t
Bruke Oppsett-skjermbildet
NO
53
Kamera 1
1
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Standardinnstillingene er markert med .
AF-modus
Velger driftsmodusen for autofokus.
Enkel (S AF)
Skjerm (MONITOR)
Fleksibelt (C AF)
Om [Fleksibelt] (C AF)
• Fokusjusteringen vil kanskje ikke holde tritt med motivet ved fotografering av gjenstander som beveger
seg svært raskt.
• AF-avstandssøkerrammen er senter-AF (side 35).
• I følgende tilfeller er fokus ikke justert etter at låsen er aktivert, og C AF-indikatoren blinker. Kameraet er
i [Skjerm]-modus.
– Når du fotograferer på et mørkt sted
– Når du fotograferer med lav lukkerhastighet
• Det kommer ingen låselyd når fokus er oppnådd.
• Når du trykker lukkerknappen helt ned og bruker selvutløseren, er fokus låst.
Justerer fokuset automatisk når lukkerknappen trykkes
halvveis ned og holdes. Denne modusen er nyttig ved
fotografering av gjenstander i ro.
Justerer fokuset automatisk før lukkerknappen trykkes
halvveis ned og holdes. Denne modusen forkorter
fokuseringstiden.
• Batteriet kan imidlertid brukes opp raskere enn i [Enkel]-modus.
Justerer fokus før du trykker lukkerknappen halvveis ned og
holder den. Fortsetter deretter å justere fokus, selv etter at
AF-låsen er aktivert.
Denne modusen gjør det mulig å fotografere motiver i
bevegelse og i kontinuerlig fokus.
• Batteriet kan imidlertid brukes opp raskere enn i noen annen
AF-modus.
Digital zoom
Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil
12×). Når zoomforstørrelsen overstiger 12×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig
digital zoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Nøyaktig
(Nøyaktig digital zoom)
Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Dette er
ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [6M] eller [3:2].
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 24×, men
bildekvaliteten forringes.
()
Av
NO
Bruker ikke digital zoom.
54
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smart zoom
StørrelseMaksimal zoomforstørrelse
3MCa. 16×
2MCa. 20×
VGACa. 52×
16:9Ca. 17×
• Hvis du trykker zoomknappen, vises zoomforstørrelsen.
W-siden av denne linjen er området for optisk
zoom, og T-siden er området for digital zoom
Indikator for zoomforstørrelse
• Maksimal zoom for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. Indikatoren , eller
blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen.
• Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet
som blir tatt.
Funksj.veiv.
Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for ulike funksjoner.
På
Av
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.
Rødøyered.
Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av
blits. Velg dette før du tar bildet.
På ()
Av
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du
må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle
forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre
forhold.
Reduserer problemet med røde øyne.
• Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas.
Bruker ikke Rødøyereduksjon.
Bruke Oppsett-skjermbildet
NO
55
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
AF-lys
AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser.
AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes
halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises.
Auto
Av
• Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet,
vil motivet ikke komme i fokus. (En avstand på opptil ca. 2,7 m (zoom: W)/2,6 m (zoom: T) anbefales.)
• Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, selv om lyset treffer litt på siden av
midten av motivet.
• Når manuelt fokus er valgt (side 35), fungerer ikke AF-lyset.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke. Indikatoren , eller blinker, og autofokus prioriterer
gjenstander nær midten av rammen.
• AF-lyset fungerer ikke når (Halvlys) eller (Landskap) er valgt i scenemodus, eller når [Konvert.linse] ikke er satt til [Av].
• AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er farlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på
kort hold.
AF-lyset er aktivert.
AF-lyset er ikke aktivert.
ON
Autovisning
Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
På
Av
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som
ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
NO
56
Kamera 2
2
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Standardinnstillingene er markert med .
Utvidet fokus
Fordobler midten av skjermen i modus for manuell fokusering.
På
Av
Dobler størrelsen.
Utvider ikke.
Blitssynk.
Velg når blitslyset skal komme.
Forside
Normalt bør du bruke denne innstillingen. Siden blitsen
blinker like etter du har trykket på utløseren, vil du kunne
fange inn motivet nærmere det tidspunktet da du trykket
utløseren.
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bakside (REAR)
På [Bakside]
• Når lukkerhastigheten er for høy, har kanskje ikke innstillingen [Bakside] noen virkning.
• Når rødøyereduksjon er valgt, vil kanskje ikke virkningen av rødøyereduksjon gjøre seg gjeldende ved
lavere lukkerhastigheter.
Brukes for motiv i bevegelse. Siden blitsen blinker like før
lukkeren lukkes, vil du kunne gjengi et lysspor eller en
bevegelse hos motivet.
NO
57
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
STEADY SHOT
Velger modus for fjerning av uskarphet.
Opptak
Fortsett
• Når du filmer, er [Fortsett] aktivert selv om du velger [Opptak].
• Du kan slå av funksjonen for fjerning av uskarphet ved å bruke (STEADY SHOT) når
modusvelgeren ikke er satt til . (t trinn 5 i "Les dette først")
• Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte i følgende tilfeller:
– Når det er for store kamerarystelser
– Når lukkerhastigheten er lav, for eksempel ved fotografering av nattscener
Aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet når du trykker
lukkerknappen halvveis ned.
Aktiverer alltid funksjonen for fjerning av uskarphet. Du kan
stabilisere bilder selv når du zoomer inn på et objekt langt
borte.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Opptak]-modus.
Konvert.-linse
Innstillinger for å få riktig fokus ved bruk av konverteringslinse (ikke inkludert). Fest den
medfølgende mellomringen, og fest deretter konverteringslinsen.
Nærbilde ()
Tel e ()
Vidvink. ()
Av
For bruk av nærbildelinse.
For bruk av telekonverteringslinse.
For bruk av vidvinkelskonverteringslinse.
Ingen bruk av linse.
• Når du bruker den innebygde blitsen, kan det hende at blitslyset blokkeres, noe som fører til at det vises en
skygge.
• Det tilgjengelige zoomområdet er begrenset.
• Det tilgjengelige fokuseringsområdet er begrenset.
• Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med konverteringslinsen.
NO
58
Internt minneverktøy
Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Standardinnstillingene er markert med .
Format
Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inkludert
beskyttede bilder.
OK
Avbryt
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter formateringen.
Bruke Oppsett-skjermbildet
NO
59
Memory Stick-verktøy
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Standardinnstillingene er markert med .
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er
allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive
beskyttede bilder.
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter formateringen.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Ny REC-mappe
Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter mappeoppretting.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
Ny REC-mappe
Oppretter REC-mappe
102MSDCF
Klar?
OK
Avbry t
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen
blir den gjeldende opptaksmappen (REC-mappen).
• Du kan få mer informasjon om mappen ved å se side 46.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller
lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en
ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 74).
NO
60
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Endre REC-mappe
Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter endring av REC-mappen.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
Velge REC- mappe
1022/2
102MSDCF
Mappenavn:
Ant. filer:
0
Opprettet:
2006
111::05:34
OK
Avbry t
TILB./NESTE
AM
2 Velg ønsket mappe med b/B og [OK] med v, og trykk deretter z.
• Du kan ikke velge mappen 100MSDCF som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
Kopier
Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter kopieringen.
Bruke Oppsett-skjermbildet
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med 32 MB kapasitet eller mer.
2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Kopierer
102_COPY
• Bruk et fullt oppladet NiMH-batteri eller vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Hvis du prøver å kopiere
bildefiler og bruker batterier som er nesten utladede, kan det hende at batteriene tømmes og kopieringen
mislykkes eller dataene skades.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet
ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter kjøre [Format]-kommandoen i (Internt
minneverktøy) (side 59).
• Du kan ikke velge en mappe som er kopiert på en "Memory Stick Duo".
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merker (utskriftsrekkefølge).
NO
61
Oppsett 1
1
Standardinnstillingene er markert med .
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
EVF baklys
Velger lysstyrken på bakgrunnslyset på søkeren når du bruker kameraet med batterier.
Lyst
Normal
• Du kan også endre innstillingen ved å holde (skjermbildebryter) inne lenger.
• Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteriet opp raskere.
Sterkere lys.
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
På
Av
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/
lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.
Språk
Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.
62
NO
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Initialiser
Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen.
OK
Avbryt
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
• Pass på at du ikke kobler fra strømmen under tilbakestillingen.
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter tilbakestillingen.
Bruke Oppsett-skjermbildet
NO
63
Oppsett 2
2
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Standardinnstillingene er markert med .
Filnummer
Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre.
Serie
Tilbakest
Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen eller
"Memory Stick Duo" byttes. (Når en ny "Memory Stick Duo"
inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist
tildelte nummeret, tildeles et nummer som er ett høyere enn
det største nummeret.)
Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen endres.
(Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som
er ett høyere enn det høyeste nummeret.)
USB-tilkobl.
Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en
PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av USB-kabelen.
PictBridge
PTP
Masselager
Auto
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver
(side 83).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er
koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets
opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel
med Windows XP og Mac OS X.)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og
datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 70).
Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter
kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver (side 70 og 83).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel skriver ikke kan
kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre
innstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og en datamaskin eller en annen USB-enhet ikke
kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du
forandre innstillingen til [Masselager].
64
NO
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 53
Video ut
Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede
videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på
bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 89 for å finne TV-fargesystemet i det landet
eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for
USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for
Europa).
Stille klokke
Brukes til å stille inn dato og tid.
OK
Avbryt
Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk z. Utfør
deretter prosedyren som er forklart i Stille klokken (
i "Les dette først").
Avbryter stilling av klokken.
t trinn 2
Bruke Oppsett-skjermbildet
NO
65
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen
Nærmere informasjon om bruk av
Macintosh-datamaskiner finner du under
"Bruke Macintosh-datamaskinen"
(side 80).
Dette avsnittet beskriver skjermbildet i
engelsk versjon.
Installere programvaren (inkludert) først (side 68)
Kopiere bilder til datamaskinen (side 69)
Vise bilder på datamaskinen
Se på bilder med "Cyber-shot Viewer" (side 76)
• Se på bilder som er lagret på datamaskinen
• Vise fotografier ordnet etter dato
• Redigere bilder
Skrive ut bilder
NO
66
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition eller Windows XP
Professional
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er
basert på oppdateringer av ovenstående
operativsystemer eller i et multiboot-miljø
(flere operativsystemer på samme PC).
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av den
medfølgende programvaren
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition eller Windows XP
Professional
Lydkort: 16 bits stereolydkort med høyttalere
Prosessor/minne: Pentium III 500 MHz
eller raskere, 128 MB RAM eller mer
(anbefales: Pentium III 800 MHz eller
raskere og 256 MB RAM eller mer)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—200 MB eller mer
Skjerm:
Skjermoppløsning 800 × 600 punkter eller
mer
Farger: tusener av farger (16-biters farge,
65 000 farger) eller mer
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et
USB-grensesnitt som er kompatibelt med
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du
kunne foreta avansert overføring
(høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er
kompatibelt med Hi-Speed USB (USB
2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Masselager] og [PTP].
Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager]
som eksempler. For nærmere informasjon om
[PTP], se side 64.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen
mellom kameraet og datamaskinen ikke vil
gjenopprettes samtidig.
Bruke datamaskinen
Merknader om tilkobling av kameraet
til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil
fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
NO
67
Installere programvaren (inkludert)
Du kan installere programvaren (inkludert)
ved hjelp av følgende prosedyre.
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du ikke
koble kameraet til datamaskinen før
installeringen.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som
Administrator.
• Når den medfølgende programvaren er
installert, installeres USB-driveren automatisk.
4 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
Når du får se en melding som ber deg
bekrefte om du vil foreta en omstart,
kan du starte datamaskinen på nytt i
samsvar med instruksjonene på
skjermen.
1 Slå på datamaskinen, og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROMstasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du
(My Computer – Min datamaskin)
(CYBERSHOTSOFT).
Skjermbildet "License Agreement"
(Lisensavtale) vises.
Les avtalen nøye. Hvis du godtar
vilkårene i avtalen, må du klikke på
boksen ved siden av [I accept the terms
of the license agreement] (Jeg
aksepterer vilkårene i lisensavtalen) og
deretter klikke [Next] (Neste).
5 Ta ut CD-ROM-en når
installeringen er fullført.
68
NO
Kopiere bilder til datamaskinen
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Du kan kopiere bilder fra kameraet til
datamaskinen på følgende måte.
For datamaskiner med "Memory
Stick"-spor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet, og
sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren.
Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i
datamaskinen, og kopier bildene.
Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
gjenkjennes, kan du se side 98.
For datamaskiner uten "Memory
Stick"-spor
Følg trinn 1 til 4 på side 69 til 73 for å
kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du
installere den medfølgende programvaren før du
fortsetter. Hvis du bruker Windows XP, er
installasjon ikke nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er
eksempler på det man får se når man kopierer
bilder fra "Memory Stick Duo".
Trinn 1: Klargjøre kameraet og
datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er
ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett inn oppladede NiMH-batterier
i kameraet, eller koble det til en
stikkontakt ved hjelp av
vekselstrømadapteren (ikke
inkludert).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen ved
hjelp av batterier, kan kopieringen
mislykkes eller bildedata bli ødelagt hvis
batteriene går tom for strøm for tidlig.
3 Trykk for å slå på kameraet og
datamaskinen.
Bruke datamaskinen
NO
69
Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen
2 Til -kontakten
(USB)
USB-kabel
1 Til USB-kontakten
• Hvis du bruker Windows XP, vises
AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
"USB-modus Masselager" vises på
kameraskjermen.
USB-modus
Masselager
Memory Stick
MENU
Slå på
Tilgangsindikatorer
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en
datamaskin
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, følger du
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-B: Kopiere
bilder til en datamaskin" på side 71.
• Hvis du bruker Windows XP og veiviseren ikke
vises automatisk, må du følge prosedyren som
er forklart under "Trinn 3-B: Kopiere bilder til
en datamaskin" på side 71.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til en "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappe.
1 Etter at du har opprettet en
USB-tilkobling i trinn 2, må du
klikke [Copy pictures to a folder
on my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Kopier bilder til en mappe på
datamaskinen, ved hjelp av
Microsofts veiviser for skanner
og kamera)
veiviservinduet vises automatisk
på skrivebordet.
*
1
t [OK] når
Når en "USB-tilkobling" opprettes for
første gang, vil datamaskinen din
automatisk sette igang et program for
senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent
en stund.
* Når enhetene kommuniserer, er
tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk
datamaskinen før indikatorene blir hvite.
• Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises,
setter du [USB-tilkobl.] til [Masselager]
(side 64).
NO
70
2
Skjermbildet "Scanner and Camera
Wizard" (Veiviser for skanner og
kamera) vises.
2 Klikk [Next] (Neste).
Bildene som er lagret på kameraets
"Memory Stick Duo", vises.
• Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick
Duo", vises bildene i internminnet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve
merkingen av disse, så de ikke
blir kopiert. Klikk deretter [Next]
(Neste).
1
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I'm finished working
with these pictures] (Ingen ting,
jeg er ferdig med å jobbe med
disse bildene) for å velge dette
alternativet, og klikk så [Next]
(Neste).
2
Skjermbildet "Picture Name and
Destination" (Bildenavn og mål) vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
og klikk [Next] (Neste).
1
2
Bildekopieringen starter. Når
kopieringen er fullført, vises
skjermbildet "Other Options "(Andre
alternativer).
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappen.
1
2
Skjermbildet "Completing the Scanner
and Camera Wizard" (Fullføre Veiviser
for skanner og kamera) vises.
6 Klikk [Finish] (Fullfør).
Veiviservinduet lukkes.
• Hvis du vil fortsette å kopiere andre bilder,
kobler du fra USB-kabelen (side 73).
Deretter følger du prosedyren som er
forklart i "Trinn 2: Koble sammen kameraet
og datamaskinen" på side 70.
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en
datamaskin
• Hvis du bruker Windows XP, må du følge
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A:
Kopiere bilder til en datamaskin" på side 70.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappen.
Bruke datamaskinen
NO
71
1 Dobbeltklikk [My Computer] (Min
datamaskin)
(Flyttbar disk)
• Hvis ikonet for "Removable Disk" (Flyttbar
disk) ikke vises, kan du se side 96.
t [Removable Disk]
t [DCIM].
2 Dobbeltklikk mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er
lagret.
Høyreklikk deretter en bildefil for
å vise menyen, og klikk [Copy]
(Kopier).
1
2
3 Dobbeltklikk mappen [My
Documents] (Mine dokumenter).
Høyreklikk deretter vinduet "My
Documents" (Mine dokumenter)
for å vise menyen, og klikk [Paste]
(Lim inn).
1
2
Bildefilene kopieres til mappen "My
Documents" (Mine dokumenter).
• Når målmappen for kopieringen allerede
inneholder et bilde med det samme
filnavnet, vises en melding som ber deg
bekrefte overskriving av den eksisterende
filen. Når du overskriver et eksisterende
bilde med et nytt, slettes dataene fra den
opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil
til datamaskinen uten overskriving, må du
endre filnavnet og deretter kopiere
bildefilen. Du bør imidlertid legge merke til
at hvis du endrer filnavnet (side 75), kan det
hende at du ikke kan spille av det bildet med
kameraet.
• Hvis du vil ha mer informasjon om
lagringsmålet for bildefilene, kan du se
side 74.
NO
72
Trinn 4: Vise bilder på
datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se
på kopierte bilder i mappen "My
Documents" (Mine dokumenter).
1 Klikk [Start] t [My Documents]
(Mine dokumenter).
2
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil gjøre følgende:
• Koble fra USB-kabelen
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
x For Windows 2000/Me/XP
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
1
Innholdet i mappen "My Documents"
(Mine dokumenter) vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du
dobbeltklikke [My Documents] (Mine
dokumenter) på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk den ønskede
bildefilen.
Bildet vises.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (Sony DSC)
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
t [Stop] (Stopp).
Bruke datamaskinen
NO
73
Lagringsmål og filnavn for
bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet,
er gruppert som mapper på "Memory Stick
Duo".
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mapper som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som har funksjon
for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet
Når det ikke er opprettet noen nye mapper,
finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": bare "101MSDCF"
– Internminne: bare "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen
"100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare
tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av
bilder fra mappen "MISC".
• Bildefiler navngis som følger: ssss står for
et hvilket som helst nummer mellom 0001 og
9999. De numeriske delene av navnet til en
filmfil som er spilt inn i filmmodus, og den
tilsvarende indeksbildefilen, er like.
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
• Du finner mer informasjon om mapper på side
46 og 60.
74
NO
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin,
med kameraet (ved hjelp av "Memory Stick Duo")
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Når en bildefil som er kopiert til en
datamaskin, ikke lenger finnes på en
"Memory Stick Duo", kan du vise den på
kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra
datamaskinen og over på en "Memory Stick
Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i
kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av,
avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en
datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et
kamera av en annen modell enn ditt, kan det
ikke garanteres at du vil kunne spille av filen
med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først
opprette en med kameraet (side 60), og deretter
kopiere bildefilen.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename] (Gi nytt navn). Endre
filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og
9999 for ssss.
2 Kopier bildefilen til "Memory Stick
Duo"-mappen i følgende
rekkefølge:
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy] (Kopier).
2Dobbeltklikk [Removable Disk]
(Flyttbar disk) eller [Sony
MemoryStick] i [My Computer] (Min
datamaskin).
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk [Paste] (Lim
inn).
• sss står for et hvilket som helst tall
fra 100 til 999.
Bruke datamaskinen
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av
overskriving vises, må du skrive inn et annet
nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn,
avhengig av datamaskinens innstillinger.
Filetternavnet for stillbilder er JPG, og
filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre
filetternavnet.
NO
75
Bruke "Cyber-shot Viewer" (inkludert)
Ved hjelp av programvaren kan du bruke
stillbildene og filmene fra kameraet mer
enn noen gang.
Denne delen gir et sammendrag av
"Cyber-shot Viewer" samt grunnleggende
instruksjoner.
Oversikt over "Cyber-shot
Viewer"
Med "Cyber-shot Viewer" kan du gjøre
følgende:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og
vise dem på skjermen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og
vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere, skrive ut og sende stillbilder som
e-postvedlegg, endre opptaksdato med mer.
• Du finner mer informasjon om "Cyber-shot
Viewer" i Help.
Du får tilgang til Help ved å klikke
[Start] t [Programs] (Programmer) ([All
Programs] (Alle programmer) i Windows
XP) t [Sony Picture Utility] t [Help] t
[Cyber-shot Viewer].
Starte og avslutte "Cyber-shot
Viewer"
Starte "Cyber-shot Viewer"
Dobbeltklikk ikonet (Cyber-shot
Viewer) på skrivebordet.
Du kan også gjøre følgende i Start-menyen:
Klikk [Start] t [Programs] (Programmer)
([All Programs] (Alle programmer) i
Windows XP) t [Sony Picture Utility] t
[Cyber-shot Viewer].
Avslutte "Cyber-shot Viewer"
Klikki øvre høyre hjørne på skjermen.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise
bilder fra kameraet.
Importere bilder
1 Kontroller at "Media Check Tool"*
kjører.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registerer og importerer bilder
når du setter inn en "Memory Stick" eller
kobler til kameraet.
Se etter ikonet (Media Check Tool)
på oppgavelinjen.
• Hvis ikonet ikke finnes: Klikk
[Start] t [Programs] (Programmer) ([All
Programs] (Alle programmer) i Windows
XP) t [Sony Picture Utility] t
[Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media
Check Tool].
2 Koble kameraet til datamaskinen
med USB-kabelen.
Når kameraet er registrert, vises vinduet
[Import Images].
• Hvis du vil bruke "Memory Stick"-sporet,
ser du først side 69.
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i
Windows XP, lukker du den.
76
NO
3 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å
klikke [Import].
Som standard importeres bildene til en
mappe som opprettes i "My Pictures"
(Mine bilder) og som er navngitt med
importdatoen.
• Du finner instruksjoner om hvordan du
endrer "Folder to be imported" på side 79.
Vise bilder
2 Vise bilder i "Viewed folders"
ordnet etter opptaksdato på en
kalender
1Klikk kategorien [Calendar].
Årene bildene ble tatt, vises.
2Klikk ønsket år.
Bilder som er tatt det året, vises ordnet i
kalenderen etter opptaksdato.
3Du kan vise bildene etter måned ved å
klikke ønsket måned.
Miniatyrbilder vises av bilder som ble
tatt den måneden.
4Du kan vise bildene etter klokkeslett
ved å klikke ønsket dato.
Miniatyrbilder vises av bilder som ble
tatt den dagen, ordnet etter time.
Skjermbilde for årsvisning
Bruke datamaskinen
1 Kontrollere importerte bilder
Når importen er fullført, startes
"Cyber-shot Viewer". Det vises
miniatyrbilder av de importerte bildene.
• Mappen "My Pictures" (Mine bilder) er
angitt som standardmappe i "Viewed
folders".
• Du kan dobbeltklikke et miniatyrbilde for å
vise bildet.
1
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
NO
77
Skjermbilde for timesvisning
• Du kan vise en liste over bilder fra en
bestemt måned eller et bestemt år, ved å
klikke den perioden til venstre i
skjermbildet.
3 Vise enkeltbilder
I timesvisningsskjermbildet kan du
dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise
bildet for seg selv i et eget vindu.
Vise bilder i fullskjermsmodus
Du kan vise en lysbildevisning av gjeldende
bilder i fullskjermsmodus, ved å klikke .
• Du spiller av lysbildevisningen eller stopper den
midlertidig ved å klikke nederst til venstre
på skjermen.
• Du stopper lysbildevisningen ved å klikke
nederst til venstre på skjermen.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke
verktøylinjeknappen .
NO
78
Andre funksjoner
Klargjøre bilder som er lagret på
datamaskinen, for visning
Du viser dem ved å registrere mappen som
inneholder bildene, som en del av "Viewed
folders".
I [File]-menyen velger du [Register Viewed
Folders...] for å vise innstillingsvinduet for
registrering av "Viewed folders".
1
2
Klikk [Add...] og angi deretter mappen som
inneholder bilder du vil importere slik at
mappen registreres som "Viewed folder".
• Bilder i undermapper i "Viewed folders",
registreres også.
Endre "Folder to be imported"
Du kan endre "Folder to be imported" ved å
åpne "Import Settings".
Du viser "Import Settings" ved å velge
[Image Import Settings...] på
[File]-menyen.
Oppdatere
bilderegistreringsinformasjon
Du kan oppdatere bildeinformasjon ved å
velge [Update Database] på [Tools]menyen.
• Det kan ta en stund å oppdatere databasen.
• Hvis du endrer navnet på bildefilene eller
mappene i "Viewed folders", kan de ikke vises
med denne programvaren. Da må du oppdatere
databasen.
Avinstallere "Cyber-shot Viewer"
1 Klikk [Start] t [Settings]
(Innstillinger) t [Control Panel]
(Kontrollpanel). Dobbeltklikk
[Add/Remove Programs]. (Windows XP:
Klikk [Start] t [Control Panel]
(Kontrollpanel), og dobbeltklikk deretter
[Add or Remove Programs] (Legg til eller
fjern programmer).)
2 Velg [Sony Picture Utility] og klikk
[Change/Remove] (Endre/fjern) (Windows
XP: [Remove] (Fjern)) for å avinstallere.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys
web-område for kundestøtte:
http://www.sony.net/
Bruke datamaskinen
1
2
Velg "Folder to be imported".
• Du kan angi "Folder to be imported" fra
mappene som er registrerte som "Viewed
folders".
NO
79
Bruke Macintosh-datamaskinen
Du kan kopiere bilder til datamaskinen.
• Den medfølgende programvaren er ikke
kompatibel med Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS 9.1, 9.2 eller Mac OS X (v10.0
eller nyere)
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Merknader om tilkobling av kameraet
til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil
fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne f oreta
avansert overføring (høyhastighetsoverføring),
da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Masselager] og [PTP].
Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager]
som eksempler. For nærmere informasjon om
[PTP], se side 64.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen
mellom kameraet og datamaskinen ikke vil
gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en
datamaskin
1 Klargjøre kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som ble
beskrevet under "Trinn 1: Klargjøre
kameraet og datamaskinen" på side 69.
2 Koble til USB-kabelen.
Utfør den samme prosedyren som ble
beskrevet under "Trinn 2: Koble
sammen kameraet og datamaskinen" på
side 70.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
ikonet
t [DCIM] t mappen hvor de
bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet.
Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om
lagringsstedet for filene og filnavnene, kan
du se side 74.
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk harddiskikonet
ønskede bildefilen i mappen som
inneholder de kopierte filene, for å åpne
filen.
t og den
80
NO
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil gjøre følgende:
• Koble fra USB-kabelen
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for
"Memory Stick Duo" til
papirkurvikonet.
Kameraet kobles fra datamaskinen.
• Hvis du bruker Mac OS X v10.0, må du utføre
ovenstående prosedyre etter at du har slått av
datamaskinen.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys
web-område for kundestøtte.
http://www.sony.net/
Bruke datamaskinen
NO
81
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder
Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet
av. Kontroller dette før utskrift (side 99).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 83)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver.
Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av den medfølgende CD-ROM-en kan du kopiere bildene
til en datamaskin og skrive dem ut.
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 86)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt
med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan
merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke
(utskriftsrekkefølge).
NO
82
Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan
du skrive ut bilder du har tatt med kameraet,
ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
I enkeltbildemodus
Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et
utskriftsark.
I indeksmodus
Du kan skrive ut flere bilder med redusert
størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive
ut et sett av det samme bildet (1) eller av
forskjellige bilder (2).
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Klargjør kameraet for tilkobling til
skriveren via en USB-tilkobling. Når du
kobler kameraet til en skriver som blir
gjenkjent når [USB-tilkobl.] er satt til
[Auto], bortfaller trinn 1.
Indeksknapp
MENU-knapp
Kontrollknapp
• Du bør bruke fullt oppladede NiMH-batterier
eller en vekselstrømadapter (ikke inkludert) for
å unngå at strømmen blir borte midt i
utskriftsprosessen.
1 Trykk MENU for å vise menyen.
Skrive ut stillbilder
12
• Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen
indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren.
• Antallet bilder som kan skrives ut som
indeksbilde varierer fra skriver til skriver.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på
kameraskjermen i ca. fem sekunder
(feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede
skriveren.
2 Trykk B på kontrollknappen for å
velge (Oppsett).
3 Velg [ ] (Oppsett2) med V, og
2
velg deretter [USB-tilkobl.] med
v/V/B.
4 Velg [PictBridge] med B/v, og
trykk deretter z.
Oppsett 2
Filnummer:
1
USB-tilkobl.:
2
Video ut:
Stille klokke:
1
2
USB-modus er angitt.
PictBridge
PTP
Masselager
Auto
NO
83
Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
2 Til -kontakten
(USB)
USB-kabel
1 Til USB-
kontakten
2 Slå på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er
opprettet, vises indikatoren .
Skriv ut
Alt i denne mappen
DPOF-bilde
Velg
Dette bildet
Avbry t
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus,
og så vises et bilde og utskriftsmenyen på
skjermen.
Trinn 3: Skrive ut
Uavhengig av hva modusvelgeren er satt til,
vises utskriftsmenyen når du fullfører
trinn 2.
NO
84
1 Velg ønsket utskriftsmetode med
v/V på kontrollknappen, og trykk
deretter z.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et
-merke (utskriftsrekkefølge)
(side 86), uansett hvilket bilde som
vises.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte
bildene.
1Velg bildet du vil skrive ut, med b/B,
og trykk deretter z.
-merket vises på det valgte bildet.
• For å velge andre bilder må du gjenta
denne prosedyren.
2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter
z.
[Dette bildet]
Skriver ut et vist bilde.
• Hvis du velger [Dette bildet] og setter
[Indeks] til [På] i trinn 2, kan du skrive ut et
sett av de samme bildene som et
indeksbilde.
2 Velg utskriftsinnstillnger med
v/V/b/B.
Skriv ut
Indeks
Størrelse
[Indeks]
Velg [På] for å skrive ut som et
indeksbilde.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
Dato
Antall
Av
Standard
Av
1
OKAvslu tt
[Dato]
Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette
inn dato og tid i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den
rekkefølgen du velger (
dette først"). Det kan hende denne
funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av
skriveren.
t trinn 2 i "Les
[Antall]
Når [Indeks] er satt til [Av]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut
(med det samme bildet). Bildet skrives
ut som et enkeltbilde.
Når [Indeks] er satt til [På]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut
som et indeksbilde. Hvis du valgte
[Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor
mange ganger det samme bildet skal
skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje
ikke på ett enkelt ark.
Skrive ut bilder på indeksskjermen
Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet"
(side 83) og "Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren" (side 84), og fortsett deretter
med følgende:
Når du kobler et kamera til en skriver, vises
utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av
utskriftsmenyen, og fortsett deretter som
beskrevet nedenfor.
1 Trykk (Indeks).
Indeksskjermen vises.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Skriv ut) med B, og trykk
deretter z.
4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og
trykk deretter z.
Skriv ut
Alt i denne mappen
DPOF-bilde
Velg
Avbry t
Skrive ut stillbilder
3 Velg [OK] med V/B, og trykk
deretter z.
Bildet skrives ut.
• Hvis ikonet (PictBridge kobler til)
vises på skjermen, må du ikke koble fra
USB-kabelen.
Skriver ut
2/3
Avslutt
Skrive ut andre bilder
Etter trinn 3 velger du [Velg] og ønsket
bilde med v/V, og utfører deretter
prosedyren fra trinn 1.
Indikatoren
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte
bildene.
Velg bildet du vil skrive ut, med v/V/b/B,
og trykk deretter z for å vise -merket.
(Gjenta denne prosedyren for å velge andre
bilder.) Trykk deretter MENU.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et -merke
(utskriftsrekkefølge), uansett hvilket bilde
som vises.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Skrive ut"
(side 84).
NO
85
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo"
med bilder du har tatt med kameraet, til en
fotoforretning eller et kopisenter. Hvis
fotoforretningen/kopisenteret støtter
fotoutskriftstjenester som er kompatible
med DPOF, kan du lage et -merke
(utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd,
så du ikke trenger å velge bildene på nytt
når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i
internminnet, direkte fra kameraet i en
fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene
til en "Memory Stick Duo", og ta den med deg
til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funksjon som setter deg i stand til å lage et
-merke (utskriftsrekkefølge) på de
bildene på "Memory Stick Duo" som du vil
skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket
(utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som
er kompatibel med DPOF-standarden (Digital
Print Order Format) eller en PictBridgekompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
• Når du merker bilder som er tatt i Multiserie-
modus, blir alle bildene skrevet ut på ett ark som
er delt opp i 16 paneler.
Når du tar med deg en "Memory Stick
Duo" til fotoforretningen eller
kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke
typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke
kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du
kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et
annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den
med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duo-
adapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen
eller kopisenteret, må du alltid ta en
sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
Merking i enkeltbildemodus
MENU-knapp
Kontrollknapp
1 Vis det bildet du vil skrive ut.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter z.
Bildet er merket med et A -merke
(utskriftsrekkefølge).
2/9
DPOF
Avslu tt
TILB./NESTE
4 Hvis du vil merke andre bilder,
viser du ønsket bilde med b/B, og
trykker deretter z.
Fjerne merket i enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4.
86
NO
Merking i indeksmodus
1 Vis indeksskjermen (t trinn 6 i
"Les dette først").
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk
deretter z.
• Du kan ikke legge til et -merke i [Alt i
denne mappen].
Du avbryter ved å velge [Avbryt] i trinn 4
eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter
trykke z.
Fjerne merket i indeksmodus
Velg de bildene du vil oppheve merkingen
av, i trinn 5, og trykk deretter z.
Fjerne alle merker i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og
trykk deretter z. Velg [Av], og trykk
deretter z.
5 Velg bildet du vil merke, med
v/V/b/B, og trykk deretter z.
Et grønt -merke vises på det valgte
bildet.
(grønn)
MENU
NESTE
VELG
6 Gjenta trinn 5 for å merke andre
bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk
deretter z.
-merket blir hvitt.
Skrive ut stillbilder
NO
87
Koble kameraet til TV-en
Vise bilder på en TV-skjerm
Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å
koble kameraet til en TV.
Slå av både kameraet og TV-en før du
kobler sammen kameraet og TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
3 Trykk for å slå på kameraet.
VGA
2/9
10:30
PM
2006 1 1101-0002
VOLUM
TILB./NESTE
-knapp
Til A/V OUT-
2
kontakt
A/V-kabel
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler
du lydpluggen (svart) på AV-kabelen til venstre
lydkontakt.
2 Slå på TV-en og still inn TV/video-
inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
Kontrollknapp
Bilder som er tatt med kameraet, vises
på TV-skjermen.
Trykk b/B på kontrollknappen for å
velge ønsket bilde.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det
bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet
for å tilpasse det til TV-apparatet (side 65).
88
NO
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm,
trenger du en TV med en
videoinngangskontakt og A/V-kabelen.
Fargesystemet på TV-en må stemme
overens med fargesystemet på det digitale
stillbildekameraet. Se etter på nedenstående
lister for å finne TV-fargesystemet i det
landet eller den regionen hvor kameraet
brukes.
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 105).
• Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
• Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn .
• Still inn modusvelgeren på når du filmer.
• Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du filmer. Gjør ett av følgende:
– Sett bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].
– Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" (side 105).
Motivet er ikke synlig på skjermen.
• Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk lukkerknappen halvveis ned, endre innstilling på
modusvelgeren eller trykk for å skifte til opptaksmodus (
t trinn 6 i"Les dette først").
Opptaket tar lang tid.
• Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 21). Dette er ikke feil.
Bildet er ute av fokus.
• Motivet er for nært. Spill inn i nærbildemodus (makro). Pass på å plassere objektivet lenger
fra motivet enn den korteste avstanden, omkring 2 cm (W)/90 cm (T) når du fotograferer.
t trinn 5 i"Les dette først").
(
• (Halvlys) eller (Landskap) velges i scenemodus når du tar stillbilder.
• Manuelt fokus er valgt. Velg autofokusmodus ved hjelp av FOCUS-knappen (side 35).
• Bekreft at innstillingen for [Konvert.-linse] er korrekt (side 58).
Nøyaktig digital zoom virker ikke.
• Sett [Digital zoom] til [Nøyaktig] (side 54).
• Denne funksjonen kan ikke brukes når du filmer.
Smart zoom fungerer ikke.
• Sett [Digital zoom] til [Smart] (side 54).
• Denne funksjonen kan ikke brukes når:
– Bildestørrelsen er satt til [6M] eller [3:2]
– Du fotograferer i multiseriemodus
– Du filmer
NO
92
Blitsen virker ikke.
• Blitsen er satt til (Blits tvunget av) (ttrinn 5 i"Les dette først").
• Du kan ikke bruke blitsen når:
– Modus for Multiserie, Serie eller Eksponeringsgruppe er valgt (side 38).
– (Høy følsomhet) eller (Halvlys) er valgt i Scenevalg.
– Modusvelgeren er satt til .
• Sett blitsen til (Blits tvunget av) når (Strand), (Høyhast.-lukker) eller
(Landskap) er valgt i Scenevalg.
Nærbildefunksjonen (makro) virker ikke.
• (Halvlys) eller (Landskap) er valgt i Scenevalg (side 31).
Dato og tid vises ikke.
• Dato og tid vises ikke under opptak. Dato og tid vises bare under avspilling.
Dato og tid registreres ikke riktig.
• Still inn riktig dato og tid (ttrinn 2 i"Les dette først").
F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og
holder den halvveis nede.
• Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 34, t trinn 5 i "Les dette
først").
Bildet er for mørkt.
• Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 42) eller juster
eksponeringen (side 34,
• Når lysstyrken for bakgrunnslyset til søkeren er for lav, justerer du lysstyrken for
t trinn 5 i "Les dette først").
EVF-baklyset (side 62).
Feilsøking
Bildet er for lyst.
• Du fotograferer et motiv i spotlight på et mørkt sted, som f.eks. en scene. Juster
eksponeringen (side 34,
• Når lysstyrken for bakgrunnslyset til søkeren er for lav, justerer du lysstyrken for
t trinn 5 i "Les dette først").
EVF-baklyset (side 62).
Fargene i bildet er ikke riktige.
• Juster [Fargemodus] til [Normal] (side 42).
Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv.
• Dette kalles "smear phenomenon" (flekkfenomen). Dette er ikke en feil.
NO
93
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
• Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når
omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet.
Motivet har røde øyne.
• Sett [Rødøyered.] i menyen (Oppsett) til [På] (side 55).
• Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn den anbefalte avstanden, og bruk blits
(
t trinn 5 i"Les dette først").
• Gjør rommet lysere og fotografer motivet.
Motivets konturer blir blå.
• Peaking-funksjonen er aktivert (side 37). Deaktiver funksjonen hvis den ikke er nødvendig.
Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke.
• Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 4, t"Les dette først").
Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge.
• Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (t trinn 6 i "Les
dette først").
• Det er lite strøm på batteriet. Sett i oppladede batterier.
Vise bilder
Se "Datamaskiner" (side 96) i forbindelse med punktene nedenfor.
Kameraet kan ikke spille av bilder.
• Trykk (ttrinn 6 i"Les dette først").
• Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen (side 75).
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera
av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med
kameraet.
• Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 73).
Dato og tid vises ikke.
• Knappen (Skjermbildebryter) er slått av (side 24).
Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet.
• Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes
bildebehandlingen. Dette er ikke feil.
NO
94
Fargeujevnhet kan oppstå under videoavspilling.
• Dette er ikke feil. Bildene du har tatt, påvirkes ikke.
Bildene er ikke synlig på skjermen.
• Fjern A/V-kabelen hvis den er tilkoblet (side 88).
Bildet vises ikke på TV-skjermen.
• Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på
fargesystemet til TV-en din (side 65).
• Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 88).
• USB-kabelen er koblet til USB-kontakten. Koble den fra i henhold til korrekt prosedyre
(side 73).
Slette/redigere bilder
Kameraet kan ikke slette et bilde.
• Fjern beskyttelsen (side 48).
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 105).
Du har slettet et bilde ved en feiltakelse.
• Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bildene
(side 47) eller bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryteren og setter bryteren
på LOCK (side 105) for å forhindre utilsiktet sletting.
Funksjonen for endring av størrelse virker ikke.
• Du kan ikke endre størrelsen på filmer og Multiserie-bilder.
Du kan ikke vise et DPOF-merke (utskriftsrekkefølge).
• Du kan ikke vise DPOF-merker (utskriftsrekkefølge) på filmer.
Feilsøking
Du kan ikke klippe en film.
• Filmen er ikke lang nok til at du kan klippe den (kortere enn omkring to sekunder).
• Fjern beskyttelsen (side 48).
• Stillbilder kan ikke klippes.
NO
95
Datamaskiner
Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen er kompatibelt med
kameraet.
• Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 67 for Windows, og side 80 for Macintosh.
Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet.
• Slå på kameraet (ttrinn 2 i"Les dette først").
• Hvis batterinivået er lavt, setter du inn ladede batterier (ttrinn 1 i"Les dette først"), eller
bruker vekselstrømadapteren (side 16).
• Bruk USB-kabelen (inkludert) (side 70).
• Koble fra USB-kabelen, og koble den godt til igjen. Pass på at "USB-modus Masselager"
vises (side 70).
• Sett [USB-tilkobl.] til [Masselager] i -menyen (Oppsett) (side 64).
• Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens
USB-kontakter.
• Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen
enhet (side 70).
• Programvaren (inkludert) er ikke installert. Installer programvaren (side 68).
• Datamaskinen gjenkjenner ikke enheten fordi du koblet sammen kameraet og datamaskinen
med USB-kabelen før du installerte programvaren (inkludert). Slett den enheten som ikke ble
korrekt gjenkjent, fra datamaskinen, og installer programvaren (se neste punkt).
Ikonet "Removable disk" (Flyttbar disk) vises ikke på datamaskinskjermen når
du kobler datamaskinen til kameraet.
• Følg nedenstående prosedyre for å installere USB-driveren igjen. Følgende prosedyre gjelder
Windows-datamaskiner.
1 Høyreklikk [My Computer] (Min datamaskin) for å vise menyen, og klikk deretter
• For Windows Me klikker du kategorien [Device Manager] (Enhetsbehandling).
"Device Manager" (Enhetsbehandling) vises.
3 Høyreklikk [ Sony DSC], og klikk deretter [Uninstall] (Avinstaller)
Enheten slettes.
4 Installer programvaren (side 68).
USB-driveren installeres også.
t [Device Manager] (Enhetsbehandling).
t [OK].
Du kan ikke kopiere bilder.
• Opprett USB-tilkoblingen ved å koble kameraet ordentlig til datamaskinen (side 70).
• Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet (side 70 og 80).
• Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det
hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en
"Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 60).
NO
96
Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Cyber-shot Viewer"
automatisk.
• Start "Media Check Tool" (side 76).
• Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 70).
Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin.
• Hvis du bruker "Cyber-shot Viewer", kan du se i hjelpen.
• Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren.
Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin.
• Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Kopier filmen til
datamaskinens hardisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 69).
Du kan ikke skrive ut et bilde.
• Kontroller skriverinnstillingene.
Bilder som allerede er kopiert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet.
• Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 74).
• Bruk enheten riktig (side 75).
Cyber-shot Viewer
Bildene vises ikke på riktig måte.
• Kontroller at mappen med bilder er registrert i "Viewed folders". Hvis bildene ikke vises selv
om mappen er registrert i "Viewed folders", må du oppdatere databasen (side 79).
Du finner ikke importerte bilder.
• Se i mappen "My Pictures" (Mine bilder).
• Hvis du har endret standardinnstillingene, kan du se "Endre "Folder to be imported"" på
side 79 og sjekke hvilken mappe som brukes til import.
Du vil endre "Folder to be imported".
• Åpne skjermbildet "Import Settings" for å endre "Folder to be imported". Du kan angi en
annen mappe når du har brukt "Cyber-shot Viewer" til å registrere den i "Viewed folders"
(side 76).
Alle importerte bilder vises på kalenderen med datoen 1. januar.
• Datoen er ikke stilt inn i kameraet. Still inn datoen i kameraet (ttrinn 2 i"Les dette først").
Feilsøking
NO
97
"Memory Stick Duo"
Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo".
• Sett den inn riktig vei (ttrinn 3 i"Les dette først").
Kan ikke ta opp på en "Memory Stick Duo".
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 105).
• "Memory Stick Duo" er full. Slett unødvendige bilder (ttrinn 6 i"Les dette først").
• Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" (side 25) når du spiller inn film med bildestørrelsen
[640 (fin)].
Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo".
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 105).
Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse.
• Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi
anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å
forhindre utilsiktet sletting (side 105).
"Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory
Stick"-spor.
• Kontroller om datamaskinen og kortleseren støtter "Memory Stick PRO Duo". De som bruker
datamaskiner og kortlesere som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de
respektive produsentene.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen
(side 69). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo".
Internminne
Kameraet eller datamaskinen kan ikke spille av dataene i internminnet.
• En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den (ttrinn 4 i "Les dette først").
Kan ikke ta bilder med internminnet.
• En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den (ttrinn 4 i "Les dette først").
Den ledige kapasiteten for internminnet øker ikke selv når du kopierer dataene
som er lagret i internminnet til en "Memory Stick Duo".
• Dataene slettes ikke etter at de er kopiert. Utfør kommandoen [Format] (side 59) for å
formatere internminnet etter at du har kopiert dataene.
NO
98
Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick
Duo".
• "Memory Stick Duo" er full. Sjekk kapasiteten (32 MB eller mer anbefales).
Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til
internminnet.
• Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet.
Skriver ut
Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter.
Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av.
• Når du skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at begge
kantene på bildet kuttes av.
• Når du skriver ut bilder ved hjelp av din egen skriver, kan du prøve å oppheve innstillingene
for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
• Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut
bildene uten at begge kantene kuttes av.
PictBridge-kompatibel skriver
Kan ikke opprette forbindelse.
• Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridgekompatibel eller ikke.
• Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet.
• Sett [USB-tilkobl.] til [PictBridge] i -menyen (Oppsett) (side 64).
• Koble fra USB-kabelen, og koble den til igjen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må
du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Feilsøking
Kan ikke skrive ut bilder.
• Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til.
• Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
• Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra og koble
til USB-kabelen igjen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra
kabelen, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til kabelen på nytt.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret
med en datamaskin, ikke kan skrives ut.
NO
99
Utskrift avbrutt.
• Du koblet fra USB-kabelen før merket (PictBridge kobler til) ble borte.
Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus.
• Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
• Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med
skriverprodusenten.
"---- -- --" skrives ut på datofeltet på bildet.
• Bilder som ikke har opptaksdata, kan ikke skrives ut med datoen. Sett [Dato] til [Av] og skriv
ut bildet på nytt (side 85).
Kan ikke velge utskriftsstørrelsen.
• Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut i ønsket
størrelse.
Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen.
• Hvis du har forandret papirformat etter at du koblet til USB-kabelen, må du koble til skriveren
på nytt.
• Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen
i kameraet (side 84) eller i skriveren.
Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften.
• Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av
skriveren.
Annet
Kameraet fungerer ikke.
• Bruk den typen batterier du kan bruke med dette kameraet (side 107).
• Det er lite strøm på batteriet (indikatoren E vises). Lad batteriene (ttrinn 1 i"Les dette
først").
Strømmen er på, men kameraet virker ikke.
• Den innebygde mikrodatamaskinen fungerer ikke som den skal. Ta ut batteriene, sett dem inn
igjen etter ca. ett minutt og slå på kameraet.
Det er en indikator på skjermen jeg ikke kan identifisere.
• Se side 19.
NO
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.