Sony DSC-H1 User Manual [fi]

Page 1
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\000COV
fm
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\000COV
Digitaalinen stillkamera
Käyttöopas/ Vianetsintä
Käyttöohjeet
Lue tämä käsikirja ja "Lue tämä ension" (erillinen ohjevihkonen) huolella ennen kameran käytön aloittamista ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
Malli- ja sarjanumerotiedot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita sarjanumero sille tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita nämä numerot aina kun otat yhteyden Sonya myyvään liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro: DSC-H1 Sarjanro ____________________________
Kameran käyttö
Valikon käyttö
Asetusnäytön käyttö
Tietokoneen käyttö
Stillkuvien tulostaminen
DSC-H1
"Lue tämä ension" (erillinen ohjevihkonen)
Kuvaa asetusten tekeminen ja kameralla kuvaamisen/toiston perustoiminnot.
© 2005 Sony Corporation
Kameran kytkeminen televisioon
Vianetsintä
Muut
Hakemisto
Page 2
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\020REG.fm
010COV.book Page 2 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
VAROITUS
Suojaa kamera kosteudelta ja sateelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi.
USA:ssa ja Kanadassa asuville asiakkaille
NIKKELIMETALLIHYDRIDIAKKUJEN KIERRÄTYS
Nikkelimetallihydridiakut voi kierrättää.
Voit myötävaikuttaa ympäristön säilyttämiseen saasteettomana palauttamalla ladattavat akut lähimpänä olevaan keräys- tai kierrätyspaikkaan.
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrättämisestä saa maksuttomasta puhelinnumerosta 1-800-822-8837, tai web-sivulta: http://www.rbrc.org/
Varoi tus : Älä koske paljain käsin vaurioituneisiin tai vuotaviin nikkelimetallihydridiakkuihin.
USA:ssa asuville asiakkaille
Tämän merkin tarkoituksena on varoittaa kameran käyttäjää kameran sisällä olevasta vaarallisesta jännitteestä, joka saattaa olla riittävän voimakas aiheuttamaan sähköiskun.
Tämän merkin tarkoituksena on huomauttaa kameran käyttäjää sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa olevista tärkeistä käyttö- ja kunnossapito- sekä huolto­ohjeista.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit soittaa numeroon:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY Mallinro: DSC-H1 Asianosainen: Sony Electronics Inc. Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
2
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 3
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\020REG.fm
010COV.book Page 3 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki laitteeseen itse tehdyt muutokset tai korjaukset, joita ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa, saattavat mitätöidä laitteen omistajan oikeuden käyttää tätä laitetta.
Huomautus:
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia, luokka B:n digitaalisille laitteille asetettujen vaatimusten rajoja.
Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan takaamiseksi haitallisia häiriöitä vastaan silloin kun laitetta käytetään asuinhuoneistossa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa haitallisesti häiritä radioliikennettä. Mutta ei ole myöskään täysiä takeita sille, ettei häiriöitä esiintyisi missä tahansa asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai tv­vastaanottoon, mikä voidaan todeta kytkemällä tämä laite päälle ja pois päältä vastaanottimen ollessa päällä, laitteen omistajaa suositellaan yrittämään häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
– Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen
paikkaa.
– Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai tv-
vastaanottimesta.
– Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan,
joka on eri virtapiirissä kuin häirityn vastaanottimen pistorasia.
– Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai
kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan 15 alakohtaa B.
Euroopassa asuville asiakkaille
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä koskevia rajoja.
Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät saattavat vaikuttaa tämän kameran tuottamaan kuvaan ja ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät aiheuttavat datansiirron keskeytymisen, käynnistä sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen paikalleen kameran tietoliikennejohto (USB tai tms.).
Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (Sovellettavissa Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli ilmoittaa, ettei tätä tuotetta saa käsitellä talousjätteenä. Se tulee sen sijaan jättää sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Takaamalla, että tämä tuote hävitetään oikealla tavalla, autat estämään sen aiheuttamat mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle, mikä voisi muussa tapauksessa olla seurauksena tämän tuotteen epäasianmukaisesta hävitystavasta. Eri materiaalien kierrätys auttaa luonnon raaka­aineiden säästämisessä. Lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat asuinkuntasi virkamiehiltä, paikallisista jätehuoltoliikkeistä tai liikkeestä, josta ostit tämän tuotteen.
Isossa-Britanniassa asuvia asiakkaita koskeva huomautus
Kameraan on asennettu turvallisuutta ja käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin BS1363 mukainen, muotoon valettu verkkopistoke.
Jos kameran virtajohdon pistokkeessa oleva sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-BS1362­standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun).
Jos kameran mukana toimitetussa virtapistokkeessa on irrotettava sulakkeen suojakansi, älä unohda asettaa kantta takaisin paikalleen sulakkeen vaihdon jälkeen. Älä koskaan käytä virtajohtoa ilman suojakantta. Jos suojakansi katoaa, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
3
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 4
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\030INT.fm
010COV.book Page 4 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Kameran käyttöä koskevia huomautuksia
master:Right
Käyttökelpoiset "Memory Stick" ­muistikortit (eivät sisälly toimitukseen)
Tämän kameran käyttämä mikropiiriin perustuva tallennusväline on "Memory Stick" -muistikortti. "Memory Stick" ­muistikortteja on kahta tyyppiä.
• "Memory Stick": Voit käyttää kamerassasi "Memory Stick" -muistikorttia.
• "Memory Stick Duo": Voit käyttää "Memory Stick Duo" -muistikorttia asettamalla sen Memory Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -muistikortin sovitin
• Lisätietoja "Memory Stick" -muistikortista on lue s. 96.
Nikkelimetallihydridiakkua koskevia huomautuksia
• Lataa molemmat kameran mukana toimitetut Ni-MH-akut ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa. ( kohta 1)
• Akkuja voi ladata, vaikka ne eivät olisikaan täysin tyhjiä, ja niitä voi käyttää silloinkin kun niitä ei ole ladattu aivan täyteen, eli niitä voi käyttää niiden kunkinhetkisellä latauksella.
• Ellet aio käyttää akkuja pitkään aikaan, käytä ne loppuun ja ota ne pois kamerasta sekä aseta ne säilöön viileään ja kuivaan paikkaan. Tällä tavoin säilytät ne aina toimintakunnossa (s. 98).
• Lisätietoja käyttökelpoisista akuista on lue s. 98.
t kappaleen "Lue tämä ensin"
Ei korvausta kuvan sisällöstä
• Menetettyä kuvan sisältöä ei korvata, vaikkei kuvaaminen tai kuvan toisto onnistuisikaan kamerassa tai tallennusvälineessä tms. olleen vian vuoksi.
Suositus varmistuskopion tekemisestä
• Datan mahdollisen katoamisvaaran välttämiseksi kopioi data aina myös jollekin toiselle tallennusvälineelle (varmuuskopio).
Sisäisen muistin varmuuskopiointi
• Mikäli kytket virran kamerasta avaamalla akkutilan kannen tms. korttivalon palaessa, sisäisen muistin data saattaa tuhoutua. Tee varmuuskopio datasta datan mahdollisen menetyksen välttämiseksi. Lue s. 24 lisäohjeita datan varmuuskopioinnista.
Tallennusta/toistoa koskevia huomautuksia
• Tämä kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue kappale "Yleiset käyttöohjeet" (s. 100) ennen kameran käyttöä.
• Ennen kuin kuvaat ainutkertaisia tapahtumia, tee ensin koekuvaus kameran toiminnan varmistamiseksi.
• Älä päästä kameraa kastumaan. Kameran sisään päässyt vesi voi aiheuttaa vikoja, joita ei välttämättä pystytä korjaamaan.
• Älä suuntaa kameraa aurinkoon tai kirkkaaseen valoon. Seurauksena voi olla näkösi pysyvä vahingoittuminen. Myös kamera saattaa vahingoittua.
• Älä käytä kameraa lähellä paikkoja, jotka tuottavat voimakkaita radioaaltoja tai lähettävät säteilyä. Kameralla ei voi kuvata eikä toistaa kunnolla tällaisissa olosuhteissa.
• Kameran käyttö hiekkaisessa tai pölyisessä ympäristössä saattaa vaurioittaa sitä.
• Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran seuraavaa käyttöä (s. 100).
• Älä ravista tai kolhi kameraa. Toimintahäiriöiden ja kuvaamisen epäonnistumisen lisäksi seurauksena voi olla tallennusvälineen vaurioituminen käyttökelvottomaksi, kuvadatan tuhoutuminen, vaurioituminen tai menetys.
• Puhdista salaman välähdyspinta ennen käyttöä. Salamavalon lämpö voi saada välähdyspäässä olevan lian tummumaan tai tarttumaan salaman pintaan, jolloin seurauksena on valotehon heikentyminen riittämättömäksi.
4
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 5
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\030INT.fm
010COV.book Page 5 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Nestekidenäyttöä ja -etsintä (nestekide-etsimellä varustetut mallit) sekä objektiivia koskevia huomautuksia
• Nestekidenäyttö ja -etsin on valmistettu alan uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen, ja vähintään 99,99 % niiden kuvapisteistä myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen käyttöön. Nestekidenäytöllä ja -etsimessä saattaa kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet syntyvät aina valmistusprosessissa eivätkä näy millään tavalla kuvatussa kuvassa.
• Jos asetat nestekidenäytön, etsimen tai objektiivin suoraan kohti aurinkoa pitkäksi aikaa, kameraan saattaa tulla toimintahäiriöitä. Harkitse tarkkaan kameran sijaintipaikka asettaessasi sitä ikkunan läheisyyteen tai sitä ulkona käyttäessäsi.
• Älä paina nestekidenäyttöä. Nestekidenäyttöön saattaa tulla värivirheitä, jotka saattavat aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Kuvissa saattaa näkyä jälkikuvia nestekide­näytöllä kylmällä ilmalla kuvattaessa. Tämä ei ole toimintahäiriö.
• Tämä kamera on varustettu moottorizoom­objektiivilla. Vältä objektiivin kolhimista ja sen kovakouraista käsittelyä.
Kuvadatan yhteensopivuus
• Tämä kamera on yhteensopiva JEITA-järjestön (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) kameratiedosto­järjestelmien suunnittelusääntöjen DCF­yleisstandardin (Design rule for Camera File system) kanssa.
• Omalla kamerallasi tallennettujen kuvien toiston onnistumista muilla laitteilla tai muilla laitteilla tallennettujen tai editoitujen kuvien toiston onnistumista omalla kamerallasi ei voida taata.
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
Esimerkkikuvina tässä käsikirjassa käytetyt kuvat ovat kuvien jäljennöksiä, eikä niitä ole kuvattu tällä kameralla.
Tekijänoikeuksia koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit ja muut tallenteet voivat olla tekijänoikeuksilla suojattuja. Tällaisen materiaalin luvaton kopiointi saattaa olla tekijänoikeuslain vastaista.
5
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 6
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\030INT.fm
010COV.book Page 6 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Digitaalisen stillkameran täydellinen hyväksikäyttö
Valmistele kamera ja kuvaa automaattisäätötilassa
"Lue tämä ensin" (erillinen ohjevihkonen)
1 Akun valmistelu 2 Virran kytkeminen kameraan/kellonajan asettaminen 3 "Memory Stick" -muistikortin (ei sisälly toimitukseen)
asettaminen kameraan
4 Kuvakoon valinta 5 Helppo kuvaustoiminto (Automaattisäätötila)
Stillkuvien kuvaaminen (Scene Selection)
6 Kuvien katselu/poistaminen
master:Right
Yksityiskohtaisempi perehtyminen kameraan
Suosikkiasetuksilla kuvaaminen (Ohjelmoitu
automaattikuvaus/käsisäätöinen kuvaus) t s. 27
Eri kuvaus/toistotapojen käyttö valikon avulla t s. 36
1
2
1
2
Oletusasetuksien vaihtaminen t s. 50
Kameran kytkeminen PC:hen tai tulostimeen
Kuvien kopiointi tietokoneelle ja niiden editointi eri tavoilla
t s. 62
Kuvien tulostaminen kytkemällä kamera suoraan tulostimeen
(vain PictBridge-yhteensopivat tulostimet) t s. 76
Tämä käsikirja
Tämä käsikirja
6
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 7
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\010COVTOC.fm
010COV.book Page 7 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Sisältö
Kameran käyttöä koskevia huomautuksia .................................................4
Kameran käyttö
Perustekniikat parempien kuvien kuvaamiseksi ......................................10
Tarkennus – Kuvauskohteen tarkentaminen onnistuneesti.............................. 10
Valotus – Valon kirkkauden säätäminen.......................................................... 11
Väri – Valaistuksen vaikutuksista..................................................................... 12
Laatu – Kuvanlaadusta ja kuvakoosta............................................................. 13
Osien sijainti ............................................................................................14
Näytön ilmaisimet ....................................................................................18
Näytön vaihtaminen.................................................................................22
Stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien tallennusaika ................................23
Ellei käytössäsi ole "Memory Stick" -muistikorttia (Kuvien tallennus
sisäiseen muistiin) ...................................................................................24
Kuvattava/katseltava kuvamäärä ja akun jäännösaika ............................25
Hakupyörän käyttö ..................................................................................26
Tilanvalintapyörän käyttö.........................................................................27
Käsisäädöllä kuvaaminen........................................................................29
Sarjakuvaus.............................................................................................34
master:Right
Valikon käyttö
Valikkoyksiköiden käyttö...................................................................36
Valikkoyksiköt ......................................................................................37
Kuvausvalikko..........................................................................................38
(Metering Mode)
WB (White Bal) ISO
(P.Quality)
BRK (Bracket Step)
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
2-629-895-11(1)
7
DSC-H1
Page 8
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\010COVTOC.fm
010COV.book Page 8 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Katseluvalikko ......................................................................................... 43
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize) (Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Asetusnäytön käyttö
Asetusyksiköiden käyttö................................................................... 50
Camera 1........................................................................................... 51
1
AF Mode Digital Zoom Date/Time Red Eye Reduction AF Illuminator Auto Review
Camera 2........................................................................................... 54
2
Expanded Focus Enlarged Icon STEADY SHOT Conversion Lens
Internal Memory Tool........................................................................ 56
Format
Memory Stick Tool............................................................................. 57
Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Setup 1............................................................................................... 59
1
LCD Backlight EVF Backlight Beep
Language
Initialize
master:Right
8
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 9
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\010COVTOC.fm
010COV.book Page 9 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Setup 2 ...............................................................................................60
2
File Number USB Connect Video Out Clock Set
Tietokoneen käyttö
Windows-tietokoneen käyttö ...................................................................62
Kuvien kopiointi tietokoneelle ..................................................................64
Tietokoneeseen tallennettujen kuvien katselu kameralla
("Memory Stick" -muistikorttia käyttämällä) .............................................70
Kameran mukana toimitetun ohjelmiston käyttö......................................71
Macintosh-tietokoneen käyttö..................................................................73
Stillkuvien tulostaminen
Stillkuvien tulostaminen...........................................................................75
Suoratulostus PictBridge-yhteensopivalla tulostimella............................76
Kuvien tulostuttaminen liikkeessä............................................................79
master:Right
Kameran kytkeminen televisioon
Kuvien katselu tv-ruudulta .......................................................................81
Vianetsintä
Vianetsintä...............................................................................................83
Varoitusvalot ja -tiedotteet.......................................................................93
Muut
"Memory Stick" -muistikortista.................................................................96
Akkulaturista ja akuista............................................................................98
Yleisiä käyttöohjeita...............................................................................100
Tekniset tiedot .......................................................................................101
Hakemisto
..........................................................................................103
2-629-895-11(1)
9
DSC-H1
Page 10
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 10 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Kameran käyttö
Perustekniikat parempien kuvien kuvaamiseksi
master:Right
Tarkennus Valotus Väri
Laatu
Tässä kappaleessa kuvataan kameran perustoiminnot, joita käyttämällä voit käyttää kameraa peruskuvaukseen. Näihin toimintoihin sisältyvät tilanvalintapyörän (s. 27), hakupyörän (s. 26), valikoiden (s. 36) yms. käyttö.
Tarkennus
Kuvauskohteen tarkentaminen onnistuneesti
Kun painat laukaisimen puoliväliin, kamera säätää tarkennuksen automaattisesti (automaattitarkennus). Muista painaa laukaisin vain puoliväliin.
Paina laukaisin suoraan pohjaan
Paina laukaisin puoliväliin ja sen jälkeen
Vaikeasti tarkennettavan stillkuvan kuvaaminen
Vilkkuu , syttyy/piippaa
S AF
t (s. 32)
101
FINE
VGA
96
30
F3.5
Paina laukaisin kokonaan alas
Jos kuva näyttää epätarkalta myös tarkentamisen jälkeen, syynä voi olla kameran täriseminen.
t Lue (seuraava) kappale "Vihjeitä epätarkkojen kuvien välttämiseksi".
Vihjeitä epätarkkojen kuvien välttämiseksi
Pitele kameraa vakaasti niin, että pidät kädet kylkeä vasten. Saat pideltyä kameraa vakaammin myös nojaamalla puuhun tai seinään. Lisäksi on suositeltavaa käyttää jalustaa ja salamaa hämärässä kuvattaessa sekä asettaa kuvanvakautustoiminto käyttöön.
10
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 11
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 11 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Valotus
Valon kirkkauden säätäminen
Voit luoda erilaisia kuvia säätämällä valotusta ja ISO-herkkyyttä. Valotus on kameran laukaisinta painettaessa vastaanottama valon määrä.
Valotus:
Suljinaika = Aika, jonka aikana kamera vastaanottaa
Aukko = Valoa läpi päästävän aukon koko
Ylivalotus
= liian paljon valoa Valkeahko kuva
valoa
Kuvausherkkyys
ISO =
Automaattisäätötilassa valotus säädetään automaattisesti oikeaan arvoon. Voit kuitenkin säätää valotusta käsisäätöisesti seuraavilla toiminnoilla.
Oikea valotus
[Käsisäätöinen valotus]
Voit säätää suljinaikaa ja aukon arvoa käsin. t s. 30
[EV]:
Alivalotus
= liian vähän valoa Tummempi kuva
Voit säätää kameran määrittämää valotusta.
t
s. 31
[Metering Mode]:
Voit vaihtaa sitä kuvauskohteen osaa, jonka perusteella valotus määritetään. t s. 38
Kameran käyttö
Suljinajan ominaispiirteet Aukon ominaispiirteet
(F-arvo)
Nopeampi
Liikkuvat kuvauskohteet vangitaan kuvaan terävinä.
Hitaampi
Liikkuvissa kohteissa on liikkeen tuntua.
Suurempi
Terävyysalue supistuu sekä kuvauskohteen takaa että edestä.
Pienempi
Terävyysalue kasvaa sekä kuvauskohteen takana että edessä.
11
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 12
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 12 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
ISO-herkkyyden säätäminen
ISO on mittayksikkö (herkkyys), joka kertoo, kuinka paljon valoa kuvakenno (vastaa perinteisen kameran filmiä) ottaa vastaan. Vaikka valotus olisikin sama, kuvien sävyt vaihtelevat käytetyn ISO-herkkyyden mukaisesti. [ISO] säätää herkkyyttä t s. 40
Suuri ISO-herkkyys
Tallentaa kirkkaan kuvan, vaikka kuvaisit hämärässä. Kuvaan tulee kuitenkin usein mukaan kuvakohinaa.
Pieni ISO-herkkyys
Tallentaa kuvan pehmeämmin piirtein. Kuva voi kuitenkin olla tummahko.
master:Right
Väri
Valaistuksen vaikutuksista
Valaistusolosuhteet vaikuttavat kuvauskohteessa näkyvään väriin.
Esimerkki: Valonlähteiden vaikutus kuvan väriin
Sää/valaistus
Valon ominaispiirteet
Värisävyt säädetään automaattisesti automaattisäätötilassa. Voit kuitenkin säätää värisävyjä käsisäätöisesti [White Bal] -asetuksella (s. 39).
Päivänvalo Pilvinen ilma Loistevalo Hehkulampun
Valkoinen
(tavallinen)
Sinertävä Sinertävä Punertava
12
valo
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 13
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 13 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Laatu
Kuvanlaadusta ja kuvakoosta
Digitaalinen kuva koostuu pienistä pisteistä, joita sanotaan kuvapisteiksi (pikseleiksi). Jos kuvassa on paljon kuvapisteitä, siitä tulee suuri: kuva vie enemmän muistia ja se näkyy yksityiskohtaisempana. Kuvapisteiden määrä ilmoittaa kuvakoon. Vaikka et näkisikään eroa kameran näytöltä, pienten yksityiskohtien koko ja datan käsittelyaika vaihtelevat, kun kuva tulostetaan tai näytetään tietokoneen näytöllä.
Kuvapisteiden ja kuvakoon kuvaus
1 Kuvakoko: 5M
2 592 kuvapistettä × 1 944 kuvapistettä = 5 038 848 kuvapistettä
2 Kuvakoko: VGA(E-Mail)
1944
640 kuvapistettä × 480 kuvapistettä = 307 200 kuvapistettä
640
Kuvapisteet
(pikselit)
2592
480
Käytettävän kuvakoon valinta (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 4)
Kuvapiste
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
Kuvakoko Yleisiä käyttöohjeita
5M (2592×1944) Suurempi
3:2 (2592×1728)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Postikorttikoossa tulostamiseksi
VGA(E-Mail) (640×480)
Paljon (Hyvä kuvanlaatu ja suurempi tiedoston koko)
Vähän (Karkea kuvanlaatu, mutta pieni tiedostokoko)
Pienempi
Esimerkki: Tulostaminen aina A4-kuvakokoon asti
Esimerkki: Sähköpostiviestiin liitettävä kuva
Erittäin tarkkojen kuvien tulostamiseksi A4- tai A5­koossa.
Suuren kuvamäärän tallentamiseksi Kuvien liittämiseksi sähköpostiviestien
liitetiedostoiksi tai verkkosivujen luomiseen
Kameran käyttö
* Kuvat tallennetaan samalla 3:2-kuvasuhteella kuin kuvapaperille tai postikortille tulostettavissa yms. kuvissa.
Kuvanlaadun (pakkaussuhde) valinta eri yhteyksissä (s. 40)
Voit valita digitaalisten kuvien tallennuksessa käytettävän pakkaussuhteen. Jos valitset suuren pakkaussuhteen, kuvasta puuttuvat pienet yksityiskohdat, mutta myös sen tiedostokoko on pienempi.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
13
Page 14
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 14 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Osien sijainti
Suluissa olevilla sivuilla on yksityiskohtaisempia tietoja käytöstä.
q;
1 2 3 4 5 6 7 8 9
qa qs qd qf qg
1 2 3 4
5 6 7 8 9 q;
qh qj qk ql
master:Right
qa
qs
qd
qf
qg
A POWER-valo (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 2)
B Tilanvalintapyörä (27) C -painike D Laukaisin (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 5)
E Hakupyörä (26) F FOCUS -painike (32) G Mikrofoni H Vitkalaukaisimen valo (
"Lue tämä ensin" kohta 5)/AF-valaisin (53)
I Objektiivi J Salama (
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
K Olkahihnan kiinnike (16) L A/V OUT (MONO) -liitäntä (81) M (USB) -liitäntä (65) N Kaiutin O Liitännän kansi
14
t kappaleen
A (Salama)/Kuvausvalo (oranssi)
(
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
B FINDER/LCD-painike (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 5)
C Etsin (
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
D Etsimen säätövipu (
t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohta 5)
E Nestekidenäyttö (18) F MENU-painike (36) G Ohjauspainike
Valikko näkyvissä: v/V/b/B/
z
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2)
Valikko päältä: / / / (
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
H (Näytön tila) -painike (22) I (Kuvakoko/Poista) -painike
(
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohdat
4 ja 6)
J Korttivalo (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 4)
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 15
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 15 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
K (Kuvanvakautus) -painike
(
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5)
L POWER-painike (
t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohta 2)
M Kuvaus: Zoom (W/T) -painike
(
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5) Katselu: / (Toistozoom) -painike/
(Indeksi) -painike (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 6)
N Olkahihnan kiinnike (16) O Verkkolaitteen liitännän kansi
AC-LS5K-verkkolaitteen (ei sisälly toimitukseen) käyttöä varten
1
3
2
4
Q OPEN-painike (pohja) (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 1)
R Akkutilan kansi (pohjassa)
(
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 1)
S Jalustaliitäntä (pohja)
• Käytä jalustaa, jonka kiinnitysruuvin pituus on alle 5,5 mm. Et voi kiinnittää kameraa tukevasti jalustoihin, joiden ruuvit ovat pitempiä, ja kamera saattaa tällöin vaurioitua.
Kameran käyttö
Varo, ettei johto jää suojakannen väliin sitä sulkiessasi.
P "Memory Stick" -muistikorttitilan kansi
(pohjassa) (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 3)
15
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 16
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 16 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Olkahihnan ja objektiivin suojuksen kiinnittäminen
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Kun kuvaat kirkkaassa valaistuksessa, esimerkiksi ulkona, on suositeltavaa käyttää vastavalosuojaa liiallisen valon aiheuttaman kuvanlaadun heikkenemisen vähentämiseksi.
1 Kiinnitä sovitinrengas.
2 Aseta vastavalosuoja paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla ja kierrä sitä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen.
16
• Voit kiinnittää objektiivin suojan, vaikka vastavalosuoja olisikin asennettu paikalleen.
• Sovitinrenkaan ollessa paikallaan se saattaa olla salamavalon ja AF-valaisimen valon tiellä.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 17
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 17 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Vastavalosuojan säilytys
Vastavalosuojan voi kiinnittää kameraan kääntämällä se ympäri sen säilyttämiseksi kameran mukana silloin kun se ei ole käytössä.
Aseta vastavalosuoja paikalleen kuvan osoittamalla tavalla ja kierrä sitä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen.
master:Right
Kameran käyttö
Objektiivilisäkkeen (ei sisälly toimitukseen) kiinnittäminen
Halutessasi kuvata parempia kuvia laajakulmalla tai zoomata kaukana olevia kuvauskohteita kiinnitä kameraan vastaava objektiivilisäke.
1 Kiinnitä sovitinrengas. 2 Kiinnitä objektiivilisäke.
• Lue lisätietoja objektiivilisäkkeen mukana toimitetuista käyttöohjeista.
17
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 18
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 18 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Näytön ilmaisimet
master:Right
Suluissa olevilla sivuilla on yksityiskohtaisempia tietoja käytöstä.
Stillkuvia kuvattaessa
101
VGA
C:32:00
+
2 5 10 90cm
Set
S AF
+2.0
EV
F3.5125
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
Näyttö Ilmaisin
Akun jäännösaika (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1)
z AE/AF-lukitus
t kappaleen "Lue tämä
( ensin" kohta 5)
M
BRK
WB
STBY REC
Kuvaustila (27, 34)
Valkotasapaino (39)
Valmiustila/liikkuvan kuvan tallennus (
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 5)
Tilanvalintapyörä (Scene Selection) (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 5)
P S A M Tilanvalintapyörä (27)
SL
Salamatila (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 5)
Punasilmäisyyden vähentäminen (52)
1.3
Zoom (51, "Lue tämä ensin" kohta 5)
t kappaleen
Terävyys (42)
5 Värikylläisyys (41) 6 Kontrasti (41)
Objektiivilisäke (55)
ON
AF-valaisin (53) Valonmittaustapa (38) Kuvatehoste (41)
18
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 19
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 19 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
B
Näyttö Ilmaisin
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
Käsitarkennuspalkki (33)
t kappaleen "Lue
Makro (
tämä ensin" kohta 5)
S AF M A F C AF
AF-tila (51) AF-mittaetsimen ruudun
ilmaisin (32)
z Set Joustava piste-AF (32)
Käsitarkennus (32) Kuvanvakain päältä (OFF)
(
t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 5)
C
Näyttö Ilmaisin
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Kuvakoko (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 4)
160
FINE STD Kuvanlaatu (40)
101
Tallennuskansio (57)
• Tämä näyttö ei tule esiin kameran sisäistä muistia käytettäessä.
Jäljellä oleva sisäinen muisti (23)
"Memory Stick" -muisti­kortin jäännöstila (23)
00:00:00 [00:28:05]
Tallennusaika [pisin kuvausaika] (23)
1/30" Multi Burst -kuvasarjan
kuvien kuvausväli (40)
400 Jäljellä olevan
tallennettavan kuvamäärän ilmaisin (23)
Vitkalaukaisin
t kappaleen "Lue tämä
( ensin" kohta 5)
C:32:00 Itsediagnoosinäyttö (93)
Päiväys/kellonaika (52) ISO-luku (40)
D
Näyttö Ilmaisin
Tärinävaroitus (10)
• Ilmoittaa tärinästä, joka estää tarkkojen kuvien kuvaamisen. Vaikka tärinävaroitus tulisikin näkyviin, voit edelleen kuvata. Suosittelemme kuitenkin valon määrän lisäämiseksi salaman käyttöä, tai kuvanvakaimen tai jalustan käyttöä.
E Matalan varaustason
ilmaisin (25)
+ Pistemittauksen
hiusristikko (38) AF-mittaetsimen ruutu (32)
E
Näyttö Ilmaisin
Histogrammi (22, 31)
NR hidas suljin (29)
125 Suljinaika (29) F3.5 Aukon arvo (30) +2.0EV EV -tason arvo (31)
MOVE
MOVE
Joustava piste-AF (32) Käsitarkennus (32)
z OK
DPOF
Valikko/opasvalikko (36)
(ei näy edellisen sivun näytöllä)
Kameran käyttö
DSC-H1
2-629-895-11(1)
19
Page 20
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 20 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Stillkuvia toistettaessa
M
VGA
101
1.3
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
101
12/12
A
Näyttö Ilmaisin
Akun jäännösaika (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1)
F3.5500
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
M
Kuvakoko ( "Lue tämä ensin" kohta 4)
160
Kuvaustila (27, 34)
N Toi sto (
t kappaleen
t kappaleen "Lue
tämä ensin" kohta 6) Äänenvoimakkuus
t kappaleen "Lue tämä
( ensin" kohta 6)
- Suojaus (44)
Tulostusjärjestys (DPOF) ­merkki (79)
Kansion vaihtaminen (43)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia käytettäessä.
1.3
Zoomauskerroin (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 6)
Step
Ruutu ruudulta -toisto (34)
12/16
B
Näyttö Ilmaisin
101-0012 Kansio-tiedostonumero
(43) Toistopalkki (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 6)
20
C
Näyttö Ilmaisin
PictBridge-yhteys (77)
101
Tallennuskansio (57)
• Tämä näyttö ei tule esiin
kameran sisäistä muistia käytettäessä.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 21
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 21 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Näyttö Ilmaisin
101
Toistokansio (43)
• Tämä näyttö ei tule esiin kameran sisäistä muistia käytettäessä.
Jäljellä oleva sisäinen muisti (23)
"Memory Stick" ­muistikortin jäännöstila (23)
8/8 12/12 Kuvan numero/Valittuun
kansioon tallennettujen kuvien määrä (43)
C:32:00 Itsediagnoosinäyttö (93) 00:00:12 Laskuri (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 6)
D
Näyttö Ilmaisin
Älä irrota USB-johtoa (78)
+2.0EV EV -tason arvo (31)
ISO-luku (40) Valonmittaustapa (38) Salama
WB
Valkotasapaino (39)
500 Suljinaika (29) F3.5 Aukon arvo (30)
Toi s t o kuva (
t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 6)
Näyttö Ilmaisin
BACK/
Valitse kuvat
NEXT
VOLUME
Säädä äänenvoimakkuutta
Kameran käyttö
E
Näyttö Ilmaisin
Histogrammi (22, 31)
tulee näkyviin, kun histogramminäyttö on otettu pois käytöstä.
2005 1 1
Toi st ok uv an tallennuspäiväys/kellonaika (52)
DPOF
Valikko/opasvalikko (36)
21
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 22
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 22 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Näytön vaihtaminen
Joka kerta kun painat -painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:
Histogrammi käytössä
VGA
96
master:Right
S AF
Histogramminäyttö (s. 31)
Ilmaisimet päältä
S AF
Ilmaisimet päällä
VGA
96
S AF
• Jos asetat histogramminäytön käyttöön, kuvan tiedot näkyvät toiston aikana.
• Histogrammi ei tule näkyviin: Kun kuvaat seuraavissa tilanteissa:
– Valikon ollessa esillä. – Liikkuvia kuvia kuvattaessa. Toiston aikana seuraavissa tilanteissa: – Valikon ollessa esillä. – Indeksitilassa. – Toistozoomia käytettäessä. – Stillkuvia kierrätettäessä – Liikkuvia kuvia toistettaessa.
• Kuvauksen ja toiston aikana näytetyt histogrammit voivat erota toisistaan huomattavasti, jos:
– Salama välähtää. – Suljinaika on liian lyhyt tai pitkä.
• Histogrammi ei välttämättä tule esiin toistettaessa muilla kameroilla kuvattuja kuvia.
22
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 23
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 23 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien tallennusaika
Taulukoissa näytetään arviolta se stillkuvien määrä ja liikkuvien kuvien tallennusaika, joka voidaan tallentaa tällä kameralla alustetulle "Memory Stick" -muistikortille. Arvot saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden mukaisesti. Tälle sisäiselle muistille tallennettavien kuvien määrä on sama kuin 32 MB:n muistille tallennettava määrä "Memory Stick".
Stillkuvien määrä (Ylärivin kuvanlaatu on [Fine] ja alarivin [Standard].) (Kuvaa)
Tallennustila
Koko
5M 12 25 51 92 188 384 789
3:2 12 25 51 92 188 384 789
3M 20 41 82 148 302 617 1266
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
• Luettelossa mainittu kuvamäärä, kun normaali kuvaustila on valittu.
• Yksittäisen stillkuvan koko on 1 M Multi Burst -toiminto valittaessa
• Kun jäljellä olevien kuvattavien kuvien määrä on suurempi kuin 9 999, ">9999"-ilmaisin tulee näkyviin.
• Kuvien kokoa voi muuttaa jälkikäteen ([Resize], (s. 46)).
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
23 48 96 174 354 723 1482
23 48 96 174 354 723 1482
37 74 149 264 537 1097 2250
93 187 376 649 1320 2694 5524
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
Kameran käyttö
Liikkuvien kuvien tallennusaika (tunnit : minuutit : sekunnit)
Tallennustila
Size (Koko)
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• Liikkuvia kuvia, joiden koko on [640(Fine)], voi tallentaa vain "Memory Stick PRO" -muistikortille.
• Kuvakoosta ja kuvanlaadusta on lisätietoja lue s. 13.
• Jos aikaisemmilla Sony-kameramalleilla tallennettuja kuvia toistetaan tällä kameralla, näyttö saattaa poiketa todellisesta kuvakoosta.
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
DSC-H1
2-629-895-11(1)
23
Page 24
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 24 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Ellei käytössäsi ole "Memory Stick" ­muistikorttia (Kuvien tallennus sisäiseen muistiin)
Kamerassa on 32 MB:n sisäinen muisti. Tämä muisti ei ole siirrettävissä. Vaikkei kamerassa olisikaan "Memory Stick" -muistikorttia, kuvia voidaan tallentaa sisäiseen muistiin.
• Liikkuvia kuvia, joiden kuvakooksi on asetettu [640(Fine)], ei voida tallentaa sisäiseen muistiin.
"Memory Stick" (ei sisälly toimitukseen) kameraan asetettaessa.
[Kuvaus]: Kuvat tallennetaan "Memory Stick" -
B
B
Sisäinen muisti
muistikortille. [Toisto]: "Memory Stick" -muistikortilla olevat kuvat
toistetaan. [Valikko, Asetukset, jne.]: "Memory Stick" -
muistikortille tallennettuja kuvia voidaan käyttää useilla eri toiminnoilla.
Ellei "Memory Stick" -muistikorttia ole asetettu kameraan.
[Kuvaus]: Kuvat tallennetaan sisäiseen muistiin. [Toisto]: Sisäiseen muistiin tallennetut kuvat toistetaan. [Valikko, Asetukset, jne.]: Sisäiseen muistiin
tallennettuja kuvia voidaan käyttää useilla eri toiminnoilla.
Sisäiseen muistiin tallennetusta kuvadatasta
Suosittelemme kunnollisen varmuuskopion tekemistä datasta jollakin seuraavista tavoista.
Datan kopiointi Memory Stick -muistikortille "Memory Stick"
Valmistele käyttöä varten "Memory Stick" -muistikortti, jonka koko on 32 MB tai enemmän, ja suorita sen jälkeen kappaleessa [Copy] (s. 58) kuvattu menettely.
Datan varmuuskopiointi tietokoneen kiintolevylle
Suorita s. 64–68 kuvattu menettely asettamatta "Memory Stick" -muistikorttia kameraan.
• "Memory Stick" -muistikortin kuvadataa ei voi siirtää sisäiseen muistiin.
• Kytkemällä kameran tietokoneeseen USB-johdolla voit kopioida sisäiseen muistiin tallennetun datan tietokoneeseen, mutta et voi kopioida tietokoneeseen tallennettua dataa sisäiseen muistiin.
24
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 25
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 25 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Kuvattava/katseltava kuvamäärä ja akun jäännösaika
Taulukoissa näkyy arvioituna tallennettava/ toistettava kuvamäärä ja akun kesto kuvia normaalitilassa täyteen ladatuilla akuilla 25 °C:n lämpötilassa kuvattaessa. Tallennettavassa ja katseltavassa kuvamäärässä on otettu huomioon "Memory Stick" -muistikortin tarvittaessa suoritettava vaihto. Pidä mielessä, että todelliset kuvamäärät voivat olla tässä ilmoitettua pienempiä käyttöolosuhteista johtuen.
• Akun kapasiteetti pienenee sen käyttökertojen lisääntyessä ja muutenkin ajan mittaan (s. 98).
• Kuvattava/toistettava kuvamäärä ja akun käyttöaika pienenevät seuraavissa olosuhteissa:
– Käyttöpaikan lämpötila on matala – Salamaa käytetään – Kamera kytketään päälle ja päältä useita
kertoja – Zoomia käytetään usein – [LCD Backlight] -asetuksena on [Bright] – [AF Mode] -asetuksena on [Monitor] – [STEADY SHOT] -asetuksena on
[Continuous] – Akussa on vain vähän virtaa
Stillkuvia kuvattaessa
NH-AA-DA (Ni-MH) (sisältyy
toimitukseen)
Akun käyttöikä
(min)
Nestekide­näyttö päällä
Etsin käytössä
Kuvamäärä
Noin 290 Noin 145
Noin 320 Noin 160
• Mittaustapa perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Kuvattava kuvamäärä ei vaihdu kuvakoon mukaan.
Stillkuvia katseltaessa
Akku Kuvamäärä
NH-AA-DA (Ni-MH) (sisältyy toimitukseen)
• Yksittäisiä kuvia noin 3 sekunnin välein katseltaessa
Noin 7800
Liikkuvia kuvia kuvattaessa
NH-AA-DA (Ni-MH) (sisältyy toimitukseen)
Nestekidenäyttö päällä Etsin käytössä
Noin 160 (min) Noin 170 min
• Kuvattaessa liikkuvia kuvia keskeytyksettä kuvakoon ollessa [160]
master:Right
Akun
käyttöikä
(min)
Noin
390
Kameran käyttö
• Kuvaus suoritetaan seuraavilla asetuksilla ja seuraavissa tilanteissa:
(P.Quality) -asetuksena on [Fine] – [AF Mode] -asetuksena on [Single] – [STEADY SHOT] -asetuksena on [Shooting] – Kuvaus suoritetaan 30 sekunnin välein – Zoomausasetusta vuorotellen W- ja T-puolille
vaihdettaessa
– Salamaa joka toisella kuvauskerralla
käytettäessä
– Virta joka 10. kuvan jälkeen katkaistaessa tai
päälle kytkettäessä.
25
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 26
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 26 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Hakupyörän käyttö
Hakupyörää käytetään asetusarvojen muuttamiseen kuvattaessa manuaalisia asetustiloja (suljinautomatiikka, aukkoautomatiikka, manuaalinen valotustila) tai EV-säätöä käyttäen. Hakupyörää kiertämällä voit myös saada katseltavaksi seuraavan/edellisen kuvan.
Hakupyörä
Yksikön valitsemiseksi
1 Valitse asetettava yksikkö hakupyörää kiertämällä.
Siirrä keltaista merkintää V yksikön valitsemiseksi.
FINE
VGA
M
98
master:Right
S AF 30 F2.8 0EV
2 Paina hakupyörää.
Arvo muuttuu keltaiseksi.
FINE
VGA
98M
S AF 30 F2.8 0EV
3 Vielä muiden yksiköiden asettamiseksi paina hakupyörää kerran ja valitse sen jälkeen haluttu
yksikkö.
Arvon valitsemiseksi
Hakupyörään kiertämällä vaihdetaan keltaisella merkittyä arvoa. Näytetty arvo asetetaan.
26
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 27
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 27 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Tilanvalintapyörän käyttö
Siirrä tilanvalintapyörä halutun toiminnon kohdalle.
Tilanvalintapyörä
Ohjauspainike
Stillkuvien kuvaustilat
: Automaattisäätötila
Tässä tilassa kuvaus voidaan suorittaa vaivattomasti automaattisäädöillä. kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
master:Right
Kameran käyttö
: Liikkuvien kuvien kuvaaminen
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 5
: Toisto/Editointi
t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 6
: Scene Selection -tila
Voit kuvata esivalituilla asetuksilla kuvausolosuhteiden mukaisesti. t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
P: Ohjelmoidun automaattikuvauksen tila
Voit kuvata valotus automaattisesti säädettynä (sekä suljinaika että aukon arvo). Voit myös valita valikosta eri asetukset. (Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista t s. 37)
S: Suljinaika-automatiikkaan perustuva kuvaustila
Voit suorittaa kuvauksen sen jälkeen kun olet säätänyt suljinajan manuaalisesti (s. 29). Voit myös valita eri asetuksia valikosta. (Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista t s. 37)
A: Aukkoautomatiikkaan perustuva kuvaustila
Voit kuvata sen jälkeen kun olet säätänyt käsivalinnalla aukon arvon (s. 30). Voit myös valita eri asetuksia valikosta. (Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista t s. 37)
M: Kuvaus käsin säädetyllä valotuksella
Voit kuvata säädettyäsi valotuksen käsin (sekä suljinajan että aukon arvon) (s. 30). Voit myös valita eri asetuksia valikosta. (Lisätietoja käytettävissä olevista toiminnoista t s. 37)
27
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 28
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 28 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Scene Selection
Lisätietoja on t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5.
master:Right
Kamera määrittää joukon toimintoja kuvan ottamiseksi kuvausolosuhteiden mukaisesti.
( : Voit valita halutun asetuksen)
Burst/Multi
Makro Salama AF-mittaetsin Käsitarkennus Valkotasapaino
Burst/
Haarukoitu
valotus
——
SL
WB
Auto/ /
Center AF
(keskusta-
painotteinen
tarkennus)
/
/
— /
28
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 29
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 29 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Käsisäädöllä kuvaaminen
Kamera säätää automaattisesti tarkennuksen ja valotuksen, mutta voit kuitenkin säätää nämä asetukset käsin.
Tilanvalinta-
pyörä
FOCUS -
painike
M
Hakupyörä
S AF 30 F2.8 0EV
Aukon arvon ja suljinajan yhdistelmän muuttaminen säilyttämällä kuvan kirkkaus samanaikaisesti (Program Shift)
1 Siirrä tilanvalintapyörä P-asentoon. 2 Valitse aukon arvon ja suljinajan yhdistelmä säätöpyörällä. (s. 26)
-ilmaisin tulee esiin, kun aukon arvon ja suljinajan yhdistelmää muutetaan.
FINE
VGA
P
98
FINE
VGA
98
Aukon arvo
Val oar vo
Suljinaika
Kameran käyttö
S AF 30 F2.8
3 Ota kuva.
Program Shift -toiminnon peruuttamiseksi siirrä ilmaisin kohdasta kohtaan .
• Et voi muuttaa aukon arvoa ja suljinaikaa, jos laukaisin on painettu puoliväliin.
• Kirkkauden muuttuessa aukon arvo ja suljinaika muuttuvat myös, mukautuen kuitenkin samalla muuttuneeseen valon määrään.
• Et välttämättä pysty muuttamaan aukon arvoa ja suljinaikaa riippuen kuvausolosuhteista.
• Kun salamatilan asetusta muutetaan, Program Shift -toiminto peruuntuu.
• Jos siirrät tilanvalintapyörän johonkin muuhun asentoon kuin P tai sammutat virran kamerasta, Program Shift -toiminto peruuntuu.
Suljinajan säätäminen käsin (Suljinaika-automatiikka)
1 Siirrä tilanvalintapyörä S-asentoon. 2 Valitse suljinaika hakupyörällä (s. 26).
Voit valita suljinajan väliltä 1/1000 – 30 sekuntia.
3 Ota kuva.
• Yhden sekunnin ja sitä pitemmät suljinajat ilmoitetaan merkinnällä ["], esimerkiksi 1".
• Jos asetat pitemmän suljinajan, on suositeltavaa käyttää jalustaa tärinän eliminoimiseksi.
• Tiettyjä suljinaikoja valitessasi*, the NR -hidas suljintoiminto aktivoituu automaattisesti kuvakohinan ja näyttöön ilmestyy " NR".
DSC-H1
2-629-895-11(1)
29
Page 30
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 30 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
* Jos [ ISO]-arvo on [ 400]: 1/25 sekuntia tai hitaampi
Ellei [ ISO]-arvo ole [ 400]: 1/6 sekuntia tai hitaampi
• Jos valitset pitkän suljinajan, datan käsittely kestää kauan.
• Jos oikeaa valotusta ei saada asetusten tekemisen jälkeenkään, asetusarvojen ilmaisimet vilkkuvat näytöllä, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Voit kuvata tällöin, mutta on suositeltavaa säätää vilkkuvat arvot uudelleen.
• Salaman asetuksena on (Pakkosalama) tai (Ei salamaa).
• Jos suljinaika on lyhyt, salamavalon määrä ei välttämättä ole riittävä, vaikka laukaisisitkin salaman.
master:Right
Aukon arvon säätäminen (Aukkoautomatiikka)
1 Siirrä tilanvalintapyörä A-asentoon. 2 Valitse hakupyörällä aukon arvo (s. 26).
– Jos zoom on asetettu kokonaan W-puolelle, voit valita aukon väliltä F2.8 – F8.0. – Jos zoom on asetettu kokonaan T-puolelle, voit valita aukon väliltä F3.7 – F8.0.
3 Ota kuva.
• Suljinaika säädetään automaattisesti väliltä 1/1000 – 8 sekuntia. Jos asetat aukoksi F5.6 tai suuremman, arvot alkavat 1/2000 sekunnista.
• Jos oikeaa valotusta ei saada asetusten tekemisenkään jälkeen, asetusarvojen ilmaisimet vilkkuvat näytöllä, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Voit kuvata tällöin, mutta on suositeltavaa säätää vilkkuvat arvot uudelleen.
• Salaman asetuksena on (Pakkosalama), (Hidas tahdistus) tai (Ei salamaa).
SL
Suljinajan ja aukon arvon säätäminen (käsisäätöinen valotus)
1 Siirrä tilanvalintapyörä M-asentoon. 2 Valitse suljinaika hakupyörällä (s. 26). 3 Valitse hakupyörällä aukon arvo (s. 26).
Asetusten ja kameran määrittämän oikean valotuksen välinen ero näkyy EV-arvona (s. 31) näytöllä. 0EV tarkoittaa kameran sopivimmaksi määrittämää arvoa.
4 Ota kuva.
• Kamera säilyttää asetuksen myös virran sammuttamisen jälkeen. Kun olet kerran asettanut sopivan arvon, saat tulokseksi saman valotuksen helposti siirtämällä tilanvalintapyörän M-asentoon.
• Jos oikeaa valotusta ei saada asetusten tekemisenkään jälkeen, asetusarvojen ilmaisimet vilkkuvat näytöllä, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Voit kuvata tällöin, mutta on suositeltavaa säätää vilkkuvat arvot uudelleen.
• Salaman asetuksena on (Pakkosalama) tai (Ei salamaa).
30
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 31
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 31 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Valotuksen käsisäätö — EV-säätö
1 Siirrä tilanvalintapyörä kohtaan P, S, A, , , , , , , tai . 2 Valitse EV-yksikkö hakupyörällä (s. 26). 3 Valitse valoarvo hakupyörällä (s. 26).
Kohti + -puolta: Kuva tulee kirkkaammaksi. 0EV: Kamera määrittää valotuksen automaattisesti. Kohti – -puolta: Kuva tulee tummemmaksi.
• Lisätietoja valotuksesta on t s. 11
• Korjausarvon voi asettaa 1/3 EV:n tarkkuudella.
• Jos kuvauskohdetta kuvataan erittäin kirkkaassa tai hämärässä valaistuksessa tai salaman avulla, valotuksen säädöllä ei välttämättä ole mitään vaikutusta.
z EV-arvon säätäminen histogrammin avulla.
FINE
VGA
4
A
S AF
0EVF2.830
B
KirkasTumma
Histogrammi on kaavio, joka näyttää kuvan kirkkauden. Siirrä tilanvalintapyörä etukäteen P, S- , A- tai Scene-asentoon ja paina sen jälkeen
-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan histogrammin näyttämiseksi. Kaaviossa näkyy kirkas kuva, kun se painottuu oikealle puolelle, tumma kuva puolestaan painottuu vasemmalle puolelle. Histogrammia voi käyttää valotuksen tarkistamiseen ja EV-arvon säätämiseen.
master:Right
Kameran käyttö
A Kuvapistemäärä B Kirkkaus
• Histogrammi näkyy myös seuraavissa tapauksissa, muttet voi säätää valotusta. – Jos tilanvalintapyörä on asetettu kohtaan tai M – Yksittäistä kuvaa toistettaessa – Quick Review -tarkistuskatselun aikana
31
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 32
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
master:Right
040BAS.fm Page 32 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Tarkennustavan valinta
Voit vaihtaa tarkennustapaa. Paina FOCUS-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, mikäli oikea tarkennus on vaikea tehdä automaattitarkennustilassa.
Multipoint AF ()
Center AF ()
Tarkentaa kuvan automaattisesti kuvauskohteeseen etsimen ruudun kaikilta alueilta. Tämä tila on oletusasetus. Jos tilanvalitsin on asetettu kohtaan , vain Multipoint AF -tilaa voi käyttää.
• Tämä toiminto on hyödyllinen, ellei kuvauskohde ole etsimen keskellä.
FINE
VGA
98P
AF-mittaetsimen ruutu
AF-mittaetsimen ruudun
S AF 30 F2.8 0EV
ilmaisin
Tarkentaa kuvan automaattisesti kuvauskohteeseen, joka on lähellä ruudun keskustaa.
• Jos käytät tätä toimintoa yhdessä AF-lukituksen kanssa, voit sommitella kuvan haluamallasi tavalla.
FINE
VGA
P
98
AF-mittaetsimen ruutu
AF-mittaetsimen ruudun
Flexible Spot AF ()
S AF 30 F2.8 0EV
Tarkentaa kuvan äärimmäisen pieneen kuvauskohteeseen tai kapealle alueelle. Flexible Spot AF mahdollistaa kuvaamisen halutun
ilmaisin
kuvasommittelulla.
• Flexible Spot AF -tilan asettamiseksi lue seuraavassa kuvattu menettely.
• Tätä tilaa on kätevä käyttää, jos kuvaat jalustan avulla ja kuvauskohde on kuvan keskellä.
• Liikkuvia kuvia kuvatessasi pidä kameraa vakaasti käsissäsi, jottei kuvauskohde ehtisi pois mittaetsimen ruudusta.
Käsitarkennus
Tarkentaa kuvauskohteen käyttämällä aikaisemmin asetettua etäisyyttä kuvauskohteeseen.
• Seuraa seuraavaa kuvausta etäisyyden asettamiseksi.
• Kun kuvaat kuvauskohdetta verkon tai ikkunalasin läpi, tarkentaminen on vaikeaa automaattisella tarkennuksella. Tällöin on kätevä käyttää käsitarkennusta.
• AF tulee sanoista Auto Focus, automaattitarkennus.
• Liikkuvia kuvia kuvatessasi Multipoint AF -tilaa suositellaan, koska automaattinen tarkennus toimii myös kameran täristessä hieman.
• Jos käytät [Digital Zoom]- tai [AF Illuminator] -toimintoa, automaattitarkennuksen liikkeen etusija on ruudun keskipisteessä tai sen lähellä olevilla kuvauskohteilla. Tällöin -, - tai -ilmaisin vilkkuu, eikä AF-mittaetsimen ruutua näytetä.
32
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 33
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
master:Right
040BAS.fm Page 33 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Flexible Spot AF -tilan asettaminen
1 Siirrä tilanvalintapyörä kohtaan P, S, A, M, , , , , , , tai . 2 Paina FOCUS-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan valitaksesi kohdan (Flexible Spot
AF). AF-mittaetsimen väri vaihtuu valkoisesta keltaiseksi.
FINE
VGA
P
98
AF-mittaetsimen ruutu
Kameran käyttö
S AF MOVE OK
AF-mittaetsimen ruudun ilmaisin
3 Siirrä AF-mittaetsimen ruutu ohjauspainikkeen kohdistimilla v/V/b/B kohtaan, johon haluat
tarkentaa kameran, ja paina sen jälkeen z -painiketta. Paina AF-mittaetsimen siirtämiseksi uudelleen z -painiketta.
• Jos AF-mittaetsimen ruutua siirretään, AF-tilaksi tulee [Monitor], ja jos z -painiketta painetaan, tilaksi vaihtuu asetusnäytön (Setup) tila-asetus.
Käsitarkennuksen asettaminen
1 Siirrä tilanvalintapyörä kohtaan P, S, A, M, , , , , , , tai . 2 Paina FOCUS-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan valitaksesi 9.
Käsitarkennuksen palkki ilmestyy näyttöön.
P
2 5 10 90cm
FINE
VGA
MOVE OK
Käsitarkennuspalkki
98
Tarkennusalue 2–90 cm:
Tarkennusalue 90 cm– :
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
3 Aseta palkki haluttuun etäisyyteen ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B, ja paina sen jälkeen z
-painiketta. 9 -ilmaisimen väri vaihtuu keltaisesta valkoiseksi. Asetuksen vaihtamiseksi paina z -painiketta uudelleen. Jos [ Expanded Focus] -asetukseksi on Setup-valikosta asetettu [ On], kuva suurenee kaksinkertaiseksi tarkennuksen helpottamiseksi. Oletusasetus on [ On]. Mikäli 9 -ilmaisin vilkkuu, tämän on merkki tarkennusasetuksessa olevasta rajoituksesta.
• Kun olet asettanut etäisyyden z -painikkeella, painikkeen B painallus kytkeä käyttöön makrotilan, ja käsitarkennustoiminto peruuntuu.
• Käsitarkennuksen etäisyystiedot ovat arvioituja: Mikäli objektiivi osoittaa alas- tai ylöspäin, virhemahdollisuus lisääntyy.
• Etäisyyden valinta on rajoitettu zoomausasteikon tai [Conversion Lens] -objektiivilisäkkeen mukaisesti.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
33
Page 34
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 34 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
Sarjakuvaus
Valitse sarjakuvaustapa painamalla /BRK -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan. Tilanvalintapyörän ollessa asennossa tai , eri sarjakuvaustiloja ei voi käyttää.
/BRK -painike
master:Right
Burst ( )
Tallentaa enimmäismäärän kuvia peräkkäin (lue seuraava taulukko), kun painat laukaisinta ja pidät sen painettuna.
• Kun "Recording" -ilmaisin katoaa näytöstä, voit kuvata seuraavan kuvan.
Haarukoitu valotus (BRK)
Multi Burst ( )
M
Tallentaa kolmen kuvan sarjan, kaikki eri valoarvoilla.
+ -suuntaan)
• Tilanvalintapyörän ollessa asetettuna kohtaan , haarukoitua valotusta ei voi valita.
• Voit valita oikealla valotuksella kuvatun kuvan kuvauksen jälkeen silloin kun on mahdotonta kuvata hyviä kuvia kuvauskohteen kirkkaudesta riippuen.
• Voit valita kuvien valoarvojen välin [Bracket Step] -tilassa (s. 40).
– -suuntaan)Oikein
Tallentaa laukaisinta painettaessa 16 ruutua peräkkäin yhdeksi stillkuvatiedostoksi.
• Tämä on hyödyllinen toiminto esimerkiksi silloin kun haluat tarkistaa nopeita liikkeitä urheilussa.
• Voit valita Multi Burst -sarjakuvauksessa kuvien kuvausvälin [Interval]-tilassa (s. 40).
Burst-tilasta
• Salaman asetukseksi on asetettu (Ei salamaa).
• Kun kuvaat vitkalaukaisinta käyttäen, kamera kuvaa enintään viiden kuvan sarjan.
• Et voi valita tiettyjä suljinaikoja*. * Jos [ISO]-arvo on [ 400]: 1/25 sekuntia tai hitaampi
Ellei [ISO]-arvo ole [ 400]: 1/6 sekuntia tai hitaampi
• Mikäli akkujen taso on matala tai mikäli "Memory Stick" -muistikortti on täynnä, Burst-toiminto keskeytyy.
• Et välttämättä pysty ottamaan kuvia Burst-tilassa Scene-tilasta riippuen (s. 28).
34
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 35
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\040BAS.fm
040BAS.fm Page 35 Wednesday, June 22, 2005 12:57 PM
master:Right
Sarjana otettavien kuvien enimmäismäärä
(Yksikkö: kuvaa)
Koko
Laatu
Fine Standard
5M 9 15
3:2 9 15
3M 13 24
1M 32 59
VGA(E-Mail) 100 100
Haarukoidusta valotuksesta
• Salaman asetukseksi on asetettu (Ei salamaa).
• Tarkennus ja valkotasapaino säädetään ensimmäisen kuvan perusteella, ja nämä asetukset ovat voimassa myös seuraavissa kuvissa.
• Jos valotus säädetään manuaalisesti (s. 31), valotus muuttuu säädetyn kirkkauden perusteella.
• Kuvien tallennusväli on noin 0,8 sekuntia.
• Jos kuvauskohde on liian kirkas tai tumma, et välttämättä pysty kuvaamaan kunnolla valitulla haarukoinnin vaihtelun arvolla.
• Et voi valita tiettyjä suljinaikoja*. * Jos [ISO]-arvo on [ 400]: 1/25 sekuntia tai hitaampi
Ellei [ISO]-arvo ole [ 400]: 1/6 sekuntia tai hitaampi
• Et välttämättä pysty ottamaan kuvia haarukoitu valotus -tilassa Scene-tilasta riippuen (s. 28).
Multi Burst -tilasta
• Voit toista Multi Burst -toiminnolla kuvattuja kuvia seuraavalla tavalla. – Tauko/jatkaminen: Paina ohjauspainikkeen kohtaa z. – Kuvien toistamiseksi ruutu kerrallaan: Paina b/B -painikkeita taukotilassa. Jatka toistoa sarjatoistona
painamalla z -painiketta.
• Et voi käyttää seuraavia toimintoja Multi Burst -tilassa: – Älykäs zoom – Salama – Päiväyksen ja kellonajan lisääminen kuvaan – Multi Burst -toiminnolla kuvatun kuvasarjan jakaminen – Multi Burst -toiminnolla kuvatun kuvasarjan kuvan poistaminen – Kuvausvälin asettaminen muuksi kuin [1/30], kun tilanvalintapyörän asentona on – Suljinajan asettaminen hitaammaksi kuin 1/30 sekuntia
• Toistettaessa Multi Burst -kuvasarjalla kuvattuja kuvia tietokoneella tai kameralla, joissa ei ole Multi Burst -toimintoa, kuva tulee esiin yhtenä kuvana, jossa on 16 ruutua.
• Multi Burst -tilassa kuvattujen kuvien kuvakoko on 1 M.
• Et välttämättä pysty ottamaan kuvia Multi Burst -tilassa Scene-tilasta riippuen (s. 28).
Kameran käyttö
DSC-H1
2-629-895-11(1)
35
Page 36
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 36 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Valikon käyttö
Valikkoyksiköiden käyttö
master:Right
v/V/b/B -painike
z -painike
Ohjauspainike
Tilanvalintapyörä
MENU-painike
1 Kytke virta kameraan ja siirrä tilanvalintapyörä haluttuun asentoon.
Käytettävissä olevat yksiköt vaihtelevat tilanvalintapyörän asennon mukaisesti.
2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi.
3 Valitse haluttu valikkoyksikkö
ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B.
• Ellei haluttu yksikkö ole näkyvissä, painele b/B - painikkeita niin monta kertaa kuin tarvitaan, että se ilmestyy näytölle.
•Paina z -painiketta yksikön valitsemisen jälkeen, kun tilanvalintapyörän asentona on .
400 200 100 64
Auto
ISO
WB BRK
ISO
4 Valitse asetus painikkeilla v/V.
Valitsemasi asetus zoomataan esiin, ja tämä asetus asetetaan.
M
5 Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
• Ellei jokin yksikkö tule esiin, merkki v/V näkyy molemmilla puolilla sitä kohtaa, jossa tämä valikkoyksikkö normaalisti näkyy. Jos haluat saada näkyviin yksikön, jota ei näy, valitse merkki ohjauspainikkeella.
• Et voi valita harmaana näkyviä yksiköitä.
36
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 37
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 37 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Valikkoyksiköt
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
Käytettävissä olevat valikkoyksiköt vaihtelevat tilanvalintapyörän asennon mukaan. Vain käytettävissä olevat yksiköt näkyvät näytöllä.
( : käytettävissä)
Tilanvalintapyörän asento:
PSAM
Scene
-tila
Kuvausvalikko (s. 38)
(Metering Mode) — WB (White Bal) — ISO
(P.Quality)
BRK (Bracket Step)*
M
(Interval)* (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) — (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
**
**
**
—— —— ——
Katseluvalikko (s. 43)
(Folder) ———————
- (Protect) ——————— DPOF ———————
(Print) ———————
(Slide) ———————
(Resize) ———————
(Rotate) ——————— (Divide) ———————
(Setup) ———————
Trimming*** ———————
* Tätä toimintoa rajoittaa /BRK -painikkeen asento. **Tämän toiminnon käyttö voi olla rajoitettu Scene-tilan mukaisesti (s. 28). ***Käytettävissä ainoastaan suurennoksen toiston aikana.
Valikon käyttö
DSC-H1
2-629-895-11(1)
37
Page 38
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 38 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Kuvausvalikko
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
(Metering Mode)
P S A M
Tämä asetus valitsee mittaustavan, jonka avulla valitaan kuvauskohteen valotuksen määrittävä osa.
Spot (Pistemittaus) ()
Mittaa vain osan kuvauskohteesta.
• Tämä toiminto on hyödyllinen, kun kuvauskohde on vastavalossa tai kun kuvauskohteen ja taustan välillä on suuri kontrasti.
FINE
VGA
P
98
Pistemittauksen hiusristikko
Sijainti kuvauskohteessa.
F2.8250
Center (Keskustapainotteinen
SAF
Mittaa valon kuvan keskustasta ja määrittää valotuksen kuvauskohteen siinä pisteessä olevan kirkkauden mukaisesti.
mittaus)( ) Multi (Monipistemittaus)
Jakaa kuvan useaan alueeseen ja mittaa jokaisen alueen. Kamera määrittää tasapainoisen valotuksen.
• Lisätietoja valotuksesta on t s. 11
• Jos käytät pistemittausta tai keskustapainotteista mittausta, on suositeltavaa asettaa AF-mittaetsimen ruudun asetukseksi Center AF mittauspisteeseen tarkentamiseksi (s. 32).
38
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 39
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
B
B
010COV.book Page 39 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
WB (White Bal)
P S A M
Säätää värisävyt valaistusolosuhteiden mukaisiksi esimerkiksi tilanteissa, joissa kuvan värit näyttävät oudoilta.
(One push SET)
Tallentaa muistiin perusvalkoisen, jota käytetään (One push) -tilassa.
(One push)
Tallentaa muistiin perusvalkoisen (One push) -tilalle. Kun olet valinnut -tilan, toimi seuraavasti.
1 Kuvaa jotakin valkoista esinettä, kuten paperiarkkia
samanlaisessa valaistuksessa kuin jossa aiot suorittaa kuvauksen.
2 Valitse [ ] (One push SET) painamalla v -
painiketta. Näyttö muuttuu hetkellisesti mustaksi ja
-ilmaisin alkaa vilkkua nopeaan tahtiin. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu muistiin, (One push) -tila valitaan uudelleen.
• Jos -ilmaisin vilkkuu hitaasti, valkotasapainoa ei ole asetettu tai sitä ei voida asettaa. Käytä automaattista valkotasapainon säätöä.
• Älä heiluta tai kolhi kameraa -ilmaisimen vilkkuessa
WB
(Salama)
n (Hehkulampun valo)
nopeasti.
• Jos salamatilaksi on asetettu (Pakkosalama) tai (Hidas tahdistus), valkotasapaino säädetään salaman välähdystä vastaavaan tilaan.
Säätää salaman käytön käyttöolosuhteiden mukaiseksi.
• Et voi valita tätä yksikköä kuvatessasi liikkuvia kuvia.
Tekee asetukset sopiviksi sellaisille paikoille, joissa
SL
valaistusolosuhteet vaihtelevat nopeasti, esimer kiksi juhlasalit tai kirkkaasti valaistut paikat, kuten valokuvausstudiot.
(Loistevalo)
W
(Pilvinen ilma) (Päivänvalo)
Säätää asetukset loistevalossa suoritettavan kuvauksen mukaisiksi.
Säätää asetukset pilvisen ilman mukaisiksi.
Säätää asetukset ulkotilojen, yökuvauksen, neonkilpien, ilotulitusten tai auringonnousun kuvauksen tai auringonlaskua ennen tai sen jälkeen tapahtuvan kuvauksen mukaisiksi.
Auto
Säätää valkotasapainoasetuksen automaattisesti.
Valikon käyttö
• Lisätietoja [ WB]-toiminnosta on t s. 12
• Vaikka olisitkin valinnut asetukseksi (Loistevalo) välkkyvissä loistevaloissa kuvattaessa, valkotasapainotoiminto ei välttämättä toimi oikein.
• [ ] -tilaa lukuun ottamatta valkotasapainoasetukseksi tulee automaattisesti [Auto], kun salama
WB
välähtää.
W
39
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 40
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 40 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
ISO
P S A M
Tämä asetus valitsee valonherkkyyden ISO-yksikköinä. Mitä suurempi luku, sitä suurempi herkkyys.
400 200
Valitse suuret lukemat vähäisessä valaistuksessa tai nopeasti liikkuvaa kuvauskohdetta kuvatessasi, tai pienet lukemat paremman kuvanlaadun aikaansaamiseksi.
100 64 Auto
• Lisätietoja [ISO]-herkkyydestä on t s. 12
• Pidä mielessä, että kuvaan on taipumus tulla enemmän kuvakohinaa ISO-herkkyyslukeman kasvaessa.
• [ISO]-asetukseksi on asetettu [Auto] Scene-tilassa.
(P.Quality)
P S A M
Tämä asetus valitsee stillkuvan kuvanlaadun.
Fine (FINE) Standard (STD)
• Lisätietoja kuvanlaadusta on t s. 13
BRK (Bracket Step)
Tallentaa kuvat hyvälaatuisina (pieni pakkaussuhde).
Tallentaa kuvat normaalilla kuvanlaadulla (suuri pakkaussuhde).
P S A M
Valitsee haarukoitavan valotuksen kuvien valoarvojen välisen eron (s. 34).
± 1.0EV ± 0.7EV
• Tätä asetusta ei voi tehdä silloin kun /BRK -painike on asetettu johonkin asentoon kuin haarukoitu valotus (s. 34).
± 0.3EV
M
(Interval)
P S A M
Valitsee Multi Burst -tilan kuvien kuvausvälin (s. 34).
1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15")
• Tätä asetusta ei voi tehdä silloin kun /BRK -painike on asetettu johonkin muuhun asentoon kuin Multi Burst (s. 34).
1/30 (1/30")
40
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 41
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 41 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
(Flash Level)
P S A M
Säätää salaman tehon.
+ ( +)
Kohti + -puolta: Salaman teho lisääntyy.
Normal – ( –)
• Salamatilan muuttamisesta on lisätietoja t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5
PFX (P.Effect)
Kohti – -puolta: Salaman teho laskee.
P S A M
Voit ottaa kuvan erikoistehosteilla.
B & W ( ) Sepia ( )
Off
• Tällä tavalla tehdyt asetukset eivät pysy muistissa sen jälkeen kun kamerasta kytketään virta päältä.
(Saturation)
Tallentaa kuvan mustavalkoisena.
Tallentaa kuvan seepianvärisenä (vanhan valokuvan kaltaisena).
Ei tehostetta.
P S A M
Tämä asetus säätää kuvan värikylläisyyttä.
+ ( )
Kohti + -puolta: Kirkastaa väriä.
Normal – ( )
Kohti – -puolta: Tummentaa väriä.
Valikon käyttö
(Contrast)
Tämä asetus säätää kuvan kontrastia.
+ ( ) Normal – ( )
P S A M
Kohti + -puolta: Lisää kontrastia.
Kohti – -puolta: Vähentää kontrastia.
41
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 42
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 42 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
(Sharpness)
Tämä asetus säätää kuvan terävyyttä.
+ ( ) Normal – ( )
(Setup)
Lue s. 50.
P S A M
Kohti + -puolta: Terävöittää kuvaa.
Kohti – -puolta: Pehmentää kuvaa.
P S A M
42
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 43
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 43 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Katseluvalikko
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
(Folder)
P S A M
Tämä asetus valitsee kansion, jossa toistettava kuva on (vain "Memory Stick" -muistikorttia käytettäessä).
OK Cancel
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa valinnan.
1 Valitse haluamasi kansio ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B.
Select Folder
102 2/2
102MSDCF
Folder Name:
9
No. Of Files: Created:
111::05:34
2005 OK
Cancel
BACK/NEXT
AM
2 Valitse [ OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
z [Folder]-toiminnosta
Kamera tallentaa kuvat "Memory Stick" -muistikortin tiettyyn kansioon (s. 57). Voit vaihtaa kansiota tai luoda uuden kansion.
• Uuden kansion luomiseksi lue kappale t [Create REC. Folder] (s. 57)
• Kuvien tallennuskansion vaihtamiseksi lue kappale t [Change REC. Folder] (s. 58)
• Kun "Memory Stick" -muistikortille on luotu useita kansioita ja näkyvissä on kansion ensimmäinen tai viimeinen kuva, seuraavat ilmaisimet tulevat näkyviin.
: Siirto edelliseen kansioon. : Siirto seuraavaan kansioon. : Siirto joko edelliseen tai seuraavaan kansioon.
Valikon käyttö
DSC-H1
2-629-895-11(1)
43
Page 44
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 44 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
- (Protect)
P S A M
Suojaa kuvat vahingossa tapahtuvalta poistamiselta.
Protect (-) Exit
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Sulkee suojaustoiminnon.
Kuvien suojaaminen yhden kuvan tilassa
1 Ota esiin suojattava kuva. 2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi. 3 Valitse [-] (Protect) ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Kuva suojataan, ja (suojauksen) - -ilmaisin ilmestyy kuvaan
VGA
Protect
Exit
BACK/NEXT
2/9
-
4 Jos haluat suojata vielä muita kuvia, valitse haluttu kuva painikkeilla b/B ja paina sen jälkeen
z -painiketta.
Kuvien suojaaminen indeksitilassa
1 Paina (Indeksi) -painiketta indeksinäytön esiin saamiseksi. 2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi. 3 Valitse [-] (Protect) ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta. 4 Valitse [ Select] painikkeilla v/V ja paina sen jälkeen z -painiketta. 5 Valitse suojattava kuva painikkeilla v/V/b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Vihreä - -ilmaisin ilmestyy valittuun kuvaan.
- (vihreä)
MENU
TO NEXT
SELECT
6 Toista kohta 5 vielä muiden kuvien suojaamiseksi. 7 Paina MENU-painiketta. 8 Valitse [ OK] painikkeella B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
- -ilmaisin muuttuu valkoiseksi. Valitut kuvat on nyt suojattu.
• Jos haluat suojata kansion kaikki kuvat, valitse [All In This Folder] kohdassa 4 ja paina z -painiketta. Valitse [ On] painikkeella B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
44
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 45
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 45 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
Suojauksen peruuttaminen
Yhden kuvan tilassa
Paina z -painiketta kappaleen "Kuvien suojaaminen yhden kuvan tilassa" kohdassa 3 tai 4.
Indeksitilassa
1 Valitse kappaleen "Kuvien suojaaminen indeksitilassa" kohdassa 5 kuva, jonka suojauksen
haluat poistaa.
2 Paina z -painiketta, jolloin - -ilmaisin muuttuu harmaaksi. 3 Toista edellä kuvattu menettely kaikkien kuvien kohdalla, joiden suojauksen haluat poistaa. 4 Paina MENU-painiketta, valitse [ OK] painikkeella B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Kansion kaikkien kuvien suojauksen peruuttaminen
Valitse [ All In This Folder] kappaleen " Kuvien suojaaminen indeksitilassa" kohdassa 4, ja paina
z -painiketta. Valitse [ Off] painikkeella B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
• Pidä mielessä, että tallennusmedian alustaminen poistaa kaikki sillä olevat tiedot, suojatut kuvat mukaan lukien, eikä näitä kuvia voi palauttaa sen jälkeen.
• Kuvan suojaustoiminto saattaa kestää hetken.
Valikon käyttö
DPOF
P S A M
Lisää -merkin (Tulostusjärjestys) tulostettaviin kuviin (s. 79).
(Print)
P S A M
Lue s. 76.
(Slide)
P S A M
Toistaa tallennetut kuvat järjestyksessä (diaesitys).
Interval
3 sec
Asettaa kuvien vaihtumisvälin diaesityksessä.
5 sec 10 sec 30 sec 1 min
45
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 46
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 46 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Image
Folder All
Toistaa kaikki valitun kansion kuvat.
Toistaa kaikki "Memory Stick" -muistikortille tallennetut kuvat.
Repeat
On Off
Toistaa kuvat diaesityksenä.
Kun kaikki kuvat on toistettu, diaesitys päättyy.
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
Start Cancel
1 Valitse [ Interval], [ Image] ja [ Repeat] ohjauspainikkeen kohdistimilla v/V/b/B. 2 Valitse [ Start] painikkeilla V/B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Diaesitys käynnistyy.
Peruuta diaesitys painikkeella z, valitse [ Exit] painikkeella B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
• Voit näyttää edellisen/seuraavan kuvan diaesityksen aikana painikkeilla b/B.
• [Interval]-aika on vain ohjeellinen, se voi vaihdella kuvakoon tms. mukaisesti.
(Resize)
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa diaesityksen.
P S A M
Voit vaihtaa tallennetun kuvan kuvakoon (Koonmuuttamistoiminto) ja tallentaa sen uudeksi tiedostoksi. Alkuperäinen kuva tallennetaan muistiin myös koon muuttamisen jälkeen.
5M 3M
Asetuskoko on vain ohjeellinen.
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 4
1M VGA Cancel
1 Ota esiin kuva, jonka kokoa haluat muuttaa. 2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi. 3 Valitse [ ] (Resize) painikkeilla b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta. 4 Valitse haluttu koko painikkeilla v/V ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Kooltaan muutettu kuva tallennetaan tallennuskansioon uusimpana tiedostona.
• Lisätietoja [Image Size] -asetuksesta t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 4.
• Et voi muuttaa liikkuvien tai Multi Burst -kuvien kokoa.
• Kuvien kokoa suurennettaessa kuvanlaatu heikkenee.
• Et voi muuttaa kuvakokoa kuvakokoon 3:2.
• Jos muutat 3:2-kuvan koon, kuvan ylä- ja -alalaitoihin ilmestyvät mustat palkit.
Peruuttaa koon muuttamisen.
46
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 47
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 47 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
(Rotate)
P S A M
Kierrättää stillkuvaa.
Tämä asetus kierrättää kuvaa. Tutustu seuraavaan menettelyyn.
OK
Cancel
1 Ota esiin kierrätettävä kuva. 2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi. 3 Valitse [ ] (Rotate) ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta. 4 Valitse [ ] painikkeella v ja kierrätä sen jälkeen kuvaa painikkeilla b/B. 5 Valitse [ OK] painikkeilla v/V ja paina sen jälkeen z -painiketta.
• Et voi kierrättää suojattuja tai liikkuvia kuvia etkä Multi Burst -kuvia.
• Muilla kameroilla kuvattuja kuvia ei voi välttämättä kierrättää kunnolla tällä kameralla.
• Kun katselet kuvia tietokoneella, kuvan kierrättämistiedot eivät välttämättä välity tietokoneelle käytetystä ohjelmasta riippuen.
(Divide)
Vahvistaa kierrätysasetuksen. Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa kierrättämisen.
P S A M
Tällä toiminnolla leikataan liikkuvia kuvia tai poistetaan tarpeettomia osia niistä. Tätä toimintoa suositellaan käytettäväksi silloin kun kameran sisäisen muistin tai "Memory Stick" ­muistikortin tallennustila ei ole riittävä tai halutessasi liittää liikkuvia kuvia sähköpostiviestiesi liitetiedostoiksi.
• Pidä mielessä, että alkuperäinen liikkuva kuva häviää ja sen numero ohitetaan. Pidä myös mielessä, ettei tiedostoja voi enää palauttaa leikkaamisen jälkeen.
OK Cancel
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa jakamisen.
Valikon käyttö
DSC-H1
2-629-895-11(1)
47
Page 48
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 48 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
Esimerkki: Liikkuvan kuvan numero 101_0002 leikkaaminen
Tässä osassa kerrotaan esimerkkinä liikkuvan kuvan numero 101_0002 jakamisesta ja poistamisesta seuraavassa tiedostokokoonpanossa.
101_0001
101_0003
master:Right
1
2
101_0002
3
1 Otoksen A leikkaaminen.
1
2
101_0002
3AB
Jako
101_0002 jaetaan tiedostoiksi 101_0004 ja 101_0005.
2 Otoksen B leikkaaminen.
101_0004
123 B
A
101_0005
Jako
101_0005 jaetaan tiedostoiksi 101_0006 ja 101_0007.
3 Otosten A ja B poistaminen, jos ne ovat tarpeettomia.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Poistaminen Poisto
4 Vain halutut otokset jäävät jäljelle.
13
2
101_0006
Menettely
1 Ota esiin jaettava liikkuva kuva. 2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi. 3 Valitse [ ] (Divide) ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta. 4 Valitse [OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Liikkuvien kuvien toisto käynnistyy.
48
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 49
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\050MENU.fm
010COV.book Page 49 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 36
5 Paina z -painiketta halutussa leikkauskohdassa.
STD
Dividing
Point
O K
Cancel
Exit
640
00:00:02
Divide
• Jos haluat säätää leikkauskohtaa, valitse [c/C] (ruutu eteen/taaksepäin) ja säädä leikkauskohtaa painikkeilla b/B.
• Jos haluat vaihtaa leikkauskohtaa, valitse [ Cancel]. Liikkuvan kuvan toisto käynnistyy uudelleen.
6 Valitse [OK] painikkeilla v/V ja paina z -painiketta. 7 Valitse [OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Liikkuva kuva leikataan.
• Leikatut liikkuvat kuvat saavat uudet numerot ja sen jälkeen ne tallennetaan uusimpina tiedostoina valittuun tallennuskansioon.
• Et voi leikata seuraavanlaisia kuvia. – Stillkuva – Liikkuvat kuvat, jotka ovat liian lyhyitä leikattavaksi (noin alle kaksi sekuntia pitkät) – Suojatut liikkuvat kuvat (s. 44)
(Setup)
P S A M
Lue s. 50.
Trimming
Tämä asetus tallentaa suurennetun kuvan ( tiedostoksi
.
Trimming Return
P S A M
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 6) uudeksi
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa trimmaustoiminnon
Valikon käyttö
1 Paina MENU-painiketta toistozoomin käytön aikana valikon esiinsaamiseksi. 2 Valitse [ Trimming] ohjauspainikkeen kohdistimella B ja paina sen jälkeen z -painiketta. 3 Valitse kuvakoko kohdistimilla v/V ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Kuva tallennetaan ja alkuperäinen kuva näytetään uudelleen.
• Trimmattu kuva tallennetaan valitun tallennuskansion uusimmaksi tiedostoksi, ja alkuperäinen kuva jää myös tallelle.
• Trimmattujen kuvien laatu saattaa olla normaalia huonompi.
• Et voi trimmata kuvaa kuvakokoon 3:2.
• Et voi trimmata Quick Review -toiminnolla näytettyjä kuvia.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
49
Page 50
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 50 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Asetusnäytön käyttö
Asetusyksiköiden käyttö
Voit muuttaa oletusasetuksia asetusnäytöstä.
master:Right
v/V/b/B -painike
z -painike
Ohjauspainike
Tilanvalintapyörä
1 Kytke virta kameraan.
2 Paina MENU-painiketta valikon esiin saamiseksi.
3 Valitse ohjauspainikkeen kohdistimella
B (Setup).
4 Valitse asetettava yksikkö
ohjauspainikkeen kohdistimilla v/V/b/B.
Valitun yksikön ruutu muuttuu keltaiseksi.
5 Vahvista asetus painamalla z -
painiketta.
MENU-painike
Sulje (Setup) -näyttö painamalla MENU-painiketta. Paina asetusnäytöstä valikkoon palaamiseksi ohjauspainikkeen b -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan.
(Setup) -asetusten teon keskeyttämiseksi
Valitse [Cancel], jos se tulee näkyviin, ja paina sen jälkeen ohjauspainikkeen kohtaa z. Jos se ei tule näkyviin, valitse edellinen asetus uudelleen.
• Tällä tavalla tehdyt asetukset pysyvät muistissa senkin jälkeen kun kamerasta kytketään virta päältä.
50
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 51
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 51 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Camera 1
1
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
AF Mode
Tämä toiminto valitsee automaattisen tarkennuksen toimintatilan.
Single (S AF)
Monitor (M AF)
Continuous (C AF)
Tämä asetus säätää tarkennusta automaattisesti, kun laukaisin painetaan puoliväliin ja pidetään siinä. Tämä tila on hyödyllinen paikallaan olevien kuvauskohteiden kuvaamisessa.
Tämä asetus säätää tarkennuksen automaattisesti ennen kuin laukaisin painetaan puoliväliin ja pidetään painettuna. Tämä tila lyhentää tarkentamiseen tarvittavaa aikaa.
• Akku saattaa kulua nopeammin [Single]-tilassa.
Säätää tarkennuksen ennen kuin painat ja pidät laukaisinta painettuna puoliväliin, ja jatkaa sen jälkeen tarkennuksen säätämistä myös AF-lukituksen tultua valmiiksi. Tässä tilassa liikkuvia kuvia voidaan kuvata keskeytymättömällä tarkennuksella.
• Tarkennuksen säätö ei välttämättä pysy ajan tasalla nopeasti liikkuvia kuvauskohteita kuvattaessa.
• AF-mittaetsimen ruutu on Center AF -tilassa (s. 32).
• Tarkennusta ei säädetä seuraavissa tapauksissa sen jälkeen kun lukitus on valmis ja "C AF" -ilmaisin alkaa vilkkua. Kamera toimii [Monitor] -tilassa.
– Hämärässä kuvauspaikassa kuvattaessa – Hitaalla suljinajalla kuvattaessa
• Lukitusääntä ei kuulu, kun tarkennus on valmis.
• Kun painat laukaisimen täysin pohjaan vitkalaukaisinta käytettäessä, tarkennus lukitaan.
• Akun kulutus saattaa olla nopeampaa kuin muissa AF-tiloissa.
Asetusnäytön käyttö
Digital Zoom
Tämä asetus valitsee digitaalisen zoomin tilan. Kamera suurentaa kuvaa optisella zoomilla (jopa 12×). Kun zoomauskerroin on suurempi kuin 12×, kamera käyttää joko älykästä zoomia tai digitaalista tarkkuuszoomia.
Smart (Älykäs zoom) ()
Precision (Digitaalinen tarkkuuszoom)
Suurentaa kuvaa digitaalisesti lähes ilman kuvanlaadun heikentymistä. Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos kuvakokona on [5M] tai [3:2].
• Älykkään zoomin maksimizoomauskerroin näytetään seuraavassa taulukossa.
Suurentaa kaikkia kuvakokoja jopa kertoimella 24×, mutta myös kuvanlaatu heikkenee tällöin.
() Off ( )
Digitaalizoom ei ole käytössä.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
51
Page 52
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 52 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Kuvakoko ja maksimi zoomauskerroin älykästä zoomia käytettäessä
Koko Suurin zoomauskerroin
5M
3M Noin 15×
1M Noin 24×
VGA(E-Mail) Noin 48×
• Zoom-painiketta painettaessa zoomauskertoimen ilmaisin tulee näkyviin seuraavasti.
10
• Älykkään zoomin/tarkkuuszoomin suurin zoomauskerroin sisältää optisen zoomausalueen.
• AF-mittaetsin ei tule näkyviin digitaalizoomia käytettäessä. , tai -ilmaisin alkaa vilkkua, ja automaattitarkennus toimii niin, että etusija on ruudun keskustan läheisyydessä olevilla kuvauskohteilla.
• Älykästä zoomia käytettäessä näytöllä näkyvä kuva voi näyttää karkeapiirteiseltä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta millään tavalla tallennettavan kuvan laatuun.
Tämän palkin W-puoli merkitsee optista zoomausaluetta ja T-puoli digitaalista zoomausaluetta
Zoomauskertoimen ilmaisin
Date/Time
Tällä asetuksella valitaan, millä tavalla päiväys ja kellonaika upotetaan kuvaan. Valitse tämä asetus ennen kuvausta.
• Päiväys ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta niiden sijaan näkyy ilmaisin . Päiväys ja kellonaika näkyvät punaisina näytön oikeassa alakulmassa vain toiston aikana.
Day&Time Date
Off
• Et voi lisätä päiväystä etkä kellonaikaa liikkuviin kuviin tai Multi Burst -tilan kuviin.
• Upotettua päiväystä eikä kellonaikaa voi poistaa jälkikäteen.
Upottaa kuvaan päiväyksen, tunti- ja minuuttilukemat.
Upottaa kuvaan vuosi-, kuukausi- ja päiväyslukemat.
• Päiväys upotetaan käyttäjän valitsemalla tavalla. (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2 "Kellonajan asettaminen")
Päiväystä eikä kellonaikaa upoteta.
Red Eye Reduction
Vähentää punasilmäisyyttä salamaa käytettäessä. Valitse tämä asetus ennen kuvausta.
52
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 53
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 53 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
On ( )
Off
• Koska sulkimen napsahtamista ennen kuluu noin sekunti, pitele kameraa vakaasti tärinän vaikutuksilta välttymiseksi. Älä myöskään anna kuvauskohteen liikkua.
• Punasilmäisyyden vähentäminen ei tuota haluttua vaikutusta kuvausolosuhteiden tai -etäisyyden takia tai ellei esivälähdys kohdistu kuvauskohteen silmiin, tai jonkin muun syyn takia.
Vähentää punasilmäisyyttä.
• Salama esivälähtää vähintään kaksi kertaa ennen kuvausta.
Punasilmäisyyden vähennystoimintoa ei käytetä.
AF Illuminator
AF-valaisin lähettää lisävaloa, joka helpottaa kuvauskohteen tarkentamista pimeässä. AF-valaisin lähettää punaista valoa, jonka avulla kamera pystyy helposti tarkentamaan kuvan laukaisin puoliväliin painettaessa, kunnes tarkennus on lukittu. -ilmaisin ilmestyy esiin
ON
tällöin.
Auto Off
• Jos AF-valaisimen valo ei kanna riittävän hyvin kuvauskohteeseen tai ellei kuvauskohteessa ole kontrasteja, tarkennus ei onnistu. [Suositeltu etäisyys on noin 2,9 m (zoom: W)/2,6 m (zoom: T).]
• Tarkennus onnistuu niin kauan kuin AF-valaisimen valo kantaa kuvauskohteeseen asti, vaikka valo olisikin suunnattu hieman kuvauskohteen keskikohdasta sivuun.
• Jos käsitarkennus on valittu (s. 33), [AF Illuminator] ei toimi.
• AF-mittaetsimen ruutu ei tule näkyviin. , tai -ilmaisin vilkkuu, ja automaattitarkennus toimii niin, että etusija on lähellä ruudun keskikohtaa olevilla kuvauskohteilla.
• AF-valaisin ei toimi silloin kun (Kuutamo-tila) tai (Maisema-tila) on valittu Scene-tilasta tai ellei
-asetukseksi ole asetettu [Off]-asetusta.
• AF-valaisin säteilee erittäin kirkasta valoa. Vaikka se ei olekaan vaarallista, älä tuijota läheltä suoraan AF­valaisimeen.
• Sovitinrengas tai objektiivilisäke kameraan kiinnitettäessä ne estävät AF-valaisimen toiminnan.
Käyttää AF-valaisinta.
AF-valaisinta ei käytetä.
Asetusnäytön käyttö
Auto Review
Näyttää tallennetun kuvan näytöllä noin kahden sekunnin ajan heti stillkuvan ottamisen jälkeen.
On Off
• Et voi ottaa seuraavaa kuvaa Auto Review -näytön aikana. Jos painat laukaisimen puoliväliin tänä aikana, tallennetun kuvan näyttö katoaa ja voit ottaa seuraavan kuvan heti.
Auto Review -toiminto on aktivoitunut.
Auto Review -toimintoa ei käytetä.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
53
Page 54
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 54 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Camera 2
2
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
Expanded Focus
Laajentaa ruudun keskikohdan kaksinkertaiseksi käsitarkennustilassa.
On Off
Laajenee kaksinkertaiseksi.
Ei laajene.
Enlarged Icon
Suurentaa asetuksen ilmaisinta väliaikaisesti silloin kun painat (Pakkosalama)-, (Vitkalaukaisin)- tai (Makro) -painiketta.
On Off
Tällä toiminnolla suurennetaan ilmaisimet.
Ilmaisimia ei suurenneta.
STEADY SHOT
Valitse kuvanvakautustilan.
Shooting
Continuous
• Liikkuvia kuvia kuvattaessa [ Continuous]-tila aktivoituu aina, vaikka olisitkin valinnut [ Shooting]­asetuksen.
• Voit kytkeä päältä kuvanvakautustoiminnon käyttämällä (Kuvanvakautus) -painiketta, ellei tilanvalintakytkintä ole asetettu kohtaan . (
• Kuvanvakautustoiminto ei välttämättä toimi kunnolla seuraavissa tapauksissa.
– Kameran täristessä aivan liikaa. – Suljinajan ollessa hidas, esimerkiksi yöllä kuvattaessa.
Aktivoi kuvanvakautustoiminnon laukaisin puoliväliin painettaessa.
Aktivoi aina kuvanvakautustoiminnon. Kuvista tulee tärinättömiä myös kaukana oleviin kuvauskohteisiin zoomattaessa.
• Akku kuluu nopeammin kuin [ Shooting]-tilassa.
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5)
54
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 55
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 55 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Conversion Lens
Mahdollistaa sopivan tarkennuksen valinnainen objektiivilisäke kameraan kiinnitettäessä. Kiinnitä kameraan toimitettu sovitinrengas ja sen jälkeen objektiivilisäke.
Close-up ( ) Tele ( ) Wide ( ) Off
Mahdollistaa tarkennuksen lähilinssin mukaisesti.
Mahdollistaa tarkennuksen telelisäkkeen mukaisesti.
Mahdollistaa tarkennuksen laajakulmalisäkkeen mukaisesti.
Objektiivilisäkettä ei käytetä.
• Sisäänrakennettua salamaa tai AF-valaisinta käytettäessä salaman valon kulku saattaa estyä, jolloin kuvassa voi näkyä objektiivin varjostuma.
• Käyttökelpoinen zoomausalue on rajattu.
• Käyttökelpoinen tarkennusalue on rajattu.
• Lue lisätietoja objektiivilisäkkeen mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Asetusnäytön käyttö
DSC-H1
2-629-895-11(1)
55
Page 56
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 56 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Internal Memory Tool
Tämä yksikkö ei tule näkyviin silloin kun "Memory Stick" -muistikortti on asetettu kameraan. Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
Format
Tämä toiminto alustaa sisäisen muistin.
• Pidä mielessä, että alustaminen poistaa peruuttamattomasti kaiken datan sisäisestä muistista, suojatut kuvat mukaan lukien.
OK Cancel
1 Valitse [OK] ohjauspainikkeen kohdistimella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Viesti " All data in internal memory will be erased Ready?" tulee esiin.
2 Valitse [OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Alustus on nyt valmis.
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa alustamisen.
56
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 57
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 57 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Memory Stick Tool
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Tämä yksikkö tulee esiin ainoastaan silloin kun "Memory Stick" -muistikortti on asetettu kameraan. Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
Format
Tämä toiminto alustaa "Memory Stick" -muistikortin. Kuluttajakäyttöön myytävät "Memory Stick" -muistikortit on valmiiksi alustettu käyttöä varten, ja ne voi ottaa käyttöön välittömästi.
• Pidä mielessä, että alustaminen poistaa kaiken "Memory Stick" -muistikortilla olevan datan peruuttamattomasti, myös suojatut kuvat.
OK Cancel
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa alustamisen.
1 Valitse [OK] ohjauspainikkeen kohdistimella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Viesti " All data in Memory Stick will be erased Ready?" tulee esiin.
2 Valitse [OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Alustaminen on nyt valmis.
Create REC. Folder
Luo kansion "Memory Stick" -muistikortille kuvien tallentamista varten.
OK Cancel
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa kansion luomisen.
1 Valitse [ OK] ohjauspainikkeen kohdistimella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Kansion luomisnäyttö tulee näkyviin.
Asetusnäytön käyttö
Create REC. Folder
Creating REC. folder 102MSDCF
Ready?
OK
Cancel
2 Valitse [OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Kamera luo uuden kansion, jonka numero on yhtä suurempi kuin suurin muistikortilla oleva kansion numero, ja kansiosta tulee uusi tallennuskansio.
• Lisätietoja kansiosta on lue s. 43.
• Jos et ole luonut uutta kansiota, tallennuskansioksi valitaan "101MSDCF".
• Voit luoda kansioita aina kansionumeroon "999MSDCF" asti.
• Kuvat tallennetaan juuri luotuun kansioon niin kauan kuin uutta kansiota ei ole luotu tai valittu.
• Et voi poistaa kansiota kameralla. Käytä kansion poistamiseen tietokonetta tms.
• Yhteen kansioon voi tallentaa jopa 4 000 kuvaa. Kun kansio tulee täyteen, uusi kansio luodaan automaattisesti.
• Lisätietoja on kappaleessa lue "Kuvatiedostojen tallennuskansiot ja tiedostojen nimet" (s. 69).
2-629-895-11(1)
57
DSC-H1
Page 58
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 58 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Change REC. Folder
Vaihtaa kuvien tallentamiseen käytettyä kansiota.
OK Cancel
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa tallennuskansion vaihtamisen.
1 Valitse [OK] ohjauspainikkeen kohdistimella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Kansionvalintanäyttö tulee esiin.
Select REC. Folder
102 2/2
102MSDCF
Folder Name:
0
No. Of Files: Created:
111::05:34
2005
OK
Cancel
BACK/NEXT
AM
2 Valitse haluttu kansio painikkeilla b/B ja [OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -
painiketta.
• Et voi valita "100MSDCF"-kansiota tallennuskansioksi.
• Et voi siirtää tallennettuja kuvia toiseen kansioon.
master:Right
Copy
Tämä toiminto kopioi kaikki sisäisen muistin kuvat "Memory Stick" -muistikortille.
OK Cancel
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa kopioinnin.
1 Aseta 32 MB:n tai suurempi "Memory Stick" -muistikortti kameraan. 2 Valitse [OK] ohjauspainikkeen kohdistimella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Viesti " All data in internal memory will be copied Ready?" tulee esiin.
3 Valitse [OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Kopiointi käynnistyy.
Copying
102_COPY
• Käytä täyteen ladattuja nikkelimetallihydridiakkuja tai verkkolaitetta (ei sisälly toimitukseen). Jos yrität kopioida kuvatiedostoja käyttämällä akkuja, joissa on vain vähän varausta jäljellä, akut saattavat loppua, jolloin kopiointi keskeytyy ja data saattaa vahingoittua.
• Et voi kopioida yksittäisiä kuvia.
• Alkuperäiskuvat tallentuvat sisäiseen muistiin myös niiden kopioinnin jälkeen. Sisäisen muistin sisällön tyhjentämiseksi ota "Memory Stick" -muistikortti pois kamerasta kopioinnin jälkeen, ja suorita sen jälkeen [ Format]-komento työkalulla Internal Memory Tool (s. 56).
• Et voi valita "Memory Stick" -muistikortille kopioitua kansiota.
• Asetuksen (Tulostusjärjestys) valintamerkkejä ei kopioida datan kopioinnin yhteydessä.
58
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 59
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 59 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Setup 1
1
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
LCD Backlight
Tämä toiminto valitsee nestekidenäytön taustavalon kirkkauden kameraa akuilla käytettäessä.
Bright Normal
• Jos valitset asetuksen [ Bright], akku kuluu nopeammin.
Kirkastaa taustavaloa.
EVF Backlight
Valitsee etsimen taustavalon kirkkausasetuksen.
Bright Normal
• Jos valitset asetuksen [ Bright], akku kuluu nopeammin.
Kirkastaa taustavaloa.
Beep
Tämä asetus valitsee kameraa käytettäessä kuuluvan äänen.
Shutter On
Off
Kytkee käyttöön laukaisimen äänen laukaisinta painettaessa.
Kytkee käyttöön piippauksen/laukaisimen äänen silloin kun painat ohjauspainiketta/laukaisinta.
Kytkee piippausäänen/laukaisimen äänen pois päältä.
Asetusnäytön käyttö
Language
Tämä asetus valitsee kielen, jota käytetään valikkoyksiköiden, varoitusten ja tiedotteiden näyttämiseen.
Initialize
Tämä asetus vaihtaa asetukseksi oletusasetuksen.
OK Cancel
1 Valitse [OK] ohjauspainikkeen kohdistimella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Viesti " Initialize all settings Ready?" tulee esiin.
2 Valitse [OK] painikkeella v ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Asetukset palautetaan oletusasetuksiin.
• Tarkista, ettei virransyöttö pääse keskeytymään alkuasetusten palauttamisen aikana.
Tutustu seuraavaan menettelyyn.
Peruuttaa alkuasetusten palauttamisen.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
59
Page 60
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 60 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Setup 2
2
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Oletusasetukset on merkitty symbolilla .
File Number
Tämä asetus valitsee tavan, jota käytetään tiedostonumeroiden antamisessa kuville.
Series
Reset
Lisää peräkkäiset tiedostonumerot tiedostoihin, vaikka tallennuskansio vaihtuisikin tai vaikka "Memory Stick" ­muistikorttia vaihdettaisiin. (Jos vaihdetulla "Memory Stick"
-muistikortilla on tiedosto, jonka numero on suurempi kuin tiedostolle viimeksi annettu numero, tiedostolle annetaan muistikortin suurinta tiedostonumeroa yhtä suurempi numero.)
Käynnistää tiedostojen numeroinnin 0001:stä joka kerta kun kansiota vaihdetaan. (Jos tallennuskansiossa on jo tiedosto, tallennettavalle tiedostolle annetaan numero, joka on yksi suurempi kuin kansiossa suurimman tiedostonumeron omaavalla tiedostolla.)
USB Connect
Valitsee käytettävän USB-tilan kamera tietokoneeseen tai PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen USB-johdolla kytkettäessä.
PictBridge
PTP
Normal
Kytkee kameran PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen (s. 76).
Jos [ PTP] (Picture Transfer Protocol) on asetettu ja kamera on kytketty tietokoneeseen, kameralla valitun tallennuskansion kuvat kopioidaan tietokoneelle. (Windows XP- ja Mac OS X -yhteensopiva.)
Kytkee kameran tietokoneeseen (s. 65).
Video Out
Tämä asetus asettaa videolähtösignaalin kameraan kytketyn laitteen mukaisesti.
NTSC
PAL
Asettaa videolähtösignaalin NTSC-tilaan (esim. USA, Japani).
Asettaa videolähtösignaalin PAL-tilaan (esim. Eurooppa).
60
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 61
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\060SET.fm
010COV.book Page 61 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Clock Set
Asettaa päiväyksen ja kellonajan.
OK
Cancel
Valitse [OK] ohjauspainikkeen kohdistimella v, ja paina z - painiketta. Suorita sen jälkeen menettely, joka on kuvattu kappaleessa "Kellonajan asettaminen" (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2).
Peruuttaa kellonajan asetuksen.
master:Right
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä t s. 50
Asetusnäytön käyttö
DSC-H1
2-629-895-11(1)
61
Page 62
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 62 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
Tietokoneen käyttö
Windows-tietokoneen käyttö
Lisätietoja käytöstä Macintosh­tietokoneessa on kappaleessa "Macintosh­tietokoneen käyttö" (s. 73).
master:Right
Kuvien kopiointi tietokoneelle (s. 64)
Kuvien katselu tietokoneella USB-ajurin asentaminen.
Kuvatoiminnon käyttö "PicturePackage"-ohjelmalla (s. 71)
Tietokoneelle tallennettujen kuvien katselu
Kuvien tallentaminen cd-r-levylle
Musiikkivideon/diaesityksen laatiminen
Kuvien tulostaminen
Video-cd-levyn laatiminen "ImageMixer"-ohjelmalla (s. 71)
• USB-ajuria ei tarvitse asentaa
"PicturePackage"-ohjelman asentaminen (s. 71).
Toiminnon
valmistelu
Windows XP:tä käytettäessä.
62
Video-cd:n laatiminen "ImageMixer VCD2"
asennetaan automaattisesti "PicturePackage"-ohjelman asennuksen yhteydessä.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 63
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 63 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
Suositeltu tietokoneympäristö
Kameraan kytkettävässä tietokoneessa suositellaan käytettäväksi seuraavaa ympäristöä.
Suositeltu ympäristö kuvien kopioimiseen
Käyttöjärjestelmä (esiasennettu): Microsoft
Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition tai Windows XP Professional
• Toimintaa ei taata ympäristössä, joka on yllä
mainittujen käyttöjärjestelmien päivitys tai usean käyttöjärjestelmän ympäristö.
Prosessori: MMX Pentium 200 MHz tai
nopeampi
USB-liitäntä: Asennettu vakioasennuksena Näyttö: 800 × 600 kuvapistettä tai enemmän,
Suurväri (16-bittiset värit, 65 000 väriä) tai parempi
Suositeltu ympäristö "PicturePackage"/"ImageMixer VCD2"
-ohjelman käyttöön
Ohjelmisto: Macromedia Flash Player 6.0 tai
uudempi, Windows Media Player 7.0 tai uudempi, DirectX 9.0b tai uudempi
Äänikortti: 16-bittinen stereoäänikortti ja
kaiuttimet
Muisti: 64 MB tai enemmän (suositus:
vähintään 128 MB)
Kiintolevy: Asennuksen vaatima vapaa
kiintolevytila — noin 500 MB
Näyttö: Näytönohjain (Direct Draw -ajurin
kanssa yhteensopiva), jossa 4 MB:n VRAM-muisti
• Automaattiseen musiikkivideon/diaesityksen luomiseen (s. 71) tarvitaan Pentium III 500 MHz tai nopeampi prosessori.
• ImageMixer VCD2 -ohjelmaa käytettäessä suosituksena on Pentium III 800 MHz tai nopeampi prosessori.
• Tämä ohjelmisto on DirectX-yhteensopiva. DirectX:n on oltava asennettuna, jotta ohjelmistoa voisi käyttää.
• Cd-r-levyille kirjoittamiseen tarvitaan erillinen tallennuslaitetta ohjaava ohjelmasovellus.
Kameran tietokoneeseen kytkemistä koskevia huomautuksia
• Toimintaa ei myöskään voida taata kaikilla yllä suositelluilla käyttöjärjestelmillä.
• Jos kytket yhteen tietokoneeseen useamman kuin yhden USB-laitteen samaan aikaan, jotkin laitteet, kamera mukaisesti lukien, eivät välttämättä toimi käytettävien USB-laitteiden tyypistä riippuen.
• Toimintaa ei myöskään taata USB-keskitintä (hub) käytettäessä.
• Kun kytket kameran tietokoneeseen käyttäen USB-liitäntää, joka on Hi-Speed USB ­yhteensopiva (USB 2.0 -yhteensopiva), voit käyttää pitkälle kehitettyä nopeaa tiedonsiirtoa, sillä tämä kamera on Hi-Speed USB (USB 2.0) ­yhteensopiva.
• USB-yhteydessä on käytettävänä kaksi tilaa kamera tietokoneeseen kytkettäessä, [Normal] (oletusasetus) ja [PTP]. Tässä kappaleessa kuvataan [ Normal]-tila esimerkkinä. Lisätietoja [PTP]-tilasta on lue s. 60.
• Tietoliikenne kameran ja tietokoneen välillä ei ehkä palaudu sen jälkeen, kun tietokone on palautunut Suspend- (keskeytys) tai Sleep­tiloista (valmius).
Tietokoneen käyttö
63
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 64
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 64 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
Kuvien kopiointi tietokoneelle
master:Right
Tässä osassa kuvataan kopiointi Windows­tietokone esimerkkinä. Voit kopioida kuvat kamerasta tietokoneelle seuraavasti.
Tietokone, jossa on "Memory Stick" ­korttitila
Ota "Memory Stick" -muistikortti pois kamerasta ja aseta "Memory Stick" ­muistikortti tietokoneen "Memory Stick" ­korttitilaan sekä kopioi kuvat.
Tietokone, jossa ei ole "Memory Stick" -korttitilaa
Kopioi kuvat suorittamalla s. 64–68 kohdat 1–5.
• Kuvien kopiointia "Memory Stick" ­muistikortilta tietokoneeseen näyttäviä näyttöjä käytetään esimerkkinä.
Kohta 1: USB-ajurin asentaminen
• Ajuri on ohjelma, joka mahdollistaa tietokoneeseen kytkettyjen laitteiden oikean toiminnan.
• Jos käyttöjärjestelmänä on Windows XP, aloita kohdasta 2.
• Jos "PicturePackage" on jo asennettu, kohtaa 1 ei tarvitse suorittaa.
"InstallShield Wizard" -näyttö ilmestyy esiin.
• Jos asennusvalikko ei tule näkyviin, kaksoisnapsauta kuvakkeita (My Computer, Oma tietokone) (PICTUREPACKAGE).
t
3 Napsauta painiketta [Next]
(Seuraava).
USB-ajurin asennustoiminto käynnistyy. Kun asennus on valmis, näytölle tulee ilmoitus asennuksen päättymisestä.
4 Valitse vaihtoehto [Yes, I want to
restart my computer now] (Kyllä, haluan käynnistää tietokoneen uudelleen) napsauttamalla sen vieressä olevaa valintapainiketta ja napsauta sen jälkeen [Finish] (Valmis) -painiketta.
HUOMAUTUS: Älä kytke kameraa
tietokoneeseen vielä tässä vaiheessa.
1 Sulje kaikki käytössä olevat
sovellusohjelmat.
• Kirjaudu sisään Windows 2000:ssa järjestelmänvalvojana (Administrator).
2 Aseta cd-rom-levy tietokoneeseen
ja napsauta kohtaa [USB Driver], kun asennusvalikko tulee näkyviin.
64
1
2
Tietokone käynnistyy uudelleen. Voit nyt muodostaa USB-yhteyden.
Ota cd-rom-levy pois tietokoneesta, kun asennus on valmis.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 65
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 65 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
Kohta 2: Kameran ja tietokoneen valmistelu
1 Aseta kameraan "Memory Stick" -
muistikortti, jolle on tallennettu kuvia.
• Kuvia sisäiseen muistiin kopioitaessa tämä kohta voidaan ohittaa.
2 Aseta kameraan täyteen ladatut
nikkelimetallihydridiakut tai kytke kamera pistorasiaan verkko­laitteen (ei sisälly toimitukseen) avulla.
2
1
1
2
• Jos kopioit kuvia akuilla käytettävästä kamerasta tietokoneeseen, kopiointi saattaa epäonnistua tai kuvadata saattaa tuhoutua, mikäli paristot tyhjentyvät liian aikaisin.
3 Siirrä tilanvalintapyörä -
asentoon ja kytke sen jälkeen virta kameraan ja tietokoneeseen.
Kohta 3: Kameran kytkeminen tietokoneeseen
(USB) -
liitäntään
USB-johto
USB-liitäntään
• Windows XP:ssä ohjatun automaattisen toistotoiminnon näyttö ilmestyy työpöydälle.
"USB Mode Normal" ilmestyy kameran näytölle.
USB Mode
Normal
Memory Stick
MENU
Switch on
Kun USB-yhteys muodostetaan ensimmäisen kerran, tietokone suorittaa automaattisesti kameran tunnistavan ohjelman. Odota hetki.
* Tietoliikenteen ollessa käytössä
toimintoilmaisimet palavat punaisina. Älä käytä tietokonetta ennen kuin ilmaisimet palavat valkoisina.
• Jos "USB Mode Normal" ei tule näkyviin, valitse [USB Connect] -asetukseksi [Normal] (s. 60).
Toiminto­ilmaisimet*
Tietokoneen käyttö
DSC-H1
2-629-895-11(1)
65
Page 66
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 66 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
Kohta 4-A: Kuvien kopiointi tietokoneelle
• Käyttöjärjestelmää Windows 98/98SE/2000/Me käytettäessä käytä kappaleessa "Kohta 4-B: Kuvien kopiointi tietokoneelle", s. 67 kuvattua menettelyä.
Tässä kappaleessa annetaan esimerkki kuvien kopioinnista "My Documents" (Omat tiedostot) -kansioon.
1 Kun olet tehnyt USB-liitännän
kohdassa 3, napsauta riviä [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopioi kuvat tietokoneen kansioon ohjatulla toiminnolla)
t [OK], kun ohjatun toiminnon
ikkuna avautuu automaattisesti työpöydälle.
1
2
3 Napsauta tarpeettomien kuvien
valintaruutua, jolloin siinä oleva rasti katoaa, jolloin näitä kuvia ei kopioida. Napsauta sen jälkeen painiketta [Next] (Seuraava).
1
2
"Picture Name and Destination" (Kuvan nimi ja kohde) -näyttö ilmestyy esiin.
4
Valitse kuvien nimi ja kohdekansio sekä napsauta sen jälkeen [Next] (Seuraava) -painiketta.
1
2
"Scanner and Camera Wizard" -näyttö ilmestyy esiin.
2 Napsauta painiketta [Next]
(Seuraava).
Kameran "Memory Stick" ­muistikortille tallennetut kuvat tulevat näkyviin.
• Ellei "Memory Stick" -muistikorttia ole asetettu kameraan, kameran sisäiseen muistiin tallennetut kuvat tulevat esiin.
66
Kuvien kopiointi käynnistyy. Kun se on suoritettu loppuun, "Other Options" (Muut asetukset) -ikkuna ilmestyy esiin.
• Tässä kappaleessa annetaan esimerkki kuvien kopioinnista "My Documents" (Omat tiedostot) -kansioon.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 67
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 67 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
5 Valitse [Nothing. I'm finished
working with these pictures] (Ei mitään. Kaikki tarvittava on jo tehty) -vaihtoehto napsauttamalla sen vieressä olevaa valintapainiketta ja napsauta sen jälkeen [Next] (Seuraava) ­painiketta.
1
2
Näytölle ilmestyy "Completing the Scanner and Camera Wizard" -ikkuna.
6 Napsauta [Finish] (Valmis) -
painiketta.
Ohjatun toiminnon ikkuna sulkeutuu.
• Vielä muiden kuvien kopioimiseksi irrota USB-johto (s. 69) ja kytke se sen jälkeen uudelleen paikalleen. Suorita sen jälkeen kappaleessa "Kohta 3: Kameran kytkeminen tietokoneeseen", s. 65 kuvattu menettely.
1 Kaksoisnapsauta kuvakkeita [My
Computer] (Oma tietokone)
t [Removable Disk] (Siirrettävä
t [DCIM].
levy)
• Ellei "Removable Disk" (Siirrettävä levy) ­kuvaketta näy lue lisää lue s. 89.
2 Kaksoisnapsauta kansiota, johon
kopioitavat kuvatiedostot on tallennettu. Napsauta sen jälkeen hiiren
kakkospainikkeella kuvatiedostoa valikon näyttämiseksi ja napsauta [Copy] (Kopioi) -painiketta.
1
Tietokoneen käyttö
Kohta 4-B: Kuvien kopiointi tietokoneelle
• Windows XP: Suorita kappaleen "Kohta 4-A: Kuvien kopiointi tietokoneelle", s. 66 mukainen menettely.
Tässä kappaleessa annetaan esimerkki kuvien kopioinnista "My Documents" (Omat tiedostot) -kansioon.
2
• Lisätietoja kuvatiedostojen tallennus­kansiosta on lue s. 69.
67
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 68
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 68 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
3 Kaksoisnapsauta [My
Documents] (Omat tiedostot) ­kansiota. Napsauta sen jälkeen hiiren kakkospainikkeella kohtaa "My Documents" (Omat tiedostot) pikavalikon näyttämiseksi ja napsauta [Paste] (Liitä) ­painiketta.
1
2
Kuvatiedostot kopioidaan "My Documents" (Omat tiedostot) ­kansioon.
• Jos kopioinnin kohdekansiossa on samanniminen kuvatiedosto, päällekirjoituksen vahvistusviesti tulee näkyviin. Jos kirjoitat uuden kuvan olemassa olevan kuvan päälle, alkuperäinen tiedosto poistetaan. Jos haluat kopioida kuvatiedoston tietokoneelle kirjoittamatta vanhan tiedoston päälle, muuta kuvatiedoston nimi toiseksi ja kopioi se sen jälkeen. Pidä kuitenkin mielessä, että jos muutat tiedoston nimeä, et välttämättä pysty toistamaan kyseistä kuvaa kameralla (s. 70).
1 Napsauta kohtia [Start]
(Käynnistä) (Omat tiedostot).
1
"My Documents" (Omat tiedostot) ­kansion sisältö tulee näkyviin.
• Ellei käyttöjärjestelmä ole Windows XP,
-kaksoisnapsauta [My Documents] (Omat tiedostot) -kuvaketta työpöydältä.
t [My Documents]
2 Kaksoisnapsauta haluttua
kuvatiedostoa.
2
Kohta 5: Kuvien katselu tietokoneella
Tässä luvussa kerrotaan, kuinka "My Documents" -kansioon kopioidut kuvat saadaan katseltaviksi.
68
Kuva ilmestyy näytölle.
USB-yhteyden poistaminen
Suorita seuraava menettely silloin kun:
• Irrotat USB-johdon
• Otat pois "Memory Stick" -muistikortin
• Asetat "Memory Stick" -muistikortin kameraan kopioituasi kuvia kameran sisäisestä muistista.
• Sammutat virran kamerasta
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 69
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 69 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
x Windows 2000/Me/XP
1 Kaksoisnapsauta tehtäväpalkissa olevaa
kuvaketta .
Kaksoisnapsauta tätä
2 Napsauta (Sony DSC)
(Pysäytä) -painiketta.
3 Vahvista laitteen poisto vahvistusikkunasta
ja napsauta sen jälkeen [OK]-painiketta.
4 Napsauta [OK]-painiketta.
• Kohtaa 4 ei tarvitse suorittaa, jos käyttöjärjestelmänä on Windows XP.
5 Irrota USB-johto, ota ulos "Memory Stick"
-muistikortti tai kytke kamera päältä. Jos
kopioit kuvia "Memory Stick" ­muistikortilta sen jälkeen kun olet kopioinut kuvia kameran sisäiseltä muistilta tietokoneeseen, aseta kameraan "Memory Stick" -muistikortti.
t [Stop]
x Windows 98/98SE
1 Tarkista, että toimintoilmaisimet (s. 65)
palavat valkoisina.
2 Irrota USB-johto, ota ulos "Memory Stick"
-muistikortti tai kytke kamera päältä. Jos
kopioit kuvia "Memory Stick" ­muistikortilta sen jälkeen kun olet kopioinut kuvia kameran sisäiseltä muistilta tietokoneeseen, aseta kameraan "Memory Stick" -muistikortti.
Kuvatiedostojen tallennuskansiot ja tiedostojen nimet
Kameralla tallennetut kuvatiedostot ryhmitellään kansioiksi "Memory Stick" ­muistikortille.
Esimerkki: kansioiden katselu Windows XP:ssä
A
B
C
A Kansio, jossa on kuvadataa, jonka
tallentamiseen käytetyssä kamerassa ei ole kansionluontitoimintoa
B Kansio, jossa on tällä kameralla
tallennettua kuvadataa Jos et ole luonut uusia kansioita, "101MSDCF" on ainoa kansio. Sisäistä muistia käytettäessä vain kansio "101_SONY" on käytettävissä.
C Kansio, jossa on liikkuvien kuvien
kuvadataa tms., jonka tallentamiseen käytetyssä kamerassa ei ole kansionluontitoimintoa
• Et voi tallentaa kuvia "100MSDCF"- tai "MSSONY"-kansioihin. Näiden kansioiden kuvia voi ainoastaan katsella.
• Lisätietoja kansioista on lue s. 43, 57.
• Kuvatiedostot nimetään seuraavasti. ssss tarkoittaa mitä tahansa numeroa väliltä 0001–9999. Liikkuvan kuvan tilassa tallennettujen liikkuvien kuvien tiedostojen ja niitä vastaavien indeksikuvatiedostojen nimien numero-osat ovat samat.
– Stillkuvatiedostot: DSC0ssss.JPG – Liikkuvien kuvien kuvatiedostot:
MOV0ssss.MPG
– Indeksikuvatiedostot, jotka tallennetaan
liikkuvia kuvia tallennettaessa: MOV0ssss.THM
Tietokoneen käyttö
69
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 70
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 70 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
Tietokoneeseen tallennettujen kuvien katselu kameralla ("Memory Stick" -muistikorttia käyttämällä)
Tässä osassa kuvataan kopiointi Windows­tietokone esimerkkinä. Ellei tietokoneelle kopioitua kuvatiedostoa enää ole "Memory Stick" -muistikortilla, voit katsella kuvaa uudelleen kameralla kopioimalla kuvatiedoston tietokoneelta "Memory Stick" -muistikortille.
• Kohtaa 1 ei tarvitse suorittaa, ellei kameralla lisättyä tiedostonimeä ole muutettu.
• Kaikkia kuvia ei välttämättä voi toistaa niiden kuvakoon johdosta.
• Jos kuvatiedostoa on muokattu tietokoneella tai jos se on tallennettu jollakin muulla kameramallilla kuin omallasi, toiston onnistumista omalla kamerallasi ei voida taata.
• Ellei kansiota ole käytettävissä, luo ensin kansio kameralla (s. 57) ja kopioi sen jälkeen kuvatiedosto.
1 Napsauta kuvatiedostoa hiiren
kakkospainikkeella ja napsauta sen jälkeen [Rename] (Nimeä uudelleen) -painiketta. Muuta tiedoston nimeksi "DSC0ssss".
Kirjoita numero väliltä 0001–9999 kohtaan ssss.
2 Kopioi kuvatiedosto "Memory
Stick" -kansioon seuraavalla tavalla.
1Napsauta kuvatiedostoa hiiren
kakkospainikkeella ja napsauta sen jälkeen [Copy] (Kopioi) -painiketta.
2Kaksoisnapsauta [My Computer] (Oma
tietokone) -kansiosta [Removable Disk] (Siirrettävä levy)- tai [Sony MemoryStick] -kuvaketta.
3Napsauta hiiren kakkospainikkeella
[DCIM]-kansion [ sssMSDCF]- kansiota ja napsauta sen jälkeen [Paste] (Liitä) -painiketta.
sss tarkoittaa mitä tahansa numeroa väliltä 100–999.
1 2
• Jos päällekirjoittamisen vahvistusikkuna tulee esiin, kirjoita eri numero kohdassa 1.
• Tiedostotunniste saattaa tulla näkyviin tietokoneen asetuksista riippuen. Stillkuvien tiedostotunniste on JPG, ja liikkuvien kuvien tiedostotunniste on MPG. Älä muuta tiedostotunnistetta.
70
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 71
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 71 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
Kameran mukana toimitetun ohjelmiston käyttö
Tässä osassa kuvataan kopiointi Windows­tietokone esimerkkinä.
Yhteenveto kameran mukana toimitetusta ohjelmistosta
Kameran mukana toimitetulla cd-rom­levyllä on kaksi ohjelmistosovellusta: "PicturePackage" ja "ImageMixer".
PicturePackage
A B
C D
Suoritettavissa olevat toiminnot:
A Video-cd:n polttaminen
"ImageMixer VCD2" -näyttö ilmestyy esiin.
B Musiikkivideon/diaesityksen laatiminen C Kuvien tallentaminen cd-r-levylle D Videoiden ja kuvien katselu PC:llä
Toimintojen käynnistäminen:
Napsauta jotakin vaihtoehdoista A–D ja napsauta sen jälkeen näytön oikeassa alareunassa olevaa painiketta.
1 Kytke tietokone päälle ja aseta cd-
rom-levy (sisältyy toimitukseen) tietokoneen cd-rom-asemaan.
Asennusvalikko ilmestyy näytölle.
• Jos se ei tule näkyviin, kaksoisnapsauta kuvakkeita (My Computer, Oma tietokone)
t (PICTUREPACKAGE)
2 Napsauta kohtaa
[PicturePackage].
"Choose Setup Language" (Valitse asetuskieli) -näyttö ilmestyy esiin.
3 Valitse haluamasi kieli ja
napsauta sen jälkeen [Next] (Seuraava) -painiketta kaksi kertaa.
Tässä luvussa kuvataan englannin­kielisen version näyttöä. "License Agreement" (Lisenssisopimus)
-näyttö ilmestyy esiin.
Lue sopimus huolella läpi. Jos hyväksyt sopimusehdot, napsauta kohdan [I accept the terms of the license agreement] (Hyväksyn lisenssisopimuksen ehdot) vieressä olevaa valintanappia ja napsauta sen jälkeen [Next] (Seuraava) -painiketta.
Tietokoneen käyttö
Ohjelmiston asentaminen
Voit asentaa "PicturePackage"- ja "ImageMixer VCD2" -ohjelmistot seuraavien ohjeiden mukaisesti.
• Ellet ole vielä asentanut USB-ajuria (s. 64), älä kytke kameraa tietokoneeseen ennen "PicturePackage" -ohjelmiston asentamista (paitsi Windows XP:ssä).
• Kirjaudu Windows 2000/XP:ssä sisään järjestelmänvalvojana (Administrator).
• "PicturePackage"-ohjelmiston asennuksen yhteydessä myös USB-ajuri asennetaan automaattisesti.
4 Suorita asennus loppuun näytöllä
olevien ohjeiden mukaisesti.
• "ImageMixer VCD2" ja " DirectX" ­ohjelmistot asennetaan, ellei niitä ole asennettu aikaisemmin.
• Kun uudelleenkäynnistyksen vahvistussanoma tulee näkyviin, käynnistä tietokone uudelleen näytöllä olevien ohjeiden mukaisesti.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
71
Page 72
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 72 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
5 Ota cd-rom-levy pois, sillä
"PicturePackage Menu"- ja "PicturePackage destination Folder" -pikakuvakkeet ilmestyvät työpöydälle asennuksen jälkeen.
Ohjelmiston käynnistäminen
Kaksoisnapsauta "PicturePackage Menu"
-kuvaketta työpöydältä.
Lisätietoja ohjelmiston käyttämisestä
Napsauta näytön oikeassa yläreunassa olevaa [?]-merkkiä online-ohjeiden näyttämiseksi.
"PicturePackage"/"ImageMixer VCD2" -ohjelmien teknisestä tuesta vastaa Pixela User Support Center. Lue lisätietoja cd-rom-levyltä.
master:Right
72
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 73
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 73 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
Macintosh-tietokoneen käyttö
master:Right
Voit kopioida kuvia tietokoneelle ja luoda video-cd-levyjä "ImageMixer VCD2" -ohjelmistolla (sisältyy toimitukseen).
Suositeltu ympäristö
OS (tehtaalla asennettu): Mac OS 9.1, 9.2,
tai Mac OS X (v10.0–v10.3)
USB-liitäntä: Asennettu vakioasennuksena
Suositeltu tietokoneympäristö "ImageMixer VCD2" -ohjelmiston käyttöön
Käyttöjärjestelmä (esiasennettu): Mac
OS X (v10.1.5 tai uudempi)
Suoritin: iMac, eMac, iBook, PowerBook,
PowerMac G3/G4 -sarja
Muisti: 128 MB tai enemmän (suositeltu
vähintään 256 MB)
Kiintolevy: Asennuksen vaatima vapaa
kiintolevytila — noin 250 MB
Näyttö: 1024 × 768 kuvapistettä tai
enemmän, 32 000 väriä tai enemmän
• QuickTime 4 tai uudempi tulee olla esiasennettuna. (QuickTime 5 tai uudempi on suositus.)
Kameran tietokoneeseen kytkemistä koskevia huomautuksia
• Toimintaa ei myöskään voida taata kaikilla yllä suositelluilla käyttöjärjestelmillä.
• Jos kytket yhteen tietokoneeseen useamman kuin yhden USB-laitteen samaan aikaan, jotkin laitteet, kamera mukaisesti lukien, eivät välttämättä toimi käytettävien USB-laitteiden tyypistä riippuen.
• Toimintaa ei myöskään taata USB-keskitintä (hub) käytettäessä.
• Kun kytket kameran tietokoneeseen käyttäen USB-liitäntää, joka on Hi-Speed USB ­yhteensopiva (USB 2.0 -yhteensopiva), voit käyttää pitkälle kehitettyä nopeaa tiedonsiirtoa, sillä tämä kamera on Hi-Speed USB (USB 2.0) ­yhteensopiva.
• USB-yhteydessä on käytettävänä kaksi tilaa kamera tietokoneeseen kytkettäessä, [Normal] (oletusasetus) ja [PTP]. Tässä osassa kuvataan [Normal]-tila esimerkkinä. Lisätietoja [PTP]­tilasta on lue s. 60.
• Tietoliikenne kameran ja tietokoneen välillä ei ehkä palaudu sen jälkeen, kun tietokone on palautunut Suspend- (keskeytys) tai Sleep­tiloista (valmius).
Kuvien kopiointi ja katselu tietokoneella
1 Valmistele kamera ja Macintosh-
tietokone.
Suorita kappaleessa "Kohta 2: Kameran ja tietokoneen valmistelu", s. 65 kuvattu menettely.
2 Kytke paikalleen USB-johto.
Suorita kappaleessa "Kohta 3: Kameran kytkeminen tietokoneeseen", s. 65 kuvattu menettely.
3 Kopioi kuvatiedosto Macintosh-
tietokoneelle.
1Kaksoisnapsauta äsken tunnistettua
kuvaketta johon kopioitavat kuvat on tallennettu.
2Vedä ja pudota kuvatiedostot
kiintolevyn kuvakkeeseen. Kuvatiedostot kopioidaan kiintolevylle.
• Lue lisätietoja kuvien tallennuskansioista ja tiedostonimistä lue s. 69.
t [DCIM] t kansiota,
4 Kuvien katselu tietokoneella.
Kaksoisnapsauta kiintolevyn kuvaketta
t haluttua kuvatiedostoa kopioidut
kuvat sisältävästä kansiosta sen avaamiseksi.
Tietokoneen käyttö
73
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 74
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\070PC.fm
070PC.fm Page 74 Wednesday, June 22, 2005 1:04 PM
master:Right
USB-johdon irrottaminen kamerasta/ "Memory Stick" -muistikortin pois ottaminen/virran kytkeminen kamerasta
Vedä ja pudota käytettävän aseman tai "Memory Stick" -muistikortin kuvake "Trash" -kuvakkeeseen (Roskakori), irrota sen jälkeen USB-johto ja ota ulos "Memory Stick" -muistikortti tai kytke kamera päältä.
• Jos käyttöjärjestelmänä on Mac OS X v10.0, suorita yllä oleva menettely sammutettuasi tietokoneen.
Video-cd:n laatiminen "ImageMixer VCD2" ­ohjelmistolla
• Voit luoda kuvatiedoston, joka on yhteensopiva video-cd-levyn luomistoiminnon kanssa. Datan tallentamiseen cd-r-levylle video-cd-muodossa tarvitaan Roxion Toast -ohjelma (ei sisälly toimitukseen).
4 Kaksoisnapsauta [IMXINST.SIT]-
tiedostoa kopioinnin kohdekansiosta.
5 Kaksoisnapsauta purettua [ImageMixer
VCD2_Install] -tiedostoa.
6 Kun käyttäjätietonäyttö tulee esiin, kirjoita
haluamasi nimi ja salasana. Ohjelmiston asennus käynnistyy.
"ImageMixer VCD2" -ohjelmiston käynnistys
Avaa [Application]-kansiosta [Image Mixer] ja kaksoisnapsauta sen jälkeen kuvaketta [ImageMixer VCD2].
Lisätietoja ohjelmiston käyttämisestä
Napsauta näytön oikeassa yläreunassa olevaa [?]-merkkiä online-ohjeiden näyttämiseksi.
"ImageMixer VCD2" -ohjelmiston teknisestä tuesta vastaa Pixela User Support Center. Lue lisätietoja cd­rom-levyltä.
"ImageMixer VCD2" -ohjelman asentaminen
• Sulje kaikki muut sovellusohjelmat ennen "ImageMixer VCD2" -ohjelman asentamista.
• Näytön asetusten tulee olla 1024 × 768 kuvapistettä tai enemmän ja 32 000 väriä tai parempi.
1 Kytke virta Macintosh-tietokoneeseen ja
aseta cd-rom-levy (sisältyy toimitukseen) tietokoneen cd-rom-asemaan.
2 Kaksoisnapsauta cd-rom-kuvaketta. 3 Kopioi [IMXINST.SIT]-tiedosto [MAC]-
kansiosta kiintolevyn kuvakkeeseen.
74
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 75
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\080PRN.fm
010COV.book Page 75 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Stillkuvien tulostaminen
Stillkuvien tulostaminen
Suoratulostus PictBridge-yhteensopivalla tulostimella (s. 76)
Voit tulostaa kuvia kytkemällä kameran suoraan PictBridge­yhteensopivaan tulostimeen.
Tulostaminen suoraan "Memory Stick" -yhteensopivalla tulostimella
Voit tulostaa kuvia "Memory Stick" -yhteensopivalla tulostimella. Lue lisätietoja tulostimen mukana toimitetuista käyttöohjeista.
master:Right
Tulostaminen tietokonetta käyttäen
Voit kopioida kuvia tietokoneelle kameran mukana toimitetulla "PicturePackage"-ohjelmalla ja tulostaa kuvat.
Kuvien tulostuttaminen liikkeessä (s. 79)
Voit viedä kameralla otettuja kuvia sisältävän "Memory Stick" ­muistikortin valokuvausliikkeeseen tulostettavaksi. Voit lisätä etukäteen -tulostusmerkin kuviin, jotka haluat tulostaa.
Stillkuvien tulostaminen
75
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 76
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\080PRN.fm
010COV.book Page 76 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Suoratulostus PictBridge-yhteensopivalla tulostimella
master:Right
Vaikka sinulla ei olisikaan käytössäsi tietokonetta, voit tulostaa kameralla otetut kuvat kytkemällä kamera suoraan PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen.
• "PictBridge" perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Yhden kuvan tilassa
Voit tulostaa tulostusarkille yksittäisen kuvan.
Indeksitilassa
Voit tulostaa useita pienennettyjä kuvia tulostusarkille. Voit tulostaa joko monta kopiota samasta kuvasta (1) tai eri kuvia (2).
12
Kohta 1: Valmistele kamera
Valmistele kamera tätä toimintoa varten kytkemällä se tulostimeen USB-johdolla.
MENU-painike
Indeksipainike
Ohjauspainike
• Riittävällä varauksella varustettujen nikkelimetallihydridiakkujen tai verkkolaitteen (ei sisälly toimitukseen) käyttöä suositellaan estämään virran katkeaminen kesken tulostusta.
1 Paina MENU-painiketta valikon
esiin saamiseksi.
2 Valitse (Setup) ohjaus-
painikkeen kohdistimella B.
3 Valitse [ ] (Setup2) painikkeella
V, ja valitse sen jälkeen [ USB Connect] painikkeilla v/V/B.
2
• Kaikissa tulostimissa ei välttämättä ole indeksitulostustoimintoa.
• Indeksikuvina tulostettavien kuvien laatu vaihtelee tulostimesta riippuen.
• Et voi tulostaa liikkuvia kuvia.
• Jos -ilmaisin vilkkuu kameran näytöllä noin viiden sekunnin ajan (vikailmoitus), tarkista kameraan kytketty tulostin.
76
4 Valitse [ PictBridge] painikkeilla
B/v ja paina sen jälkeen z ­painiketta.
USB-tila on nyt asetettu.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 77
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\080PRN.fm
010COV.book Page 77 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Kohta 2: Kameran kytkeminen tulostimeen
1 Kytke kameran (USB) -liitäntä
tulostimen USB-liitäntään kameran mukana toimitetulla USB-johdolla.
(USB) -
liitäntään
USB-johto
USB-liitäntään
2 Kytke virta kameraan ja
tulostimeen.
Kun liitäntä on tehty, ­ilmaisin tulee näkyviin
Print
All In
This Folder
DPOF image
Select
This image
Cancel
Kamera on nyt asetettu toistotilaan, ja sen jälkeen näytölle ilmestyy kuva ja tulostusvalikko.
Kohta 3: Tulostaminen
Tulostusvalikko ilmestyy näytölle tilanvalintapyörän asennosta riippumatta, kun olet suorittanut loppuun kohdan 2.
1 Valitse haluttu tulostustapa
ohjauspainikkeen kohdistimilla v/V ja paina sen jälkeen z ­painiketta.
[All In This Folder]
Tulostaa kaikki kansiossa olevat kuvat.
[DPOF image]
Tulostaa kaikki (Tulostusjärjestys)
-merkillä (s. 79) varustetut kuvat näytöllä olevasta kuvasta riippumatta.
[Select]
Tämä asetus valitsee kuvat ja tulostaa kaikki valitut kuvat.
1Valitse tulostettava kuva painikkeilla
b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
-merkki ilmestyy valittuun kuvaan.
• Jos haluat valita vielä muita kuvia, toista tämä menettely.
2Valitse [Print] painikkeella V ja paina
sen jälkeen z -painiketta.
[This image]
Tämä asetus tulostaa näytöllä olevan kuvan.
• Jos valitset [This image] -vaihtoehdon ja valitset [ Index]-asetukseksi [On] kohdassa 2, voit tulostaa monta kopiota samasta kuvasta indeksikuvana.
2 Valitse tulostusasetukset
painikkeilla v/ V/ b/ B.
Print
Index
Off
Size
Default
Date
Quantity
[Index]
Valitse [On] tulostaaksesi kuvan indeksikuvana.
Off
1
OKExit
Stillkuvien tulostaminen
DSC-H1
2-629-895-11(1)
77
Page 78
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\080PRN.fm
010COV.book Page 78 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
[Size]
Valitse tulostusarkin koko.
[Date]
Valitse [Day&Time] tai [Date] päiväyksen ja kellonajan lisäämiseksi kuviin.
• Jos valitset [ Date]-vaihtoehdon, päiväys lisätään kuvaan valitsemassasi järjestyksessä ( ensin" kohta 2). Tämä toiminto ei välttämättä ole käytettävissä kaikilla tulostimilla.
t kappaleen "Lue tämä
[Quantity]
Jos [Index]-asetuksena on [Off]:
Valitse tulostettavan kuvan sivumäärä. Kuva tulostetaan yksittäisenä kuvana.
Jos [Index]-asetuksena on [On]:
Valitse indeksikuvana tulostettavan kuvasarjan sivumäärä. Jos valitsit [This image] -vaihtoehdon kohdassa 1, valitse, kuinka monta kopiota samasta kuvasta tulostetaan arkille vierekkäin indeksikuvana.
• Valittu kuvamäärä ei välttämättä mahdu yhdelle arkille kuvien määrästä riippuen.
3 Valitse [OK] painikkeilla V/B ja
paina sen jälkeen z -painiketta.
Kuva tulostetaan.
• Älä irrota USB-johtoa silloin kun (Do not disconnect USB cable) -ilmaisin näkyy näytöllä.
Printing
2/3
Exit
Vielä muiden kuvien tulostamiseksi
Valitse kohdan 3 jälkeen [ Select] ja haluamasi kuva painikkeilla v/V ja toista sen jälkeen menettely kohdasta 1.
-ilmaisin
Indeksinäytön kuvien tulostaminen
Suorita kappaleissa "Kohta 1: Valmistele kamera" (s. 76) ja "Kohta 2: Kameran kytkeminen tulostimeen" (s. 77) kuvatut menettelyt ja jatka sen jälkeen seuraavasti. Kun kytket kameran tulostimeen, tulostusvalikko tulee näkyviin. Sulje tulostusvalikko valitsemalla [Cancel] ja jatka sen jälkeen seuraavasti.
1 Paina (Index) -painiketta.
Indeksinäyttö tulee näkyviin.
2 Paina MENU-painiketta valikon esiin
saamiseksi.
3 Valitse [ ] (Print) painikkeella B ja paina
sen jälkeen z -painiketta.
4 Valitse haluttu tulostustapa painikkeilla
b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Print All In
This Folder
DPOF image
Select Cancel
[Select]
Tämä asetus valitsee kuvat ja tulostaa kaikki valitut kuvat. Valitse tulostettava kuva painikkeilla v/V/b/B ja ota sen jälkeen esiin z ­painiketta painamalla -merkki. (Jos haluat valita vielä muita kuvia, toista menettely). Paina sen jälkeen MENU­painiketta.
[DPOF image]
Tulostaa kaikki -tulostusmerkillä varustetut kuvat näytöllä olevasta kuvasta riippumatta.
[All In This Folder]
Tulostaa kaikki kansiossa olevat kuvat.
5 Suorita kappaleen "Kohta 3:
Tulostaminen" (s. 77) kohdat 2 ja 3.
78
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 79
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\080PRN.fm
010COV.book Page 79 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Kuvien tulostuttaminen liikkeessä
master:Right
Voit viedä kameralla otettuja kuvia sisältävän "Memory Stick" -muistikortin valokuvausliikkeeseen tulostettavaksi. Mikäli liikkeellä on tarjottavana DPOF­yhteensopivia tulostuspalveluja, voit lisätä tulostettaviin kuviin etukäteen (Tulostusjärjestys) -merkin. Tällöin sinun ei tarvitse valikoida tulostettavia kuvia itse liikkeessä.
• Et voi tulostuttaa kameran sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia valokuvausliikkeessä suoraan kamerasta. Nämä kuvat tulee kopioida "Memory Stick" -muistikortille, ja "Memory Stick" -muistikortti tulee sen jälkeen viedä liikkeeseen tulostettavaksi.
Mikä on DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) on toiminto, jonka avulla voit lisätä myöhemmin tulostettaviin kuviin (Tulostusjärjestys) -merkin.
• Voit tulostaa (Tulostusjärjestys) -merkillä merkityt kuvat myös tulostimella, joka tukee DPOF-standardia (Digital Print Order Format), tai PictBridge-yhteensopivalla tulostimella.
• Et voi merkitä tulostusmerkkiä liikkuviin kuviin.
• Jos lisäät tulostusmerkin kuviin, jotka on kuvattu Multi Burst -tilassa, kaikki kuvat tulostetaan yhdelle, 16 osaan jaetulle arkille.
Jos viet "Memory Stick" -muistikortin liikkeeseen
• Kysy liikkeestä, minkä tyyppisiä "Memory Stick" -muistikortteja liike voi käsitellä.
• Jos valokuvausliike ei käsittele "Memory Stick"
-muistikortteja, kopioi tulostettavat kuvat toiselle tallennusvälineelle, esimerkiksi cd-r­levylle, ja vie se liikkeeseen.
• Jos viet "Memory Stick Duo" -muistikortin valokuvausliikkeeseen tulostettavaksi, muista ottaa mukaan myös Memory Stick Duo -sovitin.
• Ennen kuin viet kuvadataa sisältävän kortin liikkeeseen, kopioi siitä aina (varmuuskopio) kiintolevylle.
• Et voi valita tulostemäärää.
Tulostusmerkkien lisääminen yhden kuvan tilassa
Ohjauspainike
MENU-painike
1 Ota tulostettava kuva esiin.
2 Paina MENU-painiketta valikon
esiin saamiseksi.
3 Valitse DPOF painikkeilla b/B ja
paina sen jälkeen z -painiketta.
(Tulostusjärjestys) -merkki lisätään kuvaan.
VGA
101
2/9
DPOF Exit
BACK/NEXT
4 Jos haluat merkitä muita kuvia,
tuo haluttu kuva näytölle painikkeilla b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Merkin poistaminen yhden kuvan tilassa
Paina z -painiketta kohdassa 3 tai 4.
Stillkuvien tulostaminen
DSC-H1
2-629-895-11(1)
79
Page 80
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\080PRN.fm
010COV.book Page 80 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Tulostusmerkin lisääminen indeksitilassa
1 Ota esiin indeksinäyttö.
t kappaleen "Lue tämä ensin"
( kohta 6)
2 Paina MENU-painiketta valikon
esiin saamiseksi.
3 Valitse DPOF painikkeilla b/B ja
paina sen jälkeen z -painiketta.
4 Valitse [ Select] painikkeilla v/V
ja paina sen jälkeen z -painiketta.
• Et voi lisätä -merkkiä [All In This Folder] -asetuksen ollessa käytössä.
5 Valitse merkittävä kuva
painikkeilla v/V/b/B ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Vihreä -merkki ilmestyy valittuun kuvaan.
Vihreä ­merkki
Peruuta toiminto valitsemalla [Cancel] kohdassa 4 tai valitse [Exit] kohdassa 8 ja paina sen jälkeen z -painiketta.
Merkin poistaminen indeksitilassa
Valitse kohdassa 5 kuvat, joista haluat poistaa merkin, ja paina sen jälkeen z - painiketta.
Kaikkien kansion merkkien poistaminen
Valitse [All In This Folder] kohdassa 4 ja paina sen jälkeen z -painiketta. Valitse [Off] ja paina sen jälkeen z -painiketta.
MENU
TO NEXT
SELECT
6 Toista kohta 5 vielä muiden
kuvien merkitsemiseksi.
7 Paina MENU-painiketta. 8 Valitse [OK] painikkeella B ja
paina sen jälkeen z -painiketta.
-merkki muuttuu valkoiseksi.
80
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 81
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\090TV.fm
010COV.book Page 81 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Kameran kytkeminen televisioon
Kuvien katselu tv-ruudulta
Voit katsella kuvia tv-ruudulta, jos kytket kameran televisioon.
Kytke virta sekä kamerasta että tv:stä ennen AV-johdon kytkemistä niiden välille.
master:Right
3 Siirrä tilanvalintapyörä kohtaan
ja kytke virta kameraan.
VGA
Tilanvalintapyörä
2/9
1 Kytke AV-johto (sisältyy
toimitukseen) kameran A/V OUT (MONO) -liitäntään ja johdon toinen pää tv:n AV-liitäntiin.
Audio/videotuloliitäntöihin
A/V OUT
AV-johto
• Jos tv:ssä on stereotuloliitännät, kytke AV­johdon audiopistoke (musta) vasemman kanavan audioliitäntään.
(MONO) ­liitäntään
2 Kytke virta tv:hen ja siirrä tv:n
tv/video-tulovalitsin "video"­asentoon.
• Lue lisätietoja tv:n mukana toimitetuista käyttöohjeista.
10:30
PM
2005 1 1101-0002
BACK/NEXT VOLUME
Ohjauspainike
Kameralla otetut kuvat ilmestyvät tv­ruudulle.
Valitse haluttu kuva ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B.
• Jos käytät kameraa ulkomailla, voi olla tarpeen vaihtaa videolähtösignaaliasetus oleskelumaan tv-järjestelmää vastaavaksi (s. 60).
Kameran kytkeminen televisioon
DSC-H1
2-629-895-11(1)
81
Page 82
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\090TV.fm
010COV.book Page 82 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Tv:n värijärjestelmistä
Jos haluat katsella kuvia tv-ruudulta, tarvitset videotuloliitännällä varustetun tv:n ja AV-johdon (sisältyy toimitukseen). Tv:n värijärjestelmän tulee olla sama kuin digitaalisessa stillkamerassasi. Tarkista se seuraavista luetteloista:
NTSC-järjestelmä
Bahamasaaret, Bolivia, Chile, Ecuador, Filippiinit, Jamaika, Japani, Kanada, Keski­Amerikka, Kolumbia, Korea, Meksiko, Peru, Surinam, Taiwan, Venezuela, Yhdysvallat jne.
PAL-järjestelmä
Alankomaat, Australia, Belgia, Espanja, Hongkong, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia, Norja, Portugali, Puola, Ruotsi, Saksa, Singapore, Slovakia, Suomi, Sveitsi, Tanska, Thaimaa, Tsekki, Unkari, Uusi-Seelanti jne.
master:Right
PAL-M-järjestelmä
Brasilia
PAL-N-järjestelmä
Argentiina, Paraguay, Uruguay
SECAM-järjestelmä
Bulgaria, Guayana, Iran, Irak, Monaco, Ranska, Ukraina, Venäjä jne.
82
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 83
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 83 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Vianetsintä
master:Right
Vianetsintä
Jos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavilla ohjeilla.
1 Lue lisätietoja eri yksiköistä s. 84–92.
Jos näytölle ilmestyy jokin koodi, esimerkiksi "C/E: ss: ss", lue lisätietoja lue s. 93.
2 Ota pois akut kamerasta ja aseta ne uudelleen paikalleen noin minuutin
kuluttua sekä kytke virta kameraan.
3 Alkuarvojen alustus (s. 59).
4 Ota yhteys johonkin Sonya myyvään liikkeeseen tai Sonyn valtuuttamaan
huoltoon.
Älä unohda, että lähettäessäsi kameran korjattavaksi suostut siihen, että kameran sisäisen muistin sisältö voidaan tarkistaa.
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Vianetsintä
83
Page 84
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 84 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Paristot/akut ja virtalähteet
Akun jäännösajan ilmaisin näyttää väärää aikaa tai sen mukaisesti virtaa riittää, mutta virta loppuu liian nopeasti.
Tämä ilmiö esiintyy, kun käytät kameraa erittäin kuumassa tai kylmässä paikassa (s. 98).
Akut ovat lopussa. Aseta kameraan ladatut akut (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1).
Akkujen navat tai akkujen suojakannen liittimet ovat likaisia, jolloin akut eivät lataudu
riittävästi. Puhdista ne puuvillatupolla tms. (s. 98).
Näytöllä näytetty aika poikkeaa oikeasta muisti-ilmiöstä tms. (s. 98) johtuen. Käytä akut
loppuun ja lataa ne sen jälkeen täyteen oikeiden näyttölukemien aikaansaamiseksi.
Akut ovat täysin tyhjät (s. 98). Vaihda ne uusiin.
Akut kuluvat loppuun liian nopeasti.
Lataa ne riittävän täyteen (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1).
Käytät kameraa erittäin kylmässä paikassa (s. 98).
Akut ovat täysin tyhjät (s. 98). Vaihda ne uusiin.
Virtaa ei saa kytkettyä kameraan.
Aseta akut oikein kameraan (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1).
Akut ovat lopussa. Aseta kameraan ladatut akut (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1).
Akut ovat täysin tyhjät (s. 98). Vaihda ne uusiin.
Virta katkeaa yhtäkkiä.
Jos et käytä kameraa noin kolmeen minuuttiin virran ollessa kytkettynä, kamerasta katkeaa
virta automaattisesti akkujen turhan kulumisen estämiseksi. Kytke kamera uudelleen päälle (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2).
Akut ovat lopussa. Aseta kameraan ladatut akut (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1).
Stillkuvien/liikkuvien kuvien kuvaaminen
Nestekidenäyttö ei kytkeydy päälle, vaikka virta olisikin kytketty.
Etsin on kytketty päälle. Kytke nestekidenäyttö päälle painikkeella FINDER/LCD
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5).
Kuva ei näy tarkkana etsimestä.
Säädä diopteriasteikko oikein etsimen säätövivulla (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5).
Kamera ei pysty tallentamaan kuvia.
Tarkista sisäisen muistin tai "Memory Stick" -muistikortin vapaana oleva tila (s. 19). Jos ne
ovat tulleet täyteen, suorita jokin seuraavista menettelyistä:
Poista tarpeettomat kuvat (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 6)Vaihda "Memory Stick" -muistikortti toiseen.
84
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 85
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 85 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Siirrä "Memory Stick" -muistikortin kirjoitussuojavipu tallennusasentoon (s. 96).
Et voi kuvata salamaa ladattaessa.
Siirrä tilanvalintapyörä johonkin toiseen asentoon kuin ja stillkuvia kuvattaessa.
Siirrä tilanvalintapyörä -asentoon liikkuvia kuvia kuvattaessa.
Kuvakooksi on asetettu [640(Fine)] liikkuvia kuvia kuvattaessa. Suorita jokin seuraavista
menettelyistä:
Aseta kuvakooksi muu kuin [640(Fine)].Aseta kameraan "Memory Stick PRO" -muistikortti (s. 23).
Kuvauskohde ei näy näytöllä.
Siirrä tilanvalintapyörä johonkin muuhun asentoon kuin (s. 27).
Tallentaminen kestää kauan.
hidas suljin -toiminto on aktivoitunut (s. 29). Kamerassa ei ole vikaa.
Kuva ei ole tarkka.
Kuvauskohde on liian lähellä kameraa. Kuvaa lähikuvatilassa (Makro). Objektiivin on oltava
kuvattaessa lyhintä kuvausetäisyyttä kauempana kuvauskohteesta, eli noin 2 cm (W)/90 cm (T) (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5).
(Twilight-tila) tai (Landscape-tila) on valittu Scene-tilaksi stillkuvia kuvattaessa
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5).
Käsitarkennus on valittu. Valitse automaattinen tarkennustila FOCUS-painikkeella (s. 32).
Tarkista, onko [Conversion Lens] -asetus oikea (s. 55).
master:Right
Zoom ei toimi.
Et voi muuttaa zoomausasetusta liikkuvia kuvia kuvatessasi.
Digitaalinen tarkkuuszoom ei toimi.
Aseta [Digital Zoom] -asetukseksi [ Precision] (s. 51).
Tätä toimintoa ei voi käyttää liikkuvia kuvia kuvattaessa.
Älykäs zoomaustoiminto ei toimi.
Aseta [Digital Zoom] -asetukseksi [ Smart] (s. 51).
Tätä toimintoa ei voi käyttää silloin kun:Kuvakoon asetuksena on [5M] tai [3:2].Multi Burst -tilassa kuvattaessa.Kuvataan liikkuvia kuvia.
Salama ei toimi.
Salaman tilaksi on asetettu (Ei salamaa) (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5).
Vianetsintä
85
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 86
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 86 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Et voi käyttää salamaa silloin kun:
Multi Burst, Burst tai haarukoitu valitus -tila on valittu (s. 34). Scene-tilan (Twilight-tila) tai (Candle-tila), tai (liikkuvat kuvat) on valittu
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5).
Aseta salamatilaksi (Pakkosalama) (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5) stillkuvien
kuvaamiseksi silloin kun Scene-tilaksi on valittu (Landscape-tila), (Nopea suljin ­tila) tai (Beach-tila).
Lähikuvaustoiminto (Makro) ei toimi.
(Kuutamo-tila), (Maisema-tila) tai (Kynttilä-tila) on valittu Scene-tilaksi (s. 28).
Päiväys ja kellonaika eivät tallennu oikein.
Aseta oikea päiväys ja kellonaika (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2).
F-arvo ja suljinaika vilkkuvat, kun painat laukaisinta ja pidät sen puoliväliin painettuna.
Valotus on virheellinen. Korjaa valotusta (s. 31).
Kuva on liian tumma.
Kuvaat vastavalossa olevaa kuvauskohdetta. Valitse valonmittaustapa (s. 38) tai säädä
valotusta (s. 31).
Näytön kuva on liian tumma. Säädä nestekidenäytön tai EVF-etsimen taustavaloa (s. 59).
master:Right
Kuva on liian kirkas.
Kuvaat kohdevalaistua kuvauskohdetta niukassa valaistuksessa, kuten esiintymislavalla.
Säädä valotusta (s. 31).
Näytön kuva on liian kirkas. Säädä nestekidenäytön tai EVF-etsimen taustavaloa (s. 59).
Kuvan värit ovat vääristyneet.
Kuvatehostetoiminto on käytössä. Peruuta kuvatehostetoiminto (s. 41).
Näytölle ilmaantuu pystysuoria raitoja hyvin kirkasta kuvauskohdetta kuvattaessa.
Häntimisilmiö. Kyse ei ole toimintahäiriöstä.
Kuvaan ilmestyy kohinaa, kun katselet näyttöä pimeässä.
Kamera yrittää lisätä näytön näkyvyyttä kirkastamalla kuvaa tilapäisesti heikossa
valaistuksessa. Tällä ei ole vaikutusta tallennettuun kuvaan.
86
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 87
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 87 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Kuvauskohteen silmät näkyvät kuvassa punaisina.
Valitse (Setup) -valikosta [Red Eye Reduction] -asetukseksi [On] (s. 52).
Kuvaa kuvauskohdetta suositeltua kuvausetäisyyttä lähempää salamaa käyttäen
t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 5).
(
Lisää huoneen valaistusta ja ota kuva kuvauskohteesta.
Et voi kuvata sarjakuvia.
Kameran sisäinen muisti tai "Memory Stick" -muistikortti on täynnä. Poista tarpeettomat
kuvat (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 6).
Akkujen varaustila on matala. Vaihda akut täyteen ladattuihin.
Kuvien katselu
Lue kappale "Tietokoneet" (s. 88) seuraavien kohtien yhteydessä.
Kamera ei pysty toistamaan kuvia.
Siirrä tilanvalintapyörä kohtaan (s. 27).
Kansio- tai tiedostonimeä on muutettu tietokoneella (s. 70).
Jos kuvatiedostoa on muokattu tietokoneella tai jos se on tallennettu jollakin muulla
kameramallilla kuin omallasi, toiston onnistumista omalla kamerallasi ei voida taata.
Kamera on USB-tilassa. Keskeytä USB-yhteys (s. 68).
master:Right
Kuva näyttää karkeapiirteiseltä toiston käynnistyttyä.
Kuva saattaa näyttää karkeapiirteiseltä kuvan prosessoinnin takia heti toiston alkamisen
jälkeen. Tämä ei ole vika.
Toistokuva ei ilmesty television kuvaruudulle.
Tarkista [Video Out] -asetus selvittääksesi, vastaako kameran videolähtösignaali tv:n
värijärjestelmää (s. 60).
Tarkista, onko kytkentä tehty oikein (s. 81).
USB-johto on kytketty laitteiden välille. Irrota se oikealla tavalla. (s. 68)
Tv-ruutuun ei tule kuvaa.
Mikäli AV-johto on kytketty laitteiden välille, irrota se (s. 81).
Kuvien poistaminen/editointi
Kamera ei pysty poistamaan kuvaa.
Poista kuvan suojaus (s. 45).
Siirrä "Memory Stick" -muistikortin kirjoitussuojavipu tallennusasentoon (s. 96).
Vianetsintä
87
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 88
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 88 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Olet poistanut kuvan vahingossa.
Jos olet jo poistanut kuvan, et voi enää palauttaa sitä. On suositeltavaa asettaa käyttöön kuvan
suojaus (s. 44) tai siirtää "Memory Stick" -muistikortin kirjoitussuojakytkin LOCK-asentoon (s. 96) datan tahattoman poistamisen estämiseksi.
Kuvan koon muuttaminen ei toimi.
Et voi muuttaa liikkuvien kuvien ja Multi Burst -kuvien kokoa.
Et voi näyttää DPOF (Tulostusjärjestys) -merkkiä.
Et voi näyttää DPOF (Tulostusjärjestys) -merkkiä liikkuvissa kuvissa.
Liikkuvaa kuvaa ei voi leikata.
Liikkuva kuva ei ole tarpeeksi pitkä leikattavaksi (alle noin kaksi sekuntia pitkä).
Poista kuvan suojaus (s. 45).
Stillkuvia ei voi leikata.
Tietokoneet
Et tiedä, onko tietokoneen käyttöjärjestelmä yhteensopiva kameran kanssa.
Lue Windows-tietokoneiden osalta kappale "Suositeltu tietokoneympäristö" (s. 63) ja
Macintosh-tietokoneiden osalta kappale "Suositeltu ympäristö" (s. 73).
master:Right
Et voi asentaa USB-ajuria.
Kirjaudu Windows 2000:ssa sisään järjestelmänvalvojana (Administrator) (s. 64).
Tietokone ei tunnista kameraa.
Kytke virta kameraan (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2).
Jos akkujen varaus on matala, vaihda akut ladattuihin (t kappaleen "Lue tämä ensin"
kohta 1) tai käytä verkkolaitetta (ei sisälly toimitukseen) (s. 15).
Käytä kameran mukana toimitettua USB-johtoa (s. 65).
Irrota USB-johto sekä tietokoneesta että kamerasta, ja kytke se kunnolla uudelleen paikalleen.
Tarkista, että näytöllä näkyy "USB Mode Normal" (s. 65).
Valitse (Setup) -valikosta [ USB Connect] -asetukseksi [ Normal]. (s. 60)
Irrota kaikki muut laitteet kuin kamera, näppäimistö ja hiiri tietokoneen USB-liitännistä.
Kytke kamera suoraan tietokoneeseen ilman kierrätystä USB-keskittimen tai muun laitteen
kautta (s. 63).
USB-ajuria ei ole asennettu. Asenna USB-ajuri (s. 64).
Tietokone ei tunnista laitetta oikein, sillä olet kytkenyt kameran ja tietokoneen USB-johdolla
ennen USB-ajurin asentamista kameran mukana toimitetulta cd-rom-levyltä. Irrota virheellisesti tunnistettu laite tietokoneesta ja asenna sen jälkeen tietokoneeseen USB-ajuri (lue seuraava kohta).
88
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 89
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 89 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Siirrettävän levyn kuvake ei tule näkyviin tietokoneen näytölle, kun kytket tietokoneen kameraan.
Toimi alla olevien ohjeiden mukaisesti USB-ajurin asentamiseksi uudelleen. Seuraava
menettely koskee Windows-tietokonetta. 1 Napsauta [My Computer] (Oma tietokone) -kuvaketta hiiren kakkospainikkeella
pikavalikon saamiseksi esiin ja napsauta sen jälkeen [Properties] (Ominaisuudet) -riviä. "System Properties" (Ominaisuudet: Järjestelmä) -näyttö tulee näkyviin.
2 Napsauta kohtia [Hardware] (Laitteisto)
Windows 98/98SE/Me: Napsauta [Device Manager] (Laitehallinta) -välilehteä.
t [Device Manager] (Laitehallinta).
"Device Manager" (Laitehallinta) -ikkuna tulee esiin.
3 Napsauta hiiren kakkospainikkeella kohtaa [ Sony DSC] ja napsauta sen jälkeen
painikkeita [Uninstall] (Poista asennus)
t [OK].
Laite on nyt poistettu.
4 Asenna USB-ajuri (s. 64).
Et voi kopioida kuvia.
Kytke kamera oikein tietokoneeseen kameran mukana toimitetulla USB-johdolla (s. 65).
Toimi käyttöjärjestelmän mukaisten kopiointiohjeiden mukaisesti (s. 66, 73).
Et välttämättä pysty kuvaamaan tietokoneella alustettua "Memory Stick" -muistikorttia
käyttäen. Käytä kuvaamisessa kameralla alustettua "Memory Stick" -muistikorttia (s. 57).
master:Right
Kun USB-liitäntä on tehty, "PicturePackage"-ohjelmisto ei käynnisty automaattisesti.
Avaa "Picture Package Menu" -valikko ja tarkista asetukset [Settings].
Muodosta USB-yhteys, kun virta on kytketty tietokoneeseen (s. 65).
Et voi toistaa kuvia tietokoneellasi.
Jos käytät "PicturePackage"-ohjelmistoa, napsauta näytön oikeassa yläreunassa olevaa
ohjekuvaketta.
Ota yhteys tietokoneesi myyjään tai ohjelmistovalmistajaan.
Kohina keskeyttää kuvan ja äänen toiston liikkuvia kuvia tietokoneelta katseltaessa.
Toistat liikkuvaa kuvaa suoraan kameran sisäiseltä muistilta tai "Memory Stick" -muistikortilta. Kopioi liikkuvat kuvat tietokoneen kiintolevylle ja toista liikkuvia kuvia siltä. (s. 64).
Kuvaa ei voida tulostaa.
Tarkista tulostimen asetukset.
Tietokoneeseen aikaisemmin kopioituja kuvia ei voida katsella kameralla.
Kopioi ne kameran tunnistamaan kansioon, esimerkiksi "101MSDCF" (s. 69).
Tee toiminnot oikeassa järjestyksessä (s. 70).
2-629-895-11(1)
Vianetsintä
89
DSC-H1
Page 90
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 90 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
"Memory Stick"
"Memory Stick" -muistikorttia ei saa asetettua kameraan.
Aseta se kameraan oikein päin (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 3).
"Memory Stick" -muistikortille ei voi tallentaa.
Siirrä "Memory Stick" -muistikortin kirjoitussuojavipu tallennusasentoon (s. 96).
"Memory Stick" -muistikortti on täynnä. Poista tarpeettomat kuvat (t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 6).
Aseta kameraan "Memory Stick PRO" -muistikortti (s. 23), kun kuvaat liikkuvia kuvia
kuvakoossa [640(Fine)].
"Memory Stick" -muistikorttia ei voi alustaa.
Siirrä "Memory Stick" -muistikortin kirjoitussuojavipu tallennusasentoon (s. 96).
Olet vahingossa alustanut "Memory Stick" -muistikortin.
Alustaminen poistaa kaiken "Memory Stick" -muistikortilla olevan datan. Et voi palauttaa
sitä. On suositeltavaa siirtää "Memory Stick" -muistikortin kirjoitussuojavipu LOCK­asentoon datan tahattoman poistamisen estämiseksi (s. 96).
master:Right
Sisäinen muisti
Kamera eikä tietokoneesi pysty toistamaan sisäisen muistin dataa.
Kameraan on asetettu "Memory Stick" -muistikortti. Ota se pois (t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 3).
Sisäiseen muistiin ei voi tallentaa kuvia.
Kameraan on asetettu "Memory Stick" -muistikortti. Ota se pois (t kappaleen "Lue tämä
ensin" kohta 3).
Sisäisen muistin vapaa muistitila ei lisäänny, vaikka kopioisitkin siinä olevan datan "Memory Stick" -muistikortille.
Alkuperäinen data ei häviä kopioinnin jälkeen. Suorita [ Format]-komento (s. 56) sisäisen
muistin alustamiseksi datan kopioinnin jälkeen.
Sisäisen muistin dataa ei voida kopioida "Memory Stick" -muistikortille.
"Memory Stick" -muistikortti on täynnä.
"Memory Stick" -muistikortilla tai tietokoneessa olevaa dataa ei voida kopioida sisäiseen muistiin.
"Memory Stick" -muistikortin tai tietokoneen dataa ei voida kopioida sisäiseen muistiin.
90
2-629-895-11(1)
DSC-H1
Page 91
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 91 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
PictBridge-yhteensopiva tulostin
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Kameraa ei voi kytkeä suoraan tulostimeen, joka ei ole yhteensopiva PictBridge-standardin
kanssa. Kysy tulostimen valmistajalta, onko tulostin PictBridge-yhteensopiva.
Tarkista, että virta on kytketty tulostimeen ja että se voidaan kytkeä kameraan.
Aseta (Setup) -valikosta [USB Connect] -asetukseksi [PictBridge] (s. 60).
Irrota USB-johto ja kytke se takaisin paikalleen. Jos tulostimessa näkyy vikatiedote, lue
tulostimen mukana toimitetut käyttöohjeet.
Kuvia ei voi tulostaa.
Tarkista, että kamera ja tulostin on kytketty oikein USB-johdolla.
Kytke virta tulostimeen. Lue lisätietoja tulostimen mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Jos valitset tulostuksen aikana [Exit], kuvia ei välttämättä voida tulostaa. Irrota USB-johto ja
kytke se uudelleen takaisin paikalleen. Ellet tämänkään jälkeen pysty tulostamaan kuvia, irrota USB-johto, kytke tulostin päältä ja uudelleen päälle sekä kytke USB-johto uudelleen paikalleen.
Liikkuvia kuvia ei voi tulostaa.
Muilla kuin tällä kameralla otettuja tai tietokoneella muokattuja kuvia ei välttämättä voi
tulostaa.
master:Right
Tulostus peruuntuu.
Olet irrottanut USB-johdon ennen kuin (Do not disconnect USB cable) -ilmaisin näkyi
nestekidenäytöllä.
Et voi lisätä päiväystä tai tulostaa kuvia indeksitilassa.
Tulostimessa ei ole näitä toimintoja. Kysy tulostimen valmistajalta, onko tulostimessa nämä
toiminnot.
Päiväystä ei välttämättä lisätä indeksitilassa kaikissa tulostimissa. Kysy neuvoa tulostimen
valmistajalta.
"---- -- --" tulostuu kuvan siihen osaan, johon päiväys normaalisti lisätään.
Kuvia, joissa ei ole tallennustietoja, ei voi tulostaa päiväyksellä varustettuna. Valitse [Date]-
asetukseksi [Off] ja tulosta kuva uudelleen (s. 78).
Tulostuskokoa ei voi valita.
Kysy tulostimen valmistajalta, pystyykö tulostin tulostamaan halutussa koossa.
Kuvaa ei voi tulostaa valitussa koossa.
Irrota USB-johto ja kytke se uudelleen paikalleen aina kun vaihdat tulostuspaperin kokoa sen
jälkeen kun tulostin on kytketty kameraan.
Kameran tulostusasetus on eri kuin tulostimen. Vaihda joko kameran (s. 78) tai tulostimen
asetusta.
2-629-895-11(1)
Vianetsintä
91
DSC-H1
Page 92
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 92 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Kameraa ei voi käyttää tulostuksen keskeyttämisen jälkeen.
Odota hetki, sillä tulostin käsittelee peruutusta. Tämä saattaa kestää jonkin aikaa tulostimesta
riippuen.
Muut
Kamera ei toimi.
Käytä tässä kamerassa käyttökelpoisia akkuja (s. 98).
Akkujen varaus on vähäinen (The E -ilmaisin tulee esiin). Lataa paristot (t kappaleen
"Lue tämä ensin" kohta 1).
Virta on päällä, mutta kamera ei toimi.
Kameran sisäänrakennettu mikrotietokone ei toimi kunnolla. Ota akut pois kamerasta ja aseta
ne takaisin noin minuutin kuluttua sekä kytke virta kameraan.
Näytöllä näkyvä ilmaisin on tuntematon.
Lue s. 18.
Objektiivi huurtuu.
Kosteutta on tiivistynyt kameran sisään. Sammuta kamera ja jätä se noin tunniksi
"kuivumaan" ennen sen seuraavaa käyttöä (s. 100).
master:Right
Kamera lämpenee, kun sitä käytetään pitkään.
Kamerassa ei ole vikaa.
Objektiivi ei liiku virta kamerasta kytkettäessä.
Akut ovat lopussa. Vaihda kameraan ladatut akut (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1) tai
käytä verkkolaitetta (ei sisälly toimitukseen).
Kellon asetusnäyttö tulee esiin, kun kytket virran kameraan.
Aseta päiväys ja kellonaika uudelleen (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2).
92
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 93
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 93 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Varoitusvalot ja -tiedotteet
Itsediagnoosinäyttö Viestit
Jos näytölle ilmestyy kirjaimella alkava koodi, kameran itsediagnoosinäyttö on aktivoitunut. Viimeiset kaksi numeroa (tässä
ss) vaihtelevat kameran tilan
mukaisesti. Ellet saa korjatuksi vikaa, vaikka olisitkin suorittanut seuraavat korjaustoimenpiteet useamman kerran, ota yhteys johonkin Sonya myyvään liikkeeseen tai valtuutettuun Sony-huoltoon.
Jos seuraavat tiedotteet tulevat näkyviin, noudata vastaavia ohjeita.
Lens cap attached
Turn the power off and on again
master:Right
Irrota objektiivin suoja.
Objektiivissa oleva toimintahäiriö
aiheutti vian.
C:32: ss
Kamerassa on laitteistohäiriö. Sammuta
virta ja kytke se takaisin.
C.13: ss
Kamera ei pysty lukemaan tai
kirjoittamaan "Memory Stick" ­muistikortilla olevaa dataa. Aseta "Memory Stick" -muistikortti paikalleen ja ota se pois useampia kertoja peräkkäin.
Sisäiseen muistiin on tullut formaatti-
vika tai alustamaton "Memory Stick" ­muistikortti on asetettu kameraan. Alusta tallennusmedia (s. 56, 57).
Kamerassa olevaa "Memory Stick" -
muistikorttia ei voi käyttää kamerassa tai sen data on vahingoittunut. Aseta kameraan uusi "Memory Stick" ­muistikortti (s. 96).
E:61: ss
E:62: ss
E:91: ss
E:92: ss
Kameraan on tullut toimintahäiriö.
Palauta kameran alkuasetukset (s. 59) ja kytke siihen sen jälkeen uudelleen virta.
E
Akkujen varaus on loppumassa tai
tyhjentynyt. Lataa akut (t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 1). Käyttöolosuhteista tai akun tyypistä riippuen ilmaisin saattaa vilkkua, vaikka akussa olisi virtaa vielä 5–10 minuutin käyttöön.
System error
Kytke virta päältä ja uudelleen päälle
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2).
Internal memory error
Kytke virta päältä ja uudelleen päälle
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 2).
Memory Stick error
Aseta "Memory Stick" -muistikortti
paikalleen kunnolla.
Kamerassa parhaillaan olevaa "Memory
Stick" -muistikorttia ei voi käyttää tässä kamerassa (s. 96).
"Memory Stick" -muistikortti on
vaurioitunut.
"Memory Stick" -muistikortin liitäntä
on likainen.
Vianetsintä
DSC-H1
2-629-895-11(1)
93
Page 94
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 94 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Memory Stick type error
Kamerassa parhaillaan olevaa "Memory
Stick" -muistikorttia ei voi käyttää tässä kamerassa (s. 96).
Format error
Alusta tallennusmedia uudelleen (s. 56
ja 57).
Memory Stick locked
Siirrä "Memory Stick" -muistikortin
kirjoitussuojavipu tallennusasentoon (s. 96).
No memory space in internal memory No memory space in Memory Stick
Poista tarpeettomat kuvat tai tiedostot
(t kappaleen "Lue tämä ensin" kohta 6).
Read only memory
Kamera ei pysty tallentamaan tai
poistamaan tällä "Memory Stick" ­muistikortilla olevia kuvia.
No file
Sisäiseen muistiin ei ole tallennettu
kuvia.
Cannot create more folders
"Memory Stick" -muistikortilla on
kansio, jonka nimi alkaa "999". Et voi luoda kansioita tässä tapauksessa.
Cannot record
Kamera ei pysty tallentamaan kuvia
valittuun kansioon. Valitse toinen kansio (s. 58).
File error
Kuvan toiston aikana syntyi vika.
File protect
Poista suojaus (s. 45).
Image size over
Yrität toistaa tälle kameralle liian
suurikokoista kuvaa.
Cannot divide
Liikkuva kuva ei ole tarpeeksi pitkä
jaettavaksi (alle noin kaksi sekuntia).
Tiedosto ei ole liikkuvan kuvan
tiedosto.
Invalid operation
Yrität toistaa tiedostoa, jota ei ole luotu
tällä kameralla.
No file in this folder
Valittuun kansioon ei ole tallennettu
kuvia.
Olet kopioinut kuvia tietokoneelta
väärällä tavalla (s. 70).
Folder error
"Memory Stick" -muistikortilla on jo
kansio, jossa on samat kolme ensimmäistä numeroa. (Esimerkiksi 123MSDCF ja 123ABCDE) Valitse toinen kansio tai luo uusi kansio (s. 57).
94
(Tärinäilmaisin)
Kamera voi täristä riittämättömän
valaistuksen vuoksi. Käytä salamaa, kytke käyttöön kuvanvakautustoiminto tai asenna kamera jalustalle tärinän välttämiseksi.
640(Fine) is not available
640(Fine) -koon liikkuvia kuvia voi
tallentaa ainoastaan "Memory Stick PRO" -muistikortille. Aseta kameraan "Memory Stick PRO" -muistikortti tai valitse kuvakooksi jokin muu kuin [640(Fine)].
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 95
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\100TS.fm
010COV.book Page 95 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
master:Right
Enable printer to connect
[USB Connect] -asetuksena on
[PictBridge], mutta kameraan kytketty laite ei ole PictBridge-yhteensopiva.
Tarkista laite.
USB-yhteyttä ei ole luotu. Irrota USB-
johto ja kytke se takaisin paikalleen. Jos tulostinta koskeva vikailmoitus tulee esiin, lue lisätietoja tulostimen käyttöohjeista.
Connect to PictBridge device
Yritit tulostaa kuvia ennen
tulostinyhteyden muodostamista. Kytke kamera PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen.
No printable image
Yritit suorittaa [DPOF image] -
toiminnon lisäämättä DPOF (Tulostusjärjestys) -merkkiä kuvaan (kuviin).
Yritit suorittaa [All In This Folder] -
toiminnon, kun valittuna oli kansio, jossa on vain liikkuvia kuvia. Et voi tulostaa liikkuvia kuvia.
Printer busy Paper error No Paper Ink error Low Ink No Ink
Tarkista tulostin.
Processing
Tulostin peruuttaa nykyistä
tulostustyötä. Et voi tulostaa ennen kuin tämä on valmis. Se saattaa kestää jonkin aikaa tulostimesta riippuen.
Vianetsintä
Printer error
Tarkista tulostin.
Tarkista, onko tulostettava kuva
tuhoutunut.
Tiedonsiirto tulostimeen ei ole vielä
valmis. Älä irrota USB-johtoa.
95
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 96
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\110MS.fm
010COV.book Page 96 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Muut
"Memory Stick" -muistikortista
master:Right
"Memory Stick" on kätevä kannettava, mikropiiriin perustuva tallennusväline. Alla olevassa taulukossa on esitelty tämän kameran kanssa käytettävissä olevat "Memory Stick" -muistikorttien tyypit. Kaikkien "Memory Stick" -toimintojen toimimista virheettömästi ei voida kuitenkaan taata.
"Memory Stick" -tyyppi Tallennus/
toisto
Memory Stick Memory Stick (MagicGate/
High-speed data transfer ­yhteensopiva)
Memory Stick Duo
*1
Memory Stick Duo (MagicGate/High-speed data transfer -yhteensopiva)
*1
MagicGate Memory Stick MagicGate Memory Stick
*1
Duo Memory Stick PRO Memory Stick PRO Duo
*1
Jos käytät "Memory Stick Duo" -muistikorttia tässä kamerassa, aseta se ensin Memory Stick Duo -sovittimeen.
*2
"MagicGate Memory Stick" ja "Memory Stick PRO" on varustettu MagicGate-toiminnoilla. MagicGate on salaukseen perustuva kopiosuojatekniikka. MagicGate-toimintoja vaativaa datan tallennusta/toistoa ei voi suorittaa tällä kameralla.
*3
Tukee suurnopeuksista datansiirtoa rinnakkaisliitännän kautta.
*4
640(Fine) -koon liikkuvia kuvia voidaan tallentaa.
• Tietokoneella alustetun "Memory Stick" ­muistikortin toimimista kameran kanss a ei voida taata.
• Datan luku/kirjoitusnopeus riippuu "Memory Stick" -muistikortin ja käytetyn laitteen yhdistelmästä.
*1
96
a
a
a
a
a
a
a
a
*2*3
*2*3
*2
*2
*2*3*4
*2*3*4
"Memory Stick" -muistikortin (ei sisälly toimitukseen) käyttöä koskevia huomautuksia
• Et voi tallentaa, muokata tai poistaa kuvia, jos siirrät kirjoitussuojavivun LOCK-asentoon.
Liitin
Kirjoitussuoja­kytkin
Tarran kiinnityskohta
Kirjoitussuojavivun sijainti ja/tai muoto voi vaihdella käytettävän "Memory Stick" ­muistikortin mukaan.
• Älä ota "Memory Stick" -muistikorttia ulos kamerasta datan luvun tai kirjoituksen aikana.
• Data saattaa vaurioitua seuraavissa tapauksissa: – Jos "Memory Stick" -muistikortti poistetaan,
tai kamerasta kytketään virta datan luvun tai kirjoituksen aikana
– Jos "Memory Stick" -muistikorttia käytetään
paikoissa, joissa on staattista sähköä tai sähköistä kohinaa
• Tärkeästä datasta kannattaa ottaa varmuuskopio.
• Älä kiinnitä kortin tarratilaan muita tarroja kuin sen mukana toimitettu nimitarra.
• Kortin mukana toimitettua nimitarraa kiinnittäessäsi kiinnitä se ainoastaan sille varattuun tilaan. Tarkista, ettei tarran mikään kulma tai nurkka törrötä irrallaan.
• Käytä kameran mukana toimitettua koteloa "Memory Stick" -muistikortin kuljettamiseen tai säilyttämiseen.
• Älä koske "Memory Stick" -muistikortin liitintä sormella tai metalliesineillä.
• Älä kolhi, taivuta tai pudota "Memory Stick" ­muistikorttia.
• Älä pura "Memory Stick" -muistikorttia tai tee siihen muutoksia.
• Älä päästä "Memory Stick" -muistikorttia kastumaan.
• Älä käytä tai säilytä "Memory Stick" ­muistikorttia seuraavissa olosuhteissa: – Kuumat paikat, kuten suoraan auringonvaloon
pysäköidyn auton kuumat sisätilat – Paikat, joihin aurinko paistaa suoraan – Kosteat paikat ja paikat, joissa on syövyttäviä
aineita
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 97
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\110MS.fm
010COV.book Page 97 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
"Memory Stick Duo" -muistikortin (ei sisälly toimitukseen) käyttöä koskevia huomautuksia
• Jos käytät "Memory Stick Duo" -muistikorttia kamerassa, aseta "Memory Stick Duo" ­muistikortti Memory Stick Duo -sovittimeen. Jos asetat "Memory Stick Duo" -muistikortin "Memory Stick" -yhteensopivaan laitteeseen ilman Memory Stick Duo -sovitinta, et välttämättä saa sitä enää pois laitteesta.
• "Memory Stick Duo" -muistikorttia Memory Stick Duo -sovittimeen asettaessasi tarkista, että "Memory Stick Duo" -muistikortti on asetettu siihen oikein päin.
• Jos käytät kamerassa Memory Stick Duo ­sovittimeen asetettua "Memory Stick Duo" ­muistikorttia, tarkista, että "Memory Stick Duo"
-muistikortti on asetettu paikalleen oikein päin. Pidä mielessä, että kortin virheellinen käyttö voi vahingoittaa laitteita.
• Älä aseta Memory Stick Duo -sovitinta "Memory Stick" -yhteensopivaan laitteeseen ilman siinä olevaa "Memory Stick Duo" ­muistikorttia. Seurauksena voi olla laitteen toimintahäiriö.
• Alustaaksesi "Memory Stick Duo" -muistikortin aseta "Memory Stick Duo" -muistikortti Memory Stick Duo -sovittimeen.
• Jos "Memory Stick Duo" -muistikortti on varustettu kirjoitussuojavivulla, avaa sen lukitus.
master:Right
"Memory Stick PRO" -muistikortin (ei sisälly toimitukseen) käyttöä koskeva huomautus
• "Memory Stick PRO" -tallennusmedian on vahvistettu toimivan oikein tämän kameran kanssa aina 2 GB:n kapasiteettiin asti.
Muut
97
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 98
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\110MS.fm
010COV.book Page 98 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Akkulaturista ja akuista
master:Right
Akkulaturista
• Älä lataa kameran mukana toimitetulla akkulaturilla mitään muita akkuja kuin nikkelimetallihydridiakkuja. Jos lataat muuntyyppisiä akkuja (mangaani, alkali, litium tai nikkelikadmium, jne.), seurauksena voi olla vuotoja, ylikuumeneminen tai räjähdysvaara, joista voi seurauksena olla palo- tai muu vamma.
• Ota pois täyteen ladatut akut laturista. Jos lataat niitä vielä tämän jälkeen, on olemassa riski niiden vuotamisesta, ylikuumentumisesta, räjähtämisestä tai sähköiskusta.
• Muuta suurtehoakkua kuin kameran mukana toimitettua suurtehoakkua kameran mukana toimitetulla akkulaturilla ladattaessa akkua ei välttämättä saada ladatuksi täyteen.
• CHARGE-valon vilkunta saattaa merkitä, että akussa on jokin vika tai että laturissa on jokin muu kuin yllä mainittu akku. Tarkista sen vuoksi ensin, että ladattavat akut on tarkoitettu ladattavaksi tällä laturilla. Jos akkuja voi ladata tällä laturilla, ota ensin pois kaikki akut ja vaihda ne uusiin tai toisiin ja tarkista, että laturi toimii kunnolla. Akkulaturin toimiessa oikein syy toimintahäiriöön voi olla itse ladattavissa akuissa.
• Jos akkulaturi on likainen, lataamista ei voi suorittaa kunnolla. Puhdista akkalaturi kuivalla liinalla tai vastaavalla.
Kameran kanssa käyttökelpoiset akut
HR 15/51:HR6 (AA-koon) nikkelimetallihydridiakut (2)
• NH-AA-DA (2) (sisältyy toimitukseen)
• NH-AA-2DB-kaksoispakkaus (ei sisälly toimitukseen) tms.
ZR6 (AA-koko) Oxy Nickel Primary Battery ­akku (2) (eivät sisälly toimitukseen)
Kameran kanssa käytettäväksi kelpaamattomat akut
Alkaliparistot Mangaaniparistot Litiumparistot Ni-Cd-paristot Jos käytät yllä mainitun kaltaisia paristoja,
kameran täyttä toimintaa ei taata pariston ominaisuuksien vuoksi, esimerkiksi pariston virransyöttöongelmien vuoksi.
98
Nikkelimetallihydridiakuista
• Älä kuori akkujen ulommaista suojakuorta tai muutenkaan vahingoita akkuja. Älä koskaan käytä akkuja, joiden ulommainen suojakuori on kuorittu joko osittain tai kokonaan tai joissa on halkeamia. Halkeamat voivat aiheuttaa vuotoja, räjähdyksen tai akun ylikuumentumisen, palo­tai muita vammoja. Seurauksena voi myös olla akkulaturin toimintavika.
• Kanna nikkelimetallihydridiakkuja aina toimitetussa akkukotelossa. Muuten metalli­esineet saattavat oikosulkea + tai – -navat, jolloin vaarana on ylikuumentuminen tai tulipalo.
• Mikäli nikkelimetallihydridiakkujen navat ovat likaiset, akut eivät lataudu kunnolla. Pyyhi ne puhtaiksi kuivalla liinalla tms.
• Ostohetkellä tai silloin kun nikkelimetalli­hydridiakkuja ei ole käytetty pitkään aikaan, niissä ei ole täyttä varausta. Tämä on tyypillinen tämäntyyppisten akkujen ominaisuus, eikä mikään toimintavika. Jos näin käy, akku pitää käyttää täysin loppuun ja ladata uudelleen, jolloin ongelma korjaantuu.
• Jos lataat nikkelimetallihydridiakut ennen kuin ne on käytetty aivan loppuun, akun loppumisen ilmaisin saattaa näkyä odotettua aiemmin. Tätä kutsutaan muisti-ilmiöksi.* Jos näin käy, tilanne korjaantuu lataamalla akut vasta kun ne on käytetty kokonaan tyhjiin.
* Muisti-ilmiö – tilanne, jossa akun kapasiteetti
pienenee väliaikaisesti.
• Käytä akut loppuun jättämällä kamera diaesitystilaan (s. 45) ja antamalla akkujen kulua loppuun tässä tilassa.
• Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia akkuja.
• Älä altista akkua vedelle. Se ei ole vedenpitävä.
Nikkelimetallihydridiakkujen tehokas käyttö
• Akuista kuluu varaus koko ajan, vaikka niitä ei käytettäisikään. Suosittelemme akkujen lataamista juuri ennen niiden aiottua käyttöä.
• Akkujen suorituskyky laskee kylmässä, ja niiden käyttöikä lyhenee tuollaisissa olosuhteissa. Jotta voisit käyttää akkuja pidempään, akkuja kannattaa pitää kotelossaan kehoa lähellä olevassa taskussa, jotta ne pysyisivät lämpiminä, ja asettaa ne kameraan vasta juuri ennen kuvauksen alkamista.
• Mikäli nikkelimetallihydridiakkujen navat tai akkutilan suojakannen liittimet ovat likaiset,
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Page 99
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\110MS.fm
010COV.book Page 99 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
akun kesto saattaa lyhentyä huomattavasti. Pyyhi ne puhtaiksi kuivalla liinalla tms.
• Jos käytät kuvauksen aikana ahkerasti zoomia ja salamaa, akun varaus kuluu nopeammin.
• Suosittelemme kaksi tai kolme kertaa suunnitellun kuvausajan kattavien vara-akkujen pitämistä aina mukana ja koekuvausten tekoa ennen varsinaista kuvausta.
Nikkelimetallimetallihydridiakkujen kesto
• Akkujen käyttöikä on rajoitettu. Akkujen kapasiteetti laskee niitä käyttäessäsi vähitellen yhä enemmän ajan myötä. Kun akkujen käyttöaika on tuntuu lyhentyneen huomattavasti, todennäköisesti syynä on akkujen kuluminen loppuun.
• Akkujen käyttöikä vaihtelee säilytyksestä, käyttöolosuhteista ja ympäristöstä riippuen, ja se on eri pituinen jokaisessa akussa.
Oxy Nickel Primary Battery -akuista
• Oxy Nickel Primary Battery -akkujen kesto on lyhyempi kuin nikkelimetallihydridiakkujen. Tästä syystä nämä akut voivat olla lopussa, vaikka kameran akkujen jäännösajan ilmaisin näyttäisikin aikaa olevan jäljellä riittävästi.
• Paristojen suorituskyky vaihtelee suuresti pariston valmistajan ja tyypin mukaan, ja joissakin tapauksissa pariston käyttöaika voi olla erittäin lyhyt. Tämä koskee erityisesti alhaisia lämpötiloja, etkä välttämättä pysty kuvaamaan alle 5 °C:n lämpötilassa.
• Älä käytä yhtä aikaa sekä uusia että vanhoja akkuja.
• Akkujen jäännösajan ilmaisin ei näytä oikeaa aikaa Oxy Nickel Primary Battery -akkuja käytettäessä.
• Oxy Nickel Primary Battery -akkujen ominaisuuksista johtuen käytettävän kuvaus- ja toistoajan välillä on suuri ero. Tästä syystä kamerasta voi sammua virta sen objektiivin ollessa ulkoasennossa tilanvalintapyörää kiertäessäsi. Vaihda tässä tapauksessa paristot uusiin tai täysin ladattuihin nikkelimetallihydridiakkuihin.
master:Right
Muut
DSC-H1
2-629-895-11(1)
99
Page 100
K:\layout\projekt\Sony\Jobb\DIME\N281\Layout\Fi\110MS.fm
010COV.book Page 100 Tuesday, June 21, 2005 1:38 PM
Yleisiä käyttöohjeita
master:Right
x Älä jätä kameraa seuraaviin
paikkoihin pitemmäksi aikaa
• Erittäin kuumat paikat Esimerkiksi auringonpaisteeseen pysäköidyissä
autoissa kameran runko saattaa vääntyä, ja seurauksena on toimintahäiriö.
• Suora auringonvalo tai lähelle lämmittimiä Kameran kotelo saattaa menettää värinsä tai
vääntyä, ja seurauksena on toimintahäiriö.
• Tärinälle alttiit paikat
• Lähelle magnetismia synnyttäviä laitteita
• Hiekkaisiin tai pölyisiin paikkoihin Varo, ettei kameran sisään pääse hiekkaa tai
pölyä. Kameraan saattaa tulla vika, jota ei välttämättä pystytä korjaamaan.
x Puhdistamisesta
Lcd-näytön puhdistaminen
Pyyhi lcd-näytön pinta puhtaaksi lcd­puhdistussarjalla (ei sisälly toimitukseen) sormenjälkien ja pölyn yms. puhdistamiseksi.
Objektiivin puhdistaminen
Pyyhi objektiivin pinta pehmeällä liinalla sormenjälkien, pölyn yms. poistamiseksi.
Kameran ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista kameran ulkopinnat pehmeällä, kevyesti veteen kostutetulla liinalla ja pyyhi pinnat sen jälkeen kuivaksi kuivalla liinalla. Älä käytä alla lueteltuja aineita tai puhdistustapoja, koska ne saattavat vahingoittaa kameran pintaa.
• Kemialliset tuotteet, kuten tinneri, bensiini,
alkoholi, kertakäyttöliinat, hyttyssuoj a-aineet tai hyönteismyrkyt.
• Älä koske kameraan, jos kädessäsi on jotain
näistä aineista.
• Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa kosketuksiin
kumin tai vinyylin kanssa.
x Käyttölämpötilat
Kamerasi on suunniteltu käytettäväksi lämpötiloissa 0 – 40 °C. (Oxy Nickel Primary Battery -akkuja käytettäessä lämpötilan tulisi olla 5 – 40°C.) Kuvaamista ei suositella tehtäväksi äärimmäisissä, tämän lämpötila-alueen ulkopuolisissa lämpötiloissa.
x Kosteuden tiivistymisestä kameran
sisään
Jos kamera tuodaan suoraan kylmästä lämpimään paikkaan, kameran sisään tai sen ulkopinnoille voi tiivistyä kosteutta. Tämä kosteuden tiivistyminen voi aiheuttaa kameraan toimintahäiriön.
Kosteuden tiivistymistä tapahtuu helposti silloin kun:
• Kamera tuodaan lämpimään huoneeseen kylmästä ilmasta, esimerkiksi laskettelurinteestä
• Kamera viedään ilmastoidusta huoneesta tai auton sisältä kuumaan ulkoilmaan tms.
Miten kosteuden tiivistymisen kameran sisään voi estää?
Kun tuot kameran kylmästä lämpimään, sulje se muovipussiin ja anna sen sopeutua uuden paikan olosuhteisiin reilun tunnin ajan.
Jos kosteutta pääsee tiivistymään kameran sisään
Katkaise virta kamerasta ja odota noin tunti kosteuden haihtumista. Jos yrität kuvata kameralla silloin kun tiivistynyttä kosteutta on vielä jäljellä objektiivin sisällä, kuvista ei välttävättä tule teräviä.
x Sisäisestä ladattavasta paristosta
Kamerassa on sisäänrakennettu ladattava paristo, jotta päiväys-, kellonaika- ja muut tiedot säilyisivät muistissa riippumatta siitä, onko kamerassa virta päällä vai ei.
Sisäänrakennettu ladattava paristo latautuu koko ajan kameraa käytettäessä. Pariston varaus purkautuu ajan mittaan tyhjiin, jos kameraa käytetään vain lyhyitä jaksoja. Varaus purkautuu täysin noin kuukaudessa, ellei kameraa käytetä ollenkaan. Lataa tällöin ladattava paristo ennen kameran käyttämistä.
Voit kuitenkin käyttää kameraa, vaikka sen sisäistä ladattavaa paristoa ei olisikaan ladattu, ellet tarvitse kuvissa päiväys- ja kellonaikatietoja.
Lataa paristo seuraavasti
Aseta kameraan ladatut paristot tai kytke kamera verkkovirtaan verkkolaitteella (ei sisälly toimitukseen), ja jätä kamera latautumaan vähintään 24 tunniksi virta päältä.
100
DSC-H1
2-629-895-11(1)
Loading...