Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego,
nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu
bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na
bázi rostlinného oleje.
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów _________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití.
DSC-H1
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas
fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování /
přehrávání s vaším fotoaparátem.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Uwaga dla klientów w
Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za
zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC
odnośnie używania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
transmisji danych, należy na nowo uruchomić
używany program albo odłączyć i z powrotem
podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się Zużytego
Sprzętu (Stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez
upewnię się, że dyspozycja dotycząca
produktu jest poprawna, zapobiega się
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
postępowania. Recykling materiałów pomoże
w ochronie naturalnych źródeł. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z naszym lokalnym biurem,
ze służbami oczyszczania miasta lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
2
Uwagi o korzystaniu z aparatu
Rodzaje kart pamięci
„Memory Stick”, które mogą
być używane (brak w
zestawie)
Chipowym nośnikiem danych
używanym w tym aparacie jest „Memory
Stick”. Dostępne są dwa rodzaje
„Memory Stick”.
• „Memory Stick”: można używać karty
„Memory Stick” w tym aparacie.
• „Memory Stick Duo”: można używać karty
„Memory Stick Duo”, wkładając ją do
adaptera Memory Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick”,
patrz str. 102.
Uwagi o akumulatorze
niklowo-wodorkowym
• Należy naładować oba dostarczone
akumulatory niklowo-wodorkowe przed
użyciem aparatu po raz pierwszy. (
w „Przeczytaj najpierw”)
• Akumulator może być ładowany nawet jeśli
nie został zupełnie rozładowany. Również,
jeśli akumulatory nie są w pełni naładowane,
można wykorzystać tę częściowo
naładowaną pojemność akumulatorów.
• Jeżeli akumulatory nie będą używane przez
dłuższy czas, należy je do końca rozładować,
wyjąć z aparatu i przechowywać w suchym,
chłodnym miejscu. Służy to zachowaniu
funkcji akumulatora (str. 104).
• Szczegółowe informacje dotyczące
akumulatorów, które można używać, patrz
str. 104.
t krok 1
Brak odszkodowania za
zawartość nagrania
• Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się
niemożliwe ze względu na uszkodzenie
aparatu lub nośnika danych itp., nie ma
możliwości uzyskania z tego tytułu
odszkodowania za zawartość nagrania.
Zalecenie tworzenia kopii
zapasowych
• Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy
pamiętać o kopiowaniu danych (wykonaniu
kopii zapasowej) na inny nośnik.
Kopia zapasowa pamięci
wewnętrznej
• Jeżeli zasilanie zostanie wyłączone przez
otwarcie osłony akumulatora, itp. gdy pali
się lampka aktywności, dane w pamięci
wewnętrznej mogą zostać uszkodzone.
Należy robić kopie zapasowe, aby uniknąć
potencjalnego ryzyka utraty danych.
Wykonanie kopii zapasowej, patrz str. 24.
Uwagi o nagrywaniu/
odtwarzaniu
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed
użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 106).
• Przed przystąpieniem do rejestrowania
wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać
próbny zapis aby upewnić się, że aparat
działa prawidłowo.
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu.
Woda wewnątrz aparatu może spowodować
uszkodzenie, które w niektórych
przypadkach może być nienaprawialne.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub
innego źródła jasnego światła. Grozi to
nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku.
Może to również spowodować awarię
aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach
występowania silnych fal radiowych lub
promieniowania. Poprawna rejestracja lub
odtwarzanie może nie być możliwe.
• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych
lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć (str. 106).
PL
PL
3
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać.
Może to spowodować nie tylko
nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić
rejestrowanie obrazów, ale również być
przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń
urządzenia rejestrującego lub spowodować
uszkodzenie, a nawet utratę danych
zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem.
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na
powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu
lub przylgnie do powierzchni lampy,
skutkując niewystarczającą emisją światła.
Uwagi o ekranie LCD,
celowniku LCD (dotyczy
modeli wyposażonych w
celownik LCD) i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD
użyto bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest
sprawne. Jednakże na ekranie LCD i w
celowniku LCD mogą się na stałe pojawić
maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Wystawienie ekranu LCD, celownika albo
obiektywu przez dłuższy czas na
bezpośrednie oświetlenie słoneczne grozi ich
uszkodzeniem. Zachować ostrożność kładąc
aparat w pobliżu okna lub na dworze.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran
może utracić kolor, co może być przyczyną
wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić
smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest
to usterka.
• Aparat jest wyposażony w elektryczny
obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie
uderzyć obiektywu ani za mocno go nie
naciskać.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym
standardem DCF (Design rule for Camera
File system), opracowanym przez JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia
w innych urządzeniach obrazów
zarejestrowanych tym aparatem ani
możliwości odtworzenia w tym aparacie
obrazów zarejestrowanych lub
przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w
instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w
instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi
zdjęciami wykonanymi za pomocą tego
właśnie aparatu.
PL
4
Aby w pełni wykorzystać możliwości
cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowanie aparatu i fotografowanie w trybie
automatycznej regulacji
W tej części omówione są podstawy,
pozwalające na używanie aparatu z
przyjemnością. Wyjaśnione jest
używanie różnych funkcji aparatu,
takich jak pokrętło trybu pracy (str. 27),
pokrętło Jog Dial (str. 26), różne
rodzaje menu (str. 37), itd.
Ostrość
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia fokus automatycznie
(Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Wcisnąć spust
migawki od razu
do końca
Aby sfotografować obraz trudny do zogniskowania
Wcisnąć do
połowy,
następnie
Miga , zapala się/
słychać sygnał
101
FINE
VGA
96
S AF
30
F3.5
t „Aby wybrać metodę
Wcisnąć
całkowicie
ogniskowania” (str. 33)
Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania
aparatu.
t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
Korzystanie z aparatu
Jak uniknąć rozmazania
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Można także
unieruchomić aparat, opierając się o drzewo lub ścianę. Zalecane jest także
użycie statywu, w ciemnych miejscach lampy błyskowej oraz włączenie funkcji
stabilizatora obrazu.
PL
9
Naświe
tlenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to
ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym aparat
Naświetlenie:
Przysłona = Wielkość otworu, przez który
przechodzi światło
ISO = Czułość nagrywania
otrzymuje światło
Prześwietlenie
= za dużo światła
Obraz rozbielony
Prawidłowe
naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła
Obraz ciemny
Charakterystyka „czasu
otwarcia migawki”
Krótszy
Poruszające się
obiekty wyglądają
na nieruchome.
PL
10
Dłuższy
Obiekty ruchome
wydają się płynąć.
Naświetlenie jest automatycznie nastawiane
na właściwą wartość w trybie automatycznej
regulacji. Można jednak nastawić je ręcznie,
korzystając z poniższych funkcji.
[Naświetlenie ręczne]:
Umożliwia ręczną regulację czasu otwarcia
migawki i liczby przysłony. t str. 30
[EV]:
Umożliwia regulację naświetlenia, które
zostało wyznaczone przez aparat.
[Metering Mode]:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym
dokonuje się pomiaru na fotografowanym
obiekcie w celu określenia naświetlenia
(ekspozycji). t str. 39
t
str. 32
Charakterystyka
„przysłony” (Liczba F)
Otwarta
Zakres ogniskowej
zwęża się, zarówno
w przód jak i w
głąb.
Zamknięta
Zakres ogniskowej
rozszerza się,
zarówno w przód
jak i w głąb.
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje
urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tym
samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO.
[ISO] reguluje czułość t str. 41
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w
ciemnym miejscu.
Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej „gładki” obraz.
Jednak zdjęcie może być ciemniejsze.
Korzystanie z aparatu
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/
oświetlenie
Charakterystyka
światła
Ton kolorystyczny jest regulowany automatycznie w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak wyregulować ton kolorystyczny ręcznie za pomocą [White Bal] (str. 40).
Światło dziennePochmurnieŚwiatło
Białe
(standardowe)
SinaweO niebieskim
jarzeniowe
odcieniu
Światło żarowe
Czerwonawe
PL
11
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.
Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a
wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą
liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i
czas przetwarzania danych różnią się gdy obraz jest drukowany lub zostaje wyświetlony
na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
2592
1 Rozmiar zdjęcia: 5M
2 592 pikseli × 1 944 pikseli = 5 038 848 pikseli
2 Rozmiar obrazu: VGA(E-Mail)
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
640
Piksele
480
1944
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj
najpierw”)
Piksel
Dużo (Dobra jakość
obrazu i duży
rozmiar pliku)
Przykład: Drukowanie w
rozmiarze maksymalnie A4
Mało (Gorsza jakość
obrazu, ale mały
rozmiar pliku)
Przykład: Zdjęcie
dołączone do poczty e-mail
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Rozmiar obrazuSposób wykorzystania
5M (2592×1944)Większy
3:2 (2592×1728)*
Aby wydrukować obrazy z dużą gęstością zapisu
w rozmiarze A4 lub A5
3M (2048×1536)
1M (1280×960)Aby drukować w rozmiarze pocztówki
VGA(E-Mail)
(640×480)
Mniejszy
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
PL
Aby nagrać dużą ilość obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych
12
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji)
(str. 41)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po
wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar
pliku będzie mniejszy.
Korzystanie z aparatu
PL
13
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
q;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A Lampka POWER (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
B Pokrętło trybu pracy (27)
C Przycisk /BRK (35)
D Spust migawki (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
E Pokrętło Jog Dial (26)
F Przycisk FOCUS (33)
G Mikrofon
H Lampa samowyzwalacza (
„Przeczytaj najpierw”)/
Wspomaganie AF (55)
I Obiektyw
J Lampa błyskowa (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
K Zaczep paska na ramię (16)
L Złącze A/V OUT (MONO) (86)
M Złącze (USB) (68)
N Głośnik
O Osłona złącza
qa
qs
qd
qf
qg
t krok 5 w
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qh
qj
qk
ql
A (Lampa błyskowa)/Lampa
nagrywania (pomarańczowa)
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
B Przycisk FINDER/LCD (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
C Celownik (
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
D Dźwignia regulacji celownika
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
E Ekran LCD (18)
F Przycisk MENU (37)
G Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/
z
(t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”)
Menu wyłączone: / / /
Należy uważać, aby nie
przytrzasnąć przewodu zamykając
osłonę.
P Osłona „Memory Stick” (spód)
t krok 3 w „Przeczytaj najpierw”)
(
Q Przycisk OPEN (spód) (
t krok 1 w
„Przeczytaj najpierw”)
R Osłona akumulatora (spód) (
t krok
1 w „Przeczytaj najpierw”)
S Oprawka statywu (spód)
• Stosować statyw ze śrubą krótszą niż
5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne
zamocowanie aparatu na statywie z
dłuższą śrubą, grozi to także
uszkodzeniem aparatu.
Korzystanie z aparatu
PL
15
Mocowanie paska na ramię i
pokrywy obiektywu
Zakładanie osłony obiektywu
Podczas fotografowania w jasno
oświetlonym miejscu, na przykład w
plenerze, zalecane jest użycie osłony
obiektywu, aby zredukować pogorszenie
jakości obrazu spowodowane
nadmiarem światła.
1 Założyć pierścień dopasowujący
obiektyw.
2 Przyłożyć osłonę obiektywu jak
pokazano poniżej i przekręcić ją
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż
zatrzaśnie się we właściwej pozycji.
16
• Pokrywę obiektywu można założyć na
zamocowaną osłonę obiektywu.
• Założony pierścień dopasowujący obiektyw
może blokować światło lampy błyskowej lub
światło wspomagania AF.
PL
Przechowywanie osłony
obiektywu
Gdy nie jest używana, osłona obiektywu
może być zamocowana odwrotną stroną
i przechowywana razem z aparatem.
Przyłożyć osłonę obiektywu jak pokazano
poniżej i przekręcić ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się we
właściwej pozycji.
Zakładanie konwertera (brak
w zestawie)
Aby wykonywać lepsze szerokokątne
zdjęcia lub zdjęcia odległych obiektów
ze zbliżeniem zoom, należy założyć
konwerter.
1 Założyć pierścień dopasowujący
obiektyw.
2 Założyć konwerter.
Korzystanie z aparatu
• Szczegółowe informacje zobacz w instrukcji
użytkowania dostarczonej razem z
konwerterem.
PL
17
Wskaźniki na ekranie
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
101
VGA
C:32:00
+
2510 90cm
Set
S AF
+2.0
EV
F3.5125
Podczas nagrywania filmów
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Zużycie akumulatora
(t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”)
zPamięć AE/AF (t krok
BRK
WB
STBY
REC
5 w „Przeczytaj
najpierw”)
M
Tryb rejestracji (27, 35)
Balans bieli (40)
Stan gotowości/
Nagrywanie filmu
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Wyświetlenie Wskaźnik
Pokrętło trybu pracy
(Preselekcja sceny)
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
P S A MPokrętło trybu pracy (27)
SL
Tryb lampy błyskowej
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Redukcja czerwonych
oczu (54)
Zoom (53, t krok 5 w
1.3
„Przeczytaj najpierw”)
Wyrazistość (43)
5Nasycenie (42)
6Kontrast (42)
Konwerter (57)
ON
Wspomaganie AF (55)
Sposób pomiaru światła
(39)
Efekt obrazu (42)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
25 10 90cm
0.925m
Pasek ręcznego
ogniskowania (34)
Makro (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
S AF M A F C AF
Tryb AF (52)
Wskaźnik ramki pola AF
(33)
z SetElastyczny punktowy AF
(33)
Ręczne ogniskowanie
(33)
Stabilizator obrazu OFF
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
18
PL
C
Wyświetlenie Wskaźnik
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Rozmiar obrazu (t krok
4 w „Przeczytaj
najpierw”)
160
FINE STDJakość obrazu (41)
101
Katalog do zapisu (59)
• Nie pojawia się gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Pozostała pojemność
pamięci wewnętrznej (23)
Pozostała pojemność
„Memory Stick” (23)
00:00:00
[00:28:05]
Czas nagrywania
[maksymalny czas
nagrywania] (23)
1/30"Odstęp w Multi Burst
(41)
400Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (23)
Samowyzwalacz (t krok
5 w „Przeczytaj
najpierw”)
C:32:00Samodiagnostyka (99)
Data/Godzina (54)
Liczba ISO (41)
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Ostrzeżenie o wibracji (9)
• Wskazuje, że wibracje
uniemożliwią wykonanie
ostrego zdjęcia. Nawet po
ukazaniu się ostrzeżenia o
wibracjach można nadal
robić zdjęcia. Jednak
zalecane jest włączenie
stabilizatora obrazu,
użycie lampy błyskowej
aby zwiększyć ilość
światła, lub użycie
statywu.
Odtwarzany obraz
(t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
PL
21
Zmiana wyświetlenia na ekranie
Za każdym naciśnięciem przycisku
(status ekranu), wyświetlenie zmienia
się następująco.
Histogram włączony
VGA
96
S AF
Wyświetlenie
histogramu (str. 32)
Wskaźniki wyłączone
S AF
Wskaźniki włączone
VGA
96
S AF
• Przy włączonym wyświetleniu histogramu,
podczas podglądu (odtwarzania)
wyświetlana jest informacja o obrazie.
• Histogram nie pojawi się.
Podczas fotografowania w następujących
sytuacjach
– Wyświetlane jest menu.
– Nagrywane są filmy.
Podczas podglądu (odtwarzania) w
następujących sytuacjach
– Wyświetlane jest menu.
– W trybie indeksu.
– Używany jest zoom podglądu.
– Podczas obracania zdjęć.
– Odtwarzane są filmy.
• Może wystąpić duża różnica między
histogramem wyświetlanym podczas
fotografowania i podczas podglądu gdy:
– Błyska lampa błyskowa.
– Czas otwarcia migawki jest długi lub
krótki.
• Histogram może nie być dostępny dla zdjęć
zrobionych innymi aparatami.
22
PL
Ilość zdjęć i czas rejestracji filmów
Tabele pokazują przybliżoną ilość zdjęć oraz długość czasu dla filmów, które można
zapisać na karcie „Memory Stick”, sformatowanej na tym aparacie. Wartości mogą być
różne, zależy to od warunków fotografowania.
Ilość obrazów, które mogą być nagrane przy użyciu pamięci wewnętrznej odpowiada
karcie „Memory Stick”o pojemności 32 MB.
Ilość zdjęć (Przy jakości obrazu [Fine] w górnym wierszu i
[Standard] w dolnym wierszu.) (Obrazy)
Pojemność
Rozmiar
5M12255192188384789
3:212255192188384789
3M2041821483026171266
1M5010120235772614823038
VGA(E-Mail)19639479014282904592812154
• Podana liczba zdjęć dotyczy sytuacji, gdy wybrany jest normalny tryb nagrywania.
• Rozmiar pojedynczego zdjęcia wynosi 1M gdy wybrany jest Multi Burst.
• Gdy ilość pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
• Można zmienić później rozmiar obrazów ([Resize], (str. 47)).
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
2348961743547231482
2348961743547231482
377414926453710972250
93187376649132026945524
4919851975357172611482130385
Korzystanie z aparatu
Czas nagrywania filmów (godziny : minuty : sekundy)
• Filmy o rozmiarze nastawionym na [640(Fine)] mogą być nagrywane jedynie na kartę
„Memory Stick PRO”.
• Rozmiar obrazu i jakość obrazu, patrz str. 12.
• Podczas odtwarzania w tym aparacie obrazów nagranych przy pomocy starszych modeli aparatów
Sony, wyświetlony rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar obrazu.
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
PL
23
W wypadku braku karty „Memory Stick”
(Nagrywanie przy użyciu pamięci wewnętrznej)
Pamięć wewnętrzna aparatu posiada pojemność 32 MB. Tego nośnika pamięci nie
można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick” w aparacie można nagrywać obrazy,
używając pamięci wewnętrznej.
• Filmy o rozmiarze obrazu nastawionym na [640(Fine)] nie mogą być nagrywane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta pamięci
„Memory Stick” (brak w zestawie)
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
Pamięć
B
wewnętrzna
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest każdorazowe wykonanie kopii zapasowej danych przy użyciu jednej z
następujących metod.
„Memory Stick”.
[Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick” są
odtwarzane.
[Menu, nastawienie, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick”.
Gdy karta „Memory Stick” nie jest
włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci
wewnętrznej zostają odtworzone.
[Menu, nastawienie, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę
„Memory Stick”
Przygotować kartę „Memory Stick” o pojemności 32 MB lub wyższej, po czym
wykonać procedurę wyjaśnioną w [Copy] (str. 61).
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na twardy dysk
komputera
Wykonać procedurę ze stron od 67 do 71, nie wkładając karty „Memory Stick” do
aparatu.
• Danych obrazu z karty „Memory Stick” nie można przenieść do pamięci wewnętrznej.
• Podłączając aparat do komputera za pomocą kabla USB można skopiować na komputer dane
zapisane w pamięci wewnętrznej, ale nie można skopiować danych z komputera do pamięci
wewnętrznej.
PL
24
Trwałość akumulatora i liczba obrazów,
które można zarejestrować/obejrzeć
Tabele pokazują przybliżoną liczbę
obrazów, które mogą być nagrane/
oglądane i trwałość akumulatorów gdy
obrazy są rejestrowane w normalnym
trybie, przy założeniu pełnego
naładowania akumulatorów i w
temperaturze otoczenia 25°C. Ilość
obrazów, które można zarejestrować lub
wyświetlić uwzględnia ewentualną
wymianę karty „Memory Stick”.
Aktualne wartości mogą być niższe niż
tutaj podane, zależnie od warunków
pracy.
• Pojemność akumulatora maleje ze wzrostem
liczby ładowań oraz w miarę upływu czasu
(str. 104).
• Liczba obrazów, które mogą być
zarejestrowane/obejrzane oraz trwałość
akumulatorów zmniejszają się w
następujących warunkach:
– Niska temperatura otoczenia
– Użycie lampy błyskowej
– Aparat jest często włączany/wyłączany
– Intensywnie wykorzystywany zoom
– [LCD Backlight] jest ustawione na
[Bright].
– [AF Mode] jest ustawione na [Monitor].
– [STEADY SHOT] jest ustawione na
[Continuous].
– Wyczerpany akumulator
Podczas fotografowania
NH-AA-DA (niklowo-
wodorkowy) (w zestawie)
Trwałość
akumulatora
(w minutach)
Włączony
ekran LCD
Włączony
celownik
Liczba zdjęć
Około 290Około 145
Około 320Około 160
• Fotografując w następujących warunkach:
– (P.Quality) jest ustawione na [Fine].
– [AF Mode] jest ustawione na [Single].
– [STEADY SHOT] jest ustawione na
[Shooting].
– Zdjęcia robione co 30 sekund
– Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T)
– Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową
– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest włączany i
wyłączany
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Liczba nagranych obrazów nie zmienia się,
bez względu na rozmiar obrazu.
Podczas oglądania zdjęć
Akumulator Liczba zdjęć
NH-AA-DA
(niklowo-
Około
7800
wodorkowy)
(w zestawie)
• Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach
mniej więcej 3 sekundowych
Trwałość
akumulatora
(w minutach)
Około
390
Podczas nagrywania filmów
NH-AA-DA (niklowo-wodorkowy)
Włączony ekran
Około 160
(w minutach)
• Nagrywając nieprzerwanie filmy o rozmiarze
obrazu [160]
LCD
(w zestawie)
Włączony celownik
Około 170
(w minutach)
Korzystanie z aparatu
PL
25
Używanie pokrętła Jog Dial
Pokrętło Jog Dial jest używane do zmiany wartości nastawień podczas fotografowania
z trybami ręcznej regulacji (tryb priorytetu czasu otwarcia migawki, tryb priorytetu
przysłony, tryb ręcznego naświetlenia) lub do nastawienia EV.
Obracając pokrętło Jog Dial można również z łatwością obejrzeć następne/poprzednie
zdjęcie.
Pokrętło Jog Dial
Aby wybrać opcję
1 Przekręcić pokrętło Jog Dial aby wybrać opcję i ją nastawić.
Przesunąć żółty znak V aby wybrać opcję.
FINE
VGA
M
S AF30 F2.8 0EV
2 Nacisnąć pokrętło Jog Dial.
Wartość zmieni kolor na żółty.
98
FINE
VGA
98M
S AF30 F2.8 0EV
3 Aby wybrać inne opcje, nacisnąć jeden raz pokrętło Jog Dial i wybrać żądaną opcję.
Aby wybrać wartość
Przekręcenie Jog Dial zmienia wartości wyświetlane w kolorze żółtym. Wyświetlana
wartość zostanie nastawiona.
PL
26
Używanie pokrętła trybu pracy
Należy nastawić pokrętło trybu pracy na żądaną funkcję.
Pokrętło trybu pracy
: Nagrywanie filmów
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Korzystanie z aparatu
Przycisk sterowania
Tryby pracy w czasie
: Odtwarzanie/Edycja
t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”
fotografowania
:Tryb automatycznej regulacji
Umożliwia łatwe fotografowanie, z automatyczną regulacją nastawień.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
: Tryb preselekcji sceny
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami odpowiednimi do scenerii.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
P:Tryb fotografowania z Autoprogramem
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno
czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony). Można także wybrać różne
ustawienia za pomocą menu.
(Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 38)
S:Tryb fotografowania z priorytetem czasu otwarcia
migawki
Umożliwia fotografowanie po ręcznym nastawieniu czasu otwarcia
migawki (str. 30).
Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu.
(Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 38)
A:Tryb fotografowania z priorytetem przysłony
Umożliwia fotografowanie po ręcznym nastawieniu liczby przysłony (str. 30).
Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu.
(Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 38)
M:Tryb fotografowania z ręczną regulacją naświetlenia
Umożliwia fotografowanie po ręcznym ustawieniu naświetlenia (zarówno
czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony) (str. 30).
Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu.
(Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 38)
PL
27
Preselekcja sceny
Szczegółowe informacje t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa
kombinację funkcji.
Makro
——
—Center AF—
— /
Lampa
błyskowa
SL
/
/
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
Pole AF
Ręczne
ogniskowanie
Balans bieli
WB
Auto/ /—
Burst/Multi
Burst/
Bracketing
ekspozycji
28
PL
Fotografowanie z ręcznym
nastawieniem
Aparat automatycznie nastawia fokus i ekspozycję, można jednak ręcznie wyregulować
te nastawienia.
Pokrętło trybu
pracy
Przycisk FOCUS
Pokrętło Jog Dial
S AF30 F2.8 0EV
Aby zmienić kombinację liczby przysłony i czasu otwarcia
migawki utrzymując stałą jasność (Przesunięcie programu)
1 Ustawić pokrętło trybu pracy na P.
2 Wybrać kombinację liczby przysłony i czasu otwarcia migawki za pomocą pokrętła Jog
Dial (str. 26).
Wskazywane jest gdy następuje przesunięcie kombinacji liczby przysłony i czasu
otwarcia migawki.
FINE
VGA
P
S AF30 F2.8
3 Zrobić zdjęcie.
98
FINE
VGA
M
98
Liczba przysłony
Wartość naświetlenia
Czas otwarcia
migawki
Korzystanie z aparatu
Aby anulować przesunięcie programu, przekręcić Jog Dial i zmienić wskazanie z na
.
• Nie można zmienić kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia migawki gdy przycisk migawki
jest wciśnięty do połowy.
• Gdy zmienia się jasność, liczba przysłony i czas otwarcia migawki zmieniają się także, utrzymując
jednocześnie wartość przesunięcia.
• Zależnie od warunków fotografowania, zmiana kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia
migawki może nie być możliwa.
• Gdy zostaje zmienione nastawienie trybu lampy błyskowej, przesunięcie programu zostaje
anulowane.
• Nastawienie pokrętła trybu pracy na pozycję inną niż P lub wyłączenie zasilania anuluje
przesunięcie programu.
PL
29
Aby ręcznie nastawić czas otwarcia migawki (Priorytet czasu
otwarcia migawki)
1 Ustawić pokrętło trybu pracy na S.
2 Wybrać czas otwarcia migawki pokrętłem Jog Dial (str. 26).
Można wybrać czas otwarcia migawki od 1/1000 do 30 sekund.
3 Zrobić zdjęcie.
• Czasy otwarcia migawki o wartości jednej sekundy lub dłuższe są oznaczone [”], na przykład 1”.
• Gdy nastawiony zostaje dłuższy czas otwarcia migawki, zalecane jest użycie statywu, aby zapobiec
wpływom wibracji.
• Przy niektórych czasach otwarcia migawki* automatycznie włączy się funkcja wolnej migawki NR,
aby zredukować zakłócenia obrazu i pojawi się „NR”.
*Gdy [ISO] wynosi [400]: 1/25 sekundy lub wolniej
Gdy [ISO] nie wynosi [400]: 1/6 sekundy lub wolniej
• Gdy wybrany jest długi czas otwarcia migawki, obróbka danych trwa dłużej.
• Jeżeli po wykonaniu nastawień nie zostaje osiągnięte właściwe naświetlenie, wskaźniki wartości
nastawień migają na ekranie gdy spust migawki zostanie wciśnięty do połowy. Fotografowanie jest
w tych warunkach możliwe, ale zaleca się ponowne nastawienie migających wartości.
• Lampa błyskowa jest ustawiona na (Błysk wymuszony) lub (Bez lampy).
• Gdy czas otwarcia migawki jest krótki, światło lampy błyskowej może nie być wystarczające,
nawet przy jej użyciu.
Aby nastawić liczbę przysłony (Priorytet przysłony)
1 Ustawić pokrętło trybu pracy na A.
2 Wybrać liczbę przysłony pokrętłem Jog Dial (str. 26).
– Gdy zoom jest nastawiony całkowicie na stronę W, można wybrać przysłonę od F2,8 do F8,0.
– Gdy zoom jest nastawiony całkowicie na stronę T, można wybrać przysłonę od F3,7 do F8,0.
3 Zrobić zdjęcie.
• Czas otwarcia migawki jest automatycznie wyregulowany od 1/1000 do 8 sekund. Gdy liczba
przysłony jest nastawiona na F5,6 lub więcej, wartości zaczynają się od 1/2000 sekundy.
• Jeżeli po wykonaniu nastawień nie zostaje osiągnięte właściwe naświetlenie, wskaźniki wartości
nastawień migają na ekranie gdy spust migawki zostanie wciśnięty do połowy. Fotografowanie jest
w tych warunkach możliwe, ale zaleca się ponowne nastawienie migających wartości.
• Lampa błyskowa jest ustawiona na (Błysk wymuszony), (Synchronizacja z wolną
migawką) lub (Bez lampy).
SL
Aby nastawić czas otwarcia migawki i liczbę przysłony (Ręczne
naświetlenie)
1 Ustawić pokrętło trybu pracy na M.
2 Wybrać czas otwarcia migawki pokrętłem Jog Dial (str. 26).
3 Wybrać liczbę przysłony pokrętłem Jog Dial (str. 26).
Różnica między nastawieniami a właściwą ekspozycją zostaje oceniona przez aparat i pojawi się
na ekranie jako liczba ekspozycji EV (str. 32). 0EV oznacza wartość ocenioną przez aparat jako
najwłaściwszą.
4 Zrobić zdjęcie.
PL
30
Loading...
+ 193 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.