Sony DSC-F88 User Manual [cz]

Digital Still Camera
2-023-044-91(1)
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Dříve než přístroj začnete používat, přečtěte si prosím důkladně tento návod a uchovejte si jej k případnému dalšímu použití.
DSC-F88
© 2004 Sony Corporation
PL
CZ

Polski

Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy. Naprawy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
Uwaga dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC odnośnie używania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć kabel USB.
Uwaga
W niektórych krajach i regionach mogą obowiązywać szczegółowe przepisy dotyczące wyrzucania akumulatora, stosowanego do zasilania aparatu. Prosimy o zapoznanie się z lokalnymi przepisami.
PL
2

Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu

Zapis próbny
Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych, zalecane jest wykonanie próbnego zapisu, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
Brak odszkodowania za zawartość nagrania
Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się niemożliwe ze względu na uszkodzenie aparatu lub nośnika danych itp., nie ma możliwości uzyskania z tego tytułu odszkodowania za zawartość nagrania.
Zalecenie tworzenie kopii zapasowych
Aby uniknąć potencjalnego ryzyka utraty danych, zawsze należy kopiować dane na dysk.
Uwagi dotyczące zgodności formatu danych
Aparat jest zgodny ze standardem Design rule for Camera File system opracowanym przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia w innych urządzeniach obrazów zarejestrowanych tym aparatem ani możliwości odtworzenia w tym aparacie obrazów zarejestrowanych lub przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenia dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać
Poza uszkodzeniem aparatu i niemożnością rejestracji obrazu, może to uczynić kartę pamięci „Memory Stick” nieużywalną oraz może nastąpić uszkodzenie lub utrata danych.
PL
PL
3
Ekran LCD, celownik LCD (tylko modele z celownikiem LCD) i obiektyw
Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawne. Jednakże na ekranie LCD i w celowniku LCD mogą się na stałe pojawić maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Zachować ostrożność kładąc aparat w pobliżu okna lub na dworze. Wystawienie ekranu LCD, celownika albo obiektywu przez dłuższy czas na bezpośrednie oświetlenie słoneczne grozi ich uszkodzeniem.
Nie naciskać mocno ekranu LCD. Ekran może stać się nierówny, a to może być przyczyną wadliwego działania.
W niskiej temperaturze na ekranie LCD może się utrzymywać ślad po obrazie. Nie oznacza to uszkodzenia.
PL
4
Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą ilością światła.
Nie zamoczyć aparatu
Robiąc zdjęcia w plenerze podczas deszczu lub w podobnych warunkach, nie dopuścić do zamoczenia aparatu. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenie, które w niektórych przypadkach może być nienaprawialne. Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed ponownym użyciem aparatu należy wykonać instrukcje ze str. 122, dotyczące jej usunięcia.
Chronić aparat przed piaskiem ipyłem
Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła
Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Może również spowodować awarię aparatu.
Uwagi o miejscach używania aparatu
Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. Poprawna rejestracja lub odtwarzanie może nie być możliwe.
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany pod kontrolą systemu zapewnienia jakości zatwierdzonego przez Carl Zeiss zgodnie ze standardami jakości Carl Zeiss w Niemczech.
Zdjęcia wykorzystane w instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego właśnie aparatu.
Znaki towarowe
Sony Corporation.
„Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „MagicGate” i są znakami towarowymi Sony Corporation.
„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Picture Package jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media i DirectX są albo zastrzeżonymi znakami towarowymi, albo znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac i eMac są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Computer, Inc.
jest znakiem towarowym
Macromedia i Flash są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Macromedia, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Intel, MMX i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ i ® nie są zawsze używane.
PL
5

Spis treści

Przed rozpoczęciem użytkowania
aparatu.............................................3
Identyfikacja części.................................8
Pokrętło wyboru trybu.....................10
Czynności wstępne
Ładowanie akumulatora......................11
Korzystanie z zasilacza sieciowego ..... 14
Korzystanie z aparatu za granicą ........14
Włączanie/wyłączanie aparatu............ 15
Jak używać przycisku sterującego.......16
Ustawianie daty i godziny....................17
Fotografowanie
Wkładanie i wyjmowanie karty
pamięci „Memory Stick”.............19
Ustawianie rozmiaru zdjęć..................20
Rozmiar i jakość zdjęć .........................21
Fotografowanie uproszczone
– Korzystanie z trybu
automatycznego............................23
Sprawdzanie ostatnio wykonanego
zdjęcia – funkcja
Quick Review...............................25
Korzystanie z funkcji zbliżenia ....... 25
Fotografowanie w zbliżeniu
– funkcja Macro............................27
Korzystanie z samowyzwalacza ...... 29
Obracanie obiektywu
– tryb lustrzany – Mirror .............29
Wybieranie trybu lampy
PL
błyskowej.......................................30
6
Fotografowanie przy użyciu
wizjera........................................... 32
Wstawianie daty i godziny
na zdjęciu...................................... 33
Fotografowanie zgodnie
z warunkami otoczenia
– Wybór scenerii .......................... 34
Przeglądanie zdjęć
Przeglądanie zdjęć na ekranie LCD
aparatu.......................................... 38
Przeglądanie zdjęć na ekranie
odbiornika TV.............................. 40
Usuwanie zdjęć
Usuwanie zdjęć..................................... 42
Formatowanie karty pamięci
„Memory Stick” ........................... 44
Przed przystąpieniem do wykonywania czynności zaawansowanych
Jak konfigurować i obsługiwać
aparat ............................................ 46
Zmiana ustawień menu................... 46
Zmiana elementów na ekranie
SET UP......................................... 47
Określanie jakości zdjęć...................... 47
Tworzenie lub wybieranie folderu ..... 48
Tworzenie nowego folderu............. 48
Wybieranie folderu zapisu.............. 48
Zaawansowane fotografowanie
Wybieranie metody automatycznej
regulacji ogniskowej.....................49
Wybieranie ramki dalmierza AF
– Dalmierz AF .............................49
Wybieranie sposobu działania
regulacji ogniskowej
– AF Mode ...................................50
Ustawianie odległości od obiektu
– Zaprogramowane ustawienie
ogniskowej.................................... 51
Fotografowanie z ręczną regulacją
szybkości migawki i wartości apertury – Ręczna regulacja
ekspozycji .....................................52
Regulacja ekspozycji – Regulacja
wartości ekspozycji EV ...............55
Wyświetlanie histogramu.................56
Wybieranie trybu pomiaru ..................57
Regulacja odcieni kolorów
– Balans bieli ................................58
Regulacja poziomu lampy błyskowej
– Poziom lampy błyskowej .........59
Fotografowanie seryjne........................60
Fotografowanie w trybie Multi Burst
– Multi Burst ................................61
Fotografowanie z użyciem efektów
specjalnych – Picture Effect .......62
Korzystanie ze Stacji Cyber-shot........63
Zaawansowane przeglądanie zdjęć
Wybieranie folderu i odtwarzanie
zdjęć – Folder ...............................64
Powiększanie fragmentu zdjęcia .........65
Powiększanie obrazu
– Powiększanie podczas
odtwarzania...................................65
Zapisywanie powiększonego
obrazu – Przycinanie....................66
Odtwarzanie zdjęć po kolei
– Pokaz slajdów ...........................66
Obracanie zdjęć – Rotate ....................67
Odtwarzanie zdjęć wykonanych
w trybie Multi Burst.....................68
Odtwarzanie ciągłe...........................68
Odtwarzanie pojedynczych
klatek .............................................68
Edycja zdjęć
Ochrona zdjęć – Protect ......................70
Zmiana rozmiaru zdjęcia – Resize .......71
Wybieranie zdjęć do drukowania
– Znacznik wydruku (DPOF) ......72
Drukowanie zdjęć (drukarka PictBridge)
Podłączanie do drukarki standardu
PictBridge......................................74
Drukowanie zdjęć .................................75
Drukowanie indeksu zdjęć...................77
Filmowanie
Nagrywanie filmów ..............................81
Przeglądanie filmów na
ekranie LCD.................................82
Usuwanie filmów.................................. 83
Cięcie filmów ........................................84
Korzystanie z obrazów na komputerze
Kopiowanie obrazów do komputera
– Dotyczy użytkowników
systemu Windows......................... 86
Instalowanie sterownika USB ........ 87
Podłączanie aparatu do
komputera..................................... 88
Kopiowanie zdjęć ............................. 89
Przeglądanie obrazów
na komputerze..............................91
Miejsca docelowe przechowywania
plików obrazów i nazw
plików............................................ 92
Przeglądanie obrazów
skopiowanych wcześniej do
komputera..................................... 94
Instalowanie oprogramowania
„Picture Package”........................ 94
Kopiowanie obrazów przy
użyciu oprogramowania
„Picture Package”........................ 96
Korzystanie z programu
„Picture Package”........................ 97
Kopiowanie obrazów do komputera
– Dotyczy użytkowników
systemu Macintosh .......................98
Korzystanie z programu
„ImageMixer VCD2”...................99
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów...............101
Ostrzeżenia i komunikaty ..................112
Ekran autodiagnostyki – Jeżeli
pojawia się kod rozpoczynający
się literą alfabetu .......................114
Dodatkowe informacje
Liczba zdjęć, które można zapisać/
czas filmowania...........................115
Elementy menu...................................116
Elementy ekranu SET UP.................120
Środki ostrożności...............................122
Karta pamięci „Memory Stick”.........123
Akumulator „InfoLITHIUM”..........124
Dane techniczne..................................126
Ekran LCD..........................................128
Indeks
Indeks...................................................132
PL
7

Identyfikacja części

5
q
1
4
Szczegółowe informacje na temat obsługi można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
2
3
A Przycisk migawki (24) B Lampa błyskowa (30) C Złącze uniwersalne (pod
spodem)
D Gniazdo statywu (pod spodem) E Okienko wizjera F Lampka samowyzwalacza (29)/
Iluminator AF (31, 120)
G Obiektyw H Mikrofon I Pokrywa gniazda DC IN (11, 14)
PL
8
6
7
8 9
q;
a
J Gniazdo DC IN (11, 14) K Głośnik (pod spodem)
Długość śruby statywu nie powinna
przekraczać 5,5 mm. Nie można starannie zamocować aparatu na statywie o dłuższej śrubie. Ponadto dłuższa śruba może spowodować uszkodzenie aparatu.
7
1
2
3
4 5 6
A Przycisk sterujący
Włączenie menu: v/V/b/B/z
(16)
Wyłączenie menu: / /7/
(30/29/25/27)
Pokrętło wyboru trybu „M”: Szybkość migawki/wartość apertury (52)
B Wizjer (32)
Lampka samowy­zwalacza/nagrywania (czerwona) Lampka blokady AE/AF (zielona) (24)
Lampka /CHG (pomarańczowa) (30)
(29/24)
8 9
q;
qa qs
qd qf
qg
C Ekran LCD
Szczegółowe informacje na temat elementów wyświetlanych na ekranie LCD można znaleźć na stronach od 128 do 131.
D Przycisk (włączenia/
wyłączenia wyświetlacza/ek ranu LCD) (32)
E Przycisk MENU (46, 116) F Przycisk (Rozmiar
zdjęcia/Usuń) (20, 42)
G Do robienia zdjęć: przyciski
powiększenia (W/T) (25) Do oglądania: przyciski / (powiększenie odtwarzania) (65)/ przycisk (Indeks) (39)
H Lampka POWER (15) I Pokrętło wyboru trybu (10, 116) J Przycisk POWER (15) K Pokrywa komory baterii/kar ty
„Memory Stick”
L Lampka dostępu (19) M Przycisk RESET (101) N Dźwignia wysuwania
akumulatora (11)
O Zaczep paska
Mocowanie paska
PL
9

Pokrętło wyboru trybu

Przed użyciem aparatu należy ustawić żądane oznaczenie na pokrętle wyboru trybu na .
SET UP (Konfiguracja)
Umożliwia zmianę ustawień aparatu (strony 17 i 47).
(Filmowanie)
Umożliwia nagrywanie filmów (strona 81).
(Odtwarzanie/edycja)
Umożliwia odtwarzanie lub edycję zdjęć i filmów (strony 38, 64, 70 i 82).
(Tryb automatycznej regulacji)
Ostrość, ekspozycja i balans bieli są regulowane automatycznie, co pozwala na łatwe fotografowanie. Ustawienie jakości zdjęć ma wartość [Fine] (strona 47).
P (Fotografowanie automatyczne, programowane)
Regulacja opcji fotografowania odbywa się automatycznie, podobnie jak w przypadku trybu automatycznej regulacji. Można jednak celowo ustawić ogniskową itp. Ponadto można celowo ustawić żądane funkcje za pomocą menu (strony 46 i 116).
PL
10
M (Fotografowanie z ręczną regulacją ekspozycji)
Szybkość migawki i wartość apertury można ustawić ręcznie (strona 52). Ponadto można określić wybrane funkcje fotografowania przy użyciu menu (strony 46 i 116).
SCN (Wybór otoczenia)
W zależności od warunków otoczenia można łatwo wykonać efektowną fotografię (strona 34). Ponadto można określić wybrane funkcje fotografowania przy użyciu menu (strony 46 i 116).

Ładowanie akumulatora

Czynności wstępne

Czynności wstępne
Pokrywa gniazda DC IN
1
, Otwórz pokrywę komory
akumulatora/karty „Memory Stick”.
Przesuń pokrywę w kierunku strzałki.
Podczas wymiany akumulatora należy
wyłączyć aparat (strona 15).
Aparat wykorzystuje akumulatory
„InfoLITHIUM” NP-FR1 (typ R) (dostarczone). Można używać tylko akumulatorów typu R (strona 124).
Dźwignia wysuwania
2
akumulatora
, Zainstaluj akumulator,
a następnie zamknij pokrywę komory akumulatora/karty „Memory Stick”.
Upewnij się, że akumulator został prawidłowo włożony, a następnie zamknij pokrywę.
Gniazdo akumulatora
Włożenie akumulatora ułatwia naciśnięcie
dźwigni wysuwania akumulatora z przodu komory akumulatora w kierunku przodu aparatu.
Włóż akumulator w taki sposób, aby końce znaków z boku akumulatora znajdowały się naprzeciwko końca znaku akumulatora.
v
w gnieździe
v
Wtyk prądu stałego
3
Zasilacz sieciowy
, Otwórz pokrywę gniazd DC IN,
a następnie podłącz zasilacz sieciowy (należy do wyposażenia) do gniazda DC IN aparatu.
Otwórz pokrywę w kierunku wskazywanym strzałką zgodnie z powyższą ilustracją. Podłącz wtyk prądu stałego tak, aby znak v był skierowany w stronę ekranu LCD.
Nie należy zwierać wtyku prądu stałego
zasilacza sieciowego przy użyciu metalowego przedmiotu, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
Wtyk prądu stałego zasilacza sieciowego
należy czyścić suchym wacikiem. Nie należy używać zabrudzonego wtyku. Użycie zabrudzonego wtyku może powodować nieprawidłowe ładowanie akumulatora.
PL
11
2 Do gniazda sieciowego
a
1
4
Przewód zasilający
, Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda sieciowego.
Lampka /CHG zapala się, gdy rozpoczyna się ładowanie, i gaśnie, gdy ładowanie jest zakończone.
Lampka /CHG
Po naładowaniu akumulatora należy odłączyć
zasilacz sieciowy od gniazda DC IN aparatu.
PL
12
Aby wyjąć akumulator
Wskaźnik pozostałego czasu użytkowania baterii
Wskaźnik pozostałego czasu użytkowania baterii na ekranie LCD pokazuje pozostały czas wykonywania lub przeglądania zdjęć.
Wskaźnik pozostałego czasu użytkowania akumulatora
60min
Dźwignia wysuwania akumulator
Otwórz pokrywę komory baterii/karty pamięci „Memory Stick”. Przesuń dźwignię wysuwania akumulatora w kierunku strzałki i wyjmij akumulator.
Należy uważać, aby nie upuścić
akumulatora podczas jego wyjmowania.
Po włączeniu/wyłaczeniu ekranu LCD
trzeba zaczekać około minuty na pojawienie się prawidłowego wskazania pozostałego czasu użytkowania akumulatora.
W pewnych okolicznościach lub warunkach
pozostały czas może być wyświetlany nieprawidłowo.
Czas ładowania
Przybliżony czas naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora za pomocą zasilacza sieciowego w temperaturze 25°C.
Akumulator
NP-FR1 (należy do wyposażenia)
W pewnych okolicznościach lub warunkach
czas ładowania może ulec wydłużeniu.
Pozostały czas
Czas ładowania (min.)
Ok. 200
Liczba zdjęć, które można zarejestrować/przejrzeć, oraz czas eksploatacji akumulatora
W tabeli pokazano przybliżoną liczbę zdjęć, które można zarejestrować/ przejrzeć, oraz czas eksploatacji akumulatora podczas fotografowania w trybie normalnym przy użyciu całkowicie naładowanego akumulatora (należy do wyposażenia) w temperaturze 25°C. Liczba zdjęć, które można zarejestrować lub przejrzeć, uwzględnia wymianę (w razie potrzeby) karty pamięci „Memory Stick”. Należy pamiętać, że w zależności od warunków użytkowania rzeczywiste liczby mogą być mniejsze niż podane.
Pojemność akumulatora zmniejsza się
stopniowo w miarę jego użytkowania i w miarę upływu czasu (strona 124).
Fotografowanie
W przeciętnych warunkach
NP-FR1 (należy do
Rozmiar zdjęcia
5M
VGA (E-Mail)
1)
wyposażenia) Ekran
Liczba
LCD
zdjęć
Wł. Ok. 330 Ok. 165 Wył. Ok. 420 Ok. 210 Wł. Ok. 330 Ok. 165 Wył. Ok. 420 Ok. 210
Fotografowanie w następujących sytuacjach: – Opcja [P. Quality] ustawiona na
[Fine]
– Wykonywanie jednego ujęcia co
30 sekund
– Zbliżenie jest na zmianę przełączane
między W i T
– Lampa błyskowa jest wyzwalana co
drugie ujęcie
– Zasilanie jest wyłączane co dziesiąte
ujęcie
– Opcja [AF Mode] ustawiona na [Single]
w ustawieniach SET UP Metoda pomiaru opiera się na standardzie CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
1)
Czas eksploa­tacji (min)
Przeglądanie zdjęć
2)
NP-FR1 (należy do
Rozmiar zdjęcia
wyposażenia) Liczba
zdjęć
Czas eksploata­cji (min)
5M Ok. 8000 Ok. 400 VGA (E-Mail)
2)
Przeglądanie po kolei pojedynczych zdjęć w odstępach wynoszących około trzy sekundy
Filmowanie
Ok. 8000 Ok. 400
3)
NP-FR1 (należy do wyposażenia) Ekran LCD
włączony
Ekran LCD wyłączony
Ok. 180 min. Ok. 250 min.
3)
Filmowanie przy rozmiarze obrazu [160]
Liczba zdjęć, które można zarejestrować/
przejrzeć, oraz czas eksploatacji akumulatora (baterii) zmniejsza się w następujących warunkach: – Temperatura otoczenia jest niska – Używana jest lampa błyskowa – Aparat był wielokrotnie włączany
i wyłączany – Często używane jest zbliżenie – Opcja [LCD Backlight] ustawiona na
[Bright] w ustawieniach SET UP – Opcja [AF Mode] ustawiona na [Monitor] – Akumulator ma mało mocy
Czynności wstępne
PL
13

Korzystanie z zasilacza sieciowego

Pokrywa gniazda DC IN
Wtyk prądu stałego
1
, Otwórz pokrywę gniazd DC IN,
a następnie podłącz zasilacz sieciowy (należy do wyposażenia) do gniazda DC IN aparatu.
Otwórz pokrywę w kierunku wskazywanym strzałką zgodnie z powyższą ilustracją. Podłącz wtyk prądu stałego tak, aby znak v był skierowany w stronę ekranu LCD.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda sieciowego. Jeśli w trakcie korzystania z zasilacza wystąpią jakieś problemy, należy natychmiast wyłączyć zasilanie przez odłączenie wtyku od gniazda sieciowego.
PL
14
Zasilacz sieciowy
2 Do gniazda
sieciowego
1
Przewód
2
zasilający
, Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda sieciowego.
Po zakończeniu korzystania z zasilacza
sieciowego należy odłączyć go od gniazda DC IN aparatu i gniazdka sieciowego.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
prądu przemiennego (sieci elektrycznej), dopóki jest podłączone do gniazda sieciowego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.

Korzystanie z aparatu za granicą

ródła zasilania
ź
Aparatu można używać w dowolnym kraju lub regionie korzystając z zasilacza sieciowego (należy do wyposażenia) działającego w zakresie napięć od 100 V do 240 V (prąd przemienny), 50/60 Hz. W razie potrzeby należy użyć dostępnego w sprzedaży adaptera wtyku [a], w zależności od kształtu gniazda sieciowego [b].
AC-LS5/LS5B
Nie należy używać transformatora
elektrycznego (konwertera podróżnego), ponieważ może to spowodować awarię.

Włączanie/wyłączanie aparatu

Istnieją następujące dwa sposoby włączenia aparatu.
Naciśnij przycisk POWER.
Lampka POWER
POWER
Lampka POWER zaświeci na zielono, a zasilanie będzie włączone. Po włączeniu aparatu po raz pierwszy, pojawi się ekran Clock Set (strona 17).
Aby wyłączyć zasilanie
Naciśnij ponownie przycisk POWER. Lampka POWER zgaśnie, a aparat się wyłączy.
Obróć obiektyw.
Obrócenie obiektywu w kierunku wskazywanym strzałką powoduje włączenie aparatu. Aby go wyłączyć, obróć obiektyw w przeciwnym kierunku.
Funkcja automatycznego wyłączania
Jeżeli podczas fotografowania, przeglądania zdjęć lub konfigurowania ustawień aparatu zasilanego akumulatorem przez około trzy minuty nie będą wykonywane żadne czynności, zasilanie zostanie automatycznie wyłączone w celu oszczędzania mocy akumulatora. Jednak w następujących okolicznościach, nawet jeżeli aparat jest zasilany przy użyciu funkcja automatycznego wyłączania nie zadziała.
• Odtwarzane są filmy
• Wyświetlany jest pokaz slajdów
• Kabel USB lub kabel A/V jest podłączony do złącza wielofunkcyjnego
akumulatora,
Czynności wstępne
PL
15

Jak używać przycisku sterującego

Camera
AF Mode:
Single
Digital Zoom:
Smart Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review:
SELECT
Setup 2 File Number: USB Connect: Video Out:
Clock Set:
Off Off Auto Off
Cancel
OK
1
2
1
Aby zmienić bieżące ustawienia aparatu, należy wywołać menu lub ekran SET UP (strony 46 i 47), a następnie wprowadzić zmiany przy użyciu przycisku sterującego. Podczas konfigurowania w menu należy nacisnąć przycisk v/V/b/B, aby wybrać element lub ustawienie i wprowadzić zmianę. Podczas konfigurowania na ekranie SET UP należy nacisnąć przycisk v/V/b/B, aby wybrać element lub ustawienie i nacisnąć przycisk z, aby wprowadzić zmianę.
16
PL

Ustawianie daty i godziny

Pokrętło wyboru trybu
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu .
Aby ponownie ustawić godzinę
i datę, należy ustawić pokrętło wyboru trybu w położeniu SET UP, wybrać opcję [Clock Set] w menu (Setup 2) (strony 47 i 121), a następnie kontynuować od punktu 3.
Czynność tę można wykonać nawet wtedy,
gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się w położeniu P, M, SCN, lub .
Clock Set
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
POWER
2
, Naciśnij przycisk POWER, aby
włączyć zasilanie.
Lampka POWER zaświeci na zielono, a na ekranie LCD pojawi się ekran Clock Set.
2
3
, Za pomocą v/V na przycisku
sterującym wybierz żądany format daty, a następnie naciśnij przycisk z.
Istnieje możliwość wybrania formatu [Y/M/D] (rok/miesiąc/dzień), [M/D/Y]
Clock Set
2004
/
12 00
/:
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
i[D/M/Y].
Czynności wstępne
Jeśli kiedykolwiek nastąpi rozładowanie
okrągłej baterii, która podtrzymuje w pamięci dane dotyczące czasu (strona 123), ekran Clock Set pojawi się ponownie. W takim wypadku należy pon ownie ustawić datę i godzinę, począwszy od punktu 3 powyżej.
PL
17
Clock Set
2004
/:
/
12 00
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 00
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/
10 30
/:
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
4
, Za pomocą b/B na przycisku
sterującym wybierz rok, miesiąc, dzień, godzinę lub minutę, które chcesz ustawić.
Powyżej wybranego elementu będzie wyświetlany symbol v, a poniżej symbol V.
PL
18
5
, Za pomocą v/V na przycisku
sterującym ustaw żądaną wartość liczbową, a następnie naciśnij przycisk z.
Po ustawieniu bieżącej wartości liczbowej ustaw następny element. Powtarzaj czynności 4 i 5, dopóki nie zostaną ustawione wszystkie elementy.
Po wybraniu opcji [D/M/Y] w punkcie 3
ustaw godzinę w cyklu 24-godzinnym.
12:00 AM oznacza północ, a 12:00 PM
oznacza południe.
6
, Wybierz opcję [OK] za pomocą
B
na przycisku sterującym, a następnie naciśnij przyciskz.
Data i godzina zostaną ustawione, a zegar rozpocznie odmierzanie czasu.
Aby anulować proces ustawiania, wybierz
opcję [Cancel], a następnie naciśnij przycisk z.

Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick”

Strona ze stykami

Fotografowanie

Lampka dostępu
Fotografowanie
1 2
, Otwórz pokrywę komory
baterii/karty pamięci „Memory Stick”.
Przesuń pokrywę w kierunku strzałki.
Szczegółowe informacje na temat kart
pamięci „Memory Stick” można znaleźć na stronie 123.
Strona z etykietą
, Włóż kartę pamięci „Memory
Stick”.
Włóż kartę pamięci „Memory Stick” do końca, aż się zatrzaśnie, jak pokazano na ilustracji.
Kartę pamięci „Memory Stick” należy
zawsze wkładać do końca. Jeśli karta zostanie niewłaściwie włożona, prawidłowe nagrywanie lub odtwarzanie może nie być możliwe.
3
, Zamknij pokrywę komory
baterii/karty pamięci „Memory Stick”.
Aby wyjąć kartę pamięci „Memory Stick”
Otwórz pokrywę komory baterii/karty pamięci „Memory Stick”, a następnie naciśnij kartę pamięci „Memory Stick”, aby się wysunęła.
Gdy świeci lampka dostępu, trwa
zapisywanie lub odczyt zdjęcia. Nigdy nie otwieraj pokrywy komory baterii/ karty „Memory Stick”, ani nie wyłączaj zasilania w tym czasie. Dane mogą ulec uszkodzeniu.
PL
19

Ustawianie rozmiaru zdjęć

Pokrętło wyboru trybu
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu , a następnie obróć obiektyw, aby włączyć aparat.
Czynność tę można wykonać nawet wtedy,
gdy przełącznik wyboru trybu znajduje się w położeniu P, M lub SCN.
PL
20
5M
3:2
3M 1M VGA (E-Mail)
Image Size
5M
2
, Naciśnij przycisk
(Rozmiar zdjęcia).
Pojawi się konfiguracja Image Size.
Więcej informacji na temat rozmiaru zdjęć
można znaleźć na stronie 21.
5M 3:2 3M
1M
VGA
(E-Mail)
Image Size
VGA
3
, Za pomocą v/V na przycisku
sterującym wybierz żądany rozmiar zdjęć.
Zostanie ustawiony rozmiar zdjęć. Po zakończeniu ustawiania naciśnij przycisk (Rozmiar zdjęcia). Konfiguracja Image Size zniknie z ekranu LCD.
Ustawienie to zostanie zachowane nawet po
wyłączeniu zasilania.

Rozmiar i jakość zdjęć

W zależności od rodzaju zdjęć, które mają być wykonywane, można wybrać rozmiar zdjęć (liczbę pikseli) i jakość zdjęć (współczynnik kompresji). Rozmiar zdjęcia jest pokazywany za pomocą liczby pikseli (punktów), które tworzą zdjęcie (poziomo × pionowo). Na przykład rozmiar zdjęcia 5M (2592×1944) oznacza, że zdjęcie składa się z 2 592 pikseli w poziomie i 1 944 w pionie. Im większa liczba pikseli, tym większy rozmiar zdjęcia. Istnieje możliwość wybrania jednego z dwóch poziomów jakości zdjęć: Fine (wysoka jakość) lub Standard. Każdy z nich charakteryzuje się innym współczynnikiem kompresji. Wybierając ustawienie Fine i zwiększając rozmiar zdjęć, można uzyskać lepszą jakość. Jednak ilość danych wymaganych do zapisu obrazu jest większa, a liczba zdjęć, które można zapisać na karcie „Memory Stick” zmniejsza się. Rozmiar zdjęć i poziom jakości należy wybrać na podstawie poniższej tabeli odpowiednio do rodzaju zdjęć, które mają być wykonywane.
1)
Domyślnym ustawieniem jest [5M]. Ustawiając ten rozmiar, można uzyskać najwyższą jakość zdjęć dla tego aparatu.
2)
Opcja ta powoduje rejestrowanie zdjęć w proporcjach 3:2, aby odpowiadały one rozmiarowi papieru używanego do drukowania lub pocztówek.
Krótki opis rozmiaru zdjęć
Poniższa ilustracja pokazuje różnice między maksymalnym i minimalnym rozmiarem zdjęć.
640
2592
1944
480
Rozmiar wyświetlany: 5M Rozmiar obrazu: 5M 2 592 piksele × 1 944 piksele = 5 038 848
Rozmiar wyświetlany: VGA (E-Mail) Rozmiar obrazu: VGA 640 pikseli × 480 pikseli = 307 200
Przykładowe ustawienia rozmiaru i jakości zdjęć
Rozmiar zdjęcia Przykłady
5M 1) (2592×1944)
3:2 2) (2592×1728) 3M (2048×1536) 1M (1280×960) VGA (E-Mail)
(640×480)
Większy
Mniejszy
• Do zapisywania ważnych zdjęć, drukowania zdjęć formatu A4 lub szczegółowych zdjęć formatu A5.
• Drukowanie zdjęć formatu pocztówkowego.
• Dla wielu zdjęć.
• Do dołączania zdjęć do wiadomości e-mail lub tworzenia stron domowych.
Fotografowanie
PL
21
Jakość zdjęć Przykłady
W
Fine
Standard
Niska kompresja (wygląda lepiej)
ysoka kompresja
(normalnie)
• Wykonywanie lub drukowanie zdjęć lepszej jakości.
• Wykonywanie większej liczby zdjęć.
Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci „Memory
3)
Stick”
Poniżej przedstawiono liczbę zdjęć, które można zapisać w trybie Fine (Standard) (Jednostki: liczba zdjęć)
Poje-
mność
Rozmiar
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
4)
W przypadku odtwarzania zdjęć
wykonanych przy użyciu innych urządzeń firmy Sony wskazywany rozmiar zdjęcia może różnić się od rzeczywistego.
Podczas przeglądania zdjęć na ekranie LCD
aparatu ich rozmiar wygląda zawsze tak samo.
Liczba zdjęć, które można wykonać, może
być różna od podanej w zależności od warunków.
Gdy pozostała liczba zdjęć, które można
.
zapisać, jest większa niż 9 999, wyświetlany jest wskaźnik „>9999”.
Rozmiar zdjęcia można zmienić
w późniejszym czasie (funkcja Resize, patrz strona 71).
zdjęcia
5M 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723) 3:2 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723) 3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537) 617 (1097)
1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320)
VGA (E-Mail)
3)
Gdy opcja [Mode] (REC Mode) jest ustawiona na [Normal] Informacje na temat liczby zdjęć, które można zapisać w innych trybach, znajdują się na stronie 115.
4)
Więcej informacji na temat konfigurowania jakości zdjęć (współczynnika kompresji), patrz strona 47.
PL
22
97 (243) 196 (491) 394 (985) 790 (1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
1482
(2694)
5928
(14821)

Fotografowanie uproszczone – Korzystanie z trybu automatycznego

Prawidłowe trzymanie aparatu
Pokrętło wyboru trybu
Fotografowanie
Podczas fotografowania należy uważać, aby palce nie zasłaniały obiektywu, okienka wizjera, lampy błyskowej, głośnika lub mikrofonu (strona 8).
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu , a następnie obróć obiektyw, aby włączyć aparat.
Na karcie pamięci „Memory Stick” można
utworzyć nowy folder, a następnie wybrać ten folder do przechowywania zdjęć (strona 48).
2
, Trzymaj aparat nieruchomo
obiema rękoma i skieruj go w stronę obiektu, tak aby obiekt znalazł się pośrodku ramki ogniskowania.
Minimalna odległość ogniskowa od obiektu
wynosi około 50 cm. Aby zrobić zdjęcie bliższego obiektu, należy użyć trybu makro (strona 27).
Ramka wyświetlana na ekranie LCD
pokazuje zakres ogniskowania. (Dalmierz AF, patrz strona 49.)
PL
23
min
60
S AF
Wskaźnik blokady AE/AF Miga światłem
3
zielonym Pozostaje włączona
, Naciśnij do połowy przycisk
migawki i przytrzymaj go w tym położeniu.
Po uzyskaniu ostrości aparat emituje sygnał dźwiękowy. Gdy wskaźnik blokady AE/AF przestanie migać i pozostanie włączony, aparat będzie gotowy do fotografowania.
Po zdjęciu palca z przycisku migawki
fotografowanie zostanie anulowane.
Jeśli aparat nie emituje sygnału
dźwiękowego, regulacja ostrości nie została zakończona. Można wykonać zdjęcie, ale ostrość nie zostanie ustawiona prawidłowo.
PL
24
min
101
FINE
VGA
96
60
101
VGA
95
Informacje o funkcji Auto Focus
Podczas próby wykonania zdjęcia obiektu, dla którego trudno ustawić ostrość, wskaźnik blokady AE/AF
F3.530
S AF
zacznie powoli migać i nie zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy blokady AE.
t
4
, Naciśnij przycisk migawki do
końca.
Rozlegnie się trzask migawki, zdjęcie wykonano, a zatrzymany obraz jest zapisywany na karcie „Memory Stick”. Gdy lampka zapisu (strona 9) zgaśnie, można zrobić następne zdjęcie.
W przypadku poniższych obiektów korzystanie z funkcji automatycznego ogniskowania może być utrudnione. W takim wypadku należy zwolnić przycisk migawki, a następnie podjąć próbę zmiany ujęcia i ponownego ustawienia ostrości.
• Obiekt jest ciemny i znajduje się w dużej odległości od aparatu
• Kontrast między obiektem a jego tłem jest słaby
Podczas wykonywania zdjęć przy zasilaniu
z akumulatora zasilanie zostanie automatycznie wyłączone w celu zaoszczędzenia energii akumulatora (strona 15), jeżeli przez chwilę nie będą wykonywane żadne operacje.
• Obiekt jest oglądany przez szybę, na przykład przez okno
• Obiekt szybko się porusza
• Obiekt odbija się, na przykład w lustrze, albo ma świecącą lub błyszczącą powierzchnię
• Obiekt błyska
• Obiekt jest oświetlony od tyłu
Istnieją dwie funkcje automatycznego ogniskowania: „Ramka dalmierza AF”, która powoduje ustawienie ostrości zgodnie z położeniem i rozmiarem obiektu, oraz „tryb regulacji ogniskowej (AF mode)”, który umożliwia ustawienie czasu rozpoczęcia i zakończenia regulacji ostrości przez aparat. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 49.
Sprawdzanie ostatnio wykonanego zdjęcia –
funkcja
Quick Review
60min
VGA
8/8
Review
RETURN
101
10:30
2005 1 1101-0029
PM
, Naciśnij b (7) na przycisku
sterującym.
Aby wrócić do trybu fotografowania, naciśnij lekko przycisk migawki lub naciśnij ponownie b (7) na przycisku sterującym.
Aby usunąć zdjęcie wyświetlane na ekranie LCD
1 Naciśnij przycisk (Usuń). 2 Wybierz opcję [Delete] za pomocą v
na przycisku sterującym, a następnie naciśnij przycisk z. Zdjęcie zostanie usunięte.
Korzystanie z funkcji zbliżenia
W (obiektyw szerokokątny)
min
60
T
W
1.1
S AF
T (teleobiektyw)
101 101
VGA
60
96
W
S AF
min
VGA
T
96
5.0
, Naciskaj przyciski regulacji
zbliżenia, aby wybrać żądane położenie zbliżenia, a następnie wykonaj zdjęcie.
Minimalna odległość ogniskowa od obiektu
Ok. 50 cm od powierzchni obiektywu
Nie można zmienić wielkości zbliżenia
podczas filmowania (strona 81).
Fotografowanie
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz
może być niewyraźny z powodu jego przetwarzania.
PL
25
Zbliżenie
Aparat jest wyposażony w funkcje zbliżenia, które powiększają obraz przy użyciu zbliżenia optycznego, oraz dwóch rodzajów przetwarzania cyfrowego. Jako zbliżenie cyfrowe można wybrać opcję zbliżenia inteligentnego lub precyzyjnego zbliżenia cyfrowego. Gdy ustawione jest zbliżenie cyfrowe, po przekroczeniu 3× zbliżenia metoda zbliżenia zmienia się ze zbliżenia optycznego na cyfrowe. Aby korzystać wyłącznie ze zbliżenia optycznego, należy dla opcji [Digital Zoom] ustawić wartość [Off] w ustawieniach SET UP (strona 120). Na pasku zbliżenia na ekranie LCD nie będzie wówczas wyświetlany obszar zbliżenia cyfrowego, a maksymalna wartość zbliżenia będzie wynosiła 3×.
Metoda powiększania i zbliżenie różnią się w zależności od rozmiaru zdjęć i typu zbliżenia, dlatego zbliżenie należy wybrać tak, aby było odpowiednie dla wykonywanych zdjęć. Po naciśnięciu przycisku zbliżenia na ekranie pojawi się wskaźnik wielkości zbliżenia.
PL
26
Strona W tej linii oznacza obszar zbliżenia optycznego, a strona T — obszar zbliżenia cyfrowego
Wskaźnik wielkości zbliżenia
Wskaźnik wielkości zbliżenia jest różny
w przypadku różnych typów zbliżenia. Zbliżenie optyczne: Zbliżenie inteligentne: Precyzyjne zbliżenie cyfrowe:
Podczas korzystania ze zbliżenia cyfrowego
nie jest wyświetlana ramka dalmierza AF. Wskaźnik lub miga, a obiekty znajdujące się w pobliżu środka ujęcia mają priorytet podczas automatycznego ustawiania ogniskowej.
Zbliżenie inteligentne
Zbliżenie optyczne
Zbliżenie inteligentne
Obraz jest powiększany prawie bez zniekształceń. Pozwala to używać zbliżenia inteligentnego tak, jakby było to zbliżenie optyczne. Aby ustawić zbliżenie inteligentne, należy dla opcji [Digital Zoom] wybrać wartość [Smart] w ustawieniach SET UP (strona 120). Domyślnym ustawieniem jest zbliżenie inteligentne. Maksymalna wielkość zbliżenia zależy od wybranego rozmiaru zdjęć w następujący sposób.
Rozmiar zdjęcia
Maksymalna wielkość
zbliżenia
3M 3,8× 1M 6,1×
VGA (E-Mail) 12×
Nie można używać zbliżenia inteligentnego, gdy rozmiar zdjęć jest ustawiony na [5M] lub [3:2]. Domyślnym ustawieniem rozmiaru zdjęcia jest [5M].
Podczas korzystania z funkcji zbliżenia
inteligentnego obraz na ekranie LCD może być niewyraźny. Nie ma to jednak wpływu na wykonywane zdjęcie.
Nie można używać zbliżenia inteligentnego
w trybie Multi Burst.
Fotografowanie w zbliżeniu – funkcja Macro
Precyzyjne zbliżenie cyfrowe
Zbliżenie optyczne
Rozmiar wszystkich zdjęć jest powiększany do maksymalnej wartości 6×. Działanie tej funkcji polega na wycięciu i powiększeniu określonego fragmentu zdjęcia, co powoduje pogorszenie jakości zdjęcia. Aby ustawić precyzyjne zbliżenie cyfrowe, należy dla opcji [Digital Zoom] wybrać wartość [Precision] w ustawieniach SET UP (strona 120).
Precyzyjne zbliżenie cyfrowe
Aby fotografować z jeszcze mniejszych
odległości niż w trybie makro, należy skorzystać z (trybu lupy) (strona 34).
Fotografowanie
Aby uzyskać zbliżenia takich obiektów, jak kwiaty lub owady, należy fotografować przy użyciu funkcji Macro. Możesz fotografować w minimalnej odległości 8 cm, gdy funkcja zbliżenia jest ustawiona w skrajnym położeniu W. Dostępna ogniskowa zależy jednak od ustawienia zbliżenia. Podczas fotografowania zalecane jest ustawienie zbliżenia w położeniu W.
Gdy zbliżenie jest ustawione w skrajnym położeniu W:
Około 8 cm od końca obiektywu
Gdy zbliżenie jest ustawione w skrajnym położeniu T:
Około 25 cm od końca obiektywu
PL
27
min
60
S AF
101
VGA
96
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu i naciśnij B () na przycisku sterującym.
Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik (macro).
Jeśli aktualnie wyświetlane jest menu,
należy najpierw nacisnąć przycisk MENU, aby menu znikło.
Operację tę można wykonać nawet, jeżeli
pokrętło wyboru trybu jest ustawione w położeniu P, M, SCN (innym niż (tryb lupy), (tryb zmierzchu), (tryb pejzażu), (tryb fajerwerków) lub (tryb świec) strona 34) lub .
PL
28
min
60
S AF
101
VGA
95
2
, Umieść obiekt pośrodku
ramki. Naciśnij do połowy przycisk migawki i przytrzymaj go w tym położeniu, aby ustawić ogniskową, a następnie naciśnij przycisk migawki do końca.
Aby wrócić do normalnego trybu fotografowania
Naciśnij ponownie B ( ) na przycisku sterującym. Wskaźnik zniknie z ekranu LCD.
Podczas fotografowania w trybie Macro
należy używać ekranu LCD. W przypadku korzystania z wizjera różnica między tym, co widać w wizjerze, a tym, co widać na zdjęciu może być zbyt duża. Dzieje się tak z powodu zjawiska paralaksy.
Podczas fotografowania w trybie Macro
zakres regulacji ogniskowej jest bardzo wą ski , dl ate go u staw ie nie o str ośc i dl a ca łeg o obiektu może nie być możliwe.
Podczas fotografowania w trybie Macro
regulacja ogniskowej staje się wolniejsza, co pozwala dokładnie ustawić ostrość na obiekcie znajdującym się w bliskiej odległości.
Korzystanie z samowyzwalacza
Obracanie obiektywu – tryb lustrzany – Mirror
60min
S AF
101
VGA
96
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu i naciśnij V () na przycisku sterującym.
Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik (samowyzwalacz).
Jeśli aktualnie wyświetlane jest menu,
należy najpierw nacisnąć przycisk MENU, aby menu znikło.
Czynność tę można wykonać nawet wtedy,
gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się w położeniu P, M, SCN lub .
60min
S AF
FINE
101
VGA
96
F3.530
2
,
Umieść obiekt pośrodku ramki. Naciśnij do połowy przycisk migawki i przytrzymaj go w tym położeniu, aby ustawić ogniskową, a następnie naciśnij przycisk migawki do końca.
Lampka samowyzwalacza (strona 8) zacznie migać i będzie słychać przerywany dźwięk. Zdjęcie zostanie wykonane po upływie około 10 sekund.
Aby anulować działanie funkcji samowyzwalacza
Naciśnij ponownie V ( ) na przycisku sterującym. Wskaźnik zniknie z ekranu LCD.
Jeśli użytkownik stanie przed aparatem
i naciśnie przycisk migawki, ogniskowa i ekspozycja mogą nie zostać ustawione prawidłowo.
, Wyreguluj kąt obiektywu.
Podczas fotografowania w trybie lustrzanym należy obrócić obiektyw w sposób pokazany powyżej. Obraz na ekranie LCD jest lustrzanym odbiciem rzeczywistego. Jednak obraz podczas zapisu może być normalny.
Obraz na ekranie LCD
Zapisany obraz
Fotografowanie
PL
29
Wybieranie trybu lampy błyskowej
60min
S AF
101
VGA
96
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu i naciśnij kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterującym, aby wybrać tryb lampy błyskowej.
Tryb lampy błyskowej posiada następujące odmiany.
Brak wskazania (Auto): Aparat decyduje o użyciu lampy błyskowej w zależności od warunków oświetlenia. Lampa błyskowa zostanie użyta, gdy oświetlenie będzie niewystarczające. Fabrycznie jest wybrane ustawienie Auto.
(Wymuszony błysk): Lampa
błyskowa zostanie użyta niezależnie od
PL
ilości światła otoczenia.
30
SL
(Wolna synchronizacja): Lampa błyskowa zostanie użyta niezależnie od ilości światła otoczenia. W tym trybie szybkość migawki jest mniejsza przy niedostatecznym oświetleniu, więc można wyraźniej uchwycić tło, które znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej.
(Bez lampy błyskowej): Lampa
błyskowa nie będzie używana.
Jeśli aktualnie wyświetlane jest menu,
należy najpierw nacisnąć przycisk MENU, aby menu znikło.
Operację tę można wykonać nawet, jeżeli pokrętło trybu jest ustawione w położeniu P, M lub SCN (innym niż (tryb zmierzchu),
(tryb portretu o zmierzchu), (tryb fajerwerków), lub (tryb świec)). Zalecana odległość od obiektu przy
fotografowaniu z lampą błyskową (gdy [ISO] jest ustawione na [Auto]): Około 0,15 m do 2,2 m (W)/Około 0,25 m do 2 m (T).
Lampa błyskowa jest wyzwalana
dwukrotnie. Pierwszy przedbłysk służy do regulacji ilości światła emitowanego przez lampę błyskową, a drugi błysk umożliwia wykonanie zdjęcia.
Jasność lampy błyskowej można zmienić
przy użyciu opcji [ ] (Flash Level) w ustawieniach menu (strona 117). (Gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się w położeniu , nie można zmienić jasności lampy błyskowej.)
Ponieważ po wybraniu opcji (Wolna
synchronizacja) lub (Bez lampy błyskowej) szybkość migawki w ciemnym otoczeniu jest mniejsza, zalecane jest użycie statywu.
Podczas ładowania lampy błyskowej miga
lampka /CHG. Po zakończeniu ładowania lampka gaśnie.
Ustawienie to zostanie zachowane nawet po
wyłączeniu zasilania.
SL
Loading...
+ 234 hidden pages