Gebruik van een stopcontact ........................ 105
Foto’s nemen
Afspelen
Wissen
Diversen
Menu samenvatting............... 107
Onderhoud............................. 112
Oplossen van problemen ..... 113
Waarschuwingsindicators.... 116
Foutmeldingen ...................... 119
Specificaties .......................... 121
4
NL
Voorzorgen voor de accu en batterij
Houd u aan de volgende voorzorgen zodat de accu en batterij niet zal lekken, hitte opwekken, brand
of een ontploffing zal veroorzaken of per ongeluk door kleine kinderen wordt ingeslikt.
GEVAAR (Uitsluitend voor accu’s)
• Laad de accu uitsluitend met de bijgeleverde lader op.
• Gooi de accu niet in een vuur. Sluit de polen niet kort en demonteer de accu niet.
• Verwarm de accu niet in een magnetron of normale oven. Zorg dat de accu geen contact
maakt met metalen voorwerpen, bijvoorbeeld munten of haarpennen, wanneer u de accu
draagt of opbergt. De accu maakt anders kortsluiting.
• Laad de accu niet op of laat niet achter in de buurt van een vuur of in de zon.
• Mocht u per ongeluk vloeistof van een gelekte accu in uw ogen krijgen, was dan uw ogen
direct met veel schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
WAARSCHUWINGEN
• Houd de lithiumknoopbatterij uit de buurt van kleine kinderen. Mocht een batterij per
ongeluk zijn ingeslikt, raadpleeg dan direct een arts.
• Gooi de batterij niet in een vuur. Sluit de polen niet kort en demonteer of verwarm de
batterij niet.
• Gebruik uitsluitend de gespecificeerde type batterij.
OPMERKINGEN
• Controleer bij het plaatsen van de batterij dat de + en - polen in de juiste richting liggen.
• Verwijder de batterij wanneer deze leeg is of wanneer u de camera voor langere tijd niet
gaat gebruiken.
Mocht de batterij hebben gelekt, veeg dan het batterijvak schoon en plaats een nieuwe batterij. Mocht
batterijvloeistof op uw kleding of huid komen, was het dan direct met veel schoon water weg.
Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd teruggeplaatst wordt.
Vervang alleen maar met hetzelfde type, of een uitwisselbaar type aanbevolen door de fabrikant.
Werp gebruikte batterijen weg in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
Introductie
5
NL
Voorzorgen voor gebruik
Laat uw camera niet op de
volgende plaatsen achter
Introductie
Gebruik of bewaar uw camera niet op de
hieronder beschreven plaatsen. Dit nalaten kan
de camera namelijk beschadigen.
• Zeer hete plaatsen
• In het directe zonlicht of in de buurt
• Plaatsen die aan sterke trillingen of
• Plaatsen die aan sterk magnetisme
• Zeer stoffige of zanderige plaatsen.
• Richt de lens of de zoeker niet naar de
De behuizing van de camera kan vervormen
of de camera zal niet juist meer functioneren
wanneer u de camera op zeer hete plaatsen
gebruikt of bewaart, bijvoorbeeld in de zon of
in de zomer in een afgesloten in de zon
geparkeerde auto.
van een verwarming
De behuizing van de camera kan vervormen
of de camera zal niet juist meer functioneren.
schokken onderhevig zijn.
onderhevig zijn.
Bij gebruik van de camera aan het strand of
op andere zanderige plaatsen, moet u goed
opletten dat er geen zand in het toestel komt.
Het toestel wordt mogelijk ernstig door zand
beschadigd en kan dan niet meer worden
gerepareerd.
zon.
Het directe zonlicht kan de interne
componenten van de digitale stilbeeld-camera
beschadigen. Let goed op wanneer u de
camera buiten gebruikt of bijvoorbeeld voor
een raam neer legt.
• Gebruik niet in de buurt van een tv,
AM/FM-tuner.
Een tv, AM/FM-tuner kan namelijk de
digitale opname storen.
• Verbind de netadapter of acculader
niet met andere apparatuur als
bijvoorbeeld elektrische
transformators.
De adapter of lader zou anders zeer heet
kunnen worden of worden beschadigd.
Onderhoud
Veeg de camera met een zacht doekje schoon
indien nodig.
V erzorging van de behuizing van
de camera
• Bevochtig een zacht doekje met een
oplossing van water en een mild
schoonmaakmiddel en wring het doekje goed
uit om de camera te reinigen wanneer deze
zeer vuil is. Droog goed na met een droge
doek.
• Gebruik geen alcohol, thinner of benzine
voor het reinigen van het toestel. De verf zal
anders namelijk gaan bladderen.
• Houd u goed aan de aanwijzingen van de
fabrikant wanneer u een chemische doek of
dergelijke gebruikt.
• De verf van de behuizing van de camera zal
gaan bladderen indien vluchtige middelen,
bijvoorbeeld insecticide, langdurig contact
maken met de rubber of plastic onderdelen
van het toestel.
Gebruik
• Gebruik de camera niet op plaatsen
met sterke elektromagnetische
stralingen of radiogolven.
Een juiste opname of weergave zal daar
namelijk niet mogelijk zijn.
NL
6
Verzorging van de lens
Verwijder stof en vuil met een blaasbalgje of
zacht borsteltje van de lens. Gebruik speciale
lensreinigingsdoekjes wanneer de lens zeer vuil
is.
Voor een blijvende optimale werking van de camera
Plaatsen voor gebruik en opslag
Voorkom problemen en een onjuist functioneren en gebruik of bewaar de camera
derhalve niet op de volgende plaatsen:
• Zeer hete of koude plaatsen (De camera kan bij temperaturen van 0°C tot +40°C
worden gebruikt.)
• Voor langere tijd in het directe zonlicht of in de buurt van verwarmingselementen
• Zeer vochtige of stoffige plaatsen
• Waar de camera aan regen wordt blootgesteld
• Plaatsen die aan sterke trillingen onderhevig zijn
• In de buurt van magneten of magnetische velden
• In de buurt van sterke elektromagnetische stralen, bijvoorbeeld van een tv of
radiozender
Afgifte van hitte
Wikkel de camera niet in een doek of andere materialen bij gebruik. De interne
temperatuur van de camera zou anders sterk kunnen stijgen met problemen en een
onjuiste werking tot gevolg.
Transporteren
Verpak de camera voor transport in de originele doos en het verpakkingsmateriaal, of
een dergelijke verpakking, zodat de camera tijdens het transport goed tegen schokken
wordt beschermd.
Introductie
V erzorging
• Gebruik een blaas kwast om stof of vuil van het oppervlak van de lens te verwijderen.
• Veeg de behuizing van de camera voorzichtig schoon met een droge, zachte doek.
• Vluchtige middelen, bijvoorbeeld alcohol, benzine, thinner of insectensprays, zullen
Bevochtig een doekje met een oplossing van water en een mild schoonmaakmiddel en
wring de doek goed uit om de behuizing te reinigen indien deze zeer vuil is. Veeg na
met een droge doek.
de afwerking van de camera beschadigen.
vervolg op de volgende bladzijde
7
NL
Lees dit gedeelte door
Testopnamen
Introductie
Geen compensatie voor niet-opgenomen beelden
Auteursrechten
Netspanningsadapter
Accu
Maak een paar testfoto’s alvorens een werkelijke opname te maken. Controleer dat het
resultaat goed is.
Er is geen compensatie voor beelden die vanwege een probleem met de digitale
stilbeeld-camera niet of onjuist werden opgenomen.
Beelden die u met de digitale stilbeeld-camera heeft opgenomen voor andere doeleinden
dan persoonlijk gebruik, kunnen niet zonder toestemming van de auteursrechthouder, in
overeenstemming met de auteurswet, worden gebruikt. Vergeet niet dat het maken van
foto’s van bijvoorbeeld concerten, voorstellingen of tentoonstellingen, voor persoonlijk
gebruik mogelijk aan bepaalde auteurswetten onderhevig is.
Gebruik voor dit toestel de BC-V615 accu/batterijlader (bijgeleverd). Voor aansluiten
op het stopcontact gebruikt u de AC-VQ800 netspanningsadapter/acculader.
De accu is eveneens los verkrijgbaar.
Raadpleeg voor aankoop uw Sony handelaar.
Dit toestel werkt alleen op stroom van een NP-F550 “InfoLITHIUM” accu
(bijgeleverd). U kunt geen andere accu’s gebruiken. Laad de accu op alvorens u deze
voor de eerste keer gebruikt.
8
NL
“Memory Sticks” en PC-kaarten
Steek een Sony Memory Stick MSA-8A (8MB), MSA-4A (4MB) of MSA-16A (16MB)
(niet bijgeleverd) in de Memory Stick/PC-kaart adapter MSAC-PC2 voor gebruik met
de digitale stilbeeld-camera.
U kunt de volgende PC-kaarten gebruiken met de digitale stilbeeld-camera:
• PC-kaarten die voldoen aan de PC-kaart norm 6.1
• Flash-geheugenkaarten van het ATA Type II
• PC-kaarten geschikt voor 5V of 3,3V/5V spanning
3-volt producten kunnen met deze camera niet worden gebruikt. Het gebruik van niet
geschikte kaarten in de camera kan leiden tot storing in de werking.
Weergave van data met de camera
• U kunt beelddata die met de camera zijn opgenomen met de camera weergeven.
• Beelddata die met een computer zijn gemonteerd of bewerkt kunnen niet met de
camera worden weergegeven, ookal werden ze oorspronkelijk met de camera
opgenomen.
Opname van data op de PC-kaart
De beelddata worden met een van de volgende formaten opgenomen:
IMJP XXXX (foldernaam)/MVC XXXXX.jpg (bestandnaam)
(Met de beeldkwaliteit op High, Middle en Low gesteld.)
IMTIXXXX (foldernaam)/MVCXXXXX.tif (bestandnaam)
(Met de beeldkwaliteit op Super gesteld.)
* Het beeld wordt slechts als XXXX/XXXXX op de LCD-monitor getoond.
Introductie
9
NL
Controle van de bijgeleverde accessoires
Controleer alvorens de camera in gebruik te nemen dat de volgende accessoires zijn bijgeleverd.
De digitale stilbeeld-camera heeft een “all-pixel” lezend 1/2 inch CCD met 1.500.000
effectieve beeldpunten. Het toestel gebruikt tevens een primair kleurenfilter en 1344 ×
1024 pixel hoge resolutie voor weergave met natuurgetrouwe kleuren en hoge resolutie
van foto’s.
5x brede zoomlens
Voor een optimaal gebruik van de hoge resolutie CCD, heeft de camera een 5× brede
zoomlens voor brandpuntafstanden van 28mm tot 140mm (gelijkwaardig aan 35mm
fotocamera’s). Met gebruik van de 2× digitale zoom kunt u tot maximaal 10× zoomen.
*Bij gebruik van de digitale zoom verandert de resolutie naar 640 × 480 beeldpunten.
Twee zoekers: Beeldzoeker en groot LCD
De camera heeft een normale zoeker en een 2,5 inch laag-temperatuur, polysiliconen
TFT kleuren LCD met CRT contrast, resolutie en responssnelheid.
Nauwkeurige automatische scherpstelling
Met de automatische scherpstelling wordt gemakkelijk op onderwerpen scherpgesteld.
Druk de sluitertoets half in en u kunt de scherpstelling op een bepaald punt vergrendelen
en vervolgens de beeldcompositie veranderen alvorens de foto te nemen.
Vier belichtingsfuncties voor het maken van foto’s onder diverse
omstandigheden
De lichtmeteruitlezingen worden eerst via de CCD uitgestuurd en dan wordt,
afhankelijk van de omstandigheden voor het fotograferen, een van de vier functies
gekozen: Gemakkelijk programma, Belichtingsfunctie voor algemene foto’s, Sluitertijd
voorkeurfunctie, Diafragma voorkeurfunctie of de Handmatige functie.
Introductie
Twee beelden/seconden, fotograferen met hoge snelheid en
buffergeheugen opslag.
De camera heeft een functie voor het doorlopend fotograferen en u kunt 2 frames per
seconde met het 640 × 480 formaat in de normale functie opnemen.
vervolg op de volgende bladzijde
11
NL
Langer fotograferen met de “InfoLITHIUM” accu en functie voor
energiebesparing
Introductie
Weergave via de video-uitgangsaansluiting
Gebruik van de PC-kaart en “Memory Stick”
Met de “InfoLITHIUM” accu kunt u ongeveer twee uur achtereen foto’s nemen (met de
LCD-monitor uitgeschakeld). Als de stroom is ingeschakeld maar u de camera ongeveer
1 minuut lang niet bedient, zal de stroomtoevoer worden uitgeschakeld. Als u de camera
ongeveer 5 minuten lang niet gebruikt, wordt het toestel volledig uitgeschakeld
(automatische uitschakelfunctie).
Met het toestel middels de bijgeleverde videokabel met een tv verbonden, kunt u de met
de digitale stilbeeld-camera opgenomen beelden op het scherm van een tv bekijken. Dit
is vooral handig wanneer u bijvoorbeeld foto’s bij een presentatie wilt tonen.
De digitale stilbeeld-camera gebruikt de uitermate betrouwbare PC-kaart (PCMCIA
ATA TYPE II) en een lang bruikbare “Memory Stick” (voor gebruik wanneer in de
Memory Stick/PC-kaartadapter geplaatst) als opnamemedium voor beelden.
12
NL
Plaats en functies van onderdelen
Voorkant
12
6
Plaats en Functies van Onderdelen
5
WB
4
3
1 Flitser
De camera heeft een ingebouwde gidsnummer GN10 flitser. Voor het gebruik van de
flitser moet u op de flitser pop-up toets drukken. De afdekking zal dan openen en de
flitser warmt op. De flitser wordt opgeborgen wanneer u de afdekking sluit.
2 Flitser pop-up toets
Druk op de pop-up toets om de afdekking van de flitser te openen.
3 5× Zoomlens
U kunt de zoomlens handmatig instellen (28mm tot 140mm (5×) van een 35mm
fotocamera) door de zoomring te verdraaien. Stel na het zoomen handmatig scherp
met de scherpstelring.
4 Witbalanstoets
Met HOLD in de WB (witbalans) functie gesteld, kunt u de witbalans instellen door
op deze toets te drukken.
5 Zelfontspannerlamp
Deze lamp knippert wanneer u foto’s met de zelfontspanner neemt na een druk op de
sluitertoets. De lamp zal sneller knipperen naarmate de tijd voordat de sluiter sluit
minder wordt. De sluiter wordt gesloten wanneer de lamp constant oplicht.
6 Ontvanger voor signalen van de afstandsbediening
Hier worden de infrarood signalen van de draadloze afstandsbediening ontvangen.
13
NL
Achterkant
Plaats en Functies van Onderdelen
1
•
OFF
•
CAM
•
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
!§ !∞!¢!¡7!™
!£890
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX/EZ.FOCUS
DISPLCD
52 34
6
!• !ª!¶
1 Zoeker
Voor het bepalen van de beeldcompositie.
2 Dioptrie-instelhendel
De zoeker wordt met deze hendel op het zicht van de fotograaf ingesteld.
3 Terugzie-toets
Druk direct na het nemen van een foto op deze toets voor weergave van de beelden
met de tijd die in REVIEW TIME van het menu werd ingesteld.
4 Toets voor vergrendelen van belichting (AE-LOCK)
De belichtswaarde wordt iedere keer dat u op de AE vergrendeltoets drukt
vergrendeld. De vergrendeling wordt geannuleerd wanneer u nogmaals op de AELOCK toets drukt of op de sluitertoets drukt.
14
5 Keuzeschijf
Voor het instellen van de beeldkwaliteit en het formaat (met de camera in de CAM
functie) en het veranderen van beelden die worden weergegeven (met de camera in de
PLAY functie).
6 Houder voor nekriem
Voor het bevestigen van de nekriem.
LET OP
Verdraai de metalen bevestigen op de houder niet.
NL
7 Toegangslamp
Licht rood op wanneer de camera toegang tot een kaart heeft tijdens het nemen van
foto’s of weergave.
LET OP
Werp de kaart niet uit en schakel de spanning niet uit wanneer de toegangslamp is
opgelicht. U zou anders de PC-kaart of “Memory Stick” kunnen beschadigen.
Opmerking
In deze gebruiksaanwijzing worden de in de Memory Stick/PC-kaartadapter
geplaatste PC-kaart en “Memory Stick” beiden gewoon KAART genoemd.
8 LCD-toets
Voor het in- en uitschakelen van de LCD-monitor.
9 Index/vergrotingstoets (INDEX/EZ.FOCUS)
Voor het omschakelen van normale weergave naar index-weergave tijdens de PLAY
functie. Tevens voor vergrote weergave van het beeld op de LCD-monitor tijdens de
CAM functie.
0 Displaytoets (DISP)
Voor het tonen en verwijderen van de informatie die op de LCD-monitor wordt
getoond.
!¡ LCD-monitor
Hier kunt u de nodige informatie zien voor het nemen van foto’s, en voor opname van
frames en het bekijken van foto’s.
!™ Menutoets (MENU)
Voor het tonen van het menu op de LCD-monitor voor het veranderen van
instellingen voor de camera of kaart.
Plaats en Functies van Onderdelen
!£ Uitvoertoets (EXECUTE)
Met deze toets kiest u onderdelen voor het maken van instellingen met het menu.
!¢ Uitgangstoets (EXIT)
Voor het teruggaan naar het voorgaande onderdeel of scherm bij het maken van
instellingen met het menu.
!∞ Hoger4/Lager$-toets
Voor het kiezen van onderdelen van het menu en het veranderen van waarden.
vervolg op de volgende bladzijde
15
NL
Plaats en Functies van Onderdelen
!§ Spanning-/Functieschijf
Verdraai deze schijf met de functievergrendeling (groen) ingedrukt, voor het kiezen
van de camera-condities.
• OFF
Voor het uitschakelen van de spanning.
• CAM
Voor het nemen van foto’s (CAM camerafunctie).
• PLAY
Voor weergave van gemaakte foto’s (PLAY weergavefunctie).
Opmerking
Display van LCD-monitor
Met de spanning-/functieschijf naar CAM gedraaid, zal de LCD-monitor
uitgeschakeld blijven. U moet indien nodig op de LCD toets drukken om de
LCD-monitor in te schakelen.
De LCD-monitor wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de spanning-/
functieschijf naar PLAY draait.
!¶ Vergrendeling voor kaartafdekking
Verschuif deze vergrendeling om een kaart te plaatsen of te verwijderen.
!• Uitwerptoets voor kaart
Druk op deze toets om een kaart uit te werpen.
!ª Kaartafdekking
Open of sluit deze afdekking om een kaart te plaatsen of uit te werpen.
16
NL
Top
I
S
O
U
S
SIZE
QUAL
DRIVE
W
B
A
E
A
231
R-REVIEW
EV
487
5!£
!™
!¡
0
L
A
R
U
E
SIZE
Q
S
U
DRIVE
ISO
WB
AE
AE-LOCK
96
1 Scherpstelring
Verdraai naar links of rechts om scherp te stellen.
2 Zoomring
Verdraai naar links of rechts om de zoomratio voor de zoomlens in te stellen.
3 Sluitertoets
Druk op deze toets om de sluiter voor het fotograferen te bedienen.
4 [r] Lichtmeterkeuzetoets
Door de keuzeschijf te verdraaien terwijl u deze toets indrukt, kunt u kiezen uit SPOT
(® éénpunts-spotmeting) of AVERAGE ([ ]: gemiddelde lichtmeting over het gehele
beeldveld) voor de beste lichtmeting voor uw opname.
Plaats en Functies van Onderdelen
5 Belichtingstoets (EV)
Door de keuzeschijf te verdraaien terwijl u deze toets indrukt, kunt u de belichting
voor het fotograferen corrigeren.
6 LCD-paneel
Hier worden de instellingen voor het fotograferen, bijvoorbeeld de sluitertijd en het
diafragma, getoond.
7 Accessoireschoen
U kunt hier een externe flitser bevestigen.
vervolg op de volgende bladzijde
17
NL
Plaats en Functies van Onderdelen
8 Scherpstelfunctieschakelaar
Voor het omschakelen van de automatische naar de handmatige functie wanneer de
automatische scherpstelling voor de camera is geactiveerd.
9 Functieschijf
Druk op de keuzetoets (bovenste toets) nadat de gewenste stand is ingesteld, voor het
instellen van het beeldformaat en de kwaliteit (tijdens de CAM functie) en het
veranderen van het weer te geven beeld (tijdens de PLAY functie).
0 Aansluitingafdekking
Voor het bekijken van beelden op een tv moet u deze afdekking openen en de
videokabel (bijgeleverd) met de video-uitgangsaansluiting verbinden.
!¡ Vergrendeling voor aansluitingafdekking
Verschuif deze vergrendeling om de aansluitingafdekking te openen.
!™ Video-uitgangsaansluiting
Voor het bekijken van beelden op een tv moet u de videokabel (bijgeleverd) met deze
aansluiting verbinden.
!£ Keuzetoets
Druk op deze toets nadat u de functieschijf in de gewenste stand heeft gedrukt voor
het instellen van de beeldkwaliteit of het beeldformaat (tijdens de CAM functie) of
het veranderen van het weer te geven beeld (tijdens de PLAY functie).
18
NL
Onderkant
Plaats en Functies van Onderdelen
3
2
1
1 Statiefbevestiging
Bevestig hier een statief. Hieronder vindt u de vereiste standaard.
ISO standaardl=4,5mm +/- 0,2mm
ASA standaardl=0,197 inch
2 Accuafdekking
Open of sluit deze afdekking om de accu te plaatsen of te verwijderen.
3 Vergrendeling voor Accuafdekking
Verschuif deze vergrendeling om de accu te plaatsen of te verwijderen.
19
NL
Plaats en Functies van Onderdelen
LCD-Paneel
CAM opnamefunctie
Sluitertijd
ISO gevoeligheid
Functie voor fotograferen
Beeldnummer
Scherpstelfunctie
EV compensatie
Diafragma
Accu-indicator
Beeldformaat
Kaartindicator
Flitserfunctie
Indicator voor interval/
zelfontspanner/fotograferen
van enkel beeld/doorlopend
fotograferen
PLAY weergavefunctie
Beeldnummer
Opmerking
Tijdens de CAM functie zal wanneer u op de sluitertoets drukt met de keuzetoets
ingedrukt, de sluitertijd doven en hiervoor in de plaats het resterende aantal
beelden worden getoond. De indicator voor het diafragma verandert in de
resterende opnametijd.
De resterende opnametijd wordt slechts met twee cijfers getoond. Een hogere tijd
dan 99 minuten zal derhalve als 99 worden getoond.
Het display in de zoeker verandert op dezelfde manier.
Beeldkwaliteit
WB (witbalans) functie
Accu-indicator
Kaartindicator
20
NL
LCD-monitor
CAM opnamefunctie
Flitserindicator
CAM functie
WB (witbalans) functie
CAM
WB-auto
No.10267
1344/High
Plaats en Functies van Onderdelen
Autofocusscherpstelindicator
Beeldnummer
Beeldformaat/kwaliteit
Sleutelwoord
Naam van beeldfolder/
bestandnaam
*1 De bovenstaande afbeelding toont de monitor met het AE beeldkader. U kunt ook kiezen voor
“Guide 90” of “Guide 0” (zie blz. xx).
*2 De resterende opnametijd wordt niet aangegeven bij gebruik met de AC-VQ800
netspanningsadapter/lader. Normaal wordt de resterende opnametijd getoond. Wanneer de accu
bijna leeg is, verschijnt de accu-indicator.
* Normaal wordt de resterende opnametijd getoond. Wanneer de accu bijna leeg is, verschijnt de
accu-indicator.
De resterende opnametijd wordt niet aangegeven bij gebruik met de AC-VQ800
netspanningsadapter/lader.
21
NL
Plaats en Functies van Onderdelen
Zoeker
AE LOCK
Sluitertijd
Diafragma*/
EV compensatie
* De EV compensatie wordt getoond wanneer u op de EV toets drukt.
5.6 2000WB [ ]
Lichtmeter
Witbalans
Flitserindicator
Autofocus
scherpstelindicator
22
NL
Voorbereiding
Laden van de accu
Laad de accu op met de de BC-V615 acculader (bijgeleverd) of de AC-VQ800 netspanningsadapter/
lader (niet bijgeleverd).
Laad de accu op alvorens u deze voor de eerste keer gebruikt.
Laad de accu daarna op wanneer dit nodig is, zoals aangegeven door de resterende opnametijd op de
LCD-monitor of de accu-indicator op het LCD-paneel.
Laadtijd voor de accu
De accu-indicator op het LCD-paneel knippert wanneer u de accu moet opladen. Zie
Waarschuwingsindicators voor details (blz. 116).
Laadtijd voor accu
AcculaderLaadtijd voor praktisch gebruik*Laadtijd voor volledig laden
BC-V615Ongeveer 180 minutenOngeveer 240 minuten
AC-VQ800Ongeveer 55 minutenOngeveer 115 minuten
* Vereiste tijd voor het laden van een lege NP-F550 accu.
Doorlopend gebruik met de accu
Gebruikstijd met een geheel geladen accu:
Acculader
LCD monitor uitLCD monitor aanLCD monitor uitLCD monitor aan
* Standaardtijd voor doorlopend fotograferen bij 20˚C zonder flits. De opnametijd zal korter worden
door het apparaat herhaaldelijk aan en uit te zetten.
Opnametijd*Weergavetijd
Voorbereiding
2
1Verbind het netsnoer met de acculader.
2Steek de netstekker van het netsnoer in een
stopcontact.
1
vervolg op de volgende bladzijde
23
NL
4(a)
Voorbereiding
3
3Controleer dat de 4 markering in de juiste
richting wijst en plaats de accu in de uitsparing
van de acculader.
4Druk de accu omlaag (a) en schuif deze geheel in
de lader (b).
4(b)
De laadindicator licht amberkleurig op zodra het
laden start. De indicator dooft wanneer de accu is
opgeladen.
5Verwijder de accu van de lader nadat de accu
geheel is opgeladen.
Deze camera werkt uitsluitend met een “InfoLITHIUM” accu van de L-serie.
De “InfoLITHIUM” accu is een lithium-ionen batterijpak dat geschikt is voor het doorgeven van het
gebruikstempo van de batterij aan de hiervoor geschikte video-apparatuur. Deze digitale stilbeeldcamera werkt met elke “InfoLITHIUM” accu van de L-serie. Een geschikte “InfoLITHIUM” accu is
herkenbaar aan het beeldmerk.
“InfoLITHIUM” is een handelsmerk van Sony Corporation.
Plaatsen van de Accu
Plaats de accu na het opladen in de camera.
1Controleer dat de spanning-/functieschijf in de
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX
DISP LCD
•
OFF
•
CAM
•
PLAY
MENU
•
OFF
CAM
EXCUTE
EXIT
•
•
PLAY
1
OFF stand is gesteld.
24
NL
2(a)
2Schuif de vergrendeling van de accuafdekking in
de richting van de 4 markering (a) en open de
accuafdekking (b).
2(b)
3
3
Voorbereiding
3Plaats de kant met de 4 markering eerst zodat de
accu goed op zijn plaats vastklikt.
4Sluit de accuafdekking.
Verwijderen van de accu
1Controleer dat de spanning-/functieschijf in de
OFF stand is gesteld.
2Schuif de vergrendeling van de accuafdekking in
de richting van de 4 markering en open de
accuafdekking.
3Draai de vergrendeling van de accuafdekking naar
buiten en verwijder de accu.
25
NL
Instellen van de tijd en datum
De opnametijd en datum worden automatisch op basis van de interne klok van de camera
opgenomen. Stel de klok juist in zodat de juiste datum en tijd worden opgenomen.
Voorbereiding
3~
9
1
•
OFF
•
CAM
•
PLAY
MENU
2
EXCUTE
4~9
EXIT
1Houd de functievergrendeling (groen) ingedrukt
en draai de spanning-/functieschijf naar de CAM
stand.
2Druk op de MENU toets.
De LCD-monitor wordt ingeschakeld en het menu
verschijnt.
3Druk op de 4(UP)/$(DOWN) toetsen om Date &
Time te kiezen.
CAMERA MENU
Custom
PC Card INIT
User File Save
New Folder
ID Set
File No. Mem
WB Flash
Date & Time
LCD Set
Display Set
4Druk op de EXECUTE toets.
Het menu voor de DATE & TIME wordt getoond.
5Kies “Set” met de 4(UP)/$(DOWN) toetsen en
druk vervolgens op de EXECUTE toets.
U kunt nu het jaar instellen.
DATE & TIME
26
NL
Set -07-04 20:45:58
Date Form yyyy-mm-dd
1999
6Stel het jaar in met de 4(UP)/$(DOWN) toetsen
en druk vervolgens op de EXECUTE toets.
U kunt nu de maand instellen.
•
•
CAM
•
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
OFF
10,11
7Stel de maand, dag, het uur, de minuten en
seconden op dezelfde manier als in stap 5
beschreven in.
8Kies “Date Form” met de 4(UP)/$(DOWN)
toetsen en druk vervolgens op de EXECUTE
toets.
U kunt nu het formaat voor het tonen van de
datum kiezen.
9Kies het formaat voor het tonen van de datum met
de 4(UP)/$(DOWN) toetsen en druk vervolgens
op de EXECUTE toets.
U kunt een van de volgende 3 formaten voor de
datum kiezen. [yyyy] staat voor jaar, [mm] staat
voor maand en [dd] staat voor dag.
De tijd en datum zijn nu ingesteld en het menu
wordt weer op de LCD-monitor getoond.
11 Druk op de EXIT toets.
Het menu verdwijnt van de monitor.
Voorbereiding
vervolg op de volgende bladzijde
27
NL
Voorbereiding
Voorbereiding van de kaart
Het beeld wordt vastgelegd op de PC-kaart (niet bijgeleverd) die in de camera is geplaatst of op de
“Memory Stick. Steek de “Memory Stick” in de Memory Stick/PC-kaartadapter en plaats vervolgens
de adapter in de camera.
In deze gebruiksaanwijzing wordt de “Memory Stick”, wanneer in de Memory Stick/PC-kaartadapter
geplaatst, en de PC-kaart beiden gewoon Kaart genoemd.
Plaatsen van de “Memory Stick” in de Memory Stick/PC-kaartadapter
1
Bijhouden van de juiste tijd
De camera gebruikt een afzonderlijke
lithiumknoopbatterij voor het bijhouden van de
interne klok. Wanneer “Date & Time not set”
wordt getoond bij het verdraaien van de
spanningsschijf van OFF naar CAM of PLAY,
moet u de lithiumknoopbatterij vervangen.
Raadpleeg de plaats van aankoop van de camera
of een Sony onderhoudscentrum voor het
vervangen van deze batterij.
1Controleer dat de kant met de 4 markering van de
“Memory Stick” omhoog wijst en plaats
vervolgens in de Memory Stick/PC-kaartadapter
tot goed vergrendeld.
28
NL
Verwijderen van de “Memory Stick” uit
de Memory Stick/PC-kaartadapter
1Druk op de EJECT toets van de Memory Stick/
PC-kaartadapter.
1
2
2Verwijder de Memory Stick.
Plaatsen van de kaart
1(a)
2
1Schuif de vergrendeling van de kaartafdekking
omlaag (a) en open de kaartafdekking (b).
Voorbereiding
1(b)
2Plaats de kaart in de camera.
LET OP
Controleer dat de kaart in de juiste
richting wordt geplaatst. Het geforceerd
plaatsen van de kaart kan de camera en/of
de kaart beschadigen. FORMAT ERROR
knippert op de LCD-monitor wanneer u
een kaart plaatst die nog niet is
geformatteerd. U moet de kaart dan
formatteren. (Blz. 30)
3Sluit de kaartafdekking
3
vervolg op de volgende bladzijde
29
NL
Verwijderen van de kaart
1Open de kaartafdekking.
Voorbereiding
Formatteren van een kaart
Niet-geformatteerde PC-kaarten kunnen niet met de camera worden gebruikt. U moet voor gebruik de
kaarten eerst met de camera formatteren.
LET OP
Wanneer u een kaart formatteert waarop reeds data zijn opgenomen, zullen deze
opgenomen data, met ingebrip van de beelddata, worden gewist.
3
1
2Druk op de viwerptoets voor kaart.
3Verwijder de kaart.
3
2
1
•
OFF
•
CAM
•
PLAY
MENU
EXIT
2
4
EXCUTE
1Houd de functievergrendeling (groen) ingedrukt
en draai de spanning-/functieschijf naar de CAM
stand.
Opmerking
In deze uitleg voor het formatteren van PCkaarten is de spanning-/functieschijf in de CAM
stand gesteld. Een kaart kan echter ook worden
geformatteerd met deze schijf op PLAY gesteld.
30
2Druk op de MENU toets.
De LCD-monitor wordt ingeschakeld en het menu
wordt getoond.
NL
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.