Sony DSC-H1 User Manual [cz]

Digital Still Camera
2-629-895-91 (1)
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów _________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i „Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů_______
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití.
DSC-H1
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování / přehrávání s vaším fotoaparátem.
PL
CZ
© 2005 Sony Corporation

Polski

Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Uwaga dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC odnośnie używania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się Zużytego Sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się, że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna, zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2

Uwagi o korzystaniu z aparatu

Rodzaje kart pamięci „Memory Stick”, które mogą być używane (brak w zestawie)
Chipowym nośnikiem danych używanym w tym aparacie jest „Memory Stick”. Dostępne są dwa rodzaje „Memory Stick”.
• „Memory Stick”: można używać karty „Memory Stick” w tym aparacie.
• „Memory Stick Duo”: można używać karty „Memory Stick Duo”, wkładając ją do adaptera Memory Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick”, patrz str. 102.
Uwagi o akumulatorze niklowo-wodorkowym
• Należy naładować oba dostarczone akumulatory niklowo-wodorkowe przed użyciem aparatu po raz pierwszy. ( w „Przeczytaj najpierw”)
• Akumulator może być ładowany nawet jeśli nie został zupełnie rozładowany. Również, jeśli akumulatory nie są w pełni naładowane, można wykorzystać tę częściowo naładowaną pojemność akumulatorów.
• Jeżeli akumulatory nie będą używane przez dłuższy czas, należy je do końca rozładować, wyjąć z aparatu i przechowywać w suchym, chłodnym miejscu. Służy to zachowaniu funkcji akumulatora (str. 104).
• Szczegółowe informacje dotyczące akumulatorów, które można używać, patrz str. 104.
t krok 1
Brak odszkodowania za zawartość nagrania
• Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się niemożliwe ze względu na uszkodzenie aparatu lub nośnika danych itp., nie ma możliwości uzyskania z tego tytułu odszkodowania za zawartość nagrania.
Zalecenie tworzenia kopii zapasowych
• Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy pamiętać o kopiowaniu danych (wykonaniu kopii zapasowej) na inny nośnik.
Kopia zapasowa pamięci wewnętrznej
• Jeżeli zasilanie zostanie wyłączone przez otwarcie osłony akumulatora, itp. gdy pali się lampka aktywności, dane w pamięci wewnętrznej mogą zostać uszkodzone. Należy robić kopie zapasowe, aby uniknąć potencjalnego ryzyka utraty danych. Wykonanie kopii zapasowej, patrz str. 24.
Uwagi o nagrywaniu/ odtwarzaniu
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed użyciem aparatu należy przeczytać „Zalecenia eksploatacyjne” (str. 106).
• Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać próbny zapis aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenie, które w niektórych przypadkach może być nienaprawialne.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Może to również spowodować awarię aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. Poprawna rejestracja lub odtwarzanie może nie być możliwe.
• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć (str. 106).
PL
PL
3
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować nie tylko nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić rejestrowanie obrazów, ale również być przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń urządzenia rejestrującego lub spowodować uszkodzenie, a nawet utratę danych zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło błysku może powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą emisją światła.
Uwagi o ekranie LCD, celowniku LCD (dotyczy modeli wyposażonych w celownik LCD) i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawne. Jednakże na ekranie LCD i w celowniku LCD mogą się na stałe pojawić maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Wystawienie ekranu LCD, celownika albo obiektywu przez dłuższy czas na bezpośrednie oświetlenie słoneczne grozi ich uszkodzeniem. Zachować ostrożność kładąc aparat w pobliżu okna lub na dworze.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran może utracić kolor, co może być przyczyną wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest to usterka.
• Aparat jest wyposażony w elektryczny obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani za mocno go nie naciskać.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for Camera File system), opracowanym przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia w innych urządzeniach obrazów zarejestrowanych tym aparatem ani możliwości odtworzenia w tym aparacie obrazów zarejestrowanych lub przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego właśnie aparatu.
PL
4
Aby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowanie aparatu i fotografowanie w trybie automatycznej regulacji
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
1 Przygotowanie akumulatora 2 Włączanie aparatu/ustawianie zegara 3 Wkładanie karty „Memory Stick” (brak w zestawie) 4 Wybranie rozmiaru obrazu 5 Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)
Fotografowanie (Preselekcja sceny)
6 Oglądanie/kasowanie obrazów
Zaprzyjaźnianie się z aparatem
Fotografowanie z wybranymi nastawieniami
(Fotografowanie z Autoprogramem/Manualne) t str. 27
Różne rodzaje fotografowania/odtwarzania z użyciem
1
2
1
2
menu t str. 37
Zmiana domyślnych nastawień t str. 51
Podłączanie aparatu do komputera lub drukarki
Skopiowanie zdjęć na komputer pozwala na ich
edytowanie w różny sposób t str. 65
Zdjęcia można drukować podłączając aparat
bezpośrednio do drukarki (Tylko drukarki zgodne z PictBridge) t str. 80
Ta instrukcja obsługi
Ta instrukcja obsługi
PL
5

Spis treści

Uwagi o korzystaniu z aparatu................................................................ 3
Korzystanie z aparatu
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć................................ 9
Ostrość – Dobre zogniskowanie na obiekcie.................................................. 9
Naświetlenie – Regulowanie intensywności światła.....................................10
Kolor – O wpływie oświetlenia ....................................................................... 11
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”....................................... 12
Elementy aparatu................................................................................... 14
Wskaźniki na ekranie ............................................................................. 18
Zmiana wyświetlenia na ekranie ........................................................... 22
Ilość zdjęć i czas rejestracji filmów....................................................... 23
W wypadku braku karty „Memory Stick” (Nagrywanie przy użyciu
pamięci wewnętrznej) ............................................................................ 24
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które można zarejestrować/
obejrzeć.................................................................................................. 25
Używanie pokrętła Jog Dial................................................................... 26
Używanie pokrętła trybu pracy ............................................................. 27
Fotografowanie z ręcznym nastawieniem ............................................ 29
Fotografowanie ciągłe ........................................................................... 35
Używanie menu
Korzystanie z opcji menu ............................................................... 37
Opcje menu ........................................................................................ 38
Menu fotografowania............................................................................. 39
(Metering Mode)
WB (White Bal) ISO
(P.Quality)
BRK (Bracket Step)
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
PL
6
Menu podglądu ......................................................................................44
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize) (Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Używanie ekranu nastawień
Używanie opcji nastawiania...........................................................51
Camera 1 ...........................................................................................52
1
AF Mode Digital Zoom Date/Time Red Eye Reduction AF Illuminator Aut o Revi ew
Camera 2 ...........................................................................................56
2
Expanded Focus Enlarged Icon STEADY SHOT Conversion Lens
Internal Memory Tool .......................................................................58
For mat
Memory Stick Tool............................................................................59
For mat Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Setup 1...............................................................................................62
1
LCD Backlight EVF Backlight Beep
Language
Initialize
PL
7
Setup 2 .............................................................................................. 63
2
File Number USB Connect Video Out Clock Set
Używanie komputera
Przyjemność korzystania z komputera Windows................................. 65
Kopiowanie zdjęć na komputer ............................................................ 67
Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w komputerze
(używając karty „Memory Stick”) .......................................................... 74
Używanie załączonego oprogramowania............................................. 75
Używanie komputera Macintosh........................................................... 77
Drukowanie zdjęć
Jak drukować zdjęcia ............................................................................ 79
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z
PictBridge............................................................................................... 80
Drukowanie w punkcie usługowym ...................................................... 84
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
Oglądanie zdjęć na ekranie telewizora ................................................. 86
Rozwiązywanie problemów
PL
8
Rozwiązywanie problemów................................................................... 88
Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty ................................................. 99
Inne
Informacje o „Memory Stick” .............................................................. 102
O ładowarce akumulatora i akumulatorach ........................................ 104
Zalecenia eksploatacyjne....................................................................106
Dane techniczne .................................................................................. 107
Indeks
.............................................................................................. 109

Korzystanie z aparatu

Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć

Ostrość
Naświe
Kolor
Jakość
tlenie
W tej części omówione są podstawy, pozwalające na używanie aparatu z przyjemnością. Wyjaśnione jest używanie różnych funkcji aparatu, takich jak pokrętło trybu pracy (str. 27), pokrętło Jog Dial (str. 26), różne rodzaje menu (str. 37), itd.
Ostrość
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia fokus automatycznie (Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Wcisnąć spust migawki od razu do końca
Aby sfotografować obraz trudny do zogniskowania
Wcisnąć do połowy, następnie
Miga , zapala się/ słychać sygnał
101
FINE
VGA
96
S AF
30
F3.5
t „Aby wybrać metodę
Wcisnąć całkowicie
ogniskowania” (str. 33) Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania aparatu.
t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
Korzystanie z aparatu
Jak uniknąć rozmazania
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Można także unieruchomić aparat, opierając się o drzewo lub ścianę. Zalecane jest także użycie statywu, w ciemnych miejscach lampy błyskowej oraz włączenie funkcji stabilizatora obrazu.
PL
9
Naświe tlenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym aparat
Naświetlenie:
Przysłona = Wielkość otworu, przez który
przechodzi światło
ISO = Czułość nagrywania
otrzymuje światło
Prześwietlenie
= za dużo światła Obraz rozbielony
Prawidłowe naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła Obraz ciemny
Charakterystyka „czasu otwarcia migawki”
Krótszy
Poruszające się obiekty wyglądają na nieruchome.
PL
10
Dłuższy
Obiekty ruchome wydają się płynąć.
Naświetlenie jest automatycznie nastawiane na właściwą wartość w trybie automatycznej regulacji. Można jednak nastawić je ręcznie, korzystając z poniższych funkcji.
[Naświetlenie ręczne]:
Umożliwia ręczną regulację czasu otwarcia migawki i liczby przysłony. t str. 30
[EV]:
Umożliwia regulację naświetlenia, które zostało wyznaczone przez aparat.
[Metering Mode]:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym dokonuje się pomiaru na fotografowanym obiekcie w celu określenia naświetlenia (ekspozycji). t str. 39
t
str. 32
Charakterystyka „przysłony” (Liczba F)
Otwarta
Zakres ogniskowej zwęża się, zarówno w przód jak i w głąb.
Zamknięta
Zakres ogniskowej rozszerza się, zarówno w przód jak i w głąb.
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tym samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO. [ISO] reguluje czułość t str. 41
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w ciemnym miejscu.
Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej „gładki” obraz. Jednak zdjęcie może być ciemniejsze.
Korzystanie z aparatu
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/ oświetlenie
Charakterystyka światła
Ton kolorystyczny jest regulowany automatycznie w trybie automatycznej regulacji. Można jednak wyregulować ton kolorystyczny ręcznie za pomocą [White Bal] (str. 40).
Światło dzienne Pochmurnie Światło
Białe
(standardowe)
Sinawe O niebieskim
jarzeniowe
odcieniu
Światło żarowe
Czerwonawe
PL
11
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami. Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i czas przetwarzania danych różnią się gdy obraz jest drukowany lub zostaje wyświetlony na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
2592
1 Rozmiar zdjęcia: 5M
2 592 pikseli × 1 944 pikseli = 5 038 848 pikseli
2 Rozmiar obrazu: VGA(E-Mail)
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
640
Piksele
480
1944
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”)
Piksel
Dużo (Dobra jakość obrazu i duży rozmiar pliku)
Przykład: Drukowanie w rozmiarze maksymalnie A4
Mało (Gorsza jakość obrazu, ale mały rozmiar pliku)
Przykład: Zdjęcie dołączone do poczty e-mail
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Rozmiar obrazu Sposób wykorzystania
5M (2592×1944) Większy 3:2 (2592×1728)*
Aby wydrukować obrazy z dużą gęstością zapisu w rozmiarze A4 lub A5
3M (2048×1536) 1M (1280×960) Aby drukować w rozmiarze pocztówki VGA(E-Mail)
(640×480)
Mniejszy
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
PL
Aby nagrać dużą ilość obrazów Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron internetowych
12
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji) (str. 41)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar pliku będzie mniejszy.
Korzystanie z aparatu
PL
13
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.
q;
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A Lampka POWER (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
B Pokrętło trybu pracy (27) C Przycisk /BRK (35) D Spust migawki (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
E Pokrętło Jog Dial (26) F Przycisk FOCUS (33) G Mikrofon H Lampa samowyzwalacza (
„Przeczytaj najpierw”)/ Wspomaganie AF (55)
I Obiektyw J Lampa błyskowa (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
K Zaczep paska na ramię (16) L Złącze A/V OUT (MONO) (86) M Złącze (USB) (68) N Głośnik O Osłona złącza
qa qs qd qf qg
t krok 5 w
1 2 3 4
5 6 7 8 9 q;
qh qj qk ql
A (Lampa błyskowa)/Lampa
nagrywania (pomarańczowa) (
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
B Przycisk FINDER/LCD (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
C Celownik (
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
D Dźwignia regulacji celownika
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
E Ekran LCD (18) F Przycisk MENU (37) G Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/
z
(t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”) Menu wyłączone: / / /
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
H Przycisk (Status ekranu) (22)
qa
qs
qd
qf
qg
14
PL
I Przycisk (Rozmiar/Kasowanie
zdjęcia) (
t krok 4 i 6 w „Przeczytaj
najpierw”)
J Lampa aktywności (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
K Przycisk (stabilizator obrazu)
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
L Przycisk POWER (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
M Fotografowanie: Przycisk zoom (W/
T) (
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”) Podgląd: Przycisk /
(Powiększanie odtwarzanego obrazu)/Przycisk (Indeks) (
t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
N Zaczep paska na ramię (16)
O Osłona przewodu zasilacza
Używanie zasilacza AC-LS5K (brak w zestawie)
1
3
2
4
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodu zamykając osłonę.
P Osłona „Memory Stick” (spód)
t krok 3 w „Przeczytaj najpierw”)
(
Q Przycisk OPEN (spód) (
t krok 1 w
„Przeczytaj najpierw”)
R Osłona akumulatora (spód) (
t krok
1 w „Przeczytaj najpierw”)
S Oprawka statywu (spód)
• Stosować statyw ze śrubą krótszą niż
5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne zamocowanie aparatu na statywie z dłuższą śrubą, grozi to także uszkodzeniem aparatu.
Korzystanie z aparatu
PL
15
Mocowanie paska na ramię i pokrywy obiektywu
Zakładanie osłony obiektywu
Podczas fotografowania w jasno oświetlonym miejscu, na przykład w plenerze, zalecane jest użycie osłony obiektywu, aby zredukować pogorszenie jakości obrazu spowodowane nadmiarem światła.
1 Założyć pierścień dopasowujący
obiektyw.
2 Przyłożyć osłonę obiektywu jak
pokazano poniżej i przekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się we właściwej pozycji.
16
• Pokrywę obiektywu można założyć na zamocowaną osłonę obiektywu.
• Założony pierścień dopasowujący obiektyw może blokować światło lampy błyskowej lub światło wspomagania AF.
PL
Przechowywanie osłony obiektywu
Gdy nie jest używana, osłona obiektywu może być zamocowana odwrotną stroną i przechowywana razem z aparatem.
Przyłożyć osłonę obiektywu jak pokazano poniżej i przekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się we właściwej pozycji.
Zakładanie konwertera (brak w zestawie)
Aby wykonywać lepsze szerokokątne zdjęcia lub zdjęcia odległych obiektów ze zbliżeniem zoom, należy założyć konwerter.
1 Założyć pierścień dopasowujący
obiektyw.
2 Założyć konwerter.
Korzystanie z aparatu
• Szczegółowe informacje zobacz w instrukcji użytkowania dostarczonej razem z konwerterem.
PL
17
Wskaźniki na ekranie
Szczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
101
VGA
C:32:00
+
2 5 10 90cm
Set
S AF
+2.0
EV
F3.5125
Podczas nagrywania filmów
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Zużycie akumulatora (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”)
z Pamięć AE/AF (t krok
BRK
WB
STBY REC
5 w „Przeczytaj najpierw”)
M
Tryb rejestracji (27, 35)
Balans bieli (40)
Stan gotowości/ Nagrywanie filmu (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Wyświetlenie Wskaźnik
Pokrętło trybu pracy (Preselekcja sceny) (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
P S A M Pokrętło trybu pracy (27)
SL
Tryb lampy błyskowej (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
Redukcja czerwonych oczu (54)
Zoom (53, t krok 5 w
1.3
„Przeczytaj najpierw”)
Wyrazistość (43)
5 Nasycenie (42) 6 Kontrast (42)
Konwerter (57)
ON
Wspomaganie AF (55) Sposób pomiaru światła
(39) Efekt obrazu (42)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
Pasek ręcznego ogniskowania (34)
Makro (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
S AF M A F C AF
Tryb AF (52) Wskaźnik ramki pola AF
(33)
z Set Elastyczny punktowy AF
(33) Ręczne ogniskowanie
(33) Stabilizator obrazu OFF
(t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
18
PL
C
Wyświetlenie Wskaźnik
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Rozmiar obrazu (t krok
4 w „Przeczytaj najpierw”)
160
FINE STD Jakość obrazu (41)
101
Katalog do zapisu (59)
• Nie pojawia się gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (23)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (23)
00:00:00 [00:28:05]
Czas nagrywania [maksymalny czas nagrywania] (23)
1/30" Odstęp w Multi Burst
(41)
400 Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (23) Samowyzwalacz (t krok
5 w „Przeczytaj najpierw”)
C:32:00 Samodiagnostyka (99)
Data/Godzina (54) Liczba ISO (41)
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Ostrzeżenie o wibracji (9)
• Wskazuje, że wibracje uniemożliwią wykonanie ostrego zdjęcia. Nawet po ukazaniu się ostrzeżenia o wibracjach można nadal robić zdjęcia. Jednak zalecane jest włączenie stabilizatora obrazu, użycie lampy błyskowej aby zwiększyć ilość światła, lub użycie statywu.
Wyświetlenie Wskaźnik
E Ostrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu akumulatora (25)
+ Kursor pomiaru
punktowego (39) Ramka pola AF (33)
E
Wyświetlenie Wskaźnik
Histogram (22, 32)
Wolna migawka NR (30)
125 Czas otwarcia migawki
(30)
F3.5 Liczba przysłony (30) +2.0EV Wartość stopniowania
ekspozycji EV (32)
MOVE
MOVE
z OK
DPOF
(nie
Elastyczny punktowy AF (33) Ręczne ogniskowanie (33)
Menu/Menu przewodnika (37)
wyświetlane na ekranie na poprzedniej stronie)
Korzystanie z aparatu
PL
19
Podczas odtwarzania zdjęć
M
1.3
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
101
12/12
F3.5500
Podczas odtwarzania filmów
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Zużycie akumulatora (t krok 1 w „Przeczytaj najpierw”)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
M
Rozmiar obrazu (t krok
4 w „Przeczytaj najpierw”)
160
Tryb rejestracji (27, 35)
N Odtwarzanie (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”) Głośność (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”)
- Ochrona (45)
Znaczek polecenia wydruku (DPOF) (84)
Zmiana katalogu do zapisu (44)
• Nie pojawia się gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
1.3
Powiększenie zbliżenia (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
Step 12/16
Odtwarzanie klatka po klatce (35)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
101-0012 Numer katalogu/pliku
(44) Pasek odtwarzania
(t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
20
PL
C
Wyświetlenie Wskaźnik
Połączenie PictBridge (81)
101
101
Katalog do zapisu (59)
• Nie pojawia się gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Katalog odtwarzania (44)
• Nie pojawia się gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (23)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (23)
8/8 12/12 Numer obrazu/Ilość
obrazów zapisanych w wybranym katalogu (44)
C:32:00 Samodiagnostyka (99) 00:00:12 Licznik (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”)
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Nie odłączać kabla USB (82)
+2.0EV Wartość stopniowania
ekspozycji EV (32) Liczba ISO (41) Sposób pomiaru światła
(39) Lampa błyskowa
WB
Balans bieli (40)
E
Wyświetlenie Wskaźnik
Histogram (22, 32)
• Pojawia się , gdy wyłączone jest wyświetlenie histogramu.
2005 1 1
Data/godzina rejestracji wyświetlonego zdjęcia (54)
DPOF
Menu/Menu przewodnika (37)
BACK/
Wybieranie obrazów
NEXT
VOLUME
Regulowanie głośności
Korzystanie z aparatu
500 Czas otwarcia migawki
(30)
F3.5 Liczba przysłony (30)
Odtwarzany obraz (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
PL
21
Zmiana wyświetlenia na ekranie
Za każdym naciśnięciem przycisku (status ekranu), wyświetlenie zmienia się następująco.
Histogram włączony
VGA
96
S AF
Wyświetlenie histogramu (str. 32)
Wskaźniki wyłączone
S AF
Wskaźniki włączone
VGA
96
S AF
• Przy włączonym wyświetleniu histogramu, podczas podglądu (odtwarzania) wyświetlana jest informacja o obrazie.
• Histogram nie pojawi się. Podczas fotografowania w następujących sytuacjach
– Wyświetlane jest menu. – Nagrywane są filmy. Podczas podglądu (odtwarzania) w
następujących sytuacjach – Wyświetlane jest menu. – W trybie indeksu. – Używany jest zoom podglądu. – Podczas obracania zdjęć. – Odtwarzane są filmy.
• Może wystąpić duża różnica między histogramem wyświetlanym podczas fotografowania i podczas podglądu gdy:
– Błyska lampa błyskowa. – Czas otwarcia migawki jest długi lub
krótki.
• Histogram może nie być dostępny dla zdjęć zrobionych innymi aparatami.
22
PL
Ilość zdjęć i czas rejestracji filmów
Tabele pokazują przybliżoną ilość zdjęć oraz długość czasu dla filmów, które można zapisać na karcie „Memory Stick”, sformatowanej na tym aparacie. Wartości mogą być różne, zależy to od warunków fotografowania. Ilość obrazów, które mogą być nagrane przy użyciu pamięci wewnętrznej odpowiada karcie „Memory Stick”o pojemności 32 MB.
Ilość zdjęć (Przy jakości obrazu [Fine] w górnym wierszu i [Standard] w dolnym wierszu.) (Obrazy)
Pojemność
Rozmiar
5M 12 25 51 92 188 384 789
3:2 12255192188384789
3M 20 41 82 148 302 617 1266
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
• Podana liczba zdjęć dotyczy sytuacji, gdy wybrany jest normalny tryb nagrywania.
• Rozmiar pojedynczego zdjęcia wynosi 1M gdy wybrany jest Multi Burst.
• Gdy ilość pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
• Można zmienić później rozmiar obrazów ([Resize], (str. 47)).
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
23 48 96 174 354 723 1482
23 48 96 174 354 723 1482
37 74 149 264 537 1097 2250
93 187 376 649 1320 2694 5524
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
Korzystanie z aparatu
Czas nagrywania filmów (godziny : minuty : sekundy)
Pojemność
Rozmiar
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• Filmy o rozmiarze nastawionym na [640(Fine)] mogą być nagrywane jedynie na kartę „Memory Stick PRO”.
• Rozmiar obrazu i jakość obrazu, patrz str. 12.
• Podczas odtwarzania w tym aparacie obrazów nagranych przy pomocy starszych modeli aparatów Sony, wyświetlony rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar obrazu.
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
PL
23
W wypadku braku karty „Memory Stick” (Nagrywanie przy użyciu pamięci wewnętrznej)
Pamięć wewnętrzna aparatu posiada pojemność 32 MB. Tego nośnika pamięci nie można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick” w aparacie można nagrywać obrazy, używając pamięci wewnętrznej.
• Filmy o rozmiarze obrazu nastawionym na [640(Fine)] nie mogą być nagrywane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta pamięci „Memory Stick” (brak w zestawie)
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
Pamięć
B
wewnętrzna
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest każdorazowe wykonanie kopii zapasowej danych przy użyciu jednej z następujących metod.
„Memory Stick”. [Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick” są
odtwarzane. [Menu, nastawienie, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick”.
Gdy karta „Memory Stick” nie jest włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej zostają odtworzone.
[Menu, nastawienie, itp.]: Różne funkcje mogą być wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę „Memory Stick”
Przygotować kartę „Memory Stick” o pojemności 32 MB lub wyższej, po czym wykonać procedurę wyjaśnioną w [Copy] (str. 61).
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na twardy dysk komputera
Wykonać procedurę ze stron od 67 do 71, nie wkładając karty „Memory Stick” do aparatu.
• Danych obrazu z karty „Memory Stick” nie można przenieść do pamięci wewnętrznej.
• Podłączając aparat do komputera za pomocą kabla USB można skopiować na komputer dane
zapisane w pamięci wewnętrznej, ale nie można skopiować danych z komputera do pamięci wewnętrznej.
PL
24
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które można zarejestrować/obejrzeć
Tabele pokazują przybliżoną liczbę obrazów, które mogą być nagrane/ oglądane i trwałość akumulatorów gdy obrazy są rejestrowane w normalnym trybie, przy założeniu pełnego naładowania akumulatorów i w temperaturze otoczenia 25°C. Ilość obrazów, które można zarejestrować lub wyświetlić uwzględnia ewentualną wymianę karty „Memory Stick”. Aktualne wartości mogą być niższe niż tutaj podane, zależnie od warunków pracy.
• Pojemność akumulatora maleje ze wzrostem liczby ładowań oraz w miarę upływu czasu (str. 104).
• Liczba obrazów, które mogą być zarejestrowane/obejrzane oraz trwałość akumulatorów zmniejszają się w następujących warunkach:
– Niska temperatura otoczenia – Użycie lampy błyskowej – Aparat jest często włączany/wyłączany – Intensywnie wykorzystywany zoom – [LCD Backlight] jest ustawione na
[Bright]. – [AF Mode] jest ustawione na [Monitor]. – [STEADY SHOT] jest ustawione na
[Continuous]. – Wyczerpany akumulator
Podczas fotografowania
NH-AA-DA (niklowo-
wodorkowy) (w zestawie)
Trwałość akumulatora (w minutach)
Włączony ekran LCD
Włączony celownik
Liczba zdjęć
Około 290 Około 145
Około 320 Około 160
• Fotografując w następujących warunkach: – (P.Quality) jest ustawione na [Fine]. – [AF Mode] jest ustawione na [Single]. – [STEADY SHOT] jest ustawione na
[Shooting]. – Zdjęcia robione co 30 sekund – Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T) – Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową – Co dziesiąte zdjęcie aparat jest włączany i
wyłączany
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Liczba nagranych obrazów nie zmienia się, bez względu na rozmiar obrazu.
Podczas oglądania zdjęć
Akumulator Liczba zdjęć
NH-AA-DA (niklowo-
Około
7800 wodorkowy) (w zestawie)
• Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach mniej więcej 3 sekundowych
Trwałość akumulatora (w minutach)
Około
390
Podczas nagrywania filmów
NH-AA-DA (niklowo-wodorkowy)
Włączony ekran
Około 160
(w minutach)
• Nagrywając nieprzerwanie filmy o rozmiarze obrazu [160]
LCD
(w zestawie)
Włączony celownik
Około 170
(w minutach)
Korzystanie z aparatu
PL
25
Używanie pokrętła Jog Dial
Pokrętło Jog Dial jest używane do zmiany wartości nastawień podczas fotografowania z trybami ręcznej regulacji (tryb priorytetu czasu otwarcia migawki, tryb priorytetu przysłony, tryb ręcznego naświetlenia) lub do nastawienia EV. Obracając pokrętło Jog Dial można również z łatwością obejrzeć następne/poprzednie zdjęcie.
Pokrętło Jog Dial
Aby wybrać opcję
1 Przekręcić pokrętło Jog Dial aby wybrać opcję i ją nastawić.
Przesunąć żółty znak V aby wybrać opcję.
FINE
VGA
M
S AF 30 F2.8 0EV
2 Nacisnąć pokrętło Jog Dial.
Wartość zmieni kolor na żółty.
98
FINE
VGA
98M
S AF 30 F2.8 0EV
3 Aby wybrać inne opcje, nacisnąć jeden raz pokrętło Jog Dial i wybrać żądaną opcję.
Aby wybrać wartość
Przekręcenie Jog Dial zmienia wartości wyświetlane w kolorze żółtym. Wyświetlana wartość zostanie nastawiona.
PL
26
Używanie pokrętła trybu pracy
Należy nastawić pokrętło trybu pracy na żądaną funkcję.
Pokrętło trybu pracy
: Nagrywanie filmów
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Korzystanie z aparatu
Przycisk sterowania
Tryby pracy w czasie
: Odtwarzanie/Edycja
t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”
fotografowania
: Tryb automatycznej regulacji
Umożliwia łatwe fotografowanie, z automatyczną regulacją nastawień.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
: Tryb preselekcji sceny
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami odpowiednimi do scenerii.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
P: Tryb fotografowania z Autoprogramem
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 38)
S: Tryb fotografowania z priorytetem czasu otwarcia
migawki
Umożliwia fotografowanie po ręcznym nastawieniu czasu otwarcia migawki (str. 30). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 38)
A: Tryb fotografowania z priorytetem przysłony
Umożliwia fotografowanie po ręcznym nastawieniu liczby przysłony (str. 30). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 38)
M: Tryb fotografowania z ręczną regulacją naświetlenia
Umożliwia fotografowanie po ręcznym ustawieniu naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony) (str. 30). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 38)
PL
27
Preselekcja sceny
Szczegółowe informacje t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa kombinację funkcji.
Makro
——
Center AF
— /
Lampa
błyskowa
SL
/ /
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
Pole AF
Ręczne
ogniskowanie
Balans bieli
WB
Auto/ /
Burst/Multi
Burst/
Bracketing
ekspozycji
28
PL
Fotografowanie z ręcznym nastawieniem
Aparat automatycznie nastawia fokus i ekspozycję, można jednak ręcznie wyregulować te nastawienia.
Pokrętło trybu
pracy
Przycisk FOCUS
Pokrętło Jog Dial
S AF 30 F2.8 0EV
Aby zmienić kombinację liczby przysłony i czasu otwarcia migawki utrzymując stałą jasność (Przesunięcie programu)
1 Ustawić pokrętło trybu pracy na P. 2 Wybrać kombinację liczby przysłony i czasu otwarcia migawki za pomocą pokrętła Jog
Dial (str. 26). Wskazywane jest gdy następuje przesunięcie kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia migawki.
FINE
VGA
P
S AF 30 F2.8
3 Zrobić zdjęcie.
98
FINE
VGA
M
98
Liczba przysłony
Wartość naświetlenia
Czas otwarcia migawki
Korzystanie z aparatu
Aby anulować przesunięcie programu, przekręcić Jog Dial i zmienić wskazanie z na
.
• Nie można zmienić kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia migawki gdy przycisk migawki jest wciśnięty do połowy.
• Gdy zmienia się jasność, liczba przysłony i czas otwarcia migawki zmieniają się także, utrzymując jednocześnie wartość przesunięcia.
• Zależnie od warunków fotografowania, zmiana kombinacji liczby przysłony i czasu otwarcia migawki może nie być możliwa.
• Gdy zostaje zmienione nastawienie trybu lampy błyskowej, przesunięcie programu zostaje anulowane.
• Nastawienie pokrętła trybu pracy na pozycję inną niż P lub wyłączenie zasilania anuluje przesunięcie programu.
PL
29
Aby ręcznie nastawić czas otwarcia migawki (Priorytet czasu otwarcia migawki)
1 Ustawić pokrętło trybu pracy na S. 2 Wybrać czas otwarcia migawki pokrętłem Jog Dial (str. 26).
Można wybrać czas otwarcia migawki od 1/1000 do 30 sekund.
3 Zrobić zdjęcie.
• Czasy otwarcia migawki o wartości jednej sekundy lub dłuższe są oznaczone [”], na przykład 1”.
• Gdy nastawiony zostaje dłuższy czas otwarcia migawki, zalecane jest użycie statywu, aby zapobiec
wpływom wibracji.
• Przy niektórych czasach otwarcia migawki* automatycznie włączy się funkcja wolnej migawki NR,
aby zredukować zakłócenia obrazu i pojawi się „NR”. *Gdy [ISO] wynosi [400]: 1/25 sekundy lub wolniej
Gdy [ISO] nie wynosi [400]: 1/6 sekundy lub wolniej
• Gdy wybrany jest długi czas otwarcia migawki, obróbka danych trwa dłużej.
• Jeżeli po wykonaniu nastawień nie zostaje osiągnięte właściwe naświetlenie, wskaźniki wartości
nastawień migają na ekranie gdy spust migawki zostanie wciśnięty do połowy. Fotografowanie jest w tych warunkach możliwe, ale zaleca się ponowne nastawienie migających wartości.
• Lampa błyskowa jest ustawiona na (Błysk wymuszony) lub (Bez lampy).
• Gdy czas otwarcia migawki jest krótki, światło lampy błyskowej może nie być wystarczające,
nawet przy jej użyciu.
Aby nastawić liczbę przysłony (Priorytet przysłony)
1 Ustawić pokrętło trybu pracy na A. 2 Wybrać liczbę przysłony pokrętłem Jog Dial (str. 26).
– Gdy zoom jest nastawiony całkowicie na stronę W, można wybrać przysłonę od F2,8 do F8,0. – Gdy zoom jest nastawiony całkowicie na stronę T, można wybrać przysłonę od F3,7 do F8,0.
3 Zrobić zdjęcie.
• Czas otwarcia migawki jest automatycznie wyregulowany od 1/1000 do 8 sekund. Gdy liczba
przysłony jest nastawiona na F5,6 lub więcej, wartości zaczynają się od 1/2000 sekundy.
• Jeżeli po wykonaniu nastawień nie zostaje osiągnięte właściwe naświetlenie, wskaźniki wartości
nastawień migają na ekranie gdy spust migawki zostanie wciśnięty do połowy. Fotografowanie jest w tych warunkach możliwe, ale zaleca się ponowne nastawienie migających wartości.
• Lampa błyskowa jest ustawiona na (Błysk wymuszony), (Synchronizacja z wolną
migawką) lub (Bez lampy).
SL
Aby nastawić czas otwarcia migawki i liczbę przysłony (Ręczne naświetlenie)
1 Ustawić pokrętło trybu pracy na M. 2 Wybrać czas otwarcia migawki pokrętłem Jog Dial (str. 26). 3 Wybrać liczbę przysłony pokrętłem Jog Dial (str. 26).
Różnica między nastawieniami a właściwą ekspozycją zostaje oceniona przez aparat i pojawi się na ekranie jako liczba ekspozycji EV (str. 32). 0EV oznacza wartość ocenioną przez aparat jako najwłaściwszą.
4 Zrobić zdjęcie.
PL
30
Loading...
+ 193 hidden pages