Научетеповечезавашияфотоапарат
(“Cyber-shot User Guide”)
“Cyber-shot User Guide” е онлайн ръководство.
Обърнете се към него за подробни инструкции относно
многобройните функции на фотоапарата.
1 Влезтевинтернетстраницатазаподдръжкана Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Изберетевашатадържаваилирегион.
3 Потърсетеиметонамоделанавашияфотоапарат в
страницатазаподдръжка.
• Проверете името на модела от долната страна на вашия фотоапарат.
Проверка на приложените артикули
Цифритевскобипоказватброяначастите.
• Фотоапарат (1)
• LR6 (размерАА) алкалнибатерии (4)
• USB кабел (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
• Рамененремък (1)
• Капаченаобектива(1)/Ремъкзакапачето на обектива (1)
• Ръководство с инструкции (това ръководство) (1)
2
Page 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
За потребители в Европа
[ Забележка за потребители от страните, прилагащи директивите
на Европейския съюз.
Производителятнатозипродукте Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 1080075 Япония. Упълномощеният представител за ЕМС (електромагнитна съвместимост) итехническабезопасностнапродуктае Sony Германия GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Щутгарт, Германия. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля,
обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Този продукт е изпитан и отговаря на изискванията на
на свързващи кабели, по-къси от 3 метра.
[ Внимание
Възможно е електромагнитни полета с определена честота да повлияят на звука и
картината на устройството.
[ Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване на операцията
по трансфер на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете
комуникационния кабел (USB и др.).
[ Изхвърляненастариелектрическииелектронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни
със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че
този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за
рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този
продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване
негативните последствия за околната среда и човешкото здраве,
на
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За
подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете
към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или
откъдето сте закупили продукта.
които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.
ЕМС директивата за използване
магазина,
BG
3
Page 4
[ Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо застранитеот
Европейския съюз и други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. При някои
видове батерии този символ може да е в комбинация със символ на
химичен елемент. Символите на химичните елементи за живака (Hg)
живак или 0.004% олово.
Като предадете батерията на правилното място, вие ще помогнете за
предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото
здраве, които биха възникнали при изхвърлянето й на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
В случай, че поради мерки за безопасност или
трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията
от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За
да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте я в пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване, когато животът й изтече.
Относно
безопасното сваляне на батериите от продукта.
Предайте батерията в пункт за рециклиране на изтощени батерии.
За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се
обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили
или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от
интегритет на данните продуктът
всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно
Уверете се, че подрязаният край е насочен в правилната посока.
1Отворетекапачето.
2Поставете картата-памет (продава се отделно).
• Поставете картата-памет с подрязания край напред, както е показано на
илюстрацията, докато щракне на мястото си.
3Поставете батериите като съобразите поляритета +/-.
4Затворете капачето.
Карти-памет, които можете да използвате
x
Карта-паметЗа снимкиЗа видеоклипове
Memory Stick PRO Duo
A
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
Memory Stick Micro (M2)
B
SD карта-памет|
C
SDHC карта-памет|
microSD карта-памет|
D
microSDHC карта-памет|
aa (само Mark2)
aa
a
aa (само Mark2)
aa (Class 4 илипо-бърза)
aa (Class 4 илипо-бърза)
aa (Class 4 илипо-бърза)
aa (Class 4 илипо-бърза)
—
6
Page 7
В това ръководство продуктите в таблицата се определят с общото название
както следва:
A: “Memory Stick Duo” носител
B: “Memory Stick Micro” носител
C: SD карта
D: microSD карта-памет
Забележка
• Когато използвате “Memory Stick Micro” носител или microSD карта-памет
заедно с устройството, се уверете, че поставяте носителя в подходящ адаптер.
x
Задаизвадитекартата-памет/батериите
Карта-памет: Натиснете картата веднъж, за да я извадите.
Батерии: Внимавайте да не изпуснете батериите.
Забележка
• Никоганеотваряйтекапачето на отделението за батериите/картата-памет и не
Note
отстранявайте батерията/картата-памет, докато лампичката за достъп (стр. 5)
свети. Тов а може да причини повреда на данните с изображенията в картатапамет/вградената памет.
x
Батерии, които можете и не можете да използвате
с вашия фотоапарат
В таблицата по-долу, a указва батерии, които можете да използвате,
докато — указва батериите, които не можете да използвате.
* Работата на батериите не е подсигурена, ако волтажът падне или ако в
резултат от характеристиките на батерията се получи друг проблем.
aa
—
aa
—
BG
7
Page 8
Забележки
• Работата на вашия фотоапарат зависи от производителя и вида на батериите,
които използвате. Освен това, производителността на батериите може рязко да
намалее при ниски температури. При температури под 5°С, когато включвате
вашия фотоапарат или когато превключвате режима на възпроизвеждане в
режим на запис, е възможно устройството неочаквано да се изключи.
За подробности относно батериите вижте "Батерии" в "Cyber-shot Ръководство
на потребителя".
• Моля, обърнете внимание, че Sony не може да гарантира пълната
производителност на вашия фотоапарат, когато използвате батерии, които не се
упоменати в таблицата по-горе.
x
Живот на батерията и брой изображения, които
можете да запишете/прегледате
Живот на
батерията (min.)
Запис на снимкиПрибл. 175Прибл. 350
Преглед на снимкиПрибл. 400Прибл. 8000
Запис на видеоклиповеПрибл. 150—
Забележки
• Броят изображения, които можете да запишете, е приблизителен и се отнася за
случаите, когато записвате с нови батерии. Реалният брой може да е по-малък в
зависимост от условията.
• Броят изображенията, които можете да запишете, се отнася за запис при следните
условия:
– Когато използвате Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) носител (продава се
отделно).
– Когато
използватеновибатерии при температура на околната среда 25°С.
• Броятизображения, който можете да запишете, се базира на стандарта CIPA и е приложимзазаписпри следнитеусловия:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Когато [Panel Brightness] е зададенвположение [3].
– Призаписнавсеки 30 секунди.
– Причестопревключванена функцията за приближение от края W към края
– Когатоизползвате светкавицата на всеки 2 снимки.
– Когатовключвате и изключвате захранването на всеки 10 снимки.
• Производителносттанабатерията, когато записвате видеоклипове, е обвързана със следнитеусловия:
– Режимназапис: 720 FINE
– Ако вследствие на зададените ограничения (стр. 17) непрекъснатият запис
приключи, натиснете отново бутона на затвора, за да продължите записа.
Функциите
за запис, като например функцията за приближение, не работят.
Брой изображения
Т.
8
Page 9
• Стойностите, които са указани за алкалните батерии, са базирани на търговски
стандарти и не се отнасят за всички алкални батерии и за всякакви условия. Тези
стойности може да се различават в зависимост от производителя/вида, условията на
околната среда, настройки на продукта и др.
Когато изображението е на фокус, се чува кратък звуков сигнал и
индикаторът z светва.
2Натиснетебутона на затвора докрай.
Запис на видеоклипове
1 Натиснете бутона на затвора докрай, за да
започнете запис.
• Използвайте бутона W/T (приближение), за да промените скалата на
приближение.
2 Натиснете отново бутона на затвора докрай, за
да спрете записа.
Забележки
• Работният звук от движението на обектива се записва, когато използвате
функцията за приближение, докато записвате видеоклип.
• Обхватът при запис на панорамни изображения може да е по-малък в зависимост
от обекта или начина на снимане. Ето защо, дори когато сте задали [360°] за
панорамен запис, заснетото изображение може да е
по-малко от 360 градуса.
10
Page 11
Преглед на изображения
W: отдалечаване
T: приближаване
(Възпроизвеждане)
Контролен бутон
/ (Изтриване)
Изборнаизображения: B
(следващо)/b (предходно) Задайте: z
1Натиснетебутона @ (Възпроизвеждане).
Когато изображенията на картата-памет, записани с фотоапарата, се
възпроизвеждат с него, се появява екранът за регистриране на файла с данни.
x
Изборнаследващо/предходно изображение
Изберете изображение, използвайки B (следващо)/b (предходно) на
контролния бутон. За да преглеждате видеоклипове, натиснете z в
центъра на контролния бутон.
x
Изтриваненаизображение
1 Натиснетебутона / (Изтриване).
2 Изберете [This Image] с помощта на v на контролния бутон, след това
натиснете z.
x
Връщанекъмзаписнаизображения
Натиснетебутонаназатворанаполовина.
BG
11
Page 12
Упътване във фотоапарата
Този фотоапарат притежава вградено упътване за различните функции.
Тов а ви позволява да търсите из функциите на фотоапарата в зависимост
от вашите нужди.
MENU
/ (Упътване във фотоапарата)
1Натиснетебутона MENU.
2Изберете желаната опция в менюто, след това
натиснетебутона / (Упътваневъвфотоапарата).
Извеждасеупътванезасъответнатаопция.
• Можете датърситефункцияпоключовадумаилиикона, като натиснете бутона / (Упътваневъвфотоапарата), докатоменютонееизведено.
12
Page 13
Представяне на другите функции
Работейки с контролния бутон или бутона MENU на фотоапарата, вие
можете да управлявате и другите функции на фотоапарата, докато записвате
или възпроизвеждате. Този фотоапарат притежава Упътване за функции,
което ви позволява лесно да избирате измежду тях. Опитайте другите
функции, докато упътването е изведено.
за вградена памет) и можете да избирате само [Format].
AF Illuminator (Помощналампичказаавтофокус)/Grid
Line (Насочващилинии)/Disp. Resolution (Резолюциянадисплея)/Digital Zoom (Цифровоприближение)/Red
Eye Reduction (Намаляваненаефектаначервенитеочи)/
Blink Alert (Предупреждение за премигване)/Write Date
(Записваненадата)
Beep (Звуковсигнал)/Panel Brightness (Осветеностнапанела)/Language Settings (Настройканаезика)/Display
color (Цвятнадисплея)/Initialize (Нулиране)/Function
Guide (Упътване за функции)/Video Out (Видео изход)/
USB Connect Setting (Настройказа USB връзка)/LUN
Setting (LUN настройка)/Download Music (Сваляненамузика)/Empty Music (Безмузика)/Eye-Fi
(Икономиченрежим)
Format (Форматиране)/Create REC.Folder (Създаванена
папка за запис)/Change REC.Folder (Промяна на папката
за запис)/Delete REC.Folder (Изтриване на папка за
запис)/Copy (Копиране)/File Number (Номер на файл)
Area Setting (Настройканарегиона)/Date & Time Setting
(Сверяваненадатата ичаса)
*1
/Power Save
BG
15
Page 16
Инсталиране на компютърно приложение (Windows)
“PlayMemories Home” е вградено приложение, което ви позволява
да прехвърляте изображения и видеоклипове на компютър и да ги
обработвате. Можете да записвате и преглеждате изображения на
фотоапарата без да инсталирате “PlayMemories Home”.
1Свържете фотоапарата към компютър.
2 [Computer] (в Windows XP, [My Computer])
[PMHOME] t щракнетедвапътивърху
[PMHOME.EXE].
t
3 Следвайте инструкциите на екрана, за да
приключите инсталацията.
Note
Забележка
• Приложението “PlayMemories Home” не е съвместимо с Mac OS. Ако желаете
да възпроизвеждате изображения на Mac компютър, използвайте приложенията,
които са инсталирани на него.
За подробности вижте http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
Полезнифункциив “PlayMemorise Home”
Основните функции на “PlayMemories Home” са изредени по-долу. За да
използвате допълнителни функции, влезте в Интернет и инсталирайте
• Преглед на изображения на компютър, както и подреждането им по дата на
записавърхукалендар.
• Поправка на снимки (Поправка на червените очи и др.), отпечатване,
изпращане на изображения по e-mail и промяна на датата/часа на записа.
• Запазванеиотпечатване на
изображениясдатаназаписа.
16
Page 17
Брой снимки, които можете да запишете, и
време за запис на видеоклипове
Възможно е броят на снимките и времето за запис да се различават в
зависимост от условията на запис и картата-памет.
x
Снимки
Капацитет
Размер
16M
VGA
16:9(12M)
x
Видеоклипове
Таблицата по-долу показва приблизителното максимално време за
запис. Тов а са общите времена за всички файлове с видеоклипове.
Максималният размер на файл с видеоклип е до приблизително 2 GB.
притежава VBR (Variable Bit Rate), който автоматично регулира качеството
на изображението спрямо сцената. Когато записвате бързо-движещ се обект,
изображението е по-ясно, но времето за запис е по-кратко, защото се изисква
повече памет за записа. Времето за запис също се различава в зависимост
условията на записа, обекта или настройките за размер на изображението.
Вградена паметКарта-памет
8
350
9
Вградена паметКарта-памет
—
—
2m (2m)
(Единици: Изображения)
2 GB Прибл. 55 МВ
265
11500
330
(h (час), m (минута), s (секунди))
2 GB Прибл. 55 МВ
25m (20m)
35m (30m)
1h 5m (1h 5m)
BG
от
17
Page 18
Забележки относно използването на фотоапарата
Употреба и грижи
Избягвайте грубо боравене, разглобяване, модифициране, сътресения или удари
като например блъскане, изпускане или настъпване. Бъдете особено внимателни
с обектива.
Забележки относно записа/възпроизвеждането
• Преди запис на еднократни събития направете пробен запис, за да се уверите,
че фотоапаратът работи правилно.
• Тозифотоапарат не е устойчив на прах, влага и вода.
• Избягвайтесъприкосновениенафотоапарата с вода. Ако вътрешността на
устройството се намокри, това може да причини неизправност. В някои случаи
фотоапаратът не може
• Не насочвайте фотоапарата директно към слънцето или друг ярък обект, защото
това може да причини повреда.
• Ако в устройството се кондензира влага, отстранете влагата преди да
използвате фотоапарата.
• Не тръскайте или удряйте фотоапарата. Освен повреда и невъзможност за
запис, подобни действия могат да направят носителя на
или да причинят повреда или загуба на данни за изображенията.
Не използвайте/съхранявайте фотоапарата на следните места
• На изключително горещи, студени или влажни места
На места като вътрешността на кола, паркирана на слънце, защото е възможно
корпусът на фотоапарата да се обезцвети или деформира, и това може да
причини повреда.
• На места, които са обект на осветяване от директна слънчева светлина или са
подложени на влиянието на
Възможно е корпусът на фотоапарата да се обезцвети или деформира, и това
може да предизвика повреда.
• Наместа, коитосаподложени на вибрации и сътресения
• Близодоместа, коитоизлъчватсилнирадиовълни или радиация, или на места
със силни магнитни полета. Ако го направите, фотоапаратът може да не
или възпроизвежда правилно.
• На прашни или мръсни места
Не позволявайте във вътрешността на фотоапарата да попадне пясък или
мръсотия. Тов а може да причини повреда в устройството, а понякога тази
повреда не може да бъде отстранена.
да бъде поправен.
запис неизползваем
топлинни източници
записва
18
Page 19
Батерия
• Избягвайте да боравите грубо, да разглобявате или модифицирате
батерията, както и да я удряте, изпускате или настъпвате
• Извадете батериите от фотоапарата, когато не планирате да работите с
фотоапаратазадълъгпериод
отвремеиликогатоживотът на батериите
еприключил.
Забележки за екрана и обектива
Екранът е произведен по високо прецизна технология, така че ефективният
брой пиксели е над 99,99%. Възможно е обаче върху екрана да се появят малки
черни и/или ярки петънца (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата на
тези петънца е напълно нормална в процеса на снимане и по никакъв начин не
влияе на качеството на записаното изображение.
Температура на фотоапарата
При продължителна употреба е възможно фотоапаратът и батерията да
се нагорещят, но това не е индикация за неизправност.
Предупреждение за авторски права
Възможно е телевизионни програми, филми, видео записи и други продукции
да бъдат защитени с авторски права. Неразрешеният презапис на такива
материали може да противоречи на закона за авторското право.
Не се предоставят компенсации за повреди в съдържанието на
записа или за проблеми със записа
Sony не дължи компенсации, ако поради неизправност на фотоапарата или на
носителя, записът или възпроизвеждането се окажат невъзможни.
Почистване на корпуса на фотоапарата
Почиствайте повърхността на фотоапарата с мека почистваща текстилна
кърпичка, леко навлажнена с вода, и след това подсушете. За да предотвратите
повреда по повърхността на корпуса:
- Не излагайте фотоапарата на въздействието на химически вещества като
например разтворители, бензин, алкохол, кърпички за еднократна употреба,
репеленти срещу насекоми, слънцезащитни кремове или инсектициди.
BG
19
Page 20
Технически характеристики
Фотоапарат
[Система]
Устройствозаизображения: 7.75 mm
(тип 1/2.3) цветен CCD, Основен
цветен филтър
Общ брой пиксели на фотоапарата:
Прибл. 16.4 мегапиксела
Ефективни пиксели на фотоапарата:
Прибл. 16.1 мегапиксела
Обектив: 21х вариообектив
f = 4.5 – 94.5 mm (25 mm - 525 mm
(35 mm филмовеквивалент))
F3.1 (W) – F5.8 (T)
Стабилизация: Оптична
Контрол на експонацията: Автоматична
експонация, Ръчна експонация,
Избор на сцена (11 режима)
Баланс на бялото: Автоматичен, Дневна
светлина, Облачно, Флуоресцентно
1/2/3, Изкуствено осветление,
Светкавица, Едно
марка на Microsoft Corporation в
Съединените щати и/или в други
страни.
• Mac е регистрирана търговска марка
на Apple Inc.
• Логото SDHC етърговскамаркана
SD-3C, LLC.
• Вдопълнение, именатанасистемите
и продуктите, използвани в това
ръководство като цяло, са търговски
марки или запазени търговски
марки на техните съответни
разработчици
Въпреки това означенията ™ или
® не се използват навсякъде в това
ръководство.
Допълнителна информация
относно този продукт и отговори
на често задавани въпроси можете
да откриете на нашата интернет
страницата за поддръжка.
Отпечатано на 70% или повече
рециклирана хартия посредством
използването на мастило, базирано
на растителни масла без летливи
органични съединения.
, “Cyber-shot,
илипроизводители.
BG
21
Page 22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.