Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
otwierać obudowy. Naprawy zlecać
wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi.
Uwaga dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za
zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC
odnośnie używania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
transmisji danych, należy na nowo uruchomić
używany program albo odłączyć i z powrotem
podłączyć kabel USB.
Uwaga
W niektórych krajach i regionach mogą
obowiązywać szczegółowe przepisy dotyczące
wyrzucania akumulatora, stosowanego do
zasilania aparatu. Prosimy o zapoznanie się
z lokalnymi przepisami.
PL
2
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu
Zapis próbny
Przed przystąpieniem do rejestrowania
wydarzeń niepowtarzalnych, zalecane jest
wykonanie próbnego zapisu, aby upewnić się,
że aparat działa prawidłowo.
Brak odszkodowania za zawartość
nagrania
Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się
niemożliwe ze względu na uszkodzenie
aparatu lub nośnika danych itp., nie ma
możliwości uzyskania z tego tytułu
odszkodowania za zawartość nagrania.
Zalecenie tworzenie kopii
zapasowych
Aby uniknąć potencjalnego ryzyka utraty
danych, zawsze należy kopiować dane na
dysk.
Uwagi dotyczące zgodności formatu
danych
•
Aparat jest zgodny ze standardem Design
rule for Camera File system opracowanym
przez JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
•
Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia
w innych urządzeniach obrazów
zarejestrowanych tym aparatem ani
możliwości odtworzenia w tym aparacie
obrazów zarejestrowanych lub
przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenia dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo
i inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Nie potrząsać aparatem ani go nie
uderzać
Poza uszkodzeniem aparatu i niemożnością
rejestracji obrazu, może to uczynić kartę
pamięci „Memory Stick” nieużywalną oraz
może nastąpić uszkodzenie lub utrata danych.
PL
PL
3
Ekran LCD, celownik LCD (tylko
modele z celownikiem LCD)
i obiektyw
•
Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD
użyto bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest
sprawne. Jednakże na ekranie LCD
i w celowniku LCD mogą się na stałe
pojawić maleńkie czarne i/lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu
produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa
na nagranie.
•
Zachować ostrożność kładąc aparat
w pobliżu okna lub na dworze. Wystawienie
ekranu LCD, celownika albo obiektywu
przez dłuższy czas na bezpośrednie
oświetlenie słoneczne grozi ich
uszkodzeniem.
•
Nie naciskać mocno ekranu LCD. Ekran
może stać się nierówny, a to może być
przyczyną wadliwego działania.
•
W niskiej temperaturze na ekranie LCD
może się utrzymywać ślad po obrazie. Nie
oznacza to uszkodzenia.
PL
4
Wyczyścić lampę błyskową przed
użyciem
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na
powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub
przylgnie do powierzchni lampy, skutkując
niewystarczającą ilością światła.
Nie zamoczyć aparatu
Robiąc zdjęcia w plenerze podczas deszczu
lub w podobnych warunkach, nie dopuścić do
zamoczenia aparatu. Woda wewnątrz aparatu
może spowodować uszkodzenie, które
w niektórych przypadkach może być
nienaprawialne. Jeśli nastąpi skroplenie
wilgoci, przed ponownym użyciem aparatu
należy wykonać instrukcje ze str. 122,
dotyczące jej usunięcia.
Chronić aparat przed piaskiem
ipyłem
Używanie aparatu w miejscach piaszczystych
lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
Nie celować aparatem w stronę
słońca lub innego źródła jasnego
światła
Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem
wzroku. Może również spowodować awarię
aparatu.
Uwagi o miejscach używania
aparatu
Nie używać aparatu w miejscach
występowania silnych fal radiowych lub
promieniowania. Poprawna rejestracja lub
odtwarzanie może nie być możliwe.
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl
Zeiss, który umożliwia robienie ostrych
zdjęć o doskonałym kontraście.
Obiektyw tego aparatu został
wyprodukowany pod kontrolą systemu
zapewnienia jakości zatwierdzonego przez
Carl Zeiss zgodnie ze standardami jakości
Carl Zeiss w Niemczech.
Zdjęcia wykorzystane w instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się
w instrukcji są reprodukcjami, a nie
faktycznymi zdjęciami wykonanymi za
pomocą tego właśnie aparatu.
Znaki towarowe
•
Sony Corporation.
•
„Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick
Duo”, , „Memory Stick
PRO Duo”, ,
„MagicGate” i są
znakami towarowymi Sony Corporation.
•
„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
•
Picture Package jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
•
Microsoft, Windows, Windows Media
i DirectX są albo zastrzeżonymi znakami
towarowymi, albo znakami towarowymi
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
•
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac i eMac są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi Apple Computer, Inc.
jest znakiem towarowym
•
Macromedia i Flash są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Macromedia, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
•
Intel, MMX i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Intel Corporation.
•
Ponadto używane w instrukcji nazwy
systemów i produktów są zwykle znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich twórców lub
producentów. Jednakże w niniejszej
instrukcji symbole ™ i ® nie są zawsze
używane.
H Lampka POWER (15)
I Pokrętło wyboru trybu (10, 116)
J Przycisk POWER (15)
K Pokrywa komory baterii/kar ty
„Memory Stick”
L Lampka dostępu (19)
M Przycisk RESET (101)
N Dźwignia wysuwania
akumulatora (11)
O Zaczep paska
Mocowanie paska
PL
9
Pokrętło wyboru trybu
Przed użyciem aparatu należy ustawić
żądane oznaczenie na pokrętle wyboru
trybu na .
SET UP (Konfiguracja)
Umożliwia zmianę ustawień aparatu
(strony 17 i 47).
(Filmowanie)
Umożliwia nagrywanie filmów
(strona 81).
(Odtwarzanie/edycja)
Umożliwia odtwarzanie lub edycję zdjęć
i filmów (strony 38, 64, 70 i 82).
(Tryb automatycznej regulacji)
Ostrość, ekspozycja i balans bieli są
regulowane automatycznie, co pozwala
na łatwe fotografowanie. Ustawienie
jakości zdjęć ma wartość [Fine]
(strona 47).
P (Fotografowanie automatyczne,
programowane)
Regulacja opcji fotografowania odbywa
się automatycznie, podobnie jak
w przypadku trybu automatycznej
regulacji. Można jednak celowo ustawić
ogniskową itp. Ponadto można celowo
ustawić żądane funkcje za pomocą menu
(strony 46 i 116).
PL
10
M (Fotografowanie z ręczną regulacją
ekspozycji)
Szybkość migawki i wartość apertury
można ustawić ręcznie (strona 52).
Ponadto można określić wybrane
funkcje fotografowania przy użyciu
menu (strony 46 i 116).
SCN (Wybór otoczenia)
W zależności od warunków otoczenia
można łatwo wykonać efektowną
fotografię (strona 34). Ponadto można
określić wybrane funkcje
fotografowania przy użyciu menu
(strony 46 i 116).
Ładowanie akumulatora
Czynności wstępne
Czynności wstępne
Pokrywa gniazda DC IN
1
, Otwórz pokrywę komory
akumulatora/karty „Memory
Stick”.
Przesuń pokrywę w kierunku strzałki.
• Podczas wymiany akumulatora należy
wyłączyć aparat (strona 15).
• Aparat wykorzystuje akumulatory
„InfoLITHIUM” NP-FR1 (typ R)
(dostarczone). Można używać tylko
akumulatorów typu R (strona 124).
Dźwignia wysuwania
2
akumulatora
, Zainstaluj akumulator,
a następnie zamknij pokrywę
komory akumulatora/karty
„Memory Stick”.
Upewnij się, że akumulator został
prawidłowo włożony, a następnie
zamknij pokrywę.
Gniazdo akumulatora
• Włożenie akumulatora ułatwia naciśnięcie
dźwigni wysuwania akumulatora z przodu
komory akumulatora w kierunku przodu
aparatu.
Włóż akumulator
w taki sposób, aby
końce znaków
z boku akumulatora
znajdowały się
naprzeciwko końca
znaku
akumulatora.
v
w gnieździe
v
Wtyk prądu stałego
3
Zasilacz sieciowy
, Otwórz pokrywę gniazd DC IN,
a następnie podłącz zasilacz
sieciowy (należy do
wyposażenia) do gniazda
DC IN aparatu.
Otwórz pokrywę w kierunku
wskazywanym strzałką zgodnie
z powyższą ilustracją. Podłącz wtyk
prądu stałego tak, aby znak v był
skierowany w stronę ekranu LCD.
• Nie należy zwierać wtyku prądu stałego
zasilacza sieciowego przy użyciu
metalowego przedmiotu, ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie.
• Wtyk prądu stałego zasilacza sieciowego
należy czyścić suchym wacikiem. Nie należy
używać zabrudzonego wtyku. Użycie
zabrudzonego wtyku może powodować
nieprawidłowe ładowanie akumulatora.
PL
11
2 Do gniazda sieciowego
a
1
4
Przewód
zasilający
, Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazda sieciowego.
Lampka /CHG zapala się, gdy
rozpoczyna się ładowanie, i gaśnie, gdy
ładowanie jest zakończone.
Lampka /CHG
Po naładowaniu akumulatora należy odłączyć
•
zasilacz sieciowy od gniazda DC IN aparatu.
PL
12
Aby wyjąć akumulator
Wskaźnik pozostałego czasu
użytkowania baterii
Wskaźnik pozostałego czasu
użytkowania baterii na ekranie LCD
pokazuje pozostały czas wykonywania
lub przeglądania zdjęć.
Wskaźnik pozostałego czasu
użytkowania akumulatora
60min
Dźwignia wysuwania akumulator
Otwórz pokrywę komory baterii/karty
pamięci „Memory Stick”. Przesuń
dźwignię wysuwania akumulatora
w kierunku strzałki i wyjmij akumulator.
• Należy uważać, aby nie upuścić
akumulatora podczas jego wyjmowania.
• Po włączeniu/wyłaczeniu ekranu LCD
trzeba zaczekać około minuty na pojawienie
się prawidłowego wskazania pozostałego
czasu użytkowania akumulatora.
• W pewnych okolicznościach lub warunkach
pozostały czas może być wyświetlany
nieprawidłowo.
Czas ładowania
Przybliżony czas naładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora za pomocą
zasilacza sieciowego w temperaturze 25°C.
Akumulator
NP-FR1 (należy do
wyposażenia)
W pewnych okolicznościach lub warunkach
•
czas ładowania może ulec wydłużeniu.
Pozostały czas
Czas ładowania
(min.)
Ok. 200
Liczba zdjęć, które można
zarejestrować/przejrzeć, oraz
czas eksploatacji akumulatora
W tabeli pokazano przybliżoną liczbę
zdjęć, które można zarejestrować/
przejrzeć, oraz czas eksploatacji
akumulatora podczas fotografowania
w trybie normalnym przy użyciu
całkowicie naładowanego akumulatora
(należy do wyposażenia)
w temperaturze 25°C. Liczba zdjęć,
które można zarejestrować lub
przejrzeć, uwzględnia wymianę (w razie
potrzeby) karty pamięci „Memory
Stick”. Należy pamiętać, że w zależności
od warunków użytkowania rzeczywiste
liczby mogą być mniejsze niż podane.
• Pojemność akumulatora zmniejsza się
stopniowo w miarę jego użytkowania
i w miarę upływu czasu (strona 124).
Fotografowanie w następujących
sytuacjach:
– Opcja [P. Quality] ustawiona na
[Fine]
– Wykonywanie jednego ujęcia co
30 sekund
– Zbliżenie jest na zmianę przełączane
między W i T
– Lampa błyskowa jest wyzwalana co
drugie ujęcie
– Zasilanie jest wyłączane co dziesiąte
ujęcie
– Opcja [AF Mode] ustawiona na [Single]
w ustawieniach SET UP
Metoda pomiaru opiera się na standardzie
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
1)
Czas
eksploatacji (min)
Przeglądanie zdjęć
2)
NP-FR1 (należy do
Rozmiar
zdjęcia
wyposażenia)
Liczba
zdjęć
Czas
eksploatacji (min)
5MOk. 8000Ok. 400
VGA (E-Mail)
2)
Przeglądanie po kolei pojedynczych zdjęć
w odstępach wynoszących około trzy
sekundy
Filmowanie
Ok. 8000Ok. 400
3)
NP-FR1 (należy do wyposażenia)
Ekran LCD
włączony
Ekran LCD
wyłączony
Ok. 180 min.Ok. 250 min.
3)
Filmowanie przy rozmiarze obrazu [160]
• Liczba zdjęć, które można zarejestrować/
przejrzeć, oraz czas eksploatacji
akumulatora (baterii) zmniejsza się
w następujących warunkach:
– Temperatura otoczenia jest niska
– Używana jest lampa błyskowa
– Aparat był wielokrotnie włączany
i wyłączany
– Często używane jest zbliżenie
– Opcja [LCD Backlight] ustawiona na
[Bright] w ustawieniach SET UP
– Opcja [AF Mode] ustawiona na [Monitor]
– Akumulator ma mało mocy
Czynności wstępne
PL
13
Korzystanie z zasilacza sieciowego
Pokrywa gniazda DC IN
Wtyk prądu stałego
1
, Otwórz pokrywę gniazd DC IN,
a następnie podłącz zasilacz
sieciowy (należy do
wyposażenia) do gniazda DC
IN aparatu.
Otwórz pokrywę w kierunku
wskazywanym strzałką zgodnie
z powyższą ilustracją. Podłącz wtyk
prądu stałego tak, aby znak v był
skierowany w stronę ekranu LCD.
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda sieciowego. Jeśli
w trakcie korzystania z zasilacza wystąpią
jakieś problemy, należy natychmiast
wyłączyć zasilanie przez odłączenie wtyku
od gniazda sieciowego.
PL
14
Zasilacz sieciowy
2 Do gniazda
sieciowego
1
Przewód
2
zasilający
, Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazda sieciowego.
• Po zakończeniu korzystania z zasilacza
sieciowego należy odłączyć go od gniazda
DC IN aparatu i gniazdka sieciowego.
• Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
prądu przemiennego (sieci elektrycznej),
dopóki jest podłączone do gniazda
sieciowego, nawet jeśli samo urządzenie
zostało wyłączone.
Korzystanie z aparatu
za granicą
ródła zasilania
ź
Aparatu można używać w dowolnym
kraju lub regionie korzystając z zasilacza
sieciowego (należy do wyposażenia)
działającego w zakresie napięć od 100 V
do 240 V (prąd przemienny), 50/60 Hz.
W razie potrzeby należy użyć
dostępnego w sprzedaży adaptera wtyku
[a], w zależności od kształtu gniazda
sieciowego [b].
AC-LS5/LS5B
• Nie należy używać transformatora
elektrycznego (konwertera podróżnego),
ponieważ może to spowodować awarię.
Włączanie/wyłączanie aparatu
Istnieją następujące dwa sposoby
włączenia aparatu.
Naciśnij przycisk POWER.
Lampka POWER
POWER
Lampka POWER zaświeci na zielono,
a zasilanie będzie włączone. Po
włączeniu aparatu po raz pierwszy,
pojawi się ekran Clock Set (strona 17).
Aby wyłączyć zasilanie
Naciśnij ponownie przycisk POWER.
Lampka POWER zgaśnie, a aparat się
wyłączy.
Obróć obiektyw.
Obrócenie obiektywu w kierunku
wskazywanym strzałką powoduje
włączenie aparatu. Aby go wyłączyć,
obróć obiektyw w przeciwnym
kierunku.
Funkcja automatycznego
wyłączania
Jeżeli podczas fotografowania,
przeglądania zdjęć lub konfigurowania
ustawień aparatu zasilanego
akumulatorem przez około trzy minuty
nie będą wykonywane żadne czynności,
zasilanie zostanie automatycznie
wyłączone w celu oszczędzania mocy
akumulatora.
Jednak w następujących
okolicznościach, nawet jeżeli aparat jest
zasilany przy użyciu
funkcja automatycznego wyłączania nie
zadziała.
• Odtwarzane są filmy
• Wyświetlany jest pokaz slajdów
• Kabel USB lub kabel A/V jest
podłączony do złącza
wielofunkcyjnego
akumulatora,
Czynności wstępne
PL
15
Jak używać przycisku
sterującego
Camera
AF Mode:
Single
Digital Zoom:
Smart
Date/Time:
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
Auto Review:
SELECT
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
Off
Off
Auto
Off
Cancel
OK
1
2
1
Aby zmienić bieżące ustawienia
aparatu, należy wywołać menu lub ekran
SET UP (strony 46 i 47), a następnie
wprowadzić zmiany przy użyciu
przycisku sterującego.
Podczas konfigurowania w menu należy
nacisnąć przycisk v/V/b/B, aby wybrać
element lub ustawienie i wprowadzić
zmianę.
Podczas konfigurowania na ekranie
SET UP należy nacisnąć przycisk
v/V/b/B, aby wybrać element lub
ustawienie i nacisnąć przycisk z, aby
wprowadzić zmianę.
16
PL
Ustawianie daty i godziny
Pokrętło wyboru
trybu
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu .
• Aby ponownie ustawić godzinę
i datę, należy ustawić pokrętło
wyboru trybu w położeniu SET UP,
wybrać opcję [Clock Set] w menu
(Setup 2) (strony 47 i 121), a następnie
kontynuować od punktu 3.
• Czynność tę można wykonać nawet wtedy,
gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się
w położeniu P, M, SCN, lub .
Clock Set
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
POWER
2
, Naciśnij przycisk POWER, aby
włączyć zasilanie.
Lampka POWER zaświeci na zielono,
a na ekranie LCD pojawi się ekran
Clock Set.
2
3
, Za pomocą v/V na przycisku
sterującym wybierz żądany
format daty, a następnie
naciśnij przycisk z.
Istnieje możliwość wybrania formatu
[Y/M/D] (rok/miesiąc/dzień), [M/D/Y]
Clock Set
2004
/
12 00
/:
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
i[D/M/Y].
Czynności wstępne
• Jeśli kiedykolwiek nastąpi rozładowanie
okrągłej baterii, która podtrzymuje
w pamięci dane dotyczące czasu
(strona 123), ekran Clock Set pojawi się
ponownie. W takim wypadku należy
pon ownie ustawić datę i godzinę, począwszy
od punktu 3 powyżej.
PL
17
Clock Set
2004
/:
/
12 00
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 00
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/
10 30
/:
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
4
, Za pomocą b/B na przycisku
sterującym wybierz rok,
miesiąc, dzień, godzinę lub
minutę, które chcesz ustawić.
Powyżej wybranego elementu będzie
wyświetlany symbol v, a poniżej
symbol V.
PL
18
5
, Za pomocą v/V na przycisku
sterującym ustaw żądaną
wartość liczbową, a następnie
naciśnij przycisk z.
Po ustawieniu bieżącej wartości
liczbowej ustaw następny element.
Powtarzaj czynności 4 i 5, dopóki nie
zostaną ustawione wszystkie elementy.
• Po wybraniu opcji [D/M/Y] w punkcie 3
ustaw godzinę w cyklu 24-godzinnym.
• 12:00 AM oznacza północ, a 12:00 PM
oznacza południe.
6
, Wybierz opcję [OK] za pomocą
B
na przycisku sterującym,
a następnie naciśnij
przyciskz.
Data i godzina zostaną ustawione,
a zegar rozpocznie odmierzanie czasu.
• Aby anulować proces ustawiania, wybierz
opcję [Cancel], a następnie naciśnij
przycisk z.
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick”
Strona ze stykami
Fotografowanie
Lampka
dostępu
Fotografowanie
12
, Otwórz pokrywę komory
baterii/karty pamięci „Memory
Stick”.
Przesuń pokrywę w kierunku strzałki.
• Szczegółowe informacje na temat kart
pamięci „Memory Stick” można znaleźć na
stronie 123.
Strona z etykietą
, Włóż kartę pamięci „Memory
Stick”.
Włóż kartę pamięci „Memory Stick” do
końca, aż się zatrzaśnie, jak pokazano na
ilustracji.
• Kartę pamięci „Memory Stick” należy
zawsze wkładać do końca. Jeśli karta
zostanie niewłaściwie włożona, prawidłowe
nagrywanie lub odtwarzanie może nie być
możliwe.
3
, Zamknij pokrywę komory
baterii/karty pamięci „Memory
Stick”.
Aby wyjąć kartę pamięci „Memory
Stick”
Otwórz pokrywę komory baterii/karty
pamięci „Memory Stick”, a następnie
naciśnij kartę pamięci „Memory Stick”,
aby się wysunęła.
• Gdy świeci lampka dostępu, trwa
zapisywanie lub odczyt zdjęcia. Nigdy
nie otwieraj pokrywy komory baterii/
karty „Memory Stick”, ani nie wyłączaj
zasilania w tym czasie. Dane mogą ulec
uszkodzeniu.
PL
19
Ustawianie rozmiaru zdjęć
Pokrętło wyboru
trybu
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu , a następnie
obróć obiektyw, aby włączyć
aparat.
• Czynność tę można wykonać nawet wtedy,
gdy przełącznik wyboru trybu znajduje się
w położeniu P, M lub SCN.
PL
20
5M
3:2
3M
1M
VGA (E-Mail)
Image Size
5M
2
, Naciśnij przycisk
(Rozmiar zdjęcia).
Pojawi się konfiguracja Image Size.
• Więcej informacji na temat rozmiaru zdjęć
można znaleźć na stronie 21.
5M
3:2
3M
1M
VGA
(E-Mail)
Image Size
VGA
3
, Za pomocą v/V na przycisku
sterującym wybierz żądany
rozmiar zdjęć.
Zostanie ustawiony rozmiar zdjęć.
Po zakończeniu ustawiania naciśnij
przycisk (Rozmiar zdjęcia).
Konfiguracja Image Size zniknie
z ekranu LCD.
• Ustawienie to zostanie zachowane nawet po
wyłączeniu zasilania.
Rozmiar i jakość zdjęć
W zależności od rodzaju zdjęć, które mają
być wykonywane, można wybrać rozmiar
zdjęć (liczbę pikseli) i jakość zdjęć
(współczynnik kompresji). Rozmiar
zdjęcia jest pokazywany za pomocą liczby
pikseli (punktów), które tworzą zdjęcie
(poziomo × pionowo). Na przykład
rozmiar zdjęcia 5M (2592×1944) oznacza,
że zdjęcie składa się z 2 592 pikseli
w poziomie i 1 944 w pionie. Im większa
liczba pikseli, tym większy rozmiar zdjęcia.
Istnieje możliwość wybrania jednego
z dwóch poziomów jakości zdjęć: Fine
(wysoka jakość) lub Standard.
Każdy z nich charakteryzuje się innym
współczynnikiem kompresji. Wybierając
ustawienie Fine i zwiększając rozmiar
zdjęć, można uzyskać lepszą jakość.
Jednak ilość danych wymaganych do
zapisu obrazu jest większa, a liczba
zdjęć, które można zapisać na karcie
„Memory Stick” zmniejsza się. Rozmiar
zdjęć i poziom jakości należy wybrać na
podstawie poniższej tabeli odpowiednio
do rodzaju zdjęć, które mają być
wykonywane.
1)
Domyślnym ustawieniem jest [5M].
Ustawiając ten rozmiar, można uzyskać
najwyższą jakość zdjęć dla tego aparatu.
2)
Opcja ta powoduje rejestrowanie zdjęć
w proporcjach 3:2, aby odpowiadały one
rozmiarowi papieru używanego do
drukowania lub pocztówek.
Krótki opis rozmiaru zdjęć
Poniższa ilustracja pokazuje różnice między maksymalnym i minimalnym rozmiarem
zdjęć.
Gdy opcja [Mode] (REC Mode) jest ustawiona na [Normal]
Informacje na temat liczby zdjęć, które można zapisać w innych trybach, znajdują się na
stronie 115.
4)
Więcej informacji na temat konfigurowania jakości zdjęć (współczynnika kompresji), patrz
strona 47.
PL
22
97 (243) 196 (491) 394 (985) 790 (1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
1482
(2694)
5928
(14821)
Fotografowanie uproszczone – Korzystanie z trybu automatycznego
Prawidłowe trzymanie aparatu
Pokrętło wyboru
trybu
Fotografowanie
Podczas fotografowania należy uważać,
aby palce nie zasłaniały obiektywu,
okienka wizjera, lampy błyskowej,
głośnika lub mikrofonu (strona 8).
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu , a następnie
obróć obiektyw, aby włączyć
aparat.
• Na karcie pamięci „Memory Stick” można
utworzyć nowy folder, a następnie wybrać
ten folder do przechowywania zdjęć
(strona 48).
2
, Trzymaj aparat nieruchomo
obiema rękoma i skieruj go
w stronę obiektu, tak aby
obiekt znalazł się pośrodku
ramki ogniskowania.
• Minimalna odległość ogniskowa od obiektu
wynosi około 50 cm. Aby zrobić zdjęcie
bliższego obiektu, należy użyć trybu makro
(strona 27).
• Ramka wyświetlana na ekranie LCD
pokazuje zakres ogniskowania. (Dalmierz
AF, patrz strona 49.)
PL
23
min
60
S AF
Wskaźnik blokady
AE/AF Miga światłem
3
zielonym
Pozostaje włączona
, Naciśnij do połowy przycisk
migawki i przytrzymaj go
w tym położeniu.
Po uzyskaniu ostrości aparat emituje
sygnał dźwiękowy. Gdy wskaźnik
blokady AE/AF przestanie migać
i pozostanie włączony, aparat będzie
gotowy do fotografowania.
• Po zdjęciu palca z przycisku migawki
fotografowanie zostanie anulowane.
• Jeśli aparat nie emituje sygnału
dźwiękowego, regulacja ostrości nie została
zakończona. Można wykonać zdjęcie, ale
ostrość nie zostanie ustawiona prawidłowo.
PL
24
min
101
FINE
VGA
96
60
101
VGA
95
Informacje o funkcji
Auto Focus
Podczas próby wykonania zdjęcia
obiektu, dla którego trudno ustawić
ostrość, wskaźnik blokady AE/AF
F3.530
S AF
zacznie powoli migać i nie zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy
blokady AE.
t
4
, Naciśnij przycisk migawki do
końca.
Rozlegnie się trzask migawki, zdjęcie
wykonano, a zatrzymany obraz jest
zapisywany na karcie „Memory Stick”.
Gdy lampka zapisu (strona 9) zgaśnie,
można zrobić następne zdjęcie.
W przypadku poniższych obiektów
korzystanie z funkcji automatycznego
ogniskowania może być utrudnione.
W takim wypadku należy zwolnić
przycisk migawki, a następnie podjąć
próbę zmiany ujęcia i ponownego
ustawienia ostrości.
• Obiekt jest ciemny i znajduje się
w dużej odległości od aparatu
• Kontrast między obiektem a jego tłem
jest słaby
• Podczas wykonywania zdjęć przy zasilaniu
z akumulatora zasilanie zostanie
automatycznie wyłączone w celu
zaoszczędzenia energii akumulatora
(strona 15), jeżeli przez chwilę nie będą
wykonywane żadne operacje.
• Obiekt jest oglądany przez szybę, na
przykład przez okno
• Obiekt szybko się porusza
• Obiekt odbija się, na przykład
w lustrze, albo ma świecącą lub
błyszczącą powierzchnię
• Obiekt błyska
• Obiekt jest oświetlony od tyłu
Istnieją dwie funkcje automatycznego
ogniskowania: „Ramka dalmierza AF”,
która powoduje ustawienie ostrości
zgodnie z położeniem i rozmiarem
obiektu, oraz „tryb regulacji ogniskowej
(AF mode)”, który umożliwia
ustawienie czasu rozpoczęcia
i zakończenia regulacji ostrości przez
aparat.
Szczegółowe informacje można znaleźć
na stronie 49.
Sprawdzanie ostatnio
wykonanego zdjęcia –
funkcja
Quick Review
60min
VGA
8/8
Review
RETURN
101
10:30
2005 1 1101-0029
PM
, Naciśnij b (7) na przycisku
sterującym.
Aby wrócić do trybu fotografowania,
naciśnij lekko przycisk migawki lub
naciśnij ponownie b (7) na przycisku
sterującym.
Aby usunąć zdjęcie wyświetlane na
ekranie LCD
1 Naciśnij przycisk (Usuń).
2 Wybierz opcję [Delete] za pomocą v
na przycisku sterującym, a następnie
naciśnij przycisk z.
Zdjęcie zostanie usunięte.
Korzystanie z funkcji zbliżenia
W (obiektyw
szerokokątny)
min
60
T
W
1.1
S AF
T
(teleobiektyw)
101101
VGA
60
96
W
S AF
min
VGA
T
96
5.0
, Naciskaj przyciski regulacji
zbliżenia, aby wybrać żądane
położenie zbliżenia,
a następnie wykonaj zdjęcie.
Minimalna odległość ogniskowa od
obiektu
Ok. 50 cm od powierzchni obiektywu
• Nie można zmienić wielkości zbliżenia
podczas filmowania (strona 81).
Fotografowanie
• Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz
może być niewyraźny z powodu jego
przetwarzania.
PL
25
Zbliżenie
Aparat jest wyposażony w funkcje
zbliżenia, które powiększają obraz przy
użyciu zbliżenia optycznego, oraz dwóch
rodzajów przetwarzania cyfrowego.
Jako zbliżenie cyfrowe można wybrać
opcję zbliżenia inteligentnego lub
precyzyjnego zbliżenia cyfrowego. Gdy
ustawione jest zbliżenie cyfrowe, po
przekroczeniu 3× zbliżenia metoda
zbliżenia zmienia się ze zbliżenia
optycznego na cyfrowe.
Aby korzystać wyłącznie ze zbliżenia
optycznego, należy dla opcji [Digital
Zoom] ustawić wartość [Off]
w ustawieniach SET UP (strona 120).
Na pasku zbliżenia na ekranie LCD nie
będzie wówczas wyświetlany obszar
zbliżenia cyfrowego, a maksymalna
wartość zbliżenia będzie wynosiła 3×.
Metoda powiększania i zbliżenie różnią
się w zależności od rozmiaru zdjęć i typu
zbliżenia, dlatego zbliżenie należy
wybrać tak, aby było odpowiednie dla
wykonywanych zdjęć.
Po naciśnięciu przycisku zbliżenia na
ekranie pojawi się wskaźnik wielkości
zbliżenia.
PL
26
Strona W tej linii oznacza obszar
zbliżenia optycznego, a strona T —
obszar zbliżenia cyfrowego
Wskaźnik
wielkości
zbliżenia
• Wskaźnik wielkości zbliżenia jest różny
w przypadku różnych typów zbliżenia.
Zbliżenie optyczne:
Zbliżenie inteligentne:
Precyzyjne zbliżenie cyfrowe:
• Podczas korzystania ze zbliżenia cyfrowego
nie jest wyświetlana ramka dalmierza AF.
Wskaźnik lub miga, a obiekty
znajdujące się w pobliżu środka ujęcia mają
priorytet podczas automatycznego
ustawiania ogniskowej.
Zbliżenie inteligentne
Zbliżenie
optyczne
Zbliżenie
inteligentne
Obraz jest powiększany prawie bez
zniekształceń. Pozwala to używać
zbliżenia inteligentnego tak, jakby było
to zbliżenie optyczne. Aby ustawić
zbliżenie inteligentne, należy dla opcji
[Digital Zoom] wybrać wartość [Smart]
w ustawieniach SET UP (strona 120).
Domyślnym ustawieniem jest zbliżenie
inteligentne.
Maksymalna wielkość zbliżenia zależy
od wybranego rozmiaru zdjęć
w następujący sposób.
Rozmiar
zdjęcia
Maksymalna wielkość
zbliżenia
3M3,8×
1M6,1×
VGA (E-Mail)12×
Nie można używać zbliżenia
inteligentnego, gdy rozmiar zdjęć
jest ustawiony na [5M] lub [3:2].
Domyślnym ustawieniem rozmiaru
zdjęcia jest [5M].
• Podczas korzystania z funkcji zbliżenia
inteligentnego obraz na ekranie LCD może
być niewyraźny. Nie ma to jednak wpływu
na wykonywane zdjęcie.
• Nie można używać zbliżenia inteligentnego
w trybie Multi Burst.
Fotografowanie w zbliżeniu – funkcja Macro
Precyzyjne zbliżenie cyfrowe
Zbliżenie
optyczne
Rozmiar wszystkich zdjęć jest
powiększany do maksymalnej wartości
6×. Działanie tej funkcji polega na
wycięciu i powiększeniu określonego
fragmentu zdjęcia, co powoduje
pogorszenie jakości zdjęcia. Aby ustawić
precyzyjne zbliżenie cyfrowe, należy dla
opcji [Digital Zoom] wybrać wartość
[Precision] w ustawieniach SET UP
(strona 120).
Precyzyjne
zbliżenie cyfrowe
• Aby fotografować z jeszcze mniejszych
odległości niż w trybie makro, należy
skorzystać z (trybu lupy) (strona 34).
Fotografowanie
Aby uzyskać zbliżenia takich obiektów,
jak kwiaty lub owady, należy
fotografować przy użyciu funkcji Macro.
Możesz fotografować w minimalnej
odległości 8 cm, gdy funkcja zbliżenia
jest ustawiona w skrajnym położeniu W.
Dostępna ogniskowa zależy jednak od
ustawienia zbliżenia. Podczas
fotografowania zalecane jest ustawienie
zbliżenia w położeniu W.
Gdy zbliżenie jest ustawione
w skrajnym położeniu W:
Około 8 cm od końca obiektywu
Gdy zbliżenie jest ustawione
w skrajnym położeniu T:
Około 25 cm od końca obiektywu
PL
27
min
60
S AF
101
VGA
96
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu i naciśnij B ()
na przycisku sterującym.
Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik
(macro).
• Jeśli aktualnie wyświetlane jest menu,
należy najpierw nacisnąć przycisk MENU,
aby menu znikło.
• Operację tę można wykonać nawet, jeżeli
pokrętło wyboru trybu jest ustawione
w położeniu P, M, SCN (innym niż
(tryb lupy), (tryb zmierzchu), (tryb
pejzażu), (tryb fajerwerków) lub
(tryb świec) strona 34) lub .
PL
28
min
60
S AF
101
VGA
95
2
, Umieść obiekt pośrodku
ramki. Naciśnij do połowy
przycisk migawki i przytrzymaj
go w tym położeniu, aby
ustawić ogniskową,
a następnie naciśnij przycisk
migawki do końca.
Aby wrócić do normalnego trybu
fotografowania
Naciśnij ponownie B ( ) na przycisku
sterującym. Wskaźnik zniknie
z ekranu LCD.
• Podczas fotografowania w trybie Macro
należy używać ekranu LCD. W przypadku
korzystania z wizjera różnica między tym, co
widać w wizjerze, a tym, co widać na zdjęciu
może być zbyt duża. Dzieje się tak
z powodu zjawiska paralaksy.
• Podczas fotografowania w trybie Macro
zakres regulacji ogniskowej jest bardzo
wą ski , dl ate go u staw ie nie o str ośc i dl a ca łeg o
obiektu może nie być możliwe.
• Podczas fotografowania w trybie Macro
regulacja ogniskowej staje się wolniejsza, co
pozwala dokładnie ustawić ostrość na
obiekcie znajdującym się w bliskiej
odległości.
Korzystanie z samowyzwalacza
Obracanie obiektywu
– tryb lustrzany – Mirror
60min
S AF
101
VGA
96
1
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu i naciśnij V ()
na przycisku sterującym.
Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik
(samowyzwalacz).
• Jeśli aktualnie wyświetlane jest menu,
należy najpierw nacisnąć przycisk MENU,
aby menu znikło.
• Czynność tę można wykonać nawet wtedy,
gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się
w położeniu P, M, SCN lub .
60min
S AF
FINE
101
VGA
96
F3.530
2
,
Umieść obiekt pośrodku ramki.
Naciśnij do połowy przycisk
migawki i przytrzymaj go w tym
położeniu, aby ustawić
ogniskową, a następnie naciśnij
przycisk migawki do końca.
Lampka samowyzwalacza (strona 8)
zacznie migać i będzie słychać
przerywany dźwięk. Zdjęcie zostanie
wykonane po upływie około 10 sekund.
Aby anulować działanie funkcji
samowyzwalacza
Naciśnij ponownie V ( ) na przycisku
sterującym. Wskaźnik zniknie
z ekranu LCD.
• Jeśli użytkownik stanie przed aparatem
i naciśnie przycisk migawki, ogniskowa
i ekspozycja mogą nie zostać ustawione
prawidłowo.
, Wyreguluj kąt obiektywu.
Podczas fotografowania w trybie
lustrzanym należy obrócić obiektyw
w sposób pokazany powyżej. Obraz na
ekranie LCD jest lustrzanym odbiciem
rzeczywistego. Jednak obraz podczas
zapisu może być normalny.
Obraz na
ekranie LCD
Zapisany obraz
Fotografowanie
PL
29
Wybieranie trybu lampy błyskowej
60min
S AF
101
VGA
96
, Ustaw pokrętło wyboru trybu
w położeniu i naciśnij
kilkakrotnie v ( ) na przycisku
sterującym, aby wybrać tryb
lampy błyskowej.
Tryb lampy błyskowej posiada
następujące odmiany.
Brak wskazania (Auto): Aparat
decyduje o użyciu lampy błyskowej
w zależności od warunków oświetlenia.
Lampa błyskowa zostanie użyta, gdy
oświetlenie będzie niewystarczające.
Fabrycznie jest wybrane ustawienie
Auto.
(Wymuszony błysk): Lampa
błyskowa zostanie użyta niezależnie od
PL
ilości światła otoczenia.
30
SL
(Wolna synchronizacja): Lampa
błyskowa zostanie użyta niezależnie od
ilości światła otoczenia. W tym trybie
szybkość migawki jest mniejsza przy
niedostatecznym oświetleniu, więc
można wyraźniej uchwycić tło, które
znajduje się poza zasięgiem lampy
błyskowej.
(Bez lampy błyskowej): Lampa
błyskowa nie będzie używana.
• Jeśli aktualnie wyświetlane jest menu,
należy najpierw nacisnąć przycisk MENU,
aby menu znikło.
•
Operację tę można wykonać nawet, jeżeli
pokrętło trybu jest ustawione w położeniu P,
M lub SCN (innym niż (tryb zmierzchu),
(tryb portretu o zmierzchu), (tryb
fajerwerków), lub (tryb świec)).
Zalecana odległość od obiektu przy
•
fotografowaniu z lampą błyskową (gdy [ISO]
jest ustawione na [Auto]): Około 0,15 m do
2,2 m (W)/Około 0,25 m do 2 m (T).
• Lampa błyskowa jest wyzwalana
dwukrotnie. Pierwszy przedbłysk służy do
regulacji ilości światła emitowanego przez
lampę błyskową, a drugi błysk umożliwia
wykonanie zdjęcia.
• Jasność lampy błyskowej można zmienić
przy użyciu opcji [ ] (Flash Level)
w ustawieniach menu (strona 117). (Gdy
pokrętło wyboru trybu znajduje się
w położeniu , nie można zmienić
jasności lampy błyskowej.)
• Ponieważ po wybraniu opcji (Wolna
synchronizacja) lub (Bez lampy
błyskowej) szybkość migawki w ciemnym
otoczeniu jest mniejsza, zalecane jest użycie
statywu.
• Podczas ładowania lampy błyskowej miga
lampka /CHG. Po zakończeniu ładowania
lampka gaśnie.
• Ustawienie to zostanie zachowane nawet po
wyłączeniu zasilania.
SL
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.