Sony DSC-F77 Users guide [ru, sv]

Digital Still Camera
3-078-407-62(1)
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda kaeran och spara s edan bruksanvisningen.
© 2002 Sony Corporation
RU
SE
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ
Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Данное изделие было протестировано и признано удовлетворяющим ограничениям, налагаемым директивой об электромагнитной совместимости по использованию соединительных кабелей длиной менее 3 метров.
Электромагнитные поля определенной частоты могут влиять на изображение и звук данного цифрового фотоаппарата.
Предупреждение
Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к прерыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите прикладную программу или отсоедините и подсоедините USB-кабель опять.
RU
2
RU
RU
3
Перед использованием фотоаппарата
Пробная запись
Перед записью разовых событий можно осуществить пробную запись, чтобы убедиться в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержимое записи не предусматривается
Содержимое записи не компенсируется, если запись или воспроизведение не выполнены из-за неисправности вашего фотоаппарата или записывающего устройства, и т.п.
Совет по резервному копированию
Чтобы избежать риска потери данных, всегда копируйте данные на диск (создавайте резервную копию).
Примечание относительно совместимости данных изображения
Да
нный фотоаппарат разработан в соответствии с правилами проектиро­вания универсального стандарта файловой системы для фотоаппаратов, установленного JEITA (Японская ассоциация электронной промышлен­ности и информационных технологий).
Воспроизведение изображений, записанных с помощью вашего фотоаппарата, на другой аппаратуре, а также воспроизведение вашим фотоаппаратом изображений, записанных или отредактированных на
RU
другой аппаратуре, не гарантируется.
4
Авторское право
Телевизионные программы, фильмы, видеоленты и прочие материалы могут быть защищены авторским правом. Незаконная запись подобных материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.
Не встряхивайте и не ударяйте фотоаппарат
Помимо сбоев в работе и утраты способности платы записывать изображения, это может вывести из строя плату памяти “Memory Stick”, а также вызвать повреждение или потерю данных изображения.
ЖК-дисплей, ЖК-видоискатель (только модели, имеющие видоискатель) и объектив
ЖК-дисплей и ЖК-видоискатель
разработаны с применением высокоточных технологий, и свыше 99,99% пикселей этих устройств функциональны. Однако на ЖК­дисплее и ЖК-искателе могут постоянно появляться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек – нормальное явление для процесса съемки и никак не повлияет на записываемое изображение.
Соблюдайте осторожность, помещая
фотоаппарат вблизи окна или на открытом воздухе. Попадание прямых
солнечных лучей на ЖК-дисплей, видоискатель и объектив в течение длительного времени может стать причиной их повреждения.
Если фотоаппарат не используется,
объектив следует закрыть
Не подвергайте фотоаппарат воздействию влаги
При проведении съемок на открытом воздухе под дождем или в подобных условиях соблюдайте осторожность, чтобы фотоаппарат не подвергался воздействию влаги. Если в корпусе фотоаппарата сконденсировалась влага, то прежде чем приступить к использованию фотоаппарата, выполните инструкции на стр. 103, чтобы устранит
ь вла
гу.
Изображения, приведенные в данном руководстве
Фотографии, использованные в данном руководстве в качестве примеров, представляют собой репродуцированные изображения и не являются изображениями, полученными при помощи описываемого фотоаппарата.
Не направляйте фотоаппарат на солнце или другие яркие источники света
Это может привести к непоправимым повреждениям глаз.
Торговые марки
“Memory Stick”, , “MagicGate
Memory Stick” и являются торговыми марками Sony Corporation.
“Memory Stick Duo”
и являются торговыми марками Sony Corporation.
“Memory Stick PRO”
и являются торговыми марками корпорации Sony.
“MagicGate” и
являются торговыми марками Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” является торговой
маркой Sony Corporation.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iBook
и Power Mac являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc.
“Pentium” является
зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation.
Кроме того, имена систем и продуктов,
используемые в настоящем руководстве, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих разработчиков и производителей. Тем не менее, обозначения в настоящем руководстве используются не во всех случаях.
или
®
Информацию Carl Zeiss по объективу
Этот фотоаппарат оборудован объективом Carl Zeiss, который может производить съемку изображений высокого качества. Объектив фотоаппарата использует систему измерения MTF* для фотоаппаратов, совместно разработанную компаниями Carl Zeiss в Германии и Sony Corporation, и обладает такими же качественными характеристиками, как и другие объективы Carl Zeiss.
MTF расшифровывается как
Modulation Transfer Function (Функция передачи модуляции) – числовое значение, характеризующее количество света от определенной части объектов, собранных в указанной области изображения.
RU
5
Coдержание
Перед использованием
фотоаппарата ................................4
Описание деталей фотоаппарата......8
Фотоаппарат ......................................8
Разъем USB......................................10
Как установить/удалить ПО
для фотоаппарата.......................10
Начало работы
Зарядка батарей..............................11
Использование внешнего
источника питания .....................15
Использование фотоаппарата
в другой стране............................15
Включение/выключение
фотоаппарата ..............................16
Использование кнопки управления...17
Установка даты и времени ...............18
Съемка неподвижных изображений
Установка и извлечение платы памяти
“Memory Stick”............................20
Задание размера неподвижного
изображения................................21
Съемка неподвижных изображений
в автоматическом режиме........22
Просмотр последнего отснятого
изображения – Быстрый
просмотр.......................................23
Использование интеллектуального
масштабирования .......................24
Съемка крупным планом –
RU
Макросъемка ..............................25
6
Использование таймера
автоспуска ....................................26
Вращение объектива
– Зеркальный режим .................26
Выбор режима фотовспышки .....27
Съемка с использованием
видоискателя ...............................29
Добавление даты и времени
к неподвижному изображению ..30 Съемка с учетом особенностей
съемочного плана
(Выбор съемочного плана)......31
Выбор качества неподвижных
изображений................................33
Размер и качество изображений......3
Просмотр неподвижных изображений
Просмотр изображений на
ЖК-дисплее фотоаппарата......35
Просмотр в режиме отображения
одного кадра ................................35
Просмотр группы изображений
(девять или три изображения) ... 36
Просмотр изображений на экране
телевизора ...................................37
Удаление изображений
Удаление изображений......................39
Удаление в режиме отображения группы
кадров (девять кадров).................. 40
Удаление в режиме отображения
группы кадров (три кадра) .......41
Форматирование платы памяти
“Memory Stick”............................43
Перед выполнением операций для подготовленных пользователей
Как настроить фотоаппарат и как
с ним работать.............................44
Изменение настроек с помощью
меню ..............................................44
Изменение параметров в окне
SET UP..........................................44
Съемка неподвижных изображений (для подгото-
4
вленных пользователей)
Выбор способа фокусировки ...........45
Съемка с фиксацией AF
с индикатором AF по центру ...46
Установка расстояния до объекта
(Установка фокуса) ....................47
Установка экспозиции
(Установка EV)...........................47
Точечная фотометрия........................48
Настройка цветовых тонов
(Баланс белого) ..........................49
Настройка яркости вспышки ...........50
Многокадровая съемка (Clip Motion)....51
Режим мультикадровой съемки
(Мультикадровая съемка)........52
Запись неподвижных изображений для
электронной почты (E-MAIL) ...53 Съемка неподвижных изображений со
звуковыми файлами (VOICE)....54
Специальные эффекты
(Эффект изображени)...............55
Выбор папки ........................................55
Создание новой папки ...................56
Изменение папки для записи........56
Просмотр неподвижных изображений (для подгото­вленных пользователей)
Выбор папки для воспроизведения
(Папка) .........................................57
Увеличение части неподвижного
изображения................................58
Увеличение изображения
– Масштабирование при
воспроизведении......................... 58
Запись увеличенных изображений
– Подгонка ...................................59
Последовательное воспроизведение
изображений (Показ слайдов)....59
Вращение неподвижных
изображений................................60
Редактирование неподвижных изображений
Защита изображений (Защита).......61
Отображение одного кадра..........61
В режиме отображения группы
кадров (девять кадров)..............61
В режиме отображения группы
кадров (три кадра)......................62
Изменение размера изображения .....63
Выбор изображений для печати
(Значок (DPOF) “Печать”)
......64
Отображение одного кадра ......... 64
В режиме отображения группы
кадров (девять кадров) ............. 64
В режиме отображения группы
кадров (три кадра) ..................... 65
Фильмы
Съемка фильмов ................................ 66
Просмотр фильмов на ЖК-дисплее....67
Удаление фильмов ............................. 68
Отображение одного кадра ......... 68
В режиме отображения группы
кадров (девять кадров) ............. 68
В режиме отображения группы
кадров (три кадра) ..................... 69
Монтаж фильмов................................ 70
Разделение фильмов...................... 70
Удаление ненужных частей
фильмов ....................................... 71
Просмотр изображений на компьютере
Kопирование изображений на
жесткий диск компьютера – Инструкции для
пользователей Windows .............72
Установка драйвера
интерфейса USB......................... 73
Установка “Image Transfer”......... 73
Установка “ImageMixer” .............. 75
Подсоединение фотоаппарата
к компьютеру.............................. 75
Копирование изображений при помо-
щи программы “Image Transfer”.. 77
Измен
ение настроек
“Image Trans
Копирование изображений без
программы “Image Transfer”....78
Просмотр изображений
на экране компьютера...............79
Папки с файлами изображений
и имена файлов ...........................80
Копирование изображений на
жесткий диск компьютера – Инструкции для
пользователей Macintosh ..........82
fer”...........................78
Устранение неполадок
Устранение неполадок.......................84
Предупреждения и сообщения.........92
Информация режима
самодиагностики.........................94
Дополнительная информация
Число изображений, которые можно
сохранить в памяти/
время съемки...............................95
Пункты меню.......................................96
Пункты меню “SET UP” .................101
Меры предосторожности ................103
Модуль памяти “Memory Stick”.....104
Батареи “InfoLITHIUM” ...............105
Технические характеристики.........106
ЖК-дисплей........................................108
Индекс .................................................111
RU
7
1
5
0
Описание деталей фотоаппарата
Более подробная информация приведена на страницах, указанных в скобках.
Фотоаппарат
2
3
4
A Объектив B Кнопка спуска затвора (22) C Индикатор POWER (16) D Кнопка POWER (16) E Отверстие для крепления
фотоаппарата на штативе (на нижней стороне фотоаппарата)
RU
8
F Окно видоискателя G Фотовспышка (27) H Индикатор таймера
автоспуска (26)/ Подсветка AF (28, 101)
I Микрофон J Динамик (на нижней стороне)
6
7
8
9
Используйте штатив, который имеет
резьбовое крепление длиной менее 5,5 мм. Фотоаппарат не удастся надежно закрепить на штативе с резьбовым креплением, длина которого превышает 5,5 мм.
Не прикасайтесь к микрофону во время
записи.
1 2 3
4
5 6 7
A Видоискатель (29)
Индикатор записи/ таймера автоспуска затвора (красный)
Индикатор фиксации AE/AF (зеленый)
/CHG
/CHG фотовспышки
(оранжевый) (12, 27)
Кнопки SMART ZOOM (во
B
(24)
время съемки) выбора групп изображений (во время воспроизведения)
C Кнопка управления (Меню
отображается) (v/V/b/B/z) (17)/(Меню не отображается) (/ /7/) (27/26/23/25)
/Кнопки
(36)
8 9
q; qa qs qd
D ЖК-дисплей E Универсальный разъем (на
нижней стороне) (12, 15)
F Кнопка DSPL/LCD ON/OFF (29) G Кнопка MENU (21) H MODE переключатель (18)
: Покадровая съемка в режиме автоматической настройки
Покадровая съемка
P: в программном режиме SCN: Съемка в режиме “Выбор съемочного плана” SET UP: Настройка параметров в меню SET UP
Крепление ремешка
: Съемка фильмов/съемка Clip Motion/мультикадровая съемка
: Просмотр и редактирование снимков
I Крышка батарей/платы
памяти “Memory Stick”
J Индикатор обращения к плате
памяти (20)
K Кнопка RESET (84) L Рычаг извлечения батарей (13) M Ушко для крепления ремешка
RU
9
Разъем USB
1
2
Как установить/удалить ПО для фотоаппарата
A Разъем камеры B Выключатель режима
USB ON/OFF
C Pазъем D DC IN соединитель (11)
(USB) (76)
E Разъем A/V OUT (MONO) (37)
RU
10
3 4
5
Как установить
Установите фотоаппарат, как показано ниже.
Убедитесь, что фотоаппарат надежно
подсоединен к разъему USB.
Как удалить
Возьмите фотоаппарат и USB-разъем, как показано ниже, и извлеките камеру, оставив объектив закрытым.
Перед установкой или извлечением
фотоаппарата из устройства подключения USB убедитесь, что питание фотоаппарата выключено.
Во время подключения USB не
переключайте USB ON/OFF и не отсоединяйте фотоаппарат от разъема USB. Данные могут быть повреждены. При отмене соединения USB, см. “P Чтобы отменить соединение USB” (стр. 77).
При отсоединении адаптера питания переменного тока от устройства подключения USB, удерживая штекер постоянного тока и устройство подключения USB, как показано ниже, извлеките кабель.
Штекер пост
оянн
ого тока
Зарядка батарей
Н
ачало работы
OPEN
1
, От к рой те к р ышк у о т де л ени я
батарей/платы памяти “Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении, указанном стрелкой.
При зарядке батарей убедитесь, что
фотоаппарат выключен (стр. 16).
Фотоаппарат работает только
с “InfoLITHIUM” батареями NP-FC10 тип С, которые входят в поставку. Никакие другие типы батарей использовать нельзя (стр. 105).
Рычаг извлечения
2
батарей
, Вставьте батареи и закройте
крышку.
Вставьте батарею, направив ее изображением стрелки v в сторону отделения батареи, как это показано на рисунке, приведенном выше. Убедитесь, что батарея вставлена правильно, а затем закройте крышку.
Батарею можно легко вставить, нажимая
ее передним краем на рычаг извлечения батарей.
Адаптер питания переменного тока
Разъем USB
Штекер пост
3
оянн
ого тока
, Подсоедините адаптер
питания переменного тока AC-LM5 (который входит в комплект поставки) к разъе м у DC IN в устро й с тве для подсоединения USB.
Изображение стрелки v на штекере должно быть обращено вверх.
Не замыкайте штекер постоянного тока
на адаптер питания переменного тока при помощи металлических деталей. Это может привести к сбоям в работе.
Начало работы
RU
11
Зарядка батарей (продолжение)
Адаптер питания переменного тока
Шнур питания
4
2 К сетевой розетке
1
, Соедините с помощью шнура
питания сетевую розетку и адаптер питания переменного тока.
RU
12
5
, Установите фотоаппарат
в устройство для подсоединения к USB.
Установите фотоаппарат, как показано выше. Индикатор зарядки /CHG загорится, указывая на то, что зарядка началась.
/CHG
Индикатор /CHG
Зарядка будет закончена, когда погаснет индикатор зарядки /CHG.
При зарядке батарей убедитесь, что
фотоаппарат выключен (стр. 16).
Убедитесь, что фотоаппарат надежно
подсоединен к разъему USB.
Зарядку батарей необходимо производить только при помощи адаптера питания переменного тока
Зарядку батарей можно производить без устройства подсоединения USB, например, во время поездок. Подсоедините штекер постоянного тока адаптера питания к фотоаппарату, направив значок v вниз, как это показано на рисунке ниже.
Адаптер питания переменного тока
Штекер постоян­ного тока
Универсальный разъем
Шнур питания
При зарядке батарей убедитесь, что
фотоаппарат выключен (стр. 16).
При установки фотоаппарата убедитесь,
что ЖК-дисплей направлен вверх.
После зарядки зарядки батарей
отсоедините зарядное устройство переменного тока от универсального разъема фотоаппарата.
Чтобы извлечь батарею
Рычаг извлечения батарей
Откройте крышку отделения батарей/платы памяти “Memory Stick” и нажмите на рычаг извлечения батарей в направлении, указанном стрелочкой, как это показано на приведенном выше рисунке.
Постарайтесь не ронять батареи при
извлечении.
Индикатор заряда батарей
Индикатор заряда батареи показывает оставшееся время съемки или просмотра.
min
60
После выключения и включения
ЖК-дисплея проходит примерно минута прежде, чем будет вычислено правильное оставшееся время работы.
Оставшееся время может быть показано
не совсем точно, в зависимости от условий использования и других обстоятельств.
2272
101
8
Время зарядки
Приблизетельное время зарядки полностью разряженных батарей при помощи адаптера переменного тока AC-LM5 при температуре 25°C.
Батареи Полная
NP-FC10 (входит в комплект)
зарядка (мин.)
Приблизите­льно 150
Срок службы батарей и число изображений, которые можно записать/ просмотреть
В приведенных ниже таблицах указано приблизительное время работы фотоаппарата, когда съемка выполняется в обычном режиме при температуре окружающей среды 25°C с использованием полностью заряженных батарей. Пользуясь приведенной в таблице информацией о максимальном количестве изображений, которое можно записать в память, можно легко определить время, когда следует заменить плату памяти “Memory Stick”.
Начало работы
RU
13
Зарядка батарей (продолжение)
Cъемка неподвижных изображений В обычном режиме съемки
NP-FC10 (входит в комплект)
Размер изобра-
изобра­жений
жений
Число
2272×1704
1)Съемка с 30-секундными интервалами, когда параметр [P. QUALITY] установлен в значение [FINE], ЖК-дисплей включен, вспышка используется для каждого второго снимка и после каждых десяти снимков производится включение/выключение.
Просмотр неподвижных изображений
Приблиз. 140 Приблиз. 70
2)
Время разрядки батареи (мин.)
NP-FC10 (входит в комплект)
Размер
жений изобра­жений
Число изобра-
2272×1704 640×480
2) Вос порядку с приблизительно 3-секундным интервалом в режиме отображения одного кадра с включенным ЖК-дисплеем.
RU
Приблиз. 3 200 Приблиз. 3 200
произведение изображений по
Время разрядки батареи (мин.)
Приблиз. 160 Приблиз. 160
14
1)
Съемка фильмов
NP-FC10 (входит в комплект) ЖК-дисплей ON
(мин.)
Приблиз. 70 мин Приблиз. 100 мин
3)Непрерывная съемка с размером изображения 160x112
Время работы батареи и количество
записываемых или воспроизводимых изображений уменьшается при следующих условиях:
Низкая температура.Использование вспышки.Частое включение и выключение.Если параметр [LCD BACKLIGHT]
установлен в положение [BRIGHT]
– Если параметр [POWER SAVE]
установлен в положение [OFF].
– Использование батарей, которые часто
эксплуатировались, или уменьшение емкости батарей по прошествии определенного времени (стр. 106).
3)
ЖК-дисплей OFF (мин.)
Режим POWER SAVE
Можно увеличить время съемки, включив режим POWER SAVE. Поверните переключатель MODE в положение SET UP и установите [POWER SAVE] в меню (SETUP 1) в положение [ON]. По умолчанию установлено положение [ON] (стр. 102).
Пункт [POWER SAVE] отображается
только при использовании батарей.
Если функция POWER SAVE включена
Яркость ЖК-дисплея снижена по
сравнению с яркостью дисплея в обычном режиме (когда параметр [POWER SAVE] установлен в положение [OFF]). При этом невозможно изменить значение параметра [LCD BACKLIGHT] (стр. 102).
При съемке неподвижных изображений,
настройка фокусного расстояния работает только пока кнопка спуска затвора нажата наполовину.
Использование внешнего источника питания
Адаптер питания переменного тока
Штекер постоян­ного тока
Универсальный разъем
1
, Подсоедините адаптер
питания переменного тока AC-LM5 (который входит в комплект поставки) к универсальному разъему фотоаппарата.
При установке фотоаппарата убедитесь, что ЖК-дисплей направлен вверх. Изображение стрелки v на штекере должно быть обращено вниз.
При использовании внешнего источника
питания извлеките батареи.
Подсоедините адаптер питания
переменного тока к ближайшей доступной сетевой розетке. Если во время использования устройства зарядки возникли какие-либо проблемы, немедленно вытащите вилку из розетки.
Шнур питания
2
, Соедините с помощью шнура
питания сетевую розетку и адаптер питания переменного тока.
Завершив использовать адаптер питания
переменного тока, отсоедините адаптер от универсального разъема фотоаппарата.
Устройство не отсоединено от источника
питания переменного тока, пока оно подсоединено к сетевой розетке, даже если само устройство выключено.
2 К сетевой розетке
1
Использование фотоаппарата в другой стране
Источники питания
Адаптер питания переменного тока фотоаппарата можно подключать к сети питания переменного тока напряжением от 100 В до 240 В, 50/60 Гц (может использоваться в любой стране или регионе). Если необходимо, используйте сетевой переходник [a], соответствующий конструкции сетевой розетки [b], который можно приобрести в специализированных магазинах.
AC-LM5
Не используйте электрический
трансформатор, так как это может привести к сбоям в работе.
Начало работы
RU
15
Включение/выключение фотоаппарата
Существует два способа включить фотоаппарат.
1 Нажмите POWER.
Индикатор POWER
POWER
Индикатор POWER загорится зеленым цветом — питание включено. При первом включении фотоаппарата на дисплее отобразится меню настройки часов CLOCK SET (стр. 18).
Выключение питания
При повторном нажатии кнопки POWER индикатор POWER погаснет, и фотоаппарат будет выключен.
Чтобы отключить звук, проигрываемый
при включении фотоаппарата, установите параметр [BEEP] в значение [OFF] в меню (SETUP 1) настроек
RU
SET UP (стр. 102).
16
MODE POWER
2 Поверните объектив.
Вращение объектива в направлении стрелочки включает фотоаппарат. Чтобы отключить питание, поверните объектив обратно.
Функция автоматического отключения питания
Если фотоаппарат не используется в течение некоторого времени* и находится в режиме съемки, просмотра изображений или настройки фотоаппарата, а питание осуществляется от батарей, то питание автоматически отключается в целях экономии заряда батарей. Однако, даже если для питания фотоаппарата используются батареи, функция автоматического отключения питания не работает в следующих случаях:
• При воспроизведении фильмов
• В режиме показа слайдов
• При активном соединении USB
* Если параметр [POWER SAVE]
установлен в положение [ON]: приблизительно через 90 сек. Если параметр [POWER SAVE] установлен в положение [OFF]: приблизительно три минуты
Использование кнопки управления
2272
2272x1704 2272(3:2) 1600x1200 1280x 960
640 x 480
MODE
IMAGE SIZE
VOICE E-MAIL NORMAL
REC MODE
Чтобы изменить текущие настройки, вызовите обычное меню или меню SET UP (стр. 44) и внесите требуемые изменения с помощью кнопки управления. Чтобы выбрать значение для любого параметра, нажимайте v/V/b/B, а затем нажмите кнопку управления в центре z или кнопку b/B, чтобы применить внесенные изменения.
Начало работы
17
RU
Установка даты и времени
MODE переключатель
1
, Установите переключатель
MODE в положение .
Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE установлен в положение P или .
Чтобы снова задать время и дату,
установите переключатель MODE в положение SET UP, выберите [CLOCK SET] в (SETUP 2) (стр. 102), а затем перейдите к шагу 3.
RU
18
MODE POWER
, SCN,
MODE POWER
Y
12 00
/M/
M
/D/
D/M/Y
O K
AM
CANCEL
CLOCK SET
2002
1
/:
/
1
OK
POWER
2
, Чтобы отключить питание,
нажмите кнопку POWER.
Индикатор POWER загорится зеленым цветом, и на ЖК-дисплее появится меню
CLOCK SET.
/M/
D
12 00
Y
/D/
M D/M/Y
O K
AM
CANCEL
Y
D
Y
CLOCK SET
1
2002
/
/:
1
OK
3
, Выберите необходимый
формат даты при помощи кнопки управления v/V, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
Вы можете выбрать один из следующих форматов: [Y/M/D] (год/ месяц/день), [M/D/Y] (месяц/день/год) и [D/M/Y] (день/месяц/год).
Если аккумулятор, который
используется для питания часов, разряжен (стр. 103), на дисплее автоматически появляется меню CLOCK SET. В этом случае переустановите дату и время, начиная с шага 3.
CLOCK SET
2002
1
/:
/
12 00
1
OK
/M/
Y M
/D/
D/M/Y
O K
AM
CANCEL
/M/
10 30
Y M
/D/
D/M/Y
O K
AM
CANCEL
D Y
CLOCK SET
2003
1
/:
/
1
OK
12 00
/M/
Y
/D/
M D/M/Y
O K
AM
CANCEL
D
Y
CLOCK SET
2003
4
/:
/
7
OK
Начало работы
D Y
4
, Пункты меню,
соответствующие году, месяцу, дню, часам и минутам, выбираются с помощью b/B на кнопке управления.
Над выбранным для настройки пунктом отображается знак v, а под выбранным пунктом – знак V.
5
, Введите необходимое
числовое значение при помощи кнопки управления v/V, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
После того, как вы установили текущее значение, перейдите к следующему пункту. Повторяйте описанные выше шаги, пока не будут установлены все пункты.
Если при выполнении шага 3 вы
выбрали формат [D/M/Y], используйте 24-часовой формат отображения времени.
6
, Выберите [OK] с помощью
кнопки управления B, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
Дата и время установлены, часы начнут отсчитывать время.
Для отмены процедуры установки часов
выберите [CANCEL], а затем нажмите кнопку управления z.
RU
19
С
ъемка неподвижных изображени
й
Установка и извлечение платы памяти “Memory Stick”
Индикатор обращения кплате памяти
1 2
, Откройте крышку отделения
батарей/платы памяти “Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении, указанном стрелкой.
RU
Соединитель
Этикетка
, Вставьте плату памяти
“Memory Stick.”
Вставьте плату памяти “Memory Stick” в разъем до щелчка, как это показано на рисунке.
При установке платы памяти “Memory
Stick”, всегда вставляйте ее как можно глубже. Если плата вставлена неправильно, то осуществить запись или воспроизведение будет невозможно.
3
, Закройте крышку отделения
батарей/платы памяти “Memory Stick”.
Извлечение платы памяти “Memory Stick”
Откройте крышку отделения платы памяти “Memory Stick”, затем освободите плату памяти “Memory Stick”, нажав на нее.
Индикатор обращения к плате
памяти загорается при записи или считывании изображения. Ни в коем случае не извлекайте плату памяти “Memory Stick” и не выключайте питание, когда горит индикатор обращения к плате памяти. Данные могут быть повреждены.
20
Задание размера неподвижного изображения
E
2272
2272x1704 2272(3:2) 1600x1200 1280x 960
640 x 480
MODE
IMAGE SIZE
1
MENU
, Установите переключатель
MODE в положение , поверните объектив, чтобы включить питание, а затем нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE установлен в положение P
Дополнительную информацию по
размеру изображения см. на стр. 34.
или SCN.
2272x1704
2272
2272(3:2)
2272x1704 2272(3:2) 1600x1200 1280x 960
640 x 480
IMAGE SIZE
MODE
1600x1200 1280x 960 640 x 480
IMAGE SIZE
MOD
2
, Выберите (IMAGE SIZE)
с помощью кнопки управления b. При помощи кнопки управления v/V выберите требуемый размер изображения.
Размер изображений установлен. После завершения настройки параметров нажмите кнопку MENU. Меню исчезнет с экрана.
Выбранное значение размера
изображения будет сохранено, даже если выключить фотоаппарат.
Положение переключателя режимов MODE во время съемки неподвижных изображений
Во время съемки неподвижных изображений возможны следующие режимы съемки:
(Pежим автоматической съемки) Это режим простой съемки, поскольку фокус, экспозиция и баланс белого в этом режиме настраиваются автоматически. В этом режиме [MODE] установлен на [FINE], а зона AF установлена как многоточечная автоматическая фокусировка (стр. 22).
P (Программный режим съемки) Параметры съемки, в зависимости от ее условий, можно настроить в меню (стр. 96).
SCN (Выбор съемочного плана) Этот режим эффективен при съемке ночных сцен, людей ночью, ландшафтов или портретов (стр. 31).
Съемка неподвижных изображений
RU
21
Съемка неподвижных изображений в автоматическом режиме
MODE переключатель
1
, Установите переключатель
MODE в положение , поверните объектив, чтобы включить фотоаппарат.
Когда вставлена плата памяти “Memory Stick”, на ЖК-дисплее в течение пяти секунд будет отображено имя папки для записи (стр. 55).
Если переключатель MODE установлен
в положение , настройка экспозиции, баланс белого и резкости выполняется автоматически.
RU
22
MODE POWER
2 3
, Удерживая фотоаппарат
двумя руками, наведите его на снимаемый объект таким образом, чтобы объект оказался в центре рамки.
Не закрывайте пальцами линзу объектива, окно фотовспышки или микрофон (стр. 8).
min
60
Фиксация AE/AF Мига­ет зеленым цветом Остается включенным
101
FINE
640
98
F2.8
30
, Нажмите кнопку спуска
затвора до половины и удерживайте ее.
Раздастся звуковой сигнал. Фотоаппарат готов к съемке кадра, когда индикатор фиксации AE/AF перестает мигать. (Изображение на экране может кратковременно фиксироваться в зависимости от снимаемых объектов.)
Если отпустить кнопку спуска затвора,
съемка кадра будет отменена.
Минимальное фокусное расстояние до
объекта составляет 50 см. Для съемки объектов, расположенных на более близком расстоянии, используйте режим макросъемки (стр. 25).
Рамка, отображаемая на ЖК-дисплее,
указывает границы фокусировки. (Более подробно о рамке AF см. на стр. 45.)
t
min
60
101
640
97
4
, Нажмите кнопку спуска
затвора до упора.
Когда затвор щелкнет, кадр будет снят, и его неподвижное изображение будет сохранено в памяти “Memory Stick.” После того, как погаснет индикатор записи, можно будет снимать следующий кадр.
Если фотоаппарат не используется
в течение некоторого времени, и его питание осуществляется от батарей, питание автоматически отключается в целях экономии заряда батарей (стр. 16).
Об автоматической фокусировке
При съемке объектов, фокусное расстояние до которых автоматически установить не удается, индикатор фиксации AE/AF будет мигать с низкой частотой. Функция автоматической фокусировки работает недостаточно эффективно с объектами, указанными ниже. При невозможности автоматически установить фокусное расстояние отпустите кнопку спуска затвора, измените ракурс или иначе распо­ложите объекты съемки и попробуйте сфокусировать объектив снова.
Затемненный объект, расположенный на
большом расстоянии от фотоаппарата
Объект, который недостаточно
контрастно выделяется на фоне
Объект, фотографируемый через стекло
(например, оконное стекло)
Быстро движущийся объект
Объект, отражающий свет, например, зер-
кало, светящийся или глянцевитый объект
Мерцающий объект
Подсвеченный объект
Существует два метода использования функции автоматической фокуси­ровки: Многоточечная AF и AF по центру (стр. 45). Когда переключатель MODE установлен многоточечная АF выбирается автоматически.
в положение
,
Просмотр последнего отснятого изображения
Быстрый просмотр
min
60
REVIEW
640
8/8
101
10:30
2003 7 4101-0008
PM
, Нажмите b (7) на кнопке
управления.
Чтобы снова перейти в режим съемки, нажмите до половины кнопку спуска затвора или снова нажмите
b (7
) на
кнопке управления.
Удаление изображения, отображаемого на ЖК-дисплее
1 Вызовите меню, нажав кнопку
MENU. 2 Выберите [DELETE] с помощью
кнопки управления B, а затем
нажмите кнопку управления
в центре z. 3 Выберите [OK] с помощью кнопки
управления v, а затем нажмите
кнопку управления в центре z.
Изображение удалено.
Съемка неподвижных изображений
RU
23
Использование интеллектуального масштабирования
)
W (широкоугольный
T (телеобъектив
объектив)
min
60
640
min
101
60
98
, Выберите требуемый размер
изображения с помощью кнопки SMART ZOOM и сделайте снимок.
При помощи цифровой обработки можно увеличить изображение с очень малыми искажениями.
Максимальное увеличение зависит от размера изображения. 1600×1200: 1.4× 1280×960: 1.7× 640×480: 3.5× Если размер изображения равен 2272×1704 или 2272 (3:2), интеллектуальное масштабирование не работает.
RU
24
При использовании интеллектуального
масштабирования изображение на ЖК-
101
640
98
дисплее может выглядеть зернистым Однако такое искажение изображений на дисплее не влияет на записываемые изображения.
Когда ЖК-дисплей отключен, функция
интеллектуального масштабирования не работает. При использовании функции интеллектуального масштабирования ЖК-дисплей должен быть включен.
При использовании интеллектуального
масштабирования рамка зоны AF не отображается. Если параметр 9 (FOCUS) установлен в значение [MULTI AF] или [CENTER AF], или мигает, и при фокусировке приоритет предоставляется объекту, расположенному в центре кадра.
Интеллектуальное масштабирование не
может использоваться при съемке фильмов (стр. 66).
Съемка крупным планом Макросъемка
Для съемки небольших объектов крупным планом используйте функцию макросъемки. Эта функция может использоваться для съемки крупным планом объектов, расположенных на расстоянии приблизительно 10 см от переднего края объектива.
min
60
101
640
98
1
, Поверните переключатель
MODE в положение инажмите B ( ) на кнопке управления.
Индикатор (макросъемка) появится на ЖК-дисплее.
Если [POWER SAVE] (стр. 102)
включена [ON], настройка фокусного расстояния работает только пока кнопка спуска затвора нажата наполовину.
Если на дисплее отображается меню,
нажмите сначала кнопку MENU, чтобы скрыть его.
Эту операцию можно выполнить, даже
если переключатель MODE установлен в положение P “пейзажная съемка”) (стр. 31) или .
, SCN (кроме режима
min
60
101
640
97
2
, Наведите объектив на
объект таким образом, чтобы объект располагался в центре рамки.
Переход в обычный режим съемки
Нажмите B ( ) на кнопке управления еще раз. Индикатор исчезнет с ЖК-экрана.
В режиме макросъемки используйте
ЖК-дисплей. При использовании видоискателя границы изображения, которое вы видите в видоискателе, могут не совпадать с границами изображения, получаемого на снимке.
Съемка неподвижных изображений
RU
25
Использование таймера автоспуска
Вращение объектива
Зеркальный режим
min
60
101
640
98
1
, Поверните переключатель
MODE в положение инажмите V ( ) на кнопке управления.
Индикатор (таймер автоспуска) появится на ЖК-дисплее.
Если на дисплее отображается меню,
нажмите сначала кнопку MENU, чтобы скрыть его.
Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE установлен в положение P
.
RU
26
, SCN или
min
60
101
FINE
640
98
F2.8
30
2
, Наведите фотоаппарат на
объект таким образом, чтобы объект располагался в центре рамки, а затем нажмите кнопку спуска затвора до упора.
Индикатор таймера автоспуска (стр. 8) начнет мигать оранжевым цветом и раздастся звуковой сигнал. Снимок будет сделан приблизительно через 10 секунд.
Отмена съемки кадра с использо­ванием таймера автоспуска
Нажмите V ( ) на кнопке управления еще раз.
Если вы станете перед фотоаппаратом
и нажмете кнопку спуска затвора, есть вероятность, что резкость и экспозиция будут установлены неверно.
, Произведите настройку угла
объектива.
При съемке в зеркальном режиме, поверните объектив, как это показано выше. Изображение на ЖК-дисплее будет зеркальным. Тем не менее, при записи изображение станет нормальным.
Изображение на ЖК-дисплее
Записанное изображение
Выбор режима фотовспышки
min
60
101
640
98
, Установите переключатель
MODE в положение , а затем выберите режим вспышки, нажимая v ( ) на кнопке управления.
Существуют следующие режимы фотовспышки:
Без индикации (Авто): На основе данных об освещении необходимость использования вспышки определяется фотоаппаратом автоматически.
(Принудительное использование
фотовспышки): Фотовспышка используется независимо от освещения.
(Фотовспышка отключена):
Фотовспышка не используется.
Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE установлен в положение P, SCN (Режим медл. срабатывания) или (Съемка видеоролика).
Рекомендуемая дистанция при
использовании вспышки – приблизительно от 0,5 до 1,7 м, когда параметр [ISO] установлен в значение [AUTO]. (Когда переключатель MODE не установлен в значение P автоматически устанавливается в значение [AUTO].
Если на дисплее отображается меню, нажмите сначала кнопку MENU, чтобы скрыть его.
Если в режиме Авто или
(принудительное использование фотовспышки) посмотреть на ЖК­дисплей в темном месте, то на нем можно заметить некоторые “помехи”, но на качество отснятого изображения это не повлияет.
Во время зарядки фотовспышки мигает
индикатор зарядки фотовспышки
/CHG. Когда зарядка закончена,
индикатор погаснет.
, SCN
Подавление эффекта “красных глаз” при съемке людей
Чтобы снизить эффект “красных глаз”, фотовспышка срабатывает за несколько мгновений до снятия кадра. Установите параметр [RED EYE REDUCTION] в значение [ON] в окне настройки SET UP (стр. 101).
отобразится на ЖК-дисплее.
m
Степень подавления эффекта “красных
глаз” зависит от конкретного человека. Кроме того, степень подавления эффекта “красных глаз” зависит от расстояния до фотографируемого человека и от того, были ли открыты его глаза в момент срабатывания фотовспышки.
Съемка неподвижных изображений
RU
27
Выбор режима фотовспышки (продолжение)
Съемка с использованием подсветки AF
Подсветка AF – это дополнительная подсветка, которая помогает устанавливать фокусное расстояние при недостаточном освещении. Установите параметр [AF ILLUMINATOR] в значение [AUTO] в окне настройки SET UP (стр. 101). Если попытаться провести съемку при недостаточном освещении, то на ЖК-дисплее появится значок , и подсветка АF сработает автоматически, в промежутке между нажатием спуска затвора до половины и фиксацией фокусного расстояния.
min
60
ON
Даже когда включена подсветка AF,
камера может неправильно выполнять фокусировку, когда на объект может попадает недостаточное количество света (рекомендуемое расстояние около 1,5 м). Это также может быть связано с тем, что объект недостаточно
RU
контрастен.
28
101
FINE
640
98
F2.8
30
Даже если свет, излучаемый лампой
подсветки AF, не попадает в центр фотографируемого объекта, фокусное расстояние будет установлено правильно, если свет попадает на какую­нибудь часть объекта.
Если задана дальность фокусировки,
подсветка AF не работает.
Если параметр 9 (FOCUS) установлен
в значение [MULTI AF] или [CENTER AF], рамка зоны автоматической фокусировки не отображается. или
мигает и при фокусировке приоритет
ON
предоставляется объекту, расположенному в центре кадра.
В следующих режимах выбора
съемочного плана подсветка AF (стр. 31) работать не будет.
В режиме “Ночная съемка”В режиме
“Пейзажная съемка”
Лампа подсветки AF излучает яркий
свет. Свет, излучаемый лампой подсветки, не опасен, однако следует избегать прямого попадания лучей в глаза фотографируемого человека.
Съемка с использованием видоискателя
Видоискатель
DSPL/LCD ON/OFF
Если вы хотите сохранить заряд батарей, или если правильность наведения объектива на объект трудно определить с помощью ЖК-дисплея, используйте видоискатель. При каждом нажатии кнопки DSPL/ LCD ON/OFF состояние дисплея изменяется следующим образом.
Все индикаторы включены.
ЖК-дисплей выключен.
r
r
Все доступные индикаторы включены.
101
min
60
640
98
Изображение через видоискатель не
показывает текущую дальность записи. Чтобы подтвердить дальность записи, воспользуйтесь ЖК-дисплеем.
Более подробно об объектах,
отображаемых на дисплее, см. на стр. 108.
Как и в случае с индикатором фиксации
AE/AF, отображаемом на ЖК-дисплее, съемку можно продолжить, когда индикатор AE/AF видоискателя перестанет мигать и начнет излучать непрерывное свечение (стр. 22).
Когда ЖК-дисплей отключен, функция
интеллектуального масштабирования не работает (стр. 24).
Когда ЖК-дисплей отключен, при
нажатии (режим фотовспышки)/ (таймер автоспуска)/ (макросъемка) изображение отобразится на дисплее и исчезнет через две секунды. За это время вы сможете проверить или изменить настройку текущего параметра.
Съемка неподвижных изображений
RU
29
Добавление даты и времени к неподвижному изображению
CAMERA
MOVING IMAGE: DATE/TIME: RED EYE REDUCTION AF ILLUMINATOR:
SELECT
:
MPEG MOVIE OFF OFF AUTO
1
, Установите переключатель
MODE в положение SET UP.
Появится окно SET UP.
Если съемка выполняется в режиме
добавления к изображениям строк, содержащих дату и время, эти строки впоследствии удалить будет невозможно.
Если съемка выполняется в режиме
добавления к изображениям даты и времени съемки, текущие дата и время не отображаются на дисплее. Вместо этой информации в верхнем левом углу ЖК-дисплея отображается надпись . Текущие дата и время отображаются красным цветом в правом нижнем углу при просмотре изображения.
RU
30
CAMERA
MOVING IMAGE:
DATE/TIME:
RED EYE REDUCTION AF ILLUMINATOR:
OK
:
2
, Выберите (CAMERA)
с помощью кнопки управления v нажмите кнопку управления B. При помощи v/V выберите [DATE/TIME] и нажмите кнопку B.
, а затем
DAY&TIME DATE OFF
CAMERA
MOVING IMAGE: DATE/TIME: RED EYE REDUCTION AF ILLUMINATOR:
PAGE SELECT
:
MPEG MOVIE DATE OFF AUTO
3
, Выберите необходимые дату
и время при помощи кнопки управления v/V, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
DAY&TIME: Добавление даты
и времени съемки к изображению DATE: Добавление года, месяца и даты съемки к изображению OFF: Информация о дате и времени не добавляется к изображению После завершения настройки поверните переключатель MODE в положение и продолжайте съемку.
Если на этапе 3 выбрана [DATE], то
в изображение будет вставляться дата в соответствии с порядком, заданным в “Установка даты и времени” (стр. 18).
Вставить дату и время можно, даже если
переключатель MODE установлен в положение P
Этот параметр сохраняется в памяти
даже после выключения питания.
или SCN.
Съемка с учетом особенностей съемочного плана (Выбор съемочного плана)
Режим ночной съемки
Режим ночной портретной съемки
Режим пейзажной
съемки
Режим медл.
срабатывания
Съемка неподвижных изображений
Во время съемки в темное время суток, съемки людей в темное время суток, съемки пейзажей или портретов, используйте режимы, описанные ниже, что позволит повысить качество получаемых изображений.
Режим ночной съемки
При недостаточном освещении высокое качество изображений может быть получено, если используется режим ночной съемки. Однако, так как в этом режиме время выдержки достаточно велико, рекомендуется зафиксировать фотоаппарат на штативе.
Фотовспышка в этом режиме не
используется.
Режим ночной
портретной съемки
Используйте этот режим для съемки людей в темное время суток. Так как в этом режиме время выдержки достаточно велико, рекомендуется за­фиксировать фотоаппарат на штативе.
Позволяет делать снимки людей на
темном фоне с четкими границами. При этом не теряется эффект ночной съемки.
Вспышка автоматически срабатывает за
несколько мгновений до снятия кадра.
Режим пейзажной съемки
В этом режиме объектив фокусируется на объекты, расположенные на большом расстоянии, что позволяет делать качественные снимки пейзажей.
В этом случае не может использоваться
режим макросъемки.
Вспышка срабатывает автоматически.
Режим медл.
срабатывания
Режим медленного срабатывания позволяет снимать телесные цвета в более ярких и теплых тонах, что делает изображение красивее. Кроме того, мягкая фокусировка создает нежную атмосферу для портретов людей, изображений цветов и т.д.
RU
31
Съемка в соответствии с условиями съемочного плана (выбор съемочного плана) (продолжение)
0EV
0EV
WB
EVSCN
MENU
1
, Установите переключатель
MODE в положение SCN, и нажмите MENU.
Появится меню.
RU
32
SCN
WB
2
, Выберите [SCN] с помощью
кнопки управления b.
SCN
WB
3
, Выберите требуемый режим,
используя кнопку управления v/V.
Установлен выбранный вами режим. После завершения настройки параметров нажмите кнопку MENU. Меню исчезнет с экрана.
Чтобы отменить выбор съемочного плана
Установите переключатель MODE в другое положение.
Этот параметр сохраняется в памяти
даже после выключения питания.
Выбор качества неподвижных изображений
Большая выдержка NR
Режим большой выдержки NR удаляет помехи из записанных изображений, повышая чистоту съемки. значения режима выбора съемочного плана и выдержки, как указано ниже, фотоаппарат автоматически переходит в режим большой выдержки NR и рядом с индикатором выдержки отображается значок “NR”.
Режим Ночная/портретная
Время выде­ржки
Чтобы устранить эффекты вибрации,
рекомендуется использовать штатив.
съемка 1/2 сек./больше чем 1/2 сек.
F2.8
NR2''
r
CAPTURING
r
PROCESSING
Когда выбраны
Нажмите кнопку спуска затвора до упора.
После этого экран погаснет.
Исчезновение с дисплея сообщения “PROCESSING” будет означать, что изображение записано.
0EV
0EV
EV
1
WB
MENU
ISO
, Установите переключатель
MODE в положение P, поверните объектив, чтобы включить питание, а затем нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE установлен в положение SCN.
FINE
FINE STANDARD
P.QUALITY
MODE
PFX
2
, Выберите (P. QUALITY)
с помощью кнопки управления b/B. При помощи кнопки управления v/V выберите требуемое качество изображения.
Качество изображений установлено. После завершения настройки параметров нажмите кнопку MENU. Меню исчезнет с экрана.
Вы можете выбрать один из двух
вариантов качества изображений: [FINE] или [STANDARD].
Выбранное значение качества
изображения будет сохранено, даже если выключить фотоаппарат.
Съемка неподвижных изображений
RU
33
Размер и качество изображений
Вы можете выбрать размер (число пиксе­лей) и качество изображений (коэффиц­иент сжатия), исходя из требований к виду изображений, которые вы хотите полу­чить в результате съемки. Чем больше размер изображения и выше его качество, тем больший объем памяти требуется для сохранения изображения. То есть при этом вы
сможете сохранить в памяти “Memory
Stick”
меньшее число изображений. Выберите размер и качество изображений, исходя из требований к виду изображений, который вы хотите получить в результате съемки. Вы можете изменить размер изображений позднее (функция изменения размера, см. стр. 63).
Вы можете выбрать один из пяти разме­ров, приведенных в следующей таблице:
Размер изобра­жений
2272×1704 Отпечатки высокого
2272 (3:2) Отпечатки в формате 3:2 1600×1200 Печать изображений на
1280×960 Печать изображений на
640×480 Создание домашней
1) В этом случае отношение горизонтального
размера изображения, записываемого в память,
RU
к вертикальному – 3:2, что соответствует
34
формату используемой для печати бумаги.
Примеры
качества
бумаге формата A5
бумаге формата “почтовая открытка”
страницы
Число изображений, которое может быть сохранено в памяти “Memory Stick”
Число изображений, которое может быть сохранено в режиме FINE (STANDARD), указано ниже. (Единицы: число изображений)
Объем памяти Размер
изображений
2272×1704
2272 (3:2)
1600×1200
1280×960
640×480
2) Если параметр [REC MODE] установлен в положение [NORMAL] Число изобра­жений, которое может быть сохранено
1)
в других режимах, приведено на стр. 95.
На ЖК-дисплее фотоаппарата все
изображения имеют одинаковый размер.
Число изображений, которое можно
записать в память, может отличаться от приведенного здесь значения в зависимости от условий съемки.
Размер изображения (например,
2272×1704) представлен в пикселях.
В том случае, когда число изображений,
которые можно записать в память, превышает 9999, появляется надпись “>9999”.
2)
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
8
(14)
8
(14)
16
(30)
24
(46)
97
(243)
16
(30)
16
(30)
33
(61)
50
(93)
196
(491)
32
(60)
32
(60)
66
(123)
101
(187)
394
(985)
65
(121)
65
(121)
133
(246)
202
(376)
790
(1975)
119
(216)
119
(216)
238
(446)
357
(649)
1428
(3571)
242
(440)
242
(440)
484
(907)
726
(1320)
9204
(7261)
494
(898)
494
(898)
988
(1852)
1482
(2694)
5928
(14 821)
Просмотр изображений на ЖК-дисплее
П
й
фотоаппарата
росмотр неподвижных изображени
Просмотр в режиме отображения одного кадра
Одиночное изображение (одно изображение)
min
60
640
101
8/9
10:30
2003 7 4101-0008
BACK/NEXT VOLUME
PM
Изображения, отснятые фотоаппаратом, можно практически сразу просмотреть на дисплее. Можно выбрать один из трех способов просмотров изображений.
Одиночное (одно изображение)
Вы можете вывести на дисплей одно изображение, занимающее всю площадь дисплея.
Группа (девять изображений)
На дисплей будут выводиться девять изображений одновременно.
Группа (три изображения)
На дисплей выводятся три изображения одновременно. Также отображается различная информация по изображению.
Группа изображений (девять изображений)
MOVESINGLE DISPLAY
Более подробно о фильмах см. на 67.
Чтобы получить подробное описание
индикаторов экрана, см. стр. 110.
Группа изображений (три изображения)
APERTURE VALUE: SHUTTER SPEED: EXPOSURE VALUE: ISO:
SINGLE DISPLAY
F2.8 1/30
0.0 100
10:30
2003 7 4101-0002
PM
min
60
640
101
8/9
BACK/NEXT
VOLUME
10:30PM2003 7 4101-0008
1
, Установите переключатель
MODE в положение и включите питание.
В выбранной папке записи (стр. 56) появится новый кадр.
Просмотр неподвижных изображений
RU
35
Просмотр в режиме отображения одного кадра (продолжение)
min
60
2003 7 4101-0003
BACK/NEXT
2
, Выберите необходимое
неподвижное изображение с помощью кнопки управления b/B.
b : Предыдущее изображение. B : Следующее изображение.
RU
36
640
VOLUM E
101
3/9
10:30
Просмотр группы изображений (девять или три изображения)
APERTURE VALUE: SHUTTER SPEED: EXPOSURE VALUE: ISO:
PM
, Нажмите один раз кнопку
SMART ZOOM W.
Дисплей переключится в режим
Группа изображений (девять изображений).
Отображение следующей (предыдущей) группы изображений
Передвигайте желтую рамку вверх/ вниз/влево/вправо, нажимая v/V/b/B на кнопке управления.
MOVESINGLE DISPLAY
, Нажмите еще раз кнопку
SMART ZOOM W.
Дисплей переключится в режим
Группа изображений (три изображения).
При нажатии v/V на кнопке управле­ния на дисплее отображается инфо­рмация о выбранном изображении.
Отображение следующей (предыдущей) группы изображений
Нажимайте b/B на кнопке управления.
SINGLE DISPLAY
Чтобы вернуться в режим отображения одиночных изображений
Нажмите кнопку SMART ZOOM T несколько раз или нажмите кнопку управления z.
F2.8 1/30
0.0 100
10:30
2003 7 4101-0002
PM
Просмотр изображений на экране телевизора
Соединительный A/V-кабель (аудио/ видео) - входит в комплект
Выключатель режима USB ON/OFF
Просмотр неподвижных изображений
1
,
С помощью соединительного
Разъем A/V OUT (MONO)
видеокабеля соедините разъем A/V OUT (MONO) устройства подсоединения USB с видеовходом телевизора.
Если у вашего телевизора стереофонический входной разъем, подсоедините аудио-штекер (черного цвета) соединительного видеокабеля к входному звуковому разъему левого канала.
Если USB-кабель подключен
к устройству подсоединения USB, установите переключатель USB ON/OFF устройства подсоединения USB в положение “OFF.”
Отключите фотоаппарат и телевизор,
прежде чем соединять фотоаппарат и телевизор при помощи видеокабеля.
2 3
, Установите фотоаппарат
в устройство для подсоединения к USB.
Установите фотоаппарат, как показано выше.
Убедитесь, что фотоаппарат надежно
подсоединен к разъему USB.
Переключатель
режимов TV/Video
, Включите телевизор
и установите переключатель режимов TV/Video в положение “Video”.
Название и расположение этого
переключателя может отличаться, в зависимости от вашего телевизора.
RU
37
Просмотр изображений на экране телевизора (продолжение)
2003 7 4101-0002
BACK/NEXT
4
, Установите переключатель
MODE в положение и включите фотоаппарат.
Выберите необходимое изображение, нажимая b/B на кнопке управления.
Возможно, что при просмотре
изображений на экране телевизора за границей потребуется установить режим выходного видеосигнала в соответствии с системой представления цвета, которая используется в вашем телевизоре (стр. 102).
RU
38
640
VOLUME
101
10:30
Просмотр изображений на экране
2/9
телевизора
Для просмотра изображений на экране телевизора необходимо
PM
наличие телевизора с видеовходом и соединительного видеокабеля (входит в комплект поставки). Система представления цвета вашего телевизора должна соответствовать системе представления цвета
Система PAL-M
Бразилия
Система PAL-N
Аргентина, Парагвай, Уругвай
Система SECAM
Болгария, Франция, Гвиана, Венгрия, Иран, Ирак, Монако, Польша, Россия, Украина и др.
фотоаппарата. См. список ниже:
Система NTSC
Багамские острова, Боливия, Канада, Центральная Африка, Чили, Колумбия, Эквадор, Ямайка, Япония, Корея, Мексика, Перу, Суринам, Тайвань, Филиппины, США, Венесуэла и др.
Система PAL
Австралия, Австрия, Бельгия, Китай, Республика Чехия, Дания, Финляндия, Германия, Голландия, Гонконг, Италия, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Норвегия, Португалия, Сингапур, Республика Словакия, Испания, Швеция, Швейцария, Таиланд, Великобритания и др.
Удаление изображений
У
й
min
60
640
101
2/9
BACK/NEXT
VOLUME
10:30PM2003 7 4101-0002
60
FOLDER
OK
min
DELETE
640
PROTECT
даление изображени
min
60
640
101
101
2/9
DPOF
OK
2/9
DELETE
O K EXIT
1
, Установите переключатель
MODE в положение и включите фотоаппарат. При помощи кнопки управления b/B выберите изображение, которое необходимо удалить.
2
,
Нажмите MENU.
MENU
Выберите [DELETE] с помощью кнопки управления мите кнопку управления
b/B
, а затем наж-
z
На этом этапе изображение еще не удаляется.
Защищенные изображения удалять
нельзя (стр. 61).
3
Удаление изображений
, Выберите [OK] с помощью
кнопки управления v, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
.
“MEMORY STICK ACCESS” отобра­зится на дисплее. После удаления изображения сообщение исчезнет.
Чтобы последовательно удалить остальные изображения
При помощи кнопки управления b/B выберите изображение, которое нео­бходимо удалить. Выберите [DELETE] и нажмите кнопку управления в центре
z
. Затем выберите [OK] с помощью кнопки управления кнопку управления в центре
v
, а затем нажмите
z
.
Отмена удаления
Выберите [EXIT] с помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
RU
39
Удаление в режиме отображения группы кадров (девять кадров)
FOLDER
1
MENU
, В режиме отображения
группы кадров (девять кадров) (стр. 36) нажмите MENU. Выберите [DELETE] с помощью кнопки управления b/B, а затем нажмите кнопку управления z.
RU
40
DELETE
PROTECT
DPOF
DELETE
SELECTCANCEL ALL IN FOLDER
2
, Выберите [SELECT]
с помощью кнопки управления b/B, а затем нажмите кнопку управления z.
Чтобы удалить все изображения впапке
Выберите [ALL IN FOLDER] с помощью кнопки управления B, а затем нажмите кнопку управления в центре z. Затем выберите [OK] и нажмите кнопку управления в центре z. Все незащищенные изображения в папке будут удалены. Для отмены удаления выберите [EXIT], а затем нажмите кнопку управления z.
MENU
TO NEXT
MOVESELECT
3
, Выберите изображение.
которое вы хотите удалить, с помощью кнопки управления v/V/b/B, а затем нажмите кнопку управления z.
На выбранных изображениях появляется значок (Удалено). На этом этапе изображения еще не удаляются. Пометьте значком все изображения, которые необходимо удалить.
Чтобы отменить свой выбор, выберите
изображения, которые необходимо отменить, и нажмите кнопку z еще раз. Значок исчезнет.
Удаление в режиме отображения группы кадров (три кадра)
EXITDELETE OK
4
, Нажмите MENU.
Выберите [OK] с помощью кнопки управления B, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
“MEMORY STICK ACCESS” отобразится на дисплее. После удаления изображения сообщение исчезнет.
Отмена удаления
Выберите [EXIT] с помощью кнопки управления b, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
APERTURE VALUE: SHUTTER SPEED: EXPOSURE VALUE: ISO:
SINGLE DISPLAY
F2.8 1/30
0.0 100
2003 7 4101-0002
1
, Когда на дисплее
отображается группа изображений (три изображения) (стр. 36), с помощью кнопки управления b/B переместите в центр изображения, которые вы хотите удалить.
10:30
DPOF PROTECT DELETE
PM
2
MENU
BACK/NEXTOK
FOLDER
2003 7 4101-0002
10:30
PM
Удаление изображений
, Нажмите MENU.
Выберите [DELETE] с помощью кнопки управления v/V, а затем нажмите кнопку управления z.
На этом этапе изображения еще не удаляются.
RU
41
Удаление в режиме отображения группы кадров (три кадра) (продолжение)
DELETE
O K
CANCEL
10:30
2003 7 4101-0002
BACK/NEXTOK
PM
3
, Выберите [OK] с помощью
кнопки управления v, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
“MEMORY STICK ACCESS” отобразится на дисплее. После удаления изображения сообщение исчезнет.
Отмена удаления
Выберите [CANCEL] с помощью кнопки управления нажмите кнопку управления в центре
z.
V, а затем
RU
42
Форматирование платы памяти “Memory Stick”
1
, Установите в фотоаппарат
плату памяти “Memory Stick”, которую вы хотите отформатировать. Установите переключатель MODE в положение SET UP и включите питание.
Термин “форматирование” означает
подготовку платы памяти к записи изображений; этот процесс также называется “инициализацией” Плата памяти входит в комплект фотоаппарата, и платы, имеющиеся в продаже, отфо­рматированы и готовы к использованию.
Когда вы форматируете плату памяти
“Memory Stick”, помните, что при форматировании все данные, которые хранятся в плате памяти “Memory Stick”, удаляются без возможности восстановления. Защищенные изображения также будут удалены.
“Memory Stick”,
“Memory Stick”
.
которая
MEMORY STICK TOOL
FORMAT:
CREATE REC. FOLDER: CHANGE REC. FOLDER:
OK
O K CANCEL
2
, Выберите (MEMORY STICK
TOOL) с помощью кнопки управления v/V. Выберите [FORMAT] с помощью B, а затем нажмите B. Выберите [OK] с помощью v, а затем нажмите z.
Отмена операции форматирования
Выберите [CANCEL] с помощью кнопки управления V, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
FORMAT
ALL DATA WILL BE ERASED
OK
READY?
O K
CANCEL
3
, Выберите [OK] с помощью
кнопки управления v, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
На дисплее появится сообщение “FORMATTING”. Сообщение исчезнет после завершения операции форматирования.
Удаление изображений
RU
43
П
еред выполнением операций для подготовленных пользователе
й
Как настроить фотоаппарат и как с ним работать
В этом разделе описываются наиболее часто используемые меню, а также окно SET UP.
Кнопка управления
MODE переключатель
MENU
Изменение настроек с помощью меню
a Нажмите MENU.
Появится меню.
2272
2272x1704 2272(3:2) 1600x1200 1280x 960
640 x 480
MODE
IMAGE SIZE
b При помощи кнопки
управления b/B выберите параметр, который необходимо изменить.
Изменение параметров в окне SET UP
a Установите переключатель
MODE в положение SET UP.
Появится окно SET UP.
CAMERA
MOVING IMAGE: DATE/TIME: RED EYE REDUCTION AF ILLUMINATOR:
SELECT
:
MPEG MOVIE
OFF
OFF
AUTO
b Используя кнопку
управления v/V/b/B, выберите параметр, который необходимо изменить.
VOICE E-MAIL NORMAL
REC MODE
Буквы и символы выбранного параметра окрасятся в желтый цвет.
Рамка вокруг выбранного параметра окрасится в желтый цвет.
SETUP 1
LCD BRIGHTNESS
: LCD BACKLIGHT
BEEP:
POWER SAVE
SHUTTER
:
O N OFF
:
c Выберите требуемый
параметр, используя кнопку управления v/V
Рамка вокруг выбранного
.
c
параметра окрасится в желтый цвет. Это означает, что параметр выбран.
RU
44
Чтобы скрыть меню
Нажмите MENU.
Закройте меню SET UP
Поверните переключатель MODE в какое-либо из положений, кроме SET UP.
OK
Нажмите кнопку управления
z
, чтобы изменить параметр.
Выбор способа
С
й)
фокусировки
MODE переключатель: P/SCN/
Многоточечная AF
Расширение рамки зоны AF. Вы можете осуществлять съемку с использованием автоматической фокусировки независимо от расположе­ния снимаемых объектов. Число рамок зон автоматической фокусировки, их положение и размер зависят от параметров снимаемых объектов.
АF по центру
Рамка зоны AF расположена в центре кадра.
Кнопка управления
MODE переключатель
MENU
ъемка неподвижных изображений (для подготовленных пользователе
c Выберите 9 (FOCUS),
используя кнопку управления b/B, а затем при помощи v/V выберите [MULTI AF] или [CENTER AF].
Фокусное расстояние устанавливается автоматически. Белый цвет рамки зоны автоматической фокусировки меняется на зеленый.
Многоточечная AF
min
60
101
FINE
640
98
При использовании многоточечной AF во
время съемки фильмов (MPEG) расстояние от объекта съемки до экрана принимается за среднее, что позволяет функции AF работать даже при небольшой вибрации. При использовании AF по центру резкость автоматически наводится на центр изображения. Это удобно, если вы хотите отснять только определенный объект.
При использовании интеллектуального
масштабирования или подсветки АF функция АF наводит резкость на объекты, расположенные ближе к центру кадра. В этом случае или мигает, и рамка зоны АF не отображается.
АF по центру
min
60
101
FINE
640
98
Съемка неподвижных изображений
(для подготовленных пользователей)
a Установите переключатель
MODE в положение P, SCN или .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
RU
45
Съемка с фиксацией AF с индикатором AF по центру
Даже если объект съемки расположен не в центре кадра, навести резкость можно при помощи функции AF по центру. Например, если вы снимаете двух человек, стоящих на определенном расстоянии друг от друга, фотоаппарат может навести резкость на фон между ними. В этом случае следует использовать функцию фиксации AF, чтобы быть уверенным в том, что резкость наведена на объекты съемки.
Кнопка спуска затвора
При использовании фиксации AF
резкость будет наводиться на нужный объект, даже если он расположен в углу кадра.
a Скомпонуйте объекты
съемки таким образом, чтобы они находились по центру рамки AF, а затем нажмите до половины кнопку спуска затвора.
Сначала резкость будет наведена на объект съемки. Резкость наведена, когда индикатор фиксации AE/AF перестанет мигать и раздастся звуковой сигнал.
min
60
Зона AF
Фиксация AE/AF индикатор
101
FINE
640
98
F2.8
30
b Сделайте снимок, нажав
кнопку спуска затвора до упора.
Щелчок затвора оповестит о том, что изображение сохранено с фокусировкой на объекты съемки.
min
60
Настройку фиксации AF можно
произвести перед тем, как нажать кнопку спуска затвора до упора.
101
FINE
640
97
RU
46
Установка расстояния до объекта
– Установка фокуса
MODE переключатель: P/SCN/
При съемке изображений с использованием установленного ранее расстояния или при съемке объектов, расположенных за сеткой или стеклом, не всегда можно навести резкость при помощи режима автоматической фокусировки. В этом случае удобнее установить фокус вручную.
Кнопка управления
a Установите переключатель
MODE в положение , SCN или
.
MODE переключатель
MENU
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите 9 (FOCUS),
используя кнопку управления b/B, а затем выберите расстояние до объекта при помощи кнопки управления v/V
.
Можно выбрать одно из следующих значений:
0.5m, 1.0m, 3.0m, 7.0m,
(без
ограничений расстояния)
7.0m
3.0m
1.0m
0.5m CENTER AF MULTI AF
FOCUS ISO
1.0m
WB
Чтобы вернуться в режим автоматической фокусировки
На шаге 3, выберите 9 (FOCUS), затем выберите [MULTI AF] или [CENTER AF].
Информация по фокусной точке может
не совсем точно отображать информацию по дистанции.
Установка экспозиции
– Установка EV
MODE переключатель: P/SCN/
Используется для установки экспозиции вручную, а не автоматически. Вы можете выбрать экспозиционное число из диапазона значений от +2,0EV до –2,0EV сшагом 1/3EV.
Кнопка управления
a Установите переключатель
MODE в положение , SCN или
.
b Нажмите MENU.
Появится меню.
MODE переключатель
MENU
(для подготовленных пользователей)
47
Съемка неподвижных изображений
RU
c Используя кнопку
управления b/B, выберите
(EV).
Отобразится экспозиционное число.
0EV
0EV
WB
EV ISO
d Выберите экспозиционное
число.
Используя кнопку управления
v/V, выберите экспозиционное
число. Настраивайте экспозицию по яркости фона, на котором отображается снимаемый объект на ЖК-дисплее.
Техника съемки
В обычном режиме съемки фотоаппарат автоматически настраивает экспозицию. Оцените изображение, которое вы снимаете. Если оно похоже на изображения, представленные ниже, вам придется установить экспозицию вручную. При съемке объекта, располо­женного на ярком фоне или на фоне снега, увеличьте экспозиционное число, а при съемке темного объекта, занима­ющего весь экран, уменьшите это число.
Недостаточная выдержка
t Увеличьте значение
Точечная фотометрия
MODE переключатель: P/SCN/
Функция точечной фотометрии позволяет установить экспозицию для съемки определенного объекта, даже если этот объект подсвечивается сзади или контраст между объектом и фоном велик Вы можете направить фотоаппарат на определенную точку и при помощи этой функции навести резкость, установить экспозицию для этой точки.
Кнопка управления
MODE
переключатель Кнопка спуска затвора
MENU
Чтобы вернуться в режим автоматической настройки
Выберите экспозиционное число “0EV”.
Если объект освещен очень ярко или
полностью затемнен, или если используется вспышка, установка экспозиции может не сработать.
RU
48
Экспозиционное число
выбрано верно
Слишком большое экспозиционное
t
Выберите
число
меньшее значение
a Установите переключатель
MODE в положение P, SCN или .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите (SPOT
METER), используя кнопку управления b/B, а затем при помощи кнопки управления v выберите значение [ON].
Отобразится точка фотометрии.
Точка фотометрии
ISO
WB
ON OFF
SPOT METER
d Совместите точку
фотометрии с точкой, на которую наводится резкость, и сделайте снимок.
Чтобы отменить функцию точечной фотометрии
Выберите [OFF] в пункте 3. Точка фотометрии исчезнет, и фотоаппарат начнет работать в обычном режиме.
Настройка цветовых тонов
– Баланс белого
MODE переключатель: P/SCN/
Когда значение баланса белого уста­новлено в AUTO, баланс белого выби­рается автоматически в зависимости от условий объекта, и общий цветовой баланс настраивается соответственно. Если вы производите съемку в при специфическом освещении, баланс белого можно отрегулировать вручную.
(Яркое освещение)
• Для таких видов съемок, как съемка на вечеринках, где условия освещения часто меняются.
• В фотографических студиях, при свете прожекторов.
(Флуоресцентное освещение)
Используется для съемок при флуоресцентном освещении.
(Пасмурное небо)
Используется для съемок при пасмурной погоде.
(Дневное освещение)
Для съемки на открытом воздухе, ночью при неоновом освещении, для съемки фейерверка, восхода/ заката солнца, а также в сумерках.
AUTO (дисплей отключен)
Баланс белого регулируется автоматически.
Кнопка управления
MODE переключатель
Кнопка спуска затвора
MENU
a Установите переключатель
MODE в положение P, SCN или .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c
Выберите [WB] (WHITE BAL), используя кнопку управления
b/B
, а затем при помощи
кнопки управления
v/V
выберите нужную настройку.
Чтобы вернуться в режим автоматической настройки
Выберите [AUTO] в пункте 3.
При мерцающем флуоресцентном осве­щении, даже если вы выберете установку
, цвета снимаемых изображений могут
отличаться от оригинальных.
При использовании фотовспышки ручная настройка баланса белого отменяется и съемка производится в режиме AUTO.
(для подготовленных пользователей)
49
Съемка неподвижных изображений
RU
Техника съемки
Цвета снимаемого изображения зависят от освещения. Изображение выглядит синим при ярком солнечном свете и красным при освещении электрическими лампами. Человеческие глаза имеют прекрасную способность к адаптации. Даже при изменении освещения человеческий глаз способен мгновенно распознать истинный цвет объекта. Однако цифровой фотоаппарат не может с справиться с этой задачей без дополнительных настроек. Как правило, фотоаппарат настраивает цвета автоматически, однако если при просмотре на ЖК-дисплее изображение имеет неестественные цвета, следует отрегулировать баланс белого.
RU
50
Настройка яркости вспышки
MODE переключатель: P
Можно настроить яркость света, излучаемого вспышкой.
Кнопка управления
a Установите переключатель
MODE в положение P.
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите [ ] (FLASH
LEVEL), используя кнопку управления b/B, а затем при помощи кнопки управления v/V выберите нужную настройку.
MODE переключатель
MENU
HIGH: Увеличенная яркость
вспышки. NORMAL: Обычная яркость вспышки. LOW: Уменьшенная яркость вспышки.
Эту операцию также можно выполнить,
даже если переключатель MODE установлен в положение SCN или (только Clip Motion).
Многокадровая съемка
– Clip Motion
MODE переключатель:
Вы можете производить последовательную запись изображений (анимация GIF). Благодаря небольшому размеру этих файлов, их удобно использовать при создании домашних страниц или для вкладывания в сообщения электронной почты.
При использовании функции Clip Motion
число цветов для изображений ограничено до 256 и менее. Это объясняется ограничениями формата GIF. Таким образом, качество некоторых изображений может снижаться.
NORMAL (160x120)
Можно записать одновременно до десяти кадров Clip Motion. Этот вариант наиболее удобен для использования на домашних страницах.
MOBILE (120x108)
В этом режиме можно записать до двух кадров Clip Motion. This is suitable for use whit portable data terminals. Этот вариант наиболее удобен для использования в портативных информационных терминалах.
Режим MOBILE содержит ограничения
на размер файла, поэтому качество изображения соответственно снижается.
Число изображений, которое может
быть сохранено при съемке Clip Motion, приведено на стр. 95.
Перед началом съемки
Установите параметр [MOVING IMAGE] в значение [CLIP MOTION] в окне настройки SET UP (см. страницы 44, 101).
Кнопка управления
MODE переключатель
Кнопка спуска затвора
MENU
a Установите переключатель
MODE в положение .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите (IMAGE SIZE),
используя кнопку управления b/B, а затем при помощи кнопки управления v/V выберите нужный режим.
d Запись первого кадра.
MAKING"CLIP MOTION"
e Запись следующего кадра.
Чтобы снять следующий кадр, нажмите кнопку спуска затвора. Повторяйте эту процедуру, пока не будет достигнуто необходимое количество кадров.
f Нажмите z.
Все кадры будут сохранены в памяти “Memory Stick”.
Чтобы удалить изображения во время съемки видеоролика
1
Нажмите b (7) из шага 4 или 5. Записанные изображения будут воспроизведены по очереди, закан­чивая последним изображением.
2 Нажмите кнопку MENU
и выберите [DELETE LAST] или [DELETE ALL], а затем нажмите кнопку z.
Выберите [OK] и нажмите кнопку
3
управления в центре
2
выбран параметр [DELETE
LAST], то при повторении действий
1
- 3 изображения будут
шагов удаляться по порядку, начиная с самого последнего.
z
. Если в шаге
(для подготовленных пользователей)
51
Съемка неподвижных изображений
RU
Если вы не выполните операцию,
указанную в пункте 6, изображение не сохранится в памяти “Memory Stick” этого изображения сохраняются временно в памяти фотокамеры.
В Clip Motion дату и время вставить
нельзя.
При просмотре групп изображений,
записанных в режиме Clip Motion, эти изображения могут отличаться от оригинальных.
GIF-файлы, созданные на других
фотоаппаратах, описываемым фотоаппаратом могут воспроизводится неточно.
RU
52
. До
Режим мультикадровой съемки
– Мультикадровая съемка
MODE переключатель:
Одним нажатием кнопки спуска затвора сохраняется до 16 кадров. Использование этого режима удобно, например, при спортивных тренировках.
Перед началом съемки
Установите параметр [MOVING IMAGE] в значение [MULTI BURST] в окне настройки SET UP (см. страницы 44, 101).
Кнопка управления
MODE переключатель
Кнопка спуска затвора
MENU
a Установите переключатель
MODE в положение .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите (INTERVAL),
используя кнопку управления b/B, а затем при помощи кнопки управления v/V выберите необходимый интервал между кадрами.
Вы можете выбрать интервал из следующего диапазона значений: NTSC: 1/7,5 сек., 1/15 сек., 1/30 сек. PAL: 1/6,3 сек., 1/12,5 сек., 1/25 сек.
(Информацию о NTSC/PAL см. на стр. 99.)
1/30
1/7.5 1/15 1/30
WB
INTERVAL
d Нажмите кнопку спуска
затвора.
16 кадров будут записаны как одно изображение (размер изображения: 1280×960).
Удаление отснятых изображений
Ра бот ая в это м ре жим е, в ы не мож ете удалять отдельные кадры. Можно удалить только все 16 кадров одновременно.
1 Установите переключатель
MODE в положение .
2 Нажмите кнопку MENU
и выберите [DELETE], а затем нажмите кнопку z.
3 Выберите [OK] и нажмите кнопку
управления в центре z. Все кадры будут удалены.
При воспроизведении изображений,
записанных в режиме мультикадровой съемки, все 16 кадров будут воспроизво­диться по порядку с фиксированным временным интервалом.
Если во время съемки повернуть
объектив, отснятые изображения могут быть перевернуты вверх ногами.
При воспроизведении изображений на
компьютере все 16 кадров будет отображаться одновременно как части одного изображения.
При воспроизведении изображений,
записанных в режиме мультикадровой съемки, на другом фотоаппарате все 16 кадров будут отображаться так же, как на дисплее компьютера.
Число изображений, которое может
быть сохранено при съемке, приведено на стр. 95.
Фотовспышка в этом режиме не
используется.
В режиме Multi Burst дату и время
вставить нельзя.
Запись неподвижных изображений для электронной почты
– E-MAIL
MODE переключатель: / P/ SCN
Снимаемые изображения можно сохранять в файлах, размер которых (320x240) позволяет использовать их в качестве приложений к сообщениям электронной почты. Нормальный режим записи изображений, который был выбран при помощи (IMAGE SIZE) (стр. 21), также записан.
Кнопка управления
Кнопка спуска затвора
a Установите переключатель
MODE в положение , P, или SCN.
MODE переключатель
MENU
(для подготовленных пользователей)
53
Съемка неподвижных изображений
RU
b Нажмите MENU.
MODE
Появится меню.
c Выберите [MODE] (REC
MODE), используя кнопку управления b/B, а затем при помощи кнопки управления v/V выберите [E-MAIL].
d Сделайте снимок.
Чтобы перейти в обычный режим
Выберите [NORMAL] в пункте 3.
Инструкции по вложению изображения
в сообщение электронной почты смотрите в файлах справки по соответствующему программному обеспечению, которое вы используете.
Съемка неподвижных изображений со звуковыми файлами
–VOICE
MODE переключатель: / P/ SCN
К неподвижным изображениям можно добавлять звуковые файлы
Кнопка управления
Кнопка спуска затвора
a Установите переключатель
MODE в положение , P или SCN.
b Нажмите MENU.
Появится меню.
переключатель
MENU
c Выберите [MODE] (REC
MODE), используя кнопку управления b/B, а затем при помощи кнопки v выберите [VOICE].
d Сделайте снимок.
Если нажать и отпустить кнопку спуска затвора, то
в течение пяти секунд будет записываться звук.
Если нажать кнопку спуска затвора и удерживать ее в таком положении, то звук
будет записываться, пока кнопка не будет отпущена, но не более 40 секунд.
Чтобы перейти в обычный режим
Выберите [NORMAL] в пункте 3.
Постарайтесь не прикасаться
к микрофону во время съемки (стр. 8).
Чтобы просмотреть изображения,
записанные в режиме VOICE, произведите те же действия, которые были описаны в разделе “Просмотр фильмов на ЖК-дисплее” (стр. 67).
RU
54
Специальные эффекты
– Эффект изображения
MODE переключатель: P/SCN/
Специальные эффекты используются для изменения контрастности изображений.
SOLARIZE B&W
Световой контраст становится более отчетливым и изображение выглядит, как иллюстрация
SEPIA NEG.ART
Черно-белый
Кнопка управления
MODE переключатель
Кнопка спуска затвора
MENU
a Установите переключатель
MODE в положение P, SCN или .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите [PFX] (P.EFFECT),
используя кнопку управления b/B, а затем при помощи кнопки управления v/V выберите нужный режим.
Выбор папки
MODE переключатель: SET UP
Фотоаппарат может создавать несколько папок на одной плате памяти “Memory Stick”. При сохранении большого количества изображений на плате памяти “Memory Stick”, можно произвести сортировку, создав новую папку. Если не создавать новую папку, то в качестве папки для записи будет выбрана “101MSDCF”. Можно создавать папки до “999MSDCF.”
В одной папке может быть сохранено до
4000 изображений. Когда достигнуто максимальное значение для папки, автоматически создается новая папка.
Кнопка управления
MODE переключатель
MENU
Съемка неподвижных изображений
(для подготовленных пользователей)
Изображение выглядит как старая фотография
Изображение выглядит как негатив
Чтобы отменить эффект изображения
Выберите [OFF] в пункте 3.
RU
55
Создание новой папки
a Установите переключатель
MODE в положение SET UP.
b Выберите (MEMORY STICK
TOOL) при помощи кнопки v/V, [CREATE REC. FOLDER] при помощи кнопки B/v/V и [OK] при помощи кнопки B/v, а затем нажмите z.
Появится следующее окно.
min
60
CREATE REC. FOLDER
CREATING REC. FOLDER 102MSDCF
OK
READY?
O K
CANCEL
c Выберите [OK] с помощью v,
а затем нажмите z.
Новая папка создается с номером на один больше, чем последняя созданная папка в “Memory Stick”, и эта папка становится папкой для записи
После создания новой папки ее нельзя
удалить при помощи фотоаппарата.
Записываемые изображения попадают
вновую папку, пока не будет создана или выбрана другая папка.
Чтобы отменить создание папки
Выберите [CANCEL] на шаге 2 или 3.
RU
56
Изменение папки для записи
a Установите переключатель
MODE в положение SET UP.
b Выберите (MEMORY STICK
TOOL) при помощи кнопки v/V, [CHANGE REC. FOLDER] при помощи кнопки B/v/V и [OK] при помощи кнопки B/v, а затем нажмите z.
Появится экран выбора папки для записи.
SELECT REC. FOLDER 2/2
102
102MSDCF
FOLDER NAME:
0
NO. OF FILES:
2003 7 5
CREATED:
1:05:34
AM
O K
OK BACK/NEXT
CANCEL
c Выберите необходимую
папку при помощи кнопки b/B и [OK] при помощи кнопки v
, а затем нажмите
кнопку z.
Нельзя выбирать папку “100MSDCF”
в качестве папки для записи.
Изображения сохраняются в заново
выбранной папке.
Чтобы отменить изменение папки для записи
Выберите [CANCEL] на шаге 2 или 3.
Выбор папки для
П
й)
воспроизведения
– Папка
MODE переключатель:
Выберите папку, где хранятся изображения, которые необходимо воспроизвести.
Кнопка управления
MODE переключатель
MENU
росмотр неподвижных изображений (для подготовленных пользователе
c Выберите [FOLDER]
с помощью b, а затем нажмите z.
Отображение одного кадра
min
60
640
101
9/9
d Используя кнопку
управления b/B, выберите необходимую папку.
SELECT FOLDER 2/2
102
102MSDCF
FOLDER NAME:
9
NO. OF FILES:
2003 7 5
CREATED:
1:05:34
AM
O K
CANCEL
BACK/NEXTOK
e Выберите [OK] с помощью v
а затем нажмите z.
Отмена выбора
BACK/NEXT VOLUME
В режиме отображения группы кадров (девять кадров)
,
В режиме отображения группы кадров (три кадра)
10:30
2003 7 4101-0009
PM
MOVESINGLE DISPLAY
Выберите [CANCEL] в пункте 5.
(для подготовленных пользователей)
Просмотр неподвижных изображений
a Установите переключатель
MODE в положение .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
Если плата памяти “Memory Stick” содержит несколько папок
Если отображается первое или последнее изображение в папке, на экране показаны следующие значки:
: Переход в предыдущую папку. : Переход в следующую папку. : Переход в предыдущую или
следующую папку.
APERTURE VALUE: SHUTTER SPEED: EXPOSURE VALUE: ISO:
SINGLE DISPLAY
F2.8 1/30
0.0 100
10:30
2003 7 4101-0001
Если в папке нет изображений, появится
сообщение “NO FILE IN THIS FOLDER”.
PM
RU
57
Увеличение части неподвижного изображения
MODE переключатель:
Изображение можно увеличить в пять раз. Увеличенное изображение можно сохранить в новом файле.
Кнопка управления
Кнопки SMART ZOOM
MODE переключатель
Увеличение изображения
– Масштабирование при воспроизведении
a Установите переключатель
MODE в положение .
b Выберите изображение,
которое необходимо увеличить.
c Чтобы увеличить
изображение, нажмите кнопку SMART ZOOM T.
d
Несколько раз нажмите кнопку
v/V/b/B , чтовы
выбрать область изобра­жения для увеличения.
Нажимайте v
e Чтобы увеличить часть
изображения, выбранную вшаге 4, нажимайте на часть кнопки SMART ZOOM, обозначенную символом T(телеобъектив).
Чтобы отменить увеличение
Нажмите z.
RU
58
Нажи­майте
b
Нажимайте V
v: Для просмотра верхней части
изображения
V: Для просмотра нижней части
изображения
b: Для просмотра левой части
изображения
B: Для просмотра правой части
изображения
Нажи­майте
B
Функцию масштабирования невозможно
использовать с фильмами (MPEG) или изображениями, записанными в режиме Clip Motion/мультикадровой съемки.
Если во время просмотра изображений,
которые не были увеличены, вы нажмете на часть кнопки SMART ZOOM, помеченную символом W, появится группа изображений (стр. 36).
В режиме “Быстрый просмотр” (стр. 23)
изображения можно увеличить при помощи последовательности действий, описанной в шагах от 3 до 5.
Запись увеличенных изображений
– Подгонка
a Увеличив изображение,
нажмите кнопку MENU.
b Выберите [TRIMMING]
с помощью B, а затем нажмите z.
c Выберите размер
изображения, используя кнопку управления v/V, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
Измененное изображение будет сохранено. На дисплее появится изображение в том виде, который оно имело до увеличения.
Увеличенное изображение записывается
в папку для записи как новый файл, а исходное изображение сохраняется.
Качество увеличенного изображения
может немного снижаться.
Нельзя перевести изображение
в формат 3:2.
Последовательное воспроизведение изображений
– Показ слайдов
MODE переключатель:
Записанные изображения можно просматривать по порядку. Эта функция удобна для проверки записанных изображений и для презентаций.
Кнопка управления
a Установите переключатель
MODE в положение .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
MODE переключатель
MENU
c
Выберите [SLIDE] при помощи кнопки управления а затем нажмите кнопку
Задайте следующие значения при помощи кнопок v/V/b/B.
INTERVAL
3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min
IMAGE FOLDER: Воспроизводит все
ALL: Воспроизводит все
REPEAT ON:
OFF: Воспроизводит все
d
Выберите [START] при помо-
изображения из выбранной папки.
изображения платы памяти “Memory Stick”.
Воспроизводит изображе­ния по непрерывному циклу.
изображения, после чего показ слайдов завершается.
щи кнопки управления а затем нажмите кнопку
Начнется показ слайдов.
b/B
,
z
V/B
z
.
,
.
Чтобы отменить настройку режима показа слайдов
Выберите [CANCEL] в пункте 3.
Чтобы остановить показ слайдов
Нажмите кнопку z, выберите [EXIT] при помощи кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
(для подготовленных пользователей)
Просмотр неподвижных изображений
RU
59
Чтобы пропустить следующее/ предыдущее изображение во время просмотра слайдов
Нажмите B (следующее) или b (предыдущее).
Значения интервала используются
только как ориентировочные. Действительный интервал может меняться в зависимости от размера изображения.
RU
60
Вра
щение неподвижных
изобр
ажений
MODE переключатель:
Изображения, записанные при вертикальном положении камеры, могут быть отображены на дисплее горизонтально.
Кнопка управления
MODE переключатель
MENU
a Установите переключатель
MODE в положение и выберите изображение, которое необходимо повернуть.
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите [ROTATE] при
помощи кнопки управления
b/B, а затем нажмите кнопку z.
d Выберите , используя
кнопку управления v, и поверните изображение при помощи кнопки управления b/B.
e Выберите [OK] при помощи
кнопки управления v/V
,
а затем нажмите кнопку z.
Чтобы отменить поворот
Выберите [CANCEL] в пункте 4.
Вы не сможете вращать защищенные
фильмы (MPEG) или изображения, записанные в режиме Clip Motion/ мультикадровой съемки.
Возможно, вам не удастся повернуть
изображения, отснятые при помощи других фотоаппаратов.
Кроме того, во время просмотра
изображений на компьютере информация о повороте изображения может быть не отображена, это зависит от используемого программного обеспечения.
Защита изображений
Р
й
– Защита
MODE переключатель:
Защита используется для предотвращения случайного стирания изображения.
Кнопка управления
MODE переключатель
MENU
едактирование неподвижных изображени
Отображение одного кадра
a Установите переключатель
MODE в положение .
b Используя кнопку
управления b/B, выберите изображение, для которого необходимо установить защиту.
c Нажмите MENU.
Появится меню.
d Выберите [PROTECT] при
помощи кнопки управления
b/B, а затем нажмите кнопку z.
Отображаемое изображение будет защищено. На дисплее появится значок - (защита).
min
60
640
101
2/9
PROTECT
OK BACK/NEXT
e
Чтобы защитить остальные
EXIT
изображения, вызовите изо­бражение, которое необходи­мо защитить, при помощи кно­пки
b/B
, а затем нажмите z.
Чтобы снять защиту
На шаге 4 или 5 нажмите кнопку z еще раз. Значок - исчезнет.
В режиме отображения группы кадров (девять кадров)
a
Чтобы открыть группу изобра­жений, установите переклю­чатель MODE в положение и дважды нажмите на часть кнопки SMART ZOOM, помеченную символом W.
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите [PROTECT] при
помощи кнопки управления
b/B, а затем нажмите кнопку z.
d
Выберите [SELECT] при помо­щи кнопки управления а затем нажмите кнопку
b/B
z
,
.
e С помощью кнопки
управления v/V/b/B выберите кадр, который вы хотите защитить, а затем на­жмите кнопку управления z.
На выбранном изображении появится значок зеленого цвета
- (защита).
MENU
TO NEXT
MOVESELECT
изображений
61
Редактирование неподвижных
RU
f Чтобы установить защиту
для других изображений, повторите действия шага 5.
g Нажмите MENU. h Выберите [OK] с помощью B,
а затем нажмите z.
Значок - станет белого цвета – выбранное изображение защищено.
Чтобы снять защиту
Выберите [CANCEL] на шаге 4 или [EXIT] на шаге 8, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
Снятие защиты
При выполнении действий на шаге 5 выберите изображение, с которого необходимо снять защиту, и нажмите кнопку управления v/V/b/B, а затем нажмите z. Значок - станет серого цвета. Повторите эту последователь­ность действий для всех изображений, с которых необходимо снять защиту. Затем нажмите кнопку MENU и выбе-рите [OK], после чего нажмите кнопку управления в центре z.
Чтобы защитить все изображения в папке
На шаге 4 выберите [ALL IN FOLDER], а затем нажмите кнопку управления Затем, выберите [ON] и нажмите кнопку управления в центре
z
Чтобы снять защиту со всех изображений в папке
На шаге 4 выберите [ALL IN FOLDER], а затем нажмите кнопку
RU
управления z. Затем выберите [OFF] и нажмите кнопку управления z.
62
В режиме отображения группы кадров (три кадра)
a
Чтобы открыть группу изобра­жений, установите переклю­чатель MODE в положение и дважды нажмите на часть кнопки SMART ZOOM,
Снятие защиты
Из шага 4 выберите изображение, с которого необходимо снять защиту, и нажмите кнопку управления z. Чтобы снять защиту со всех изображений, повторите эту процедуру для каждого из них.
помеченную символом W.
b
Используя кнопку управления
b/B
, переместите изобра­жение, которое вы хотите защитить, в центр дисплея.
c Нажмите MENU.
Появится меню
d Выберите [PROTECT] при
помощи кнопки управления
v/V, а затем нажмите кнопку z.
Для центрального изображения будет установлена защита, и на нем появится значок - (защита).
DPOF
BACK/NEXTOK
PROTECT DELETE FOLDER
2003 7 4101-0002
10:30
PM
z
.
.
e
Чтобы установить защиту для других изображений, пере­мещайте их в центр, используя
b/B
кнопку управления
,
а затем повторите действия,
4
описанные в шаге
.
Изменение размера изображения
– Изменить размер
MODE переключатель:
Можно изменить размер записанного изображения и сохранить его как новый файл. Можно выбрать следующие новые размеры.
2272×1704, 1600×1200, 1280×960, 640×480
Исходное изображение будет сохра­нено даже после изменения размера.
Кнопка управления
a Установите переключатель
MODE в положение .
b
Используя кнопку управления изображение, для которого необходимо изменить размер.
MODE переключатель
MENU
b/B
, выберите
c Нажмите MENU.
Появится меню
d Выберите [RESIZE] при
помощи кнопки управления
b/B, а затем нажмите кнопку z.
e Выберите новый размер
изображения, используя кнопку управления v/V, а затем нажмите кнопку управления в центре z.
Изображение с измененным размером будет записано в папке для записи как новый файл.
Чтобы отменить изменение размера
Выберите [CANCEL] в пункте 5.
Вы не сможете изменить размер
фильмов (фильм MPEG) или изображений, записанных в режиме Clip Motion/мультикадровой съемки.
Если вы измените размер с меньшего на
больший, качество изображения ухудшится.
Нельзя перевести изображение
в формат 3:2.
При изменении размера изображения,
имеющего соотношение сторон 3:2, в верхней и нижней части изображения появятся черные полосы.
изображений
63
Редактирование неподвижных
RU
Выбор изображений для печати
– Значок (DPOF) “Печать”
MODE переключатель:
Имеется возможность отметить отснятые неподвижные изображения, которые нужно печатать. Этот значок удобен, если нужно распечатать изображения в приложении, поддерживающем стандарт DPOF (Формат последовательности цифровой печати). Стандарт (Формат последовательности цифровой печати).
Кнопка управления
Нельзя отметить фильмы (фильм
MPEG) или изображения, записанные в режиме Clip Motion.
В режиме E-MAIL значок (DPOF)
“Печать” будет установлен на изображении стандартного размера, которое было записано в то же время.
Если отметить изображения, записанные
в режиме мультикадровой съемки, то все
RU
изображения будут напечатаны на одном листе, разделенном на 16 частей.
64
MODE переключатель
MENU
Отображение одного кадра
a Установите переключатель
MODE в положение .
b Используя кнопку
управления b/B, выберите изображение, которое необходимо напечатать.
c Нажмите MENU.
Появится меню.
d Выберите [DPOF] при
помощи кнопки управления
b/B, а затем нажмите кнопку z.
На выбранном изображении появится значок .
min
60
640
101
2/9
DPOF EXIT
BACK/NEXTOK
e Чтобы защитить остальные
изображения, выберите изображение, которое необходимо отметить, при помощи кнопки b/B, а затем нажмите z.
Чтобы удалить значок
На шаге 4 или 5 нажмите кнопку z еще раз. Значок исчезнет.
В режиме отображения группы кадров (девять кадров)
a Чтобы открыть группу
изображений, установите переключатель MODE в положение и дважды нажмите на часть кнопки SMART ZOOM, помеченную символом W.
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите [DPOF] с помощью
B, а затем нажмите z.
d
Выберите [SELECT] при помо­щи кнопки управления а затем нажмите кнопку
Не
льзя устанавливать значок при
помощи функции [
e
С помощью кнопки управления
ALL IN FOLDER
v/V/b/B
b/B
,
z
.
выберите изображения, которые необходимо напечатать, а затем нажмите кнопку управления
z
.
На выбранном изображении появится значок зеленого цвета
.
MENU
TO NEXT
MOVESELECT
].
f Чтобы пометить другие
изображения, выполните шаг 5 для каждого из них.
g Нажмите MENU.
h Выберите [OK] с помощью B,
а затем нажмите z.
Значок будет установлен.
Чтобы удалить значок
На шаге 5, выберите изображение, с которого необходимо снять значок
при помощи клавиши v/V/b/B,
а затем нажмите z.
Чтобы удалить все значки на изображениях в папке
На шаге 4 выберите [ALL IN FOLDER], а затем нажмите кнопку управления z. Затем выберите [OFF] и нажмите кнопку управления в центре z.
Отмена установки значка
На шаге 4 выберите [CANCEL] или выберите [EXIT] на шаге 8.
В режиме отображения группы кадров (три кадра)
a Чтобы открыть группу
изображений, установите переключатель MODE в положение и дважды нажмите на часть кнопки SMART ZOOM, помеченную символом W.
b Используя кнопку
управления b/B, переместите изображение, которое необходимо напечатать, в центр дисплея.
c Нажмите MENU.
Появится меню.
d Выберите [DPOF] с помощью
, а затем нажмите z.
v
В центре выбранного изображения появится значок
.
DPOF PROTECT DELETE FOLDER
10:30
PM
2003 7 4101-0002
BACK/NEXTOK
e Чтобы установить значок на
других изображениях, которые необходимо напечатать, перемещайте их в центр, используя кнопку управления b/B, а затем повторите действия, описанные в шаге 4.
Чтобы удалить значок
Из шага 4 нажмите еще раз кнопку управления z. Значок исчезнет.
изображений
65
Редактирование неподвижных
RU
Ф
ильмы
Съемка фильмов
MODE переключатель:
Вы можете снимать фильмы MPEG.
Перед началом съемки
Установите параметр [MOVING IMAGE] в значение [MPEG MOVIE] в окне настройки SET UP (см. страницы 44, 101).
Кнопка управления
Кнопка спуска затвора
MODE переключатель
MENU
c Выберите (IMAGE SIZE),
используя кнопку управления b/B, а затем при помощи кнопки управления v/V выберите нужный режим.
Вы можете выбрать один из следующих режимов: 320 (HQX), 320×240 или 160×112. Информацию о продолжительности съемки для различных размеров изображений см. на стр. 95.
d Нажмите кнопку спуска
затвора до упора.
Когда начнется запись
Индикаторы, отображаемые на дисплее во время съемки фильмов
Эти индикаторы не записываются. При каждом нажатии кнопки DSPL/ LCD ON/OFF состояние ЖК-дисплея изменяется следующим образом: Индикаторы OFF t LCD OFF t Индикаторы ON. Подробное описание указанных обозначений представлено на стр. 109.
Съемка крупным планом (макросъемка)
Установите переключатель MODE в положение и следуйте указаниям на стр. 25.
изображения и звука, на ЖК-дисплее фотоаппарата
min
00:00:02[00:10:48
REC
.
101
160
]
появится “REC”
60
Съемка с использованием таймера автоспуска затвора
Установите переключатель MODE в положение и следуйте указаниям на стр. 26.
DSPL/LCD ON/OFF
a Установите переключатель
MODE в положение .
b Нажмите MENU.
Появится меню.
RU
Запись останавливается, если память
“Memory Stick” заполнена.
e Чтобы остановить запись,
снова нажмите кнопку спуска затвора до упора.
Постарайтесь не прикасаться
к микрофону во время съемки (стр. 8).
Фотовспышка в этом режиме не
используется.
В фильм MPEG дату и время вставить
нельзя.
При съемке фильма нельзя изменять
масштаб изображения.
66
Просмотр фильмов на
Д
ЖК-дисплее
MODE переключатель:
Фильмы можно просматривать на ЖК-дисплее фотоаппарата, прослушивая при этом звуки из динамика фотоаппарата.
Кнопка управления
инамик
DSPL/LCD ON/OFF
a Установите переключатель
MODE в положение .
MODE переключатель
MENU
b Используя кнопку
управления b/B, выберите необходимый фильм.
Кадры фильмов отображаются на дисплее в масштабе меньшем, чем масштаб неподвижных изображений.
min
60
160
101
10/10
00:00:00
10:30
PM
2003 7 4101_0010
PLAY BACK/NEXT VOLUME
c Нажмите z.
Начнется воспроизведение фильма и звука. Во время воспроизведения на ЖК-дисплее отображается значок B (воспроизведение).
min
60
160
101
10/10
00:00:03
Полоса воспрои-
10:30
PM
2003 7 4101_0010
STOP REV/CUE VOLUME
зведения
Чтобы остановить воспроизведение
Нажмите z.
Чтобы настроить громкость
Воспользуйтесь кнопками v/V.
Чтобы перемотать вперед/ назад
Во время воспроизведения фильма нажимайте b/B на кнопке управления. Чтобы вернуться к обычному режиму воспроизведения, нажмите кнопку управления z.
Фильмы с высоким качеством записи
Фильмы с размером кадров “320 (HQX)” отображаются во весь экран.
Индикаторы, отображаемые на дисплее во время просмотра фильмов
При каждом нажатии кнопки DSPL/ LCD ON/OFF состояние ЖК-дисплея изменяется следующим образом: Индикаторы OFF t LCD OFF t Индикаторы ON. Подробное описание указанных обозначений представлено на стр. 110.
На экране телевизора фильмы можно
просматривать таким же образом, как и неподвижные изображения (стр. 37).
Фильмы
RU
67
Удаление фильмов
MODE переключатель:
Ненужные фильмы можно удалять.
Кнопка управления
RU
MODE переключатель
MENU
68
Отображение одного кадра
a Установите переключатель
MODE в положение
.
b Используя кнопку
управления b/B, выберите фил ьм , который не об ход им о удалить.
c Нажмите MENU.
Появится меню.
d Выберите [DELETE] при
помощи кнопки управления
b/B, а затем нажмите кнопку z.
На этом этапе изображения еще не удаляются.
e Выберите [OK] с помощью
v
, а затем нажмите z.
“MEMORY STICK ACCESS” отобразится на дисплее. Сообщение исчезнет после удаления фильма.
f Чтобы удалить остальные
фильмы, выберите фильм, который необходимо удалить, при помощи кнопки b/B, а затем нажмите z.
Отмена удаления
На шаге 5 или 6 выберите [EXIT].
В режиме отображения группы кадров (девять кадров)
a
Чтобы открыть группу изобра­жений, установите переклю­чатель MODE в положение и один раз нажмите на часть кнопки SMART ZOOM, помеченную символом W.
b Нажмите MENU.
Появится меню.
c Выберите [DELETE] при
помощи кнопки управления
b/B, а затем нажмите кнопку z.
Выберите [SELECT] при помо-
d
щи кнопки управления а затем нажмите кнопку
e
С помощью кнопки управления
v/V/b/B
b/B
z
выбе-
,
.
рите фильм, который необхо­димо удалить, а затем на­жмите кнопку управления
На выбранном фильме появится значок (Удалено).
MENU
TO NEXT
MOVESELECT
На этом этапе изображения еще не удаляются.
z
.
f Чтобы удалить другие
фильмы, повторите шаг 5.
g Нажмите MENU.
h Выберите [OK] с помощью B,
а затем нажмите z.
После удаления фильма сообщение “MEMORY STICK ACCESS” исчезнет.
Отмена удаления
Выберите [EXIT] в пункте 8.
Чтобы удалить все изображения в папке
На шаге 4 выберите [ALL IN FOLDER], а затем нажмите кнопку управления z. Затем выберите [OK] и нажмите кнопку управления в центре z. Для отмены удаления выберите [EXIT] при помощи кнопки b, а затем нажмите кнопку управления z.
В режиме отображения группы кадров (три кадра)
a Чтобы открыть группу
изображений, установите переключатель MODE в положение и дважды нажмите на часть кнопки SMART ZOOM, помеченную символом W.
b Используя кнопку упра-
вления b/B, переместите фильм, который вы хотите удалить, в центр дисплея.
c Нажмите MENU.
Появится меню.
d
Выберите [DELETE] при помо­щи кнопки управления а затем нажмите кнопку
v/V
z
На этом этапе изображения еще не удаляются.
DELETE
O K
CANCEL
10:30
PM
2003 7 4101_0010
BACK/NEXTOK
e Выберите [OK] с помощью
, а затем нажмите z.
v
После удаления фильма сообщение “MEMORY STICK ACCESS” исчезнет.
Отмена удаления
Выберите [CANCEL] в пункте 5.
,
.
Фильмы
RU
69
Монтаж фильмов
MODE переключатель:
Вы можете разделять фильмы или удалять ненужные части. Работать в этом режиме удобно, когда в памяти “Memory Stick” недостаточно места и если фильмы предназначены для отправки по электронной почте.
При разделении фильма номер файла изменится соответствующим образом
Разделенным фильмам назначаются новые номера, и они сохраняются как новые файлы в папке для записи. Исходный фильм удаляется, а его номер файла пропускается.
RU
70
<Пример> Разделение фильма под номером 101_0002
101_0005
2
101_0006
101_0003
Точка DIVIDE (Разде­ления)
101_0001
1
1. Разделение (кадр А).
1
Точка DIVIDE (Разделения)
2. Разделение (кадр В).
123 BA
3. Удаление кадров А и В, если они не нужны.
13
4. Остаются только необходимые кадры.
13
2
101_0002
2
101_0002
101_0004
101_0004 101_0007
AB
DELETE DELETE
2
101_0006
Разделение фильмов
Кнопка управления
3
3AB
a Установите переключатель
b Используя кнопку
c Нажмите MENU.
d Выберите [DIVIDE]
MODE переключатель
MENU
MODE в положение .
управления b/B, выберите фильм, который необходимо разделить.
Появится меню.
с помощью B, после чего нажмите z. Затем выберите [OK] при помощи кнопки v
, а затем нажмите кнопку управления z.
После этого начнется воспроизведение фильма.
e Выбор точки разделения.
Нажмите кнопку z в месте, где будет находится точка разделения.
min
60
160
101
DIVIDE
OK
10/10
00:00:02
DIVIDING
POINT
c C
O K
CANCEL
EXIT
Для перемещения точки разделения по кадрам выберите [c/C] (следующий/ предыдущий кадр) и с помощью b/ B установите позицию точки разделения Если вы хотите выбрать другую точку разделения, выберите команду [CANCEL]. Снова начнется воспроизведение фильма.
f Определив точку
разделения, выберите [OK], используя кнопку управления v/V, после чего нажмите кнопку z.
g Выберите [OK] с помощью v
а затем нажмите z.
Фильм будет разделен.
Отмена разделения
Выберите [EXIT] в пункте 5. Снова появится окно воспроизведения фильма.
Вы не сможете разделить фильмы
следующих типов:
Clip MotionМультикадровая съемка (Multi Burst)Неподвижные изображенияФильмы, которые слишком коротки
для разделения
Защищенные фильмы
После разделения восстановить
разделенный фильм невозможно.
Исходный фильм после разделения
удаляется.
Разделенный фильм сохраняется в папке
для записи.
,
Удаление ненужных частей фильмов
a Вырежьте ненужный эпизод
фильма (см. предыдущую страницу).
b Выведите на дисплей часть
фильма, которую вы хотите удалить.
c Нажмите MENU.
Появится меню.
d Выберите [DELETE] при
помощи кнопки управления
b/B, а затем нажмите кнопку z.
e Выберите [OK] с помощью v
а затем нажмите z.
Часть фильма, отображаемая на дисплее, будет удалена.
,
Фильмы
RU
71
П
росмотр изображений на компьютере
x Image Transfer
Это приложение служит для копирования изображений из фотоаппарата на компьютер.
x PIXELA ImageMixer
Эта программа используется для отображения и редактирования изображений, сохраненных на компьютере.
• В этом разделе в качестве примера приведены действия при использовании Windows Me. Требуемые действия, которые необходимо выполнить, могут варьироваться в зависимости от ОС, установленной на вашем компьютере.
• Закройте все программы, открытые на компьютере, и только после этого начинайте установку драйвера USB ипрограммы.
• Если вы используете Windows XP или Windows 2000, войдите в систему в качестве администратора.
• Параметры дисплея должны быть 800 × 600 точек или выше и High Color (16-бит цвет, 65 000 цветов) или больше. Если выбрано разрешение менее чем 800 × 600 точек или 256 и меньше, окно установки программы не появится.
Kопирование изображений на жесткий диск компьютера – Инструкции для пользователей Windows
Рекомендуемая конфигурация компьютера
ОС: Microsoft Windows 98, Windows
98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition или Windows XP Professional Указанные выше операционные системы должны быть установлены изначально. гарантируется, если было произве­дено обновление до операционных систем, описанных выше, или если на компьютере установлено несколько операционных систем. Центральный процессор: MMX Pentium 200 MHz или более быстрый Разъем USB: Входит в стандартный комплект компьютера Дисплей: 800 × 600 точек или выше High Color (16-бит цвет, 65 000 цветов) или больше
При одновременном подключении к компь­ютеру двух или более USB –устройств, некоторые устройства, в том числе и описы­ваемый фотоаппарат, могут не работать, в зависимости от типа оборудования USB.
Правильная работа фотоаппарата,
подключенного к концентратору USB, не гарантируется.
Правильная работа фотоаппарата со
RU
всеми операционными средами, описанными выше, не гарантируется.
72
Функциональность не
Режим USB
Интерфейс USB фотоаппарата может работать в двух режимах: [NORMAL] и [PTP]*. По умолчанию установлен режим [NORMAL].
*
Совместимо только с Windows XP. При подсоединении к компьютеру, только данные из папки, выбранной фотоаппаратом, копируются в компьютер.
Связь с компьютером
При переходе компьютера из режима ожидания или приостановки в обычный режим процесс обмена данными между фотоаппаратом и компьютером может не возобновиться автоматически.
Если в комплект поставки компьютера не входит соединитель USB
Если в комплект поставки компьютера не входит соединитель USB, и ком­пьютер не оборудован разъемом для подключения платы памяти “Memory Stick”, вы можете скопировать изобра­жения на жесткий диск компьютера с помощью дополнительного устройства. Подробную информацию см. на веб-узле компании Sony. http://www.sony.net/
Содержимое компакт-диска
x Драйвер USB
Этот драйвер необходим для подсое­динения фотоаппарата к компьютеру. При использовании Windows XP, устанавливать драйвер USB не нужно.
Установка драйвера интерфейса USB
При использовании Windows XP, устанавливать драйвер USB не нужно. После того, как драйвер USB установлен, повторно устанавливать драйве USB не нужно.
a Включите компьютер
и вставьте входящий в комплект CD-ROM в устройство чтения дисков CD-ROM.
Не подключайте фотоаппарат к компьютеру на этом этапе.
Появится окно с заголовком. Если окно не появилось, дважды щелкните (My Computer) [ImageMixer] в указанном порядке.
t
b Щелкните на окне заголовка
[USB Driver].
Появится окно “InstallShield wizard”.
c Щелкните [Next]. Когда
появится окно “Information”, щелкните [Next].
Ход установки драйвера интерфейса USB. Когда установка завершена, отобразится сообщение об успешном завершении установки.
d Щелкните [Yes, I want to
restart my computer now], а затем щелкните [Finish].
Компьютер перезагрузится. После этого вы можете установить USB-соединение.
Установка “Image Transfer”
Можно воспользоваться программой “Image Transfer”, чтобы автоматически скопировать изображения при подсоединении фотоаппарата к компьютеру.
a Щелкните на окне заголовка
[Image Transfer]. Выберите необходимый язык, затем щелкните [OK].
Появится окно “Welcome to the InstallShield Wizard”.
В этом разделе описано окно на
английском языке.
Просмотр изображений на компьютере
RU
73
b Щелкните [Next]. Когда
появится окно “License Agreement”, щелкните [Yes].
Внимательно прочитайте соглашение. Чтобы продолжить установку, необходимо принять условия соглашения.
d Выберите папку для
установки, а затем щелкните [Next]. Выберите папку для программы, а затем щелкните [Next].
f Щелкните [Finish].
Окно “InstallShield Wizard” будет закрыто. Если вы также хотите установить “ImageMixer” [PIXELA ImageMixer] на окне заголовка, а затем следуйте указаниям.
, щелкните
c Щелкните [Next].
RU
74
e Убедитесь, что установлен
флажок на экране “Image Transfer Settings”, а затем щелкните [Next].
Когда установка завершена, отобразится сообщение об успешном завершении установки.
• Необходимо установить драйвер USB, чтобы использовать программу “Image Transfer” необходимый драйвер еще не установлен на вашем компьютере, на экране появится окно с запросом об установке драйвера. Следуйте указаниям, которые появляются на экране.
. Если
Установка “ImageMixer”
a Щелкните на окне заголовка
[PIXELA ImageMixer].
Появится окно “Choose Setup Language”.
Для копирования изображений на
жесткий диск компьютера, их просмотра и редактирования можно использовать программное обеспечение “PIXELA ImageMixer for Sony”. Подробную информацию смотрите в файлах справки этого программного обеспечения.
b Выберите необходимый
язык, затем щелкните [OK].
Появится окно “Welcome to the InstallShield Wizard”.
В этот разделе описано окно на
английском языке.
c Выполняйте указания,
появляющиеся на экране.
После завершения установки будет отображен текст файла “Read Me”. Прочитайте текст, а затем закройте окно, щелкнув
в правом верхнем углу экрана. После этого щелкните [Finish] в окне установки, чтобы закрыть это окно.
Если на вашем компьютере не
установлен DirectX8.0a или более поздней версии, на экране появится окно “Information”. Выполняйте указания, появляющиеся на экране.
d Извлеките CD-ROM.
Подсоединение фотоаппарата к компьютеру
a Включите компьютер.
b Установите в фотоаппарат
плату памяти “Memory Stick”, в которой сохранены копируемые изображения. Соедините устройство подключения USB с адаптером питания переменного тока и вставьте вилку адаптера в сетевую розетку.
“Memory Stick” Адаптер питания перемен­ного тока
1
Более подробно об адаптере питания
переменного тока и устройства подключения USB см. на 11.
Более подробно о плате памяти “Memory
Stick” см. на 20.
К сетевой розетке
3
2
Просмотр изображений на компьютере
RU
75
c Убедитесь, что параметр
USB ON/OFF установлен в значение “ON” и подсоедините входящий в комплект кабель USB к разъему (USB) устрой­ства подсоединения USB.
USB ON/OFF установлен
USB кабель
d Подсоедините USB-кабель
к своему компьютеру.
e Установите устройство
подсоединения USB и включите фотоаппарат.
Убедитесь, что фотоаппарат надежно
подсоединен к разъему USB.
Если используется ОС Windows XP, окно
мастера AutoPlay автоматически отобразится на рабочем столе. Перейдите к странице 79.
Если сообщение “USB MODE
NORMAL” не появляется на экране, убедитесь, что параметр USB CONNECT установлен в позицию [NORMAL] в окне настройки SET UP (стр. 102).
Во время подключения USB не
переключайте USB ON/OFF и не отсоединяйте фотоаппарат от разъема USB. Данные могут быть повреждены. При отмене соединения USB, см. “P Чтобы отменить соединение USB” (стр. 77).
* Во время передачи данных индикаторы
обращения к плате памяти будут гореть красным цветом.
Если используется настольный
компьютер, подсоедините USB-кабель к разъему USB, расположенному на
RU
задней панели компьютера.
76
USB MODE
NORMAL
Индикаторы обращения к плате памяти*
“USB MODE NORMAL” появится на ЖК-дисплее фотоаппарата. При первой установке USB-соединения компьютер автоматически запускает используемую программу, которая распознает фотоаппарат. Подождите некоторое время.
P Чтобы отменить соединение USB
Извлечение кабеля USB из компьютера/извлечение фотоаппарата из устройства подсоединения USB/отключение фотоаппарата
Инструкции для пользователей Windows 2000, Me или XP
1 Щелкните дважды на панели
задач.
2 Щелкните (Sony DSC), а затем
щелкните [Stop].
3 Выберите отсоединяемое
устройство в появившемся окне, затем щелкните [OK].
4 Щелкните [OK].
Этот шаг не является обязательным для пользователей Windows XP.
5 Извлеките кабель USB из
компьютера, извлеките фотоаппарат из устройства подсоединения USB или отключите фотоаппарат.
Инструкции для пользователей Windows 98 или 98SE
Убедитесь, что индикаторы обращения к плате памяти на ЖК­дисплее стали белого цвета, а затем выполните только шаг 5.
Копирование изображений при помощи программы “Image Transfer”
– Windows 98/98SE/2000/Me
При подсоединении фотоаппарата к компьютеру, “Image Transfer” запускается автоматически и изображения копируются на жесткий диск компьютера. После завершения копирования, “ImageMixer” запускается автоматически и появляются изображения.
Обычно папки “Image Transfer” и “Date”
создаются внутри папки “My Documents”, и все файлы изображений, отснятых фотоаппаратом, копируются в эти папки.
Можно изменить настройки “Image
Transfer” (стр. 78).
– Windows XP
Со
едините фотоаппарат и компью­тер при помощи кабеля USB и устройства подсоединения US
“Image Transfer” запускается автома­тически, и изображения автома­тически копируются на компьютер Windows XP настроен таким образом, что включается мастер AutoPlay ОС Если вы хотите отменить настройки, выполните инструкции, приведенные ниже.
B.
a Щелкните [Start], а затем
щелкните [My Computer].
b Щелкните правой кнопкой
мыши [Sony MemoryStick], затем щелкните [Properties].
c Отмените установку.
1 Щелкните [AutoPlay]. 2 Установите [Content type]
в положение [Pictures].
3 Проверьте [Select an action to
perform] в [Actions], выберите [Take no action], а затем щелкните [Apply].
4 Установите [Content type]
в [Video files] и перейдите в шагу 3. Установите [Content type] в [Mixed content] и перейдите в шагу 3.
5
Щелкните [OK]. Окно [Properties] будет закрыто. Мастер AutoPlay ОС не запу­стится автоматически даже при установке соединения USB.
Просмотр изображений на компьютере
RU
77
Изменение настроек “Image Transfer”
Можно изменить настройки “Image Transfer”. Щелкните правой кнопкой мышки на значке “Image Transfer” на панели задач, выберите [Open Settings]. Можно задать следующие настройки: [Basic], [Copy] и [Delete].
Щелкните здесь правой
кнопкой мышки
После запуска приложения “Image Transfer” отобразится показанное ниже окно.
Если выбрать [Settings] из окна, приведенного выше, то можно будет изменить только настройки [Basic].
RU
78
Копирование изображений без программы “Image Transfer”
– Windows 98/98SE/2000/Me
Если автоматический запуск “Image Transfer” не установлен, изображения можно скопировать следующим образом.
a Щелкните дважды [My
Computer], затем щелкните дважды [Removable Disk].
Появится информация об изображениях, хранящихся в“Memory Stick”.
В этом разделе приведен пример
операции копирования изображений в папку “My Documents”. Если значок “Removable Disk” не отобра-
жется, см. инструкции в правой колонке.
Если используется Windows XP, см.
страницу 79.
b Дважды щелкните на [DCIM],
затем дважды щелкните на папке, где хранятся изображения, которые необходимо скопировать.
Откроется папка.
c
Перетащите файлы изображе­ний в папку “My Documents”.
Файлы изображений будут скопи­рованы в папку “My Documents”.
При попытке скопировать файл изображе­ния в папку, в которой уже есть файл изо­бражения с таким же именем, появится окно с запросом о подтверждении замены суще­ствующего файла новым. Если выбрать [Yes], то изображение будет перезаписано.
Если не отображается значок съемного диска
1 Щелкните правой кнопкой мыши
[My Computer], затем щелкните [Properties]. Появится окно “System Properties”.
Для пользователей Windows 2000
необходимо щелкнуть вкладку [Hardware] в окне “System Properties”.
2 Проверьте, установлены ли другие
устройства.
1 Щелкните [Device Manager]. 2 Дважды щелкните [ Other
Devices].
3 Проверьте, присутствует ли
“ Sony DSC” или “ Sony Handycam” со значком .
3 Если вы обнаружите одно из
указанных устройств, удалите их, выполнив приведенные ниже инструкции.
1 Щелкните [ Sony DSC] или
[ Sony Handycam].
2 Щелкните [Remove].
(Пользователи Windows 2000, щелкните [Uninstall].) Появится окно “Confirm Device Removal”.
3 Щелкните [OK].
Устройство удалено.
Попытайтесь установить драйвер интерфейса USB еще раз, используя входящий в комплект CD-ROM (стр. 73).
– Windows XP
Копирование изображений при помощи мастера AutoPlay Windows XP
a Установите соединение USB
(стр. 75 - 76). Щелкните [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard], а затем щелкните [OK].
Появится окно “Scanner and Camera Wizard”.
b Щелкните [Next].
Появятся изображения, которые хранятся в памяти “Memory Stick”.
c Снимите флажки с тех
изображений, которые копировать не требуется, щелкая на этих флажках, а затем щелкните [Next].
Появится окно “Picture Name and Destination”.
d Выберите имя и путь для
копируемых изображений, а затем щелкните [Next].
Начнется копирование изображений. После завершения копирования появится окно “Other Options”.
e Щелкните [Nothing. I’m
finished working with these pictures], а затем щелкните [Next].
Появится окно “Completing the Scanner and Camera Wizard”.
f Щелкните [Finish].
Окно мастера копирование будет закрыто.
Если необходимо продолжить
копировать остальные изображения, выберите “P Чтобы отменить соединение USB” (стр. 77). Затем переходите к выполнению шага 1.
Просмотр изображений на экране компьютера
a Щелкните дважды [My
Documents] на рабочем столе.
Отобразится содержимое папки “My Documents”.
В этом разделе приведена
последовательность действий для просмотра изображений, записанных в папке “My Documents”.
Если используется ОС Windows XP,
дважды щелкните [Start] t [My Documents] в указанном порядке.
Для просмотра и редактирования
изображений на экране компьютера вы можете использовать программное обеспечение “PIXELA ImageMixer for Sony”. Подробную информацию смотрите в файлах справки этого программного обеспечения.
b Дважды щелкните на
необходимой папки и выберите файл изображения, которое вы хотите просмотреть.
На экран будет выведено изображение.
Просмотр изображений на компьютере
RU
79
Папки с файлами изображений и имена файлов
Файлы изображений, записанных при помощи фотоаппарата, сгруппированы так же, как и папки в плате памяти “Memory Stick.”
Пример: просмотр папок в Windows Me
Папка содержит данные по изображениям, которые были записаны при помощи фотоаппарата, который не поддерживал функцию создания папок.
Папка содержит данные по изображениям, записанным с помощью вашего фотоаппарата. Если не было создано других папок, то будет только папка “101MSDCF”.
Папка содержит данные по изображениям для E-MAIL/данные фильмов/данные VOICE, которые были записаны при помощи фотоаппарата, который не поддерживал функцию создания папок.
Данные, которые хранятся в папке “100MSDCF” или “MSSONY” были записаны при помощи фотоаппарата, не поддерживающего функцию создания папок. В эти папки нельзя записывать изображения. Изображения в этих папках доступны
RU
только для просмотра.
80
Папка Имя файла Описание файла
101MSDCF в999MSDCF
DSC0ssss.JPG • Файлы неподвижных изображений, отснятых в обычном режиме
• Файлы мультикадровой съемки (стр. 52)
• Файлы неподвижных изображений, отснятых в – режиме E-MAIL (стр. 53) – режиме VOICE (стр. 54)
DSC0ssss.JPE Файлы изображений малого размера, отснятых в режиме E-MAIL. При
просмотре этих файлов на устройствах, не оборудованных функцией создания файлов, будет открываться соответствующий JPEG-файл.
DSC0ssss.MPG Звуковые файлы, записанные в режиме VOICE. При просмотре этих файлов
на устройствах, не оборудованных функцией создания файлов, будет открываться соответствующий JPEG-файл.
CLP0ssss.GIF Файлы Clip Motion, отснятые в режиме NORMAL (стр. 51) CLP0ssss.THM Файлы групп кадров Clip Motion, отснятых в режиме NORMAL MBL0ssss.GIF Файлы Clip Motion, отснятые в режиме MOBILE (стр. 51) MBL0ssss.THM Файлы групп кадров Clip Motion, отснятых в режиме MOBILE MOV0ssss.MPG Фильмы, отснятые в режиме MPEG MOVIE (стр. 66)
Просмотр изображений на компьютере
Примечания к таблице
Имена файлов, приведенные в таблицах, означают следующее: Символы ssss заменяются числом в диапазоне от 0001 до 9999.
• Числовые сегменты имен следующих файлов идентичны: – Файл изображения малого
размера, отснятого в режиме E-MAIL и соответствующий ему полноразмерный файл изображения.
– Звуковой файл, записанный
в режиме VOICE и соответствующий ему полноразмерный файл изображения.
– Файл изображения малого
размера, отснятого в режиме Clip Motion, и соответствующий ему полноразмерный файл изображения.
RU
81
Копирование изображе­ний на жесткий диск компьютера – Инструкции для пользователей Macintosh
Рекомендуемая конфигурация компьютера
ОС: Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2 или
Mac OS X (v10.0/v10.1) Указанные выше операционные системы должны быть установлены изначально. Операционные системы, установленные на следующих моделях компьютеров, необходимо обновить до версии Mac OS 9.0 или 9.1. – iMac с установленной производите-
лем ОС Mac OS 8.6 и безлотковым приводом CD-ROM.
– iBook или Power Mac G4 с установле-
нной производителем ОС Mac OS 8.6.
Разъем USB: Входит в стандартный
Дисплей:
При одновременном подключении
к компьютеру двух или более USB – устройств, некоторые устройства, в том числе и описываемый фотоаппарат, могут не работать, в зависимости от типа оборудования USB.
Правильная работа фотоаппарата,
подключенного к концентратору USB, не гарантируется.
Правильная работа фотоаппарата со
всеми операционными средами, описанными выше, не гарантируется.
RU
комплект компьютера
800 × 600 точек или выше
32 000-цветный режим или выше
82
Режим USB
Интерфейс USB фотоаппарата может работать в двух режимах: [NORMAL] и [PTP]*. По умолчанию установлен режим [NORMAL].
* Совместимо только с Mac OS X. При
подсоединении к компьютеру, только данные из папки, выбранной фотоап­паратом, копируются в компьютер.
Связь с компьютером
При переходе компьютера из режима ожидания или приостановки в обычный режим процесс обмена данными между фотоаппаратом и компьютером может не возобновиться автоматически.
Если в комплект поставки компьютера не входит соединитель USB
Если в комплект поставки компьютера не входит соединитель USB, и компь­ютер не оборудован разъемом для подключения платы памяти “Memory Stick”, вы можете скопировать изобра­жения на жесткий диск компьютера с помощью дополнительного устро­йства. Подробную информацию см. на веб-узле компании Sony. http://www.sony.net/
Инструкции для вашей ОС
Выполните инструкции, соответству­ющие ОС вашего компьютера.
ОС Шаги
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 Шаги 1 - 4 Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X
(v 10.0/v 10.1)
Шаги 2 - 4
a Установка драйвера
интерфейса USB
1 Включите компьютер и вставьте
входящий в комплект CD-ROM в устройство чтения дисков CD­ROM. Появится окно “PIXELA ImageMixer for Sony”.
2 Дважды щелкните (Setup
Menu).
3 Щелкните (USB Driver).
Появится окно “USB Driver”.
4 Откройте это окно, щелкнув
дважды на значке жесткого диска, содержащего ОС.
5 Выполняя шаг 3, перетащите
следующие два файла из окна, которое было открыто в шаге 4, на значок системной папки.
• Sony USB Driver
• Sony USB Shim
6 Когда появится сообщение для
подтверждения, щелкните “OK”.
7 Перезапустите компьютер
и извлеките CD-ROM из привода CD-ROM.
b Подсоединение
фотоаппарата к компьютеру
Подробную информацию смотрите на стр. 75 - 76.
Извлечение кабеля USB из компьютера, извлечение фотоаппарата из устройства подсоединения USB или отключение фотоаппарата.
Перетащите значок диска или платы памяти “Memory Stick” на значок “Trash”, затем извлеките кабель USB, извлеките фотоаппарат из устройства подключения USB или выключите фотоаппарат
Если используется ОС Mac OS X,
выключите компьютер, затем отсоедините USB-кабель или извлеките плату памяти “Memory Stick”.
c Копирование изображений
1 Щелкните дважды на значке,
который появился на рабочем столе после того, как операцион­ной системой был распознан подключенный фотоаппарат. Появится информация об изображениях, которые записаны в памяти “Memory Stick”.
2 Дважды щелкните “DCIM”. 3 Дважды щелкните на папке, где
хранятся изображения, которые необходимо скопировать.
4 Перетащите файлы изображений
на значок жесткого диска. Файлы изображений будут скопированы на жесткий диск. Чтобы получить информацию по месту хранения изображений и имен файлов, см. стр. 80.
d Просмотр изображений на
экране компьютера
1 Дважды щелкните значок
жесткого диска.
2 В папке, которая содержит
скопированные файлы, дважды щелкните файл изображения, которое вы хотите просмотреть. Откроется выбранный файл изображения.
Для копирования изображений на
жесткий диск компьютера и просмотра изображений на экране компьютера вы можете использовать программное обеспечение “PIXELA ImageMixer for Sony”. Чтобы получить дополнительную информацию по установке, см. указания на CD-ROM. Подробную информацию по использованию смотрите в файлах справки этого программного обеспечения.
“PIXELA ImageMixer for Sony” не может
использоваться с Mac OS X.
“Image Transfer” не может
использоваться с Macintosh.
Для пользователей Mac OS X
Когда вы щелкаете на файле изображения, записанного в режиме E-MAIL, может появиться сообщение “There is no application available to open the document "DSC0ssss.JPE".”. В этом случае выполните следующую настройку Изображение на экране может варьироваться в зависимости от версии ОС, установленной на вашем компьютере
1 Щелкните [Choose Application...]
в окне “There is no application available to open the document "DSC0ssss.JPE".”.
2 Измените [Recommended
Applications] на [All Applications].
3 Выберите [QuickTime Player] из
списка приложений, а затем щелкните [Open].
Просмотр изображений на компьютере
RU
83
У
странение неполадок
3 Обратитесь к торговому
представителю Sony или в местный сервисный центр Sony.
Устранение неполадок
Если при работе с фотоаппаратом у вас возникли проблемы, проверьте сначала следующие пункты.
1 Проверьте пункты на стр. 84 - 91.
Если на экране отобразится код “C:ss:ss”, это означает, что сработала функция
2 Нажмите кнопку RESET,
расположенную на внутренней стороне крышки отделения батарей/платы памяти “Memory Stick”, а затем снова включите фотоаппарат. (При этом будут очищены установки даты, времени и пр.)
RESET
самодиагностики. См. стр. 94.
Батареи и питание
Неисправность Причина Метод устранения Батареи не заряжены. • Фотоаппарат включен.
Не удается установить батареи.
Будет мигать индикатор
/CHG.
При зарядке батарей индикатор /CHG не горит.
RU
• Неправильно установлено соединение.
• Батареи установлены неправильно. p Установите батарею, нажимая ее передним краем на
• Батареи установлены неправильно.
• Сбой в работе батарей.
• Адаптер питания переменного тока отсоединен.
• Фотоаппарат не установлен надлежащим образом в устройство подключения USB.
• Батареи установлены неправильно.
• Зарядка завершена.
p Выключите фотоаппарат (стр. 16). p Проверьте правильность соединения (стр. 11).
рычаг извлечения батарей (стр. 11).
p Установите батареи правильно (стр. 11). p Обратитесь к торговому представителю Sony или
в местный сервисный центр Sony.
p Правильно подсоедините адаптер питания
переменного тока (стр. 11).
p Установите фотоаппарат правильно (стр. 12).
p Установите батареи правильно (стр. 11).
84
Неисправность Причина Метод устранения Индикатор заряда
батарей работает неточно или отображает достаточную величину оставшегося заряда, но батареи быстро разряжаются.
Батареи разряжаются слишком быстро.
Фотоаппарат не включается.
Питание внезапно отключается.
• Вы использовали фотоаппарат в течение длительного времени при очень высокой или низкой температуре.
• Срок службы батарей истек (стр. 106).
• Батареи разряжены.
• Время оставшегося заряда определено неточно.
• Вы снимаете/просматриваете изображения при очень низкой температуре.
• Батареи не полностью заряжены.
• Срок службы батарей истек (стр. 106).
• Батареи установлены неправильно.
• Фотоаппарат не установлен надлежащим образом в устройство подключения USB.
• Адаптер питания переменного тока отсоединен.
• Срок службы батарей истек (стр. 106).
• Батареи не полностью заряжены.
• Если вы при включенном питании не пользуетесь фотоаппаратом около 90 секунд, фотоаппарат автоматически отключается, что позволяет сохранить заряд батарей (если параметр [POWER SAVE] установлен в [OFF], фотоаппарат выключится через 3 минуты.) (стр. 16).
• Батареи разряжены.
• Фотоаппарат не установлен надлежащим образом в устройство подключения USB.
p Замените батареи. p Установите заряженные батареи (стр. 11). p Зарядите батареи полностью (стр. 11).
p Зарядите батареи полностью (стр. 11). p Замените батареи.
p Установите батареи правильно (стр. 11). p Установите фотоаппарат правильно (стр. 12).
p Надежно подсоедините адаптер питания переменного
тока к фотоаппарату (стр. 15).
p Замените батареи. p Зарядите батареи полностью (стр. 11).
p Снова включите питание (стр. 16).
p Установите заряженные батареи (стр. 11). p Установите фотоаппарат правильно (стр. 12).
Съемка неподвижных изображений/фильмов
Неисправность Причина Метод устранения При включении питания
фотоаппарата ЖК­дисплей не включается
• Во время последнего использования фотоап­парата питание было выключено в тот момент, когда ЖК-дисплей был отключен.
p Включите ЖК-дисплей (стр. 29).
Устранение неполадок
RU
85
Неисправность Причина Метод устранения Объект съемки не
виден на Изображение
находится не в фокусе.
Невозможно изменить масштаб.
Изображение слишком темное.
Изображение слишком яркое.
Изображение черно­белое.
При наведении фотоап­парата на очень яркий объект появляются вертикальные полосы.
RU
ЖК
-дисплее.
• Переключатель MODE не установлен
в положение , P, SCN или .
• Объект съемки расположен слишком близко.
• Для съемочного плана выбрана пейзажная съемка.
• Установлено расстояние предварительной фокусировки.
• [POWER SAVE] включена [ON].
• Нельзя изменять масштаб движущихся изображений (фильм MPEG).
• ЖК-дисплей выключен.
• Параметр (IMAGE SIZE) установлен в [2272×1704] или [2272 (3:2)].
• Вы наводите фотоаппарат на объект, позади которого находится источник света.
• Яркость ЖК-дисплея слишком мала.
• Параметр [POWER SAVE] установлен в положение [ON]
• Вы снимаете ярко освещенный объект в темном месте, например, на сцене.
• Яркость ЖК-дисплея слишком велика.
• [PFX] (Параметр P. EFFECT установлен в положение [B&W].
• Возникает эффект размывания изображений.
p Установите переключатель MODE в положение ,
P, SCN, или (страницы 22, 31, 66).
p Если расстояние до объекта съемки не превышает
50 см, работайте в режиме макросъемки. Проверьте, чтобы расстояние до объекта съемки не было меньше минимально допустимого значения (стр. 25).
p Отмените режим (стр. 31).
p Установите режим автоматической фокусировки
(стр. 47).
p Нажмите кнопку спуска затвора и удерживайте ее
наполовину нажатой, или переключите [POWER SAVE] на [OFF] (стр. 102).
p Включите ЖК-дисплей (стр. 29). p Установите параметр (IMAGE SIZE) в любое
значение, кроме [2272×1704] и [2272 (3:2)] (стр. 24).
p Отрегулируйте экспозицию (стр. 47).
p Отрегулируйте яркость ЖК-дисплея (см. страницы 44,
102).
p Установите [POWER SAVE] в положение [OFF]
(страницы 44, 102).
p Отрегулируйте экспозицию (стр. 47).
p Отрегулируйте яркость ЖК-дисплея (см. страницы 44,
102).
p Отмените режим B&W (стр. 55).
p Это не является неисправностью.
86
Неисправность Причина Метод устранения Фотоаппарат не
записывает изображения.
При использовании фотовспышки фотоаппарат не записывает изображения.
Зрачки глаз фотографи­руемых людей и живо­тных приобретают красный оттенок.
Неправильно записы­ваются дата и время.
• Не установлена плата памяти “Memory Stick”.
• Запись останавливается, если память “Memory Stick” заполнена.
• Переключатель защиты от записи на модуле “Memory Stick” переведен в положение LOCK.
• Вы не сможете записать изображения во время зарядки вспышки.
• Переключатель MODE не установлен в положение необходимо снять неподвижное изображение.
• Переключатель MODE не установлен в поло­жение , когда необходимо снять фильм.
• Переключатель MODE установлен в положение или SET UP.
• В установках фотовспышки выбран режим
(Фотовспышка отключена).
• Съемка неподвижных изображений осуществляется в режиме ночной съемки.
• [MOVING IMAGE] не установлен в значение [CLIP MOTION] в окне настройки SET UP.
p Установите [RED EYE REDUCTION] в положение
• Неправильно установлены дата и время. p Установите правильную дату и время (стр. 18).
, P,
или SCN, когда
p Установите модуль памяти “Memory Stick” (стр. 20). p Удалите сохраненные изображения или
отформатируйте модуль памяти “Memory Stick”.
p Замените плату памяти “Memory Stick”. p Установите переключатель защиты от записи
в положение для записи (стр. 104).
p Установите переключатель MODE в положение ,
, или SCN (страницы 22, 31).
P
p Установите переключатель MODE в положение
(стр. 66).
p Установите переключатель режимов в любое
положение, кроме или SET UP
p Выберите в установках фотовспышки “Auto” (без
индикации) или (принудительное использование фотовспышки) (стр. 27).
p Отмените режим ночной съемки (стр. 31).
p Установите переключатель режимов в положение
[CLIP MOTION] (стр. 51)
[ON] (стр. 27).
Просмотр изображений
Неисправность Причина Метод устранения Фотоаппарат не
воспроизводит изображения.
• Переключатель MODE не установлен в положение .
Нел
ьзя воспроизвести изображение на фото­аппарате, если оно было изменено на компью­тере или имя файла/папки было изм
енено.
p Установите переключатель MODE в положение
(стр. 35). —
(стр. 27).
Устранение неполадок
RU
87
Неисправность Причина Метод устранения Непосредственно после
вывода на дисплей изо­бражения на некоторое время становятся зернистыми.
Изображения не воспроизводятся на экране телевизора.
Изображения не воспроизводятся на компьютере.
“USB MODE NORMAL” или “USB MODE PTP” отобразится на дисплее.
При просмотре фильма из камеры раздаются неизвестные звуки.
p Это не является неисправностью.
• Параметр [VIDEO OUT] фотоаппарата в окне установки SET UP установлен неверно.
• Неправильно установлено соединение.
p См. стр. 89.
• Производится обмен данными между фотоаппаратом и компьютером.
• Звуки раздаются при работе автоматической фокусировки.
p Установите [VIDEO OUT] в положение [NTSC] или
[PAL] (страницы 44, 102).
p Проверьте правильность соединения (стр. 37).
p
Отмените обмен данными через USB (стр. 77) и установите параметр USB ON/OFF в значение “OFF”.
p Это не является неисправностью. Установите
расстояние предварительной фокусировки (стр. 47).
Удаление/редактирование изображений
Неисправность Причина Метод устранения Фотоаппарат не
удаляет изображение.
Изображение было удалено по ошибке.
Функция изменения размера не работает.
Не устанавливается значок (DPOF) “Печать”.
RU
88
• Изображение защищено от стирания.
• Переключатель защиты от записи на модуле “Memory Stick” переведен в положение LOCK.
• Удаленные изображения не восстанавливаются.
• Нельзя изменять размер изображений файлов в формате (фильм MPEG), Clip Motion, а также файлов, записанных в режиме “Multi Burst”.
• Вы не сможете пометить значком (DPOF) “Печать” движущиеся изображения (фильм MPEG) или изображения, записанные в режиме Clip Motion.
p Снимите защиту (стр. 61). p Установите переключатель в положение для записи
(стр. 104).
p Переключатель защиты от записи на “Memory Stick”
позволяет избежать ошибочного удаления изображений (стр. 104).
p Защита изображения может предотвратить случайное
удаление (стр. 61).
Неисправность Причина Метод устранения Не удается вырезать
фильм.
• Фильм недостаточно продолжительный для вырезания.
• Нельзя вырезать защищенные фильмы (фильм MPEG), Clip Motion, файлы мультикадровой съемки и неподвижные изображения.
Компьютеры
Неисправность Причина Метод устранения Вы не знаете,
поддерживает или нет фотоаппарат вашу операционную систему.
Не удается установить драйвер интерфейса USB.
Компьютер не распознает фотоаппарат.
p Прочитайте раздел “Рекомендуемая конфигурация
p Если вы используете Windows 2000, войдите в систему
• Фотоаппарат выключен.
• Низкий уровень заряда батарей.
• Не используется USB-кабель.
• USB-кабель подсоединен неправильно.
• [Параметр USB CONNECT] установлен в значение [PTP] в окне настройки SET UP.
• Параметр USB ON/OFF установлен в значение “OFF”.
• Фотоаппарат не установлен надлежащим образом в устройство подключения USB.
• К разъемам USB компьютера, помимо клавиатуры, мыши и устройства подклю­чения USB, подсоединена другая аппаратура.
• Не установлен драйвер интерфейса USB.
• Компьютер не распознает фотоаппарат, по­скольку фотоаппарат был подключен к нему при помощи устройства подсоединения USB и USB-кабеля до установки “USB Driver” с входящего в комплект CD-ROM.
компьютера” (страницы 72, 82).
в качестве администратора.
p Включите фотоаппарат (стр. 16). p Используйте адаптер питания переменного тока (не
входит в комплект) (стр. 15).
p Используйте USB-кабель, который входит в комплект
(стр. 76).
p Отсоедините USB-кабель, а затем плотно
подсоедините его снова. Убедитесь, что на ЖК-дисплее отображается “USB MODE” (стр. 76).
p Установите параметр в позицию [NORMAL] (стр. 102).
p Установите переключатель режимов в положение
“ON” (стр. 76)
p Установите фотоаппарат правильно (стр. 12).
p Отсоедините USB-кабели, за исключением тех,
которые подключены к клавиатуре, мыши и устройству подсоединения USB.
p Установите драйвера интерфейса USB (стр. 73). p Если фотоаппарат не распознан, отсоедините его от
компьютера, а затем установите драйвер интерфейса USB (стр. 73, 78).
Устранение неполадок
RU
89
Неисправность Причина Метод устранения Не удается
скопировать изображения.
После установления соединения USB программа “Image Transfer” не запускается автоматически.
Изображения не воспроизводятся на компьютере.
При воспроизведении на компьютере, фильмы искажены.
Не удается отпечатать изображение.
При загрузке входящего в поставку CD-ROM появляется сообщение об ошибке.
• Фотоаппарат неправильно подсоединен к компьютеру.
• Процедуры копирования могут варьироваться в зависимости от ОС, установленной на вашем компьютере.
• Файл воспроизводится непосредственно из памяти “Memory Stick”.
p Проверьте установки принтера.
p Установите режим дисплея своего компьютера
p Подсоедините фотоаппарат к компьютеру
надлежащим образом (стр. 75).
p Выполните процедуры копирования, предусмотренные
для ОС, которая установлена на вашем компьютере (страницы 77, 78, 82).
p Если вы используете программное обеспечение
“PIXELA ImageMixer for Sony”, щелкните HELP.
p Если вы используете программное обеспечение “Image
Transfer”, см. стр. 77.
p
Выберите пункт [Launch Image Transfer automatically when your camera, etc., is connected.] в настройках [Basic] (стр. 78).
p Установите USB-соединение, когда компьютер
включен (стр. 75).
p Если вы используете программное обеспечение
“PIXELA ImageMixer for Sony”, щелкните HELP.
p Обратитесь к производителю компьютера или
разработчику программного обеспечения.
p Скопируйте фильм на жесткий диск компьютера,
а затем воспроизведите его с жесткого диска (страницы 77, 82).
Обратитесь к разделу “Выбор изображений для печати”
p
(стр. 64), или если вы используете программное обеспе­чение “PIXELA ImageMixer for Sony”, щелкните HELP.
следующим образом: Для Windows, 800 × 600 точек или выше, High color (16-бит цвет, 65 000 цветов) или больше. Для Macintosh, 800 × 600 точек или выше, 32 000 цветов или больше.
“Memory Stick”
Неисправность Причина Метод устранения Не удается установить
“Memory Stick.”
RU
• Вы вставляете ее не той стороной. p Вставьте плату правильно (стр. 20).
90
Неисправность Причина Метод устранения Не удается записать
изображение в “Memory Stick.”
Не удается отформа­тировать “Memory Stick.”
Memory Stick”
отформатирована по
ибке.
ош
• Переключатель защиты от записи на модуле “Memory Stick” переведен в положение LOCK.
• Память “Memory Stick” заполнена.
• Переключатель защиты от записи на модуле “Memory Stick” переведен в положение LOCK.
• При форматировании из памяти “Memory Stick” удаляются все данные.
p Установите переключатель в положение для записи
(стр. 104).
p Удалите ненужные изображения (страницы 39, 68). p Установите переключатель в положение для записи
(стр. 104).
p
Мы рекомендуем установить переключатель защиты от записи на плате “Memory Stick” в положение LOCK, чтобы избежать случайного удаления файлов (стр. 104).
Прочее
Неисправность Причина Метод устранения Ни одна функция
фотоаппарата не работает.
Фотоаппарат не работает, хотя питание включено.
Не удается определить индикатор, отобража­емый на ЖК-дисплее.
Объектив затуманен. • На линзе сконденсирована влага. p
Камера нагревается, если ее использовать на протяжении длительного промежутка времени.
• Испльзуется батарея, отличная от “InfoLITHIUM”.
• Уровень заряда батарей низкий или нулевой (появится индикатор ).
• Адаптер питания переменного тока подсоединен ненадежно.
• Фотоаппарат не установлен надлежащим образом в устройство подключения USB.
• Сбои в работе внутренней системы. p Отсоедините, а затем (примерно через минуту) снова
pСмотрите описание индикаторов (стр. 108 - 110).
pЭто не является неисправностью.
p Используйте только батареи “InfoLITHIUM”
(стр. 105).
p Зарядите батареи (стр. 11).
p Надежно подсоедините адаптер к универсальному
разъему фотоаппарата и к сетевой розетке (стр. 15).
p Установите фотоаппарат правильно (стр. 12).
подсоедините все источники питания и включите фотоаппарат. Если это не поможет, нажмите при помощи какого-либо острого предмета кнопку RESET, расположенную во внутренней крышки батареи/платы памяти “Memory Stick”, а затем снова включите питание. (При этом будут очищены установки даты, времени и пр.)
Выключите фотоаппарат и не используйте его примерно на протяжении часа, пока влага не испарится (стр. 103).
Устранение неполадок
RU
91
Предупреждения и сообщения
Ниже перечислены сообщения, которые могут появиться на ЖК-дисплее.
Сообщение Значение/метод устранения NO MEMORY STICK • Установите модуль памяти “Memory Stick” (стр. 20). SYSTEM ERROR • Выключите и снова включите питание (стр. 16). MEMORY STICK ERROR • Установите модуль памяти “Memory Stick” надлежащим образом (стр. 20).
MEMORY STICK TYPE ERROR
FORMAT ERROR • Ошибка форматирования модуля памяти “Memory Stick”. Повторите форматирование модуля
MEMORY STICK LOCKED
NO MEMORY SPACE
NO FILE IN THIS FOLDER • В эту папку не было записано ни одного изображения. FOLDER ERROR • Папка с такими же первыми тремя цифрами имени уже существует в “Memory Stick”. (Например:
CANNOT CREATE MORE FOLDER
CANNOT RECORD • Вы пытаетесь выбрать папку, доступную только для просмотра с помощью фотоаппарата.
FILE ERROR • При воспроизведении изображения произошла ошибка. FILE PROTECT • Изображение защищено от стирания. IMAGE SIZE OVER • Изображения такого размера не могут быть воспроизведены фотоаппаратом. CAN NOT DIVIDE • Фильм недостаточно большой, чтобы его можно было разделить.
RU
92
• Плата памяти “Memory Stick” повреждена, или контакты соединителя платы “Memory Stick” загрязнены.
• Установленный модуль памяти “Memory Stick” не может использоваться с вашим фотоаппаратом (стр. 104).
памяти “Memory Stick” (стр. 43).
• Переключатель защиты от записи на модуле “Memory Stick” переведен в положение LOCK. Установите переключатель в положение для записи (стр. 104).
• Запись останавливается, если память “Memory Stick” заполнена. Дальнейшая запись изображений невозможна. Удалите ненужные изображения (страницы 39, 68).
123MSDCF и 123ABCDE) Выберите другие папки, чтобы создать новую папку.
• Не удается создать папку.
Выберите другую папку (стр. 56).
• Файл не является фильмом (фильмом MPEG).
Сообщение Значение/метод устранения INVALID OPERATION • Вы воспроизводите файл, созданный на другом аппарате. For “InfoLITHIUM”
BATTERY ONLY
ROTATE THE LENS PORTION
• Батареи не типа “InfoLITHIUM”.
• Уровень заряда батарей низкий или нулевой. Зарядите батареи (стр. 11). В зависимости от условий использования и типа батарей, индикатор может мигать и в том случае, если оставшегося заряда батарей хватит на от 5 до 10 минут работы.
• Фотоаппарат находится в недостаточно устойчивом положении. Установите фотоаппарат на штатив или зафиксируйте его другим способом.
• Объектив падает вниз. Поверните объектив.
Устранение неполадок
93
RU
Информация режима самодиагностики
Фотоаппарат отображает данные самодиагностики. При помощи этой функции на ЖК-дисплее отобража­ется состояние фотоаппарата в виде комбинации одной буквы и четырех цифр. Если отобразилась подобная комбинация, выполните проверку в соответствии с кодовой таблицей и примите соответствующие меры. Последние две цифры (обозначенные ss) изменяются в зависимости от состояния фотоаппарата.
C:32:ss
Информация режима самодиагностики
Код Причина Метод устранения C:32: ss
C:13: ss Фотоаппарат не может
Е:61: ss Е:91: ss Е:92: ss
Неполадки в механизме фотоаппарата или объективе.
считывать или записывать данные в память “Memory Stick”.
Установленная плата памяти “Memory Stick” не отформатирована.
Установленная плата “Memory Stick” не может использоваться фотоаппаратом, или записанные в ней данные повреждены.
Выявлена неполадка, которую вы не сможете устранить самостоятельно.
• Выключите и снова включите питание (стр. 16).
• Несколько раз извлеките и вставьте “Memory Stick”.
• Отформатируйте плату памяти “Memory Stick” (стр. 43).
• Вставьте новую плату памяти “Memory Stick” (стр. 20).
• Нажмите кнопку RESET (стр. 84), расположенную на внутренней стороне крышки отделения батарей/платы памяти “Memory Stick”, а затем снова включите фотоаппарат.
Если после нескольких попыток все же не удается устранить неполадку, обратитесь к торговому представителю Sony или в ближайший сервисный центр Sony и сообщите сотрудникам центра пятизначный сервисный код. Пример: E:61:10
RU
94
Д
Число изображений, которые можно сохранить в памяти/ время съемки
Количество изображений, которые можно сохранить в памяти, и время съемки зависят от объема памяти “Memory Stick”, размера и качества изображения. При выборе платы памяти “Memory Stick” обратите внимание на данные, представленные в следующих таблицах.
• Количество изображений указано в таком порядке: FINE (STANDARD).
• Количество изображений, которые можно сохранить в памяти, и время съемки зависят условий съемки.
• Данные по количеству изображений, которые можно сохранить в памяти, и времени съемки в стандартном режиме представлены на стр. 34.
В том случае, когда число
изображений, которые можно записать в память, превышает 9999, появляется надпись “>9999”.
ополнительная информация
E-mail (Единицы: изображения)
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
2272×1704 2272 (3:2) 1600×1200 1280×960 640×480
8 (14) 16 (29) 32 (59) 65 (119) 117 (210) 238 (427) 485 (871)
8 (14) 16 (29) 32 (59) 65 (119) 117 (210) 238 (427) 485 (871) 16 (29) 32 (59) 65 (119) 131 (239) 230 (420) 468 (854) 956 (1743) 24 (44) 49 (89) 98 (179) 197 (359) 340 (595) 691 (1210)
88 (194) 178 (392) 358 (788) 718 (1580)
1190 (2381) 2420 (4841) 4940 (9881)
1411 (2470)
VOICE (Единицы: изображения)
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
2272×1704 2272 (3:2) 1600×1200 1280×960 640×480
7 (14) 15 (28) 31 (57) 63 (114) 115 (204) 234 (414) 478 (846)
7 (14) 15 (28) 31 (57) 63 (114) 115 (204) 234 (414) 478 (846) 15 (26) 31 (54) 62 (109) 125 (219) 233 (396) 453 (806) 926 (1646) 22 (38) 45 (78) 91 (157) 183 (316) 324 (549) 660 (1117)
69 (121) 140 (245) 281 (492) 564 (987)
1020 (1785) 2074 (3630) 4234 (7410)
1347 (2280)
Clip Motion (Единицы: изображения)
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
NORMAL MOBILE
NORMAL: При съемке 10 кадров MOBILE: При съемке двух кадров
88 178 358 718 1190 2420 4940
486 982 1971 3951 3571 7261 14821
MPEG-фильм (Единицы: секунды)
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
320 (HQX) 320×240 160×112
ультикадровая съемка (Multi Burst)
M
1280×960
42 87 176 354 641 1304 2663 174 352 708 1419 2567 5221 10657 673 1363 2740 5494 9935 20203 41239
(Единицы: изображения)
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320) 1482 (2694)
Дополнительная информация
RU
95
Пункты меню
Доступные для пользователя пункты меню различаются в зависимости от положения переключателя MODE. На ЖК-дисплее отображаются только те пункты меню, которые используются в режиме, установленном с помощью переключателя MODE. Установки по умолчанию помечены значком
x
.
Когда переключатель MODE установлен в положение
Пункт меню Варианты настройки Описание
(IMAGE SIZE) x2272×1704 / 2272 (3:2) /
1600×1200 / 1280×960 / 640×480
MODE (REC MODE) VOICE
E-MAIL
xNORMAL
Выбор размера неподвижных изображений (стр. 21).
– Запись звукового файла (при съемке неподвижных изображений)
в дополнение к файлу JPEG (стр. 54).
– Запись файла изображения малого размера (320×240) JPEG
в дополнение к файлу изображения выбранного размера (стр. 53).
– Запись изображения в обычном режиме.
Когда переключатель MODE установлен в положение P или SCN
Пункт меню Варианты настройки Описание SCN x / /
(EV)
9 (FOCUS) / 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m /
WB (WHITE BAL) / / / / xAUTO Установка баланса белого (стр. 49).
(SPOT METER)
RU
+2.0EV / +1.7EV / +1.3EV / +1.0EV / +0.7EV / +0.3EV /
0.3EV / −0.7EV / −1.0EV /
/
1.3EV / −1.7EV / −2.0EV
CENTER AF / x MULTI AF
ON / x OFF Установка экспозиции, соответствующей снимаемому объекту (стр. 48).
/ Выбор одного из съемочных планов. (Когда переключатель MODE
установлен в положение P, этот параметр недоступен.) (стр. 31) Регулировка экспозиции (стр. 47).
x
0EV
Выбор способа автоматической фокусировки (стр. 45), установка расстояния предварительной фокусировки (стр. 47).
96
Пункт меню Варианты настройки Описание ISO 400 / 200 / 100 / xAUTO Выбор чувствительности ISO. Во время съемки при недостаточном
(IMAGE SIZE) x2272×1704 / 2272 (3:2) /
1600×1200 / 1280×960 / 640×480
(P.QUALITY) xFINE / STANDARD Запись высококачественных изображений./Запись изображений
MODE (REC MODE) VOICE
E-MAIL
xNORMAL
(FLASH LEVEL) HIGH
xNORMAL LOW
PFX (P.EFFECT) SOLARIZE / B&W/SEPIA /
NEG.ART / xOFF
(SHARPNESS) +2 / +1 / x0 / –1 / –2 Регулировка четкости изображения. На дисплее появляется значок
освещении или съемки движущихся объектов выбирайте большое значение для этого параметра. Для получения высококачественных изображений выбирайте малое значение (когда переключатель MODE установлен в SCN, этот параметр недоступен).
Выбор размера неподвижных изображений (стр. 21).
стандартного качества (стр. 33). – Запись звукового файла (при съемке неподвижных изображений)
в дополнение к файлу JPEG (стр. 54).
– Запись файла изображения малого размера (320×240) JPEG
в дополнение к файлу изображения выбранного размера (стр. 53).
– Запись изображения в обычном режиме. – Увеличенная яркость вспышки.
– Обычная яркость вспышки. – Уменьшенная яркость вспышки.
Применение к изображению специальных эффектов (стр. 55).
(если выбранное значение не равно 0).
Когда переключатель MODE установлен в (когда параметр [MOVING IMAGE] установлен в [MPEG MOVIE] в меню SET UP)
Пункт меню Варианты настройки Описание
(EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /
9 (FOCUS) ∞ / 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m /
+1.0EV / +0.7EV / +0.3EV /
x
0EV / -0.3EV / -0.7EV / -1.0EV /
-1.3EV / -1.7EV / -2.0EV
CENTER AF / x MULTI AF
Регулировка экспозиции (стр. 47).
Выбор способа автоматической фокусировки (стр. 45), установка расстояния предварительной фокусировки (стр. 47).
Дополнительная информация
RU
97
Пункт меню Варианты настройки Описание WB (WHITE BAL) / / / / xAUTO Установка баланса белого (стр. 49).
(SPOT METER)
(IMAGE SIZE) 320 (HQX) / 320×240 / x160×112 Выбор размера кадров снимаемых фильмов MPEG (стр. 66).
PFX (P.EFFECT) SOLARIZE / B&W / SEPIA /
ON / x OFF Установка экспозиции, соответствующей снимаемому объекту (стр. 48).
Применение к изображению специальных эффектов (стр. 55).
NEG.ART / xOFF
Когда переключатель MODE установлен в (когда параметр [MOVING IMAGE] установлен в [CLIP MOTION] в меню SET UP)
Пункт меню Варианты настройки Описание
(EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /
9 (FOCUS) / 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m /
WB (WHITE BAL) / / / / xAUTO Установка баланса белого (стр. 49).
(SPOT METER)
(IMAGE SIZE) xNORMAL/ MOBILE Выбор размера кадров видеороликов, снимаемых в режиме Clip Motion
(FLASH LEVEL) HIGH
PFX (P.EFFECT) SOLARIZE / B&W / SEPIA /
(SHARPNESS) +2 / +1/ x0 / –1 / –2 Регулировка четкости изображения. На дисплее появляется значок
+1.0EV / +0.7EV / +0.3EV /
x
0EV / -0.3EV / -0.7EV / -1.0EV
-1.3EV / -1.7EV / -2.0EV
CENTER AF / x MULTI AF
ON / x OFF Установка экспозиции, соответствующей снимаемому объекту (стр. 48).
xNORMAL LOW
NEG.ART / xOFF
Регулировка экспозиции (стр. 47).
/
Выбор способа автоматической фокусировки (стр. 45) установка расстояния предварительной фокусировки (стр. 47).
(стр. 51). – Увеличенная яркость вспышки.
– Обычная яркость вспышки. – Уменьшенная яркость вспышки.
Применение к изображению специальных эффектов (стр. 55).
(если выбранное значение не равно 0).
RU
98
Когда переключатель MODE установлен в (когда параметр [MOVING IMAGE] установлен в [MULTI BURST] в меню SET UP)
Пункт меню Варианты настройки Описание
(EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /
9 (FOCUS) / 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m /
WB (WHITE BAL) / / / / xAUTO Установка баланса белого (стр. 49).
(SPOT METER)
(INTERVAL) 1/7.5 / 1/15 / x1/30 (NTSC)
(P.QUALITY) xFINE/ STANDARD Запись высококачественных изображений./Запись изображений
PFX (P.EFFECT) SOLARIZE / B&W / SEPIA /
(SHARPNESS) +2 / +1 / x0 / –1 / –2 Регулировка четкости изображения. На дисплее появляется значок
+1.0EV / +0.7EV / +0.3EV /
x
0EV / -0.3EV / -0.7EV / -1.0EV /
-1.3EV / -1.7EV / -2.0EV
CENTER AF / x MULTI AF
ON / x OFF Установка экспозиции, соответствующей снимаемому объекту (стр. 48).
1/6.3 / 1/12.5 / x1/25 (PAL)
NEG.ART / xOFF
Регулировка экспозиции (стр. 47).
Выбор способа автоматической фокусировки (стр. 45) установка расстояния предварительной фокусировки (стр. 47).
– Установка межкадрового интервала для мультикадровой съемки
(Multi Burst) в режиме NTSC.
– Установка межкадрового интервала для мультикадровой съемки
(Multi Burst) в режиме PAL.
* Возможные значения межкадрового интервала варьируются
в зависимости от значения параметра [VIDEO OUT], установленного в меню SET UP (стр. 102).
стандартного качества (стр. 33). Применение к изображению специальных эффектов (стр. 55).
(если выбранное значение не равно 0).
Дополнительная информация
99
RU
Когда переключатель MODE установлен в положение
Пункт меню Варианты настройки Описание FOLDER OK/CANCEL Выберите папку, где хранятся изображения, которые необходимо
DELETE OK
CANCEL
PROTECT Защита изображений от случайного удаления (стр. 61). DPOF Выбор неподвижных изображений для добавления/удаления значка
SLIDE INTERVAL
IMAGE
REPEAT
START CANCEL
RESIZE 2272×1704 / 1600×1200 /
1280×960 / 640×480 / CANCEL
ROTATE (против часовой стрелки) /
(по часовой стрелке) / OK /
CANCEL
DIVIDE OK / CANCEL Разделение фильмов (стр. 70). (Только для экрана отображения
воспроизвести (стр. 57). – Удаление отображаемого на дисплее изображения (страницы 39, 68).
– Отмена операции удаления изображения.
(DPOF) печати (стр. 64). – Установка временного интервала между кадрами во время показа
слайдов. (Только для экрана отображения одиночных изображений.) x3 sec/ 5 sec/ 10 sec/ 30 sec/ 1 min
– Выберите изображения из папки или платы памяти “Memory Stick.”
xFOLDER/ ALL
– Повторный запуск показа слайдов.
xON/ OFF – Запуск показа слайдов. – Отмена настройки режима показа слайдов/прекращение показа
слайдов. Изменение размера записанного изображения (стр. 63). (Только для
экрана отображения одиночных изображений.) Вращение неподвижных изображений (стр. 60). (Только для экрана
отображения одиночных изображений.)
одиночных изображений.)
100
RU
Loading...