Hvis du vil vite mer om de avanserte operasjonene, vennligst
les"Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og
"Videregående veiledning for Cyber-shot" som finnes på
CD-ROM-en (inkludert), ved bruk av en datamaskin.
Yderligere oplysninger om avanceret betjening findes i
"Cyber-shot Håndbog" (PDF) og i "Cyber-shot –
Vejledning til næste trin" på cd-rom'en (medfølger) til
computeren.
Bruksanvisning
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og oppbevare den for
fremtidig bruk.
Betjeningsvejledning
Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger enheden, og gem den til senere brug.
For å redusere brannfaren og faren
for å få elektrisk støt, må du ikke
utsette denne enheten for regn eller
fuktighet.
Forsiktig
Bytt batteri kun med et batteri av den
angitte typen. Bruk av andre batterityper
kan medføre brann eller helseskader.
Ikke utsett batteriene for urimelig stor
varme som solskinn, brann eller lignende.
For kunder i Europa
Dette produktet er testet og funnet å være
kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet
for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3
meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke
frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne
enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme
forårsaker brudd på dataoverføringen, må du
starte programmet om igjen eller koble fra og
koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB
e.l.).
[ Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i
den Europeiske Unionen og
andre europeiske land med
separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen
indikerer at dette produktet ikke må håndteres
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres
inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning
av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å
sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle
negative påvirkninger på miljøet og helse, som
ellers kan være resultatet av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning
av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter.
2
[ Avfallsinstruksjon vedrørende
oppbrukte batterier (gjelder i EU
og andre europeiske land med
separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen
betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig
husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse
batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å
beskytte miljøet og menneskers helse fra
potensielt negative konsekvenser som ellers
kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt
avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil
bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder
produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsgrunner krever permanent
tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette
batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell.
For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt
skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for
elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva
gjelder alle andre batterier, vennligst se
informasjonen om hvordan man fjerner batteriet
på riktig måte. Lever batteriet på en
resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For
mer detaljert informasjon vedrørende korrekt
avfallsmetode av dette produktet og av andre
batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor,
din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du
kjøpte produktet.
[ Merknad for kunder i land som
benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den autoriserte representanten
for EMC og produktsikkerhet er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller
garantisaker vennligs henvis til adressen som er
oppgitt i de separate service eller
garantidokumentene.
NO
3
Merknader om bruk av kameraet
[ Sikkerhetskopiering av
internminne og "Memory Stick
Duo"
Ikke slå av kameraet, fjern batteripakken eller
fjern "Memory Stick Duo" mens adgangslampen
lyser. Ellers kan det interne minnet eller "Memory
Stick Duo" bli skadet. Se til å ta en backupkop i for
å beskytte dine data.
[ Om opptak/avspilling
• Før du starter opptak, bør du gjøre et
prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet
virker som det skal.
• Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller
vanntett. Les "Forholdsregler" (side 28) før du
begynner å bruke kameraet.
• Unngå å utsette kameraet for vann. Hvis det
kommer vann inn i kameraet, kan det oppstå en
feilfunksjon. I noen tilfeller kan ikke kameraet
repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke
lyskilder. Det kan føre til at kameraet slutter å
virke som det skal.
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til
radioaktivitet eller sterke radiobølger. Det kan
da hende at kameraet kanskje ikke vil kunne ta
opp eller spille av på bilder på riktig måte.
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye
sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må
denne fjernes før du bruker kameraet (side 28).
• Ikke rist eller slå på kameraet. Det kan forårsake
en feilfunksjon, og det kan hende at du ikke er i
stand til å ta bilder. Videre kan opptaksmedia bli
ubrukelig eller bildedata kan skades.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra
blitslyset kan misfarge eller brenne fast
urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil
gi dårligere blitsstyrke.
[ Merknader om LCD-skjermen og
objektivet
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av eks tremt
nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer
enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er
reelt operative. Det kan imidlertid forekomme
små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød,
blå eller grønn farge) på LCD-skjermen. Disse
punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke
opptaket.
• Når batterinivået blir lavt, kan det hende at
linsen stopper å bevege seg. Sett inn en oppladet
batteripakke og slå på kameraet igjen.
[ Om kompatibilitet av bildedata
• Kameraet oppfyller kravene til DCF (Design
rule for Camera File system), en universell
standard etablert av JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Sony garanterer ikke at kameraet vil avspille
bilder som tas eller redigeres med annet utstyr,
eller at annet utstyr vil avspille bilder som tas
med kameraet.
[ Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet
materiale kan være opphavsrettslig beskyttet.
Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride
mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
[ Ingen erstatning for skadet
innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke kompensere for opptaksfeil eller
tap eller skade på innspilt innhold på grunn av en
feil i kameraet eller opptaksmedia osv.
4
Innhold
Merknader om bruk av kameraet ............................................................. 4
Komme i gang .................................................................................. 6
Kontrollere tilbehøret som er inkludert ..................................................... 6
•CD-ROM (1)
– Programvaren Cyber-shot
– "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
– "Videregående veiledning for Cyber-shot"
• Bruksanvisning (denne manualen) (1)
Feste skulderreimen og objektivdekselet
Fest reimen for å unngå at kameraet blir skadet ved fall.
6
1 Klargjøre batteripakken
For kunder i USA og CanadaFor kunder i land/regioner utenfor USA og Canada
Plugg
ɟ
CHARGE-lampe
ɟ
CHARGE-lampe
Strømledning
1Sett inn batteripakken i batteriladeren.
2Koble batteriladeren til et strømuttak.
CHARGE-lampen lyser, og ladingen begynner.
Når CHARGE-lampen slås av, er ladingen fullført (praktisk opplading).
Hvis du fortsetter å lade batteripakken i omtrent én time (til den er helt oppladet), vil batteriet vare litt
lenger.
[ Ladetid
Fullstendig ladetidPraktisk ladetid
Ca. 330 min.Ca. 270 min.
• Tabellen ovenfor viser tiden som kreves til å lade en fullstendig utladet batteripakke ved en temperatur på
25 °C. Ladingen kan ta lenger tid avhengig av bruksforhold og omstendigheter.
• Se side 24 for å finne ut hvor mange bilder som kan tas.
• Koble batteriladeren til nærmeste vegguttak.
• Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er
tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående
bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.
• Når ladingen er fullført, kobler du strømledningen fra vegguttaket og tar ut batteripakken fra
batteriladeren.
• Konstruert for bruk med kompatible Sony-batterier.
NO
7
2 Sette i batteripakken/en "Memory Stick Duo" (ikke
inkludert)
Batteri/"Memory Stick
Duo"-deksel
ɟ
Sett i "Memory Stick Duo"
med terminalsiden mot
LCD-skjermen, inntil det
klikker på plass.
ɠ
Sett i batteripakken
mens du trykker på
batteriutløseren
med tuppen på
batteripakken.
1Åpne batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
2Sett inn "Memory Stick Duo" (ikke inkludert).
3Sett i batteripakken.
4Lukk batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
[ Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
Kameraet spiller inn/av bilder ved hjelp av internminnet (Ca. 31 MB).
[ Slik kontrollerer du gjenværende batteriladning
Trykk på POWER for å slå på og kontrollere gjenværende batteritid på LCD-skjermen.
Indikator
for
gjenværen
de
batteritid
StatusTilstrekke-
lig strøm
igjen
• Det tar omtrent ett minutt før korrekt visning av gjenværede batteritid vises.
• Indikatoren for gjenstående ladetid kan være feil, avhenigig av bruksforhold og omstendigheter.
• Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet for første gang (side 10).
Batteriet er
nesten
fullstendig
oppladet
Batteriet er
halvfullt
Batteriet er
nesten tomt,
opptak/
avspilling
vil stoppe
snart.
Bytt ut batteriet med
et fullstendig
oppladet batteri, eller
lad opp batteriet.
(advarselslampen
blinker.)
8
[ Slik tar du ut batteripakken /"Memory Stick Duo"
Åpne batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
Batteripakke"Memory Stick Duo"
Kontroller at
tilgangslampen ikke lyser
og skyv så "Memory Stick
Duo" inn én gang.
• Du må aldri ta ut batteripakken / "Memory Stick Duo" når tilgangslampen lyser. Dette kan forårsake skade
på data i "Memory Stick Duo"/internt minne.
Skyv batteriutløseren.
Pass på at du ikke mister
batteripakken.
NO
9
3 Slå på kameraet/stille inn klokken
POWER-knapp
1
z-knapp
HOMEknapp
ɟ
Kontrollknapp
1Trykk på POWER.
2Still inn klokken med kontrollknappen.
1 Velg datovisningsformat med v/V, og trykk deretter z.
2 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter
på z.
3 Velg [OK], og trykk deretter z.
• Kameraet har ikke egenskapen for å kopiere inn dato på bilder. Ved bruk av "Picture Motion Browser" på
CD-ROM (inkludert), kan du skrive ut eller lagre bilder med dato.
• Midnatt indikeres som 12:00 AM, og midt på dagen som 12:00 PM.
[ Endre dato og klokkeslett
Trykk på HOME, og velg [ Klokkeinnstillinger] i (Innst.) (side 16, 17).
[ Merknader om når enheten slås på
• Når batteriet er installert i kameraet kan det ta litt tid før kameraet er klart til bruk.
• Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker kameraet i omlag tre minutter, slås kameraet av automatisk
for å forhindre at batteripakken brukes opp (Automatisk strøm av-funksjon).
2
3
10
Ta bilder enkelt
Mikrofon (foran)
Blits
Lukkerknapp
ɠ
Modusvelger
W/T (Zoom)-knapp
MENU-knapp
Kontrollknapp
HOME-knapp
Skruehull for stativ (på undersiden)
Makroknapp
DISP
(skjermvisning)knapp
Blitsknapp
Selvutløserknapp
1Velg ønsket funksjon med modusvelgeren.
Når du tar stillbilder (Autojusteringsmodus):
Når du filmer: Velg .
Velg .
2Hold kameraet med albuene presset mot kroppen for å gjøre det stødig.
Plasser motivet midt i
fokuseringsrammen.
3Ta bilde med lukkerknappen.
Når du tar stillbilder:
1 Trykk og hold lukkerknappen
halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn)
blinker, det kommer et lydsignal og
indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
Indikator for AE/AF-lås
Når du filmer:
Trykk lukkerknappen helt ned.
Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Still inn modusvelgeren på den ønskede
funksjonen.
Autojustering
Gjør det enkelt å fotografere, med
innstillinger som justeres automatisk.
Program Auto
Gir deg muligheten til å ta opp med
automatisk justering av eksponeringen (både
lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan
justere andre innstillinger ved bruk av
menyen.
M
Fotografering med manuell eksponering
Gjør at du kan ta bilder etter å ha justert
eksponeringen manuelt.
Filmmodus
Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd.
Høy følsomhet
Tar bilder uten blits selv med lav belysning.
Mykt snapshot
Tar bilder med en behagelig atmosfære for
portretter av personer, blomster og så videre.
Avansert sportsfotografer.
Tar bilder ved å forutsi bevegelsen på motivet
og stille fokusen.
Halvlysportrett
Tar skarpe bilder av mennesker på mørke
plasser uten å miste nattatmosfæren.
Landskap
Tar bilder med fokus på et objekt på avstand.
SCN* Scenevalg
Velger en innstilling fra Scenevalg-menyen.
* Scenevalg i SCN-modus
Trykk på MENU, og velg en innstilling.
Halvlys
Tar nattscener uten å miste nattatmosfæren.
Strand
Tar bilder ved kysten eller ved innsjø ved å
fange blåfargen i vannet på en livlig måte.
Snø
Tar snøscener i hvitt klarere.
Fyrverkeri
Tar bilder av fyrverkeri i all sin skjønnhet.
[ W/T Bruke zoom
Trykk på T for å zoome, og trykk på W for
å gå tilbake. Ved å trykke knappen lett ned,
zoomes det sakte, og ved å trykke knappen
helt ned, zoomes det hurtig.
[ Blits (Velge en blitsmodus for
stillbilder)
Trykk på B ( ) på kontrollknappen
gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
: Automatisk blits
Blinker når det er for lite lys eller baklys
(standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik
at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen,
skal vises klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen spretter automatisk opp og blinker
ved bruk av blits. Lukk blitsen for hånd etter
bruk.
12
[Makro (Ta bilder på nært hold)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen
gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
: Makro av
: Makro på (W-side: Ca 2 cm eller lenger fra
objektivet, T-side: Ca 90 cm eller lenger fra
objektivet)
[Bruke selvutløser
Trykk på V ( ) på kontrollknappen
gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
: Bruker ikke selvutløser
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Når du trykker på lukkerknappen, blinker
selvutløserlampen, og du hører en pipelyd
til lukkeren aktiveres.
Selvutløserlampe
[ DISP Endre skjermbildet
Trykk på v (DISP) på kontrollknappen.
Hver gang du trykker på v (DISP), endres
bildet og lysstyrken som følger:
Indikatorer på
r
Indikatorer på*
r
Histogram på*
r
Indikatorer av*
* Lysstyrken på LCD-motlys opp.
[ Feste objektivhetten
1 Fest adapterringen mens strømmen er av.
Adapterring
2 Plasser objektivhetten slik som vist
nedenfor, og vri linsehetten i
klokkeretning inntil den klikker.
NO
Objektivhette
Oppbevare objektivhetten
Plasser objektivhetten slik som vist
nedenfor, og vri linsehetten i klokkeretning
inntil den klikker.
13
Vise/slette bilder
(avspillingszoom)/ (indeks)-knapp
(avspilling)-knapp
MENU-knapp
HOME-knapp
Høyttaler (underside)
(avspillingszoom)-
knapp
ɟ
Kontrollknapp
1Trykk på (Avspilling).
Hvis du trykker på når kameraet er slått av, slås kameraet automatisk på og stilles inn på
avspillingsmodus. Hvis du vil bytte til opptaksmodus, trykker du på en gang til.
2Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk på z for å spille av en film. (Trykk z på nytt hvis du vil stoppe avspillingen.)
Trykk på B for å spole fremover. b for å spole bakover. (Trykk z for å gå tilbake til normal
avspilling.)
Trykk på V hvis du vil vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b /B for å justere volumet.
[ Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk deretter på MENU.
2 Velg [Slett] med v og velg [Dette bildet] med b/B, og trykk z.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
[ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på mens du viser et stillbilde. Trykk på for å angre zoomen.
Juster posisjon med v/V/b/B.
For å avbryte avspillingszoom, trykk på z.
14
[Vise en indeksskjerm
Trykk på (indeks) for å vise indeksskjermen mens et stillbilde vises.
Deretter velger du et bilde med v/V/b/B.
Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z.
• Hver gang du trykker på (indeks), øker antall bilder i indeksskjermbildet.
[ Slette bilder i indeksmodus
1 Trykk på MENU mens indeksskjermen vises.
2 Velg [Slett] med v og velg [Flere bilder] med b/B, og trykk deretter på z.
3 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B. Deretter trykker du på z.
-merket er avkrysset i avmerkingsboksen for bildet.
Hvis du vil avbryte en sletting, velger du et bilde du har merket for sletting og trykker z på nytt.
4 Trykk MENU, og velg [OK] med v, og trykk deretter z.
•Hvis du vil slette alle bilder i en mappe, velger du [Alt i denne mappen] og trykker z i trinn 2.
[ Spille av en serie bilder (Lysbildevisning)
1 Velg [ Lysbildevisning] i (Vise bilder) på skjermen HOME.
2 Velg [Start] med v, og trykk deretter z.
Musikken vil endres sammen med [Effekter]. Du kan også overføre og endre musikken til
ønsket musikk. For detaljer om endring av musikk, se Hjelp i "Music Transfer" som er på CDROM (inkludert).
[ Vise bilder på en TV
Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminal (inkludert).
Til multikontakten
NO
Til lyd-/
videoinngangskontakter
Kabel for flerbruksterminal (inkludert)
For å se på HD (High Definition) TV, trengs en Adapterkabel for HD-utgang (ikke inkludert).
• Hvis du stiller bildestørrelse på [16:9], kan du ta bilder i den størrelsen som fyller hele skjermen på HD-
TV.
• Du kan ikke se filmer som kommer i [HD(1080i)]-signalformat. Sett [COMPONENT] til [SD] ved
filming.
15
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen
Bruke HOME skjermbildet
HOME-skjermen er portskjermen til alle funksjonene på kameraet og hentes fram opp uansett
modusinnstilling (ta bilder/vise).
HOME-knapp
z-knapp
ɟ
Kontrollknapp
1Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet.
Kategori
Element
Veiviser
2 Velg en kategori med b/B på kontrollknappen.
3 Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
[ Når du velger kategorien (Administrer minne) eller (Innst.)
1 Velg ønsket element med v/V.
• Denne er kun funksjonell når du velger (Innst.).
2 Trykk på B, og velg ønsket innstilling med v/V, og trykk deretter z.
3 Velg en innstilling med v/V, og trykk z.
• Kameraet stilles inn på opptaks- eller visningsmodus ved å trykke på HOME igjen.
16
For detaljer om operasjon 1 side 16
HOME elementer
Ved å trykke på HOME vises følgende elementer. Detaljer om elementene vises på skjermen i
veilederen.
• Menyen vises bare under opptaks- og avspillingsmodus.
• Ulike elementer vil bli synlige, avhengig av modusen som er valgt.
2Velg et ønsket menyelement med v/V på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke på v/V til elementet vises på
skjermen.
3Velg ønsket innstilling med b/B.
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/B til elementet vises på skjermen.
• Velg en gjenstand i avspillingsmodus, og trykk på z.
4Trykk MENU for å slå av menyen.
18
For detaljer om operasjon 1 side 18
Menyelementer
De tilgjengelige menyelementene varierer avhengig av innstillingsmodus (opptak/visning) og
modusvelgerposisjon i opptaksmodus. Kun de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
Opptaksmeny
ScenevalgVelg innstillingene som er forhåndsjustert til å passe de ulike
scenebetingelsene.
Bildestørr.Velger stillbildestørrelse.
AnsiktsregistreringOppdager ansiktene på motivene dine og justerer fokus, osv.
REC-modusVelger modus for kontinuerlig opptak.
FargemodusEndrer livaktigheten til bildet eller legger til spesialeffekter.
ISOVelger lysfølsomhet.
EVJusterer eksponering.
MålemodusVelger målemodus.
FokusEndrer fokusmetode.
HvitbalanseJusterer fargetonene.
BlitsnivåJusterer mengden blitslys.
Rødøyered.Er satt til å redusere problemet med røde øyne.
KontrastJustere kontrasten på bildet.
SkarphetJustere lysheten på bildet.
SteadyShotVelger modus for fjerning av uskarphet.
SETUPVelger opptaksinnstillinger.
NO
Vise meny
(Slett)Sletter bilder.
(Lysbildevisning)Spiller av en serie bilder.
(Retusjere)Retusjerer bilder.
(Beskytt)Hindrer utilsiktet sletting.
Tilføyer et utskriftsrekkefølgemerke til bilder du vil skrive ut.
(Utskrift)Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver.
(Rotere)Roterer et stillbilde.
(Velg mappe)Velger mappe for visning av bilder.
19
Bruke datamaskinen
Du kan vise bilder som er tatt med kameraet på en datamaskin. Ved å bruke programvare på
CD-ROM (inkludert), kan du nyte stillbilder og filmer fra kameraet mer enn noen gang
tidligere. Du finner mer informasjon i "Brukerhåndbok for Cyber-shot" på CD-ROM
(inkludert).
Støttede operativsystemer for USB-tilkobling og programvare (inkludert)
For Windows-brukereFor Macintosh-brukere
USB tilkobling
Programvaren "Picture
Motion Browser"
* 64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.
• Datamaskinen må ha forhåndsinstallert et OS som er opplistet ovenfor. OS-oppgraderinger støttes ikke.
• Om din OS ikke støtter USB-tilkoblinger, kopieres bilder ved å sette inn "Memory Stick Duo" i Memory
stick-sporet på din PC, eller bruk en Memory Stick-leser/skriver.
• Du finner mer informasjon om driftsmiljøet for programvaren "Picture Motion Browser" Cyber-shot i
"Brukerhåndbok for Cyber-shot".
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1
til v10.5)
ikke kompatibel
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.