Sony DSBK-190 User Manual

Page 1
i.LINK/DV Input/ Output Board
3-203-674-01(1)
設置説明書 
ページ
3
Installation Instructions Page 11 Manuel d’installation Page 19 Installationsanleitung Seite 27 Istruzioni per l’installazione Pagina 35
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
ご使用にあたっては、デジタルビデオカセットレコーダー本体
に付属の取扱説明書の「安全のために」と「 警告」、「 注意」 をよくお読みください。お読みになったあとは、いつでも見ら れるところに必ず保管してください。
本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービ
ス窓口にご依頼ください。
JP GB FR DE IT
DSBK-190
1999 by Sony Corporation
Page 2
Page 3
日本語
目次
お客様へ .................................................................................
概要 ........................................................................................
取り付け .................................................................................
お客様へ
DSBK-190の構成品...................................................................... 5
6ページ以降の設置説明(「取り付け」の項)は、特約店お よびソ ニーの サービス窓口用の設置説明書です。 お客様がこの設置説明書に記載された作業を行うと、 火災 や、感電やけ がなどの人身事故につながることがあります。 お客様自身では絶対に取り付け作業をしないでください。  本基 板の取り付けは、 必ずお買い上げ店またはソ ニ ーのサービス窓口に
ご依頼ください。
3 4
6
JP
日 本 語
3
Page 4
取り付け
概要
i.LINK/DVインプット/アウトプッ トボ ー ドDSBK-190は、ソニーデジ タ ルビ
デオカセットレコーダーDSR-2000用のオプション基板です。本基 板を
DSR-2000に取り付けることにより、2台のDSR-2000をi.LINK/DV
ブルで接続してカット 編集システムを構成する こ と ができ ます。 また、 ソ
ニーのコンシューマー用 DVカメラ と接 続して、記 録 や編 集が できるように
なります。
DSR-2000に本基板を取り付けた後の接続や操作については、DSR-2000 の取扱説明書をご覧ください。
1)
ケー
.......................................................................................................................................................................
1) はi.LINK のマークです。i.LINKとはIEEE1394-1995仕様およびその拡 張仕様技術を意味し、ソニーの商標です。
4
Page 5
DSBK-190
の構成品
DSBK-190は、下図の品目で構成されています。
ネジ
コネクターパネル
(M3×6
、銀色
IF-763
)
基板
外菊ワッシャー
ハーネス
6ピン ⇔ 4
ピンケーブル
(1m)
ピン ⇔ 6ピンケーブル
6
(3.5m)
5
Page 6
取り付け
取り付け
DSBK-190をDSR-2000に取り付ける手順は、以下の通りです。
1 DSR-2000の天板を外す。
ネジ3本をゆるめて、天板ストッパーおよびブランクパネルから引き出 すようにし て外 す。
ネジ
ネジ
ネジ
天板ストッパー
ブランクパネル
2 基板押さえを外す。
ネジ1本をゆるめて、基板押さえを持ち上げ、基板押さえガイドがら引 き出 すようにして 外 す。
基板押さえ
基板押さえガイド
ネジ
6
Page 7
3 ブラ ン クパネルを外す。
)
ご注意
ブランクパネルとネジをなくさな いように保 管してください。
ネジ
ブランクパネル
4 ハーネ スを、コネクターパネル 取り付け 用開口 部を通してコネクターパ
ネルに接続した後、コネクターパネルをDSR-2000にネジ止めする。
ハーネス
コネクターパネル
付属ネジ(銀色)とワッシャー
(続く
7
Page 8
取り付け
5 ハーネスをIF-763基板上のケーブルホルダーを通してCN401コネク
ターに接続する。
ケーブルホルダー
コネクター
CN-401
基板
IF-763
6 IF-763基板を基板スロット(外側か ら4番目)に差し込む。
差し込んだ基板下部の3個のコネクターとDSR-2000本体底部の3個 のコネ クターを合わせて、コネクタ ーが接続されるまで基板をしっかり 押し下げる。
基板
IF-763
8
Page 9
7 ハーネスを、基板スロ ットの脇のケーブルホルダーに留める 。
)
ケーブルホルダー
(続く
9
Page 10
取り付け
8 手順2で外した基板押さえを元どおりに取りつける。
基板押さえを基板押さえガイドに合わせて押しこんでから、ネジ穴を 合わせてネジを締める。 このとき、基板押さえ下面の6対のツメが、6個の基板スロットに 装 着
されている基板をそれぞれはさ む位置になっている こ と を確認する。
基板押さえガイド
10
ネジ
基板押さえのツメ
9 DSR-2000の天板を取り付ける。
Page 11
English
For the customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
GB
English
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with this directive implies conformity to the following European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
11
Page 12
Table of Contens
Table of Contents
Overview......................................................................... 12
Components of the DSBK-190.....................................13
Installation...................................................................... 14
Overview
The DSBK-190 i.LINK/DV Input/Output Board is an optional board for the DSR-2000/2000P Sony Digital Videocassette Recorder. Installing this board in a DSR-2000/2000P allows two DSR-2000/2000P units to be connected with an i.LINK/
1)
DV
cable to form a cut editing system. The board also allows the connection of a Sony consumer DV camera for direct recording and editing.
Refer to the DSR-2000/2000P Operating Instructions for information on connecting and operating the DSR-2000/2000P with the DSBK-190 installed.
..........................................................................................................................
1) is a trademark of Sony Corporation, and indicates technology complying with the IEEE1394-1995 specification and extensions thereof.
12
Page 13
Components of the DSBK-190
The DSBK-190 consists of the following items.
IF-763 board
Connector panel
6-pin/4-pin cable (1 m (3 feet))
Screw (M3 × 6, silver-colored)
6-pin cable (3.5 m (11 feet))
Washer
Harness
13
Page 14
Installation
Caution
If this option is installed incorrectly, personal injury or damage to peripheral items may occur due to fire, shock, or other accidental circumstances. To avoid such risks, installation should be performed by qualified service personnel.
To install the DSBK-190 in the DSR-2000/2000P, proceed as follows.
1 Remove the top cover of the DSR-2000/2000P.
Loosen the three screws, and slide the top cover away from the top retainer and blank panel.
Screw
Screw
Blank panel
Screw
14
Top retainer
2 Remove the board retainer.
Loosen the screw, then raise the board retainer and pull it out from the board retainer guide.
Board retainer
Board retainer guide
Screw
Page 15
3 Remove the blank panel.
Blank panel
Notes
Keep the blank panel and screw in a safe place for future use.
4 Pass the harness through the opening in which the
connector panel fits and connect it to the connector panel; then fasten the connector panel to the DSR-2000/2000P with the screw.
Screw
Harness
Connector panel
Supplied screw (silver-colored) and washer
(Continued)
15
Page 16
Installation
5 Pass the harness through the cable holder on the IF-763
board, and connect to connector CN401.
Cable holder
Connector CN401
IF-763 board
6 Insert the IF-763 board in the board slot (fourth from the
outside). Align the three connectors on the bottom of the board with the three connectors inside the unit, and push the board firmly into place.
16
IF-763 board
Page 17
7 Fix the harness in the cable holder by the board slot.
Cable holder
(Continued)
17
Page 18
Installation
8 Replace the board retainer which you removed in step 2, in
its original position. Push the board retainer into the board retainer guide, and fasten the screw in the screw hole. Check that the six claws on the underside of the board retainer engage with the boards in the slots to hold them in position.
Board retainer guide
18
Screw
Board retainer claw
9 Replace the DSR-2000/2000P top cover.
Page 19
Français
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants: E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de télévision).
FR
Français
Sommaire
Aperçu ............................................................................ 20
Installation...................................................................... 22
Composants de la DSBK-190.......................................21
19
Page 20
Aperçu
La carte d’entrée/sortie i.LINK/DV DSBK-190 est une carte optionnelle destinée au magnétoscope enregistreur numérique Sony DSR-2000/2000P. Son installation dans le DSR-2000/ 2000P permet le raccordement de deux DSR-2000/2000P avec un câble i.LINK/DV coupures. Cette carte permet aussi la connexion d’une caméra DV grand public Sony pour l’enregistrement et le montage directs.
Voir le mode d’emploi du DSR-2000/2000P pour les informations sur le raccordement et le fonctionnement du DSR­2000/2000P avec la carte DSBK-190 installée.
1)
pour former un système de montage de
..........................................................................................................................
1) est une marque de fabrique de Sony Corporation, et indique que ce produit est conforme aux spécifications IEEE1394-1995 et à leurs amendements.
20
Page 21
Composants de la DSBK-190
La carte DSBK-190 comprend les éléments suivants.
Carte IF-763
Plaque à connecteur
Câble 6 broches/4 broches (1 m (3 pieds))
Vis (M3 x 6, couleur argent)
Câble 6 broches (3,5 m (11 pieds))
Rondelle
Faisceau
21
Page 22
Installation
Attention
L’installation incorrecte de cette option pourra engendrer un feu, une décharge électrique ou d’autres circonstances accidentelles, qui pourraient donner lieu à des blessures ou à des dommages pour les éléments périphériques. Pour éviter de tels risques, faites faire l’installation par un personnel de service qualifié.
Procédez comme suit pour installer la carte DSBK-190 dans le DSR-2000/2000P.
1 Retirez le cache supérieur du DSR-2000/2000P.
Desserrez les trois vis et faites glisser le cache supérieur pour le dégager de la retenue supérieure et de la plaque de suppression.
Vis
Vis
Plaque de suppression
Vis
22
Retenue supérieure
Page 23
2 Retirez la retenue de la carte.
Desserrez la vis, puis soulevez la retenue de la carte pour la retirer du guide de retenue de carte.
Retenue de la carte
Guide de retenue de carte
Vis
3 Retirez la plaque de suppression.
Vis
Plaque de suppression
Remarque
Rangez la plaque de suppression et la vis à un endroit sûr pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
(à suivre)
23
Page 24
Installation
4 Passez le faisceau dans l’ouverture dans laquelle s’ajuste la
plaque à connecteur et raccordez-le à la plaque; puis fixez la plaque au DSR-2000/2000P avec la vis.
Faisceau
Plaque à connecteur
Vis fournie (couleur argent) et rondelle
5 Passez le faisceau dans le support de câble de la carte IF-
763, et raccordez-le au connecteur CN401.
24
Support de câble
Connecteur CN401
Carte IF-763
Page 25
6 Insérez la carte IF-763 dans le logement pour carte (le
quatrième à partir de l’extérieur). Alignez les trois connecteurs à la base de la carte sur les trois connecteurs dans l’appareil, et poussez la carte fermement en place.
Carte IF-763
7 Fixez le faisceau dans le support de câble au logement de
carte.
Support de câble
(à suivre)
25
Page 26
Installation
8 Remettez en place la retenue de carte retirée à l’étape 2.
Poussez la retenue de carte dans le guide de retenue de carte et serrer la vis dans le trou à vis. Vérifiez que les six ergots sur le dessous de la retenue de carte sont engagés dans les cartes dans les fentes pour les maintenir en place.
Guide de retenue de carte
26
Vis
Ergot de retenue de carte
9 Remettez en place le cache supérieur du DSR-2000.
Page 27
Deutsch
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Direktive (89/336/EEC) der EG-Kommission. Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)
• EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichkeit (Immunität) Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Inhaltsverzeichnis
Kurzbeschreibung ......................................................... 28
Die Komponenten der DSBK-190................................ 29
Installation...................................................................... 30
DE
Deutsch
27
Page 28
Kurzbeschreibung
Die DSBK-190 i.LINK/DV Input/Output Board ist eine optionale Leiterplatte für den digitalen Videorecorder DSR­2000P von Sony. Bei Installation dieser Leiterplatte läßt sich der Videorecorder mit einem zweiten DSR-2000P über ein i.LINK/DV1)-Kabel zu einem einfachen Schnittsystem zusammenschließen. Darüber hinaus ist in einem solchen Fall auch der Anschluß einer DV-Kamera von Sony für eine direkte Aufnahme und Schnittbetrieb möglich.
Einzelheiten zu den Anschlüssen und der Bedienung des DSR­2000P bei installlierter DSBK-190 entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des DSR-2000P.
..........................................................................................................................
1) ist ein Warenzeichen der Sony Corporation und gibt an, daß dieses Produkt den Spezifikationen von IEEE1394-1995 und deren Revisionen entspricht.
28
Page 29
Die Komponenten der DSBK-190
Die DSBK-190 besteht aus den folgenden Komponenten.
Schraube (M3x6, silberfarben)
Anschlußfeld
Leiterplatte IF-763
Unterlegscheibe
Kabelbaum
6pol/4pol Kabel (1 m)
6pol Kabel (3,5 m)
29
Page 30
Installation
Vorsicht
Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Schäden an Peripherieausrüstungen aufgrund von Brand, elektrischem Schlag und sonstigen Problemen. Überlassen Sie Installationsarbeiten ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
Zum Einbau der DSBK-190 in den DSR-2000P verfahren Sie wie folgt.
1 Entfernen Sie die Abdeckung des DSR-2000P.
Lösen Sie die drei Schrauben und schieben Sie die Abdeckung von der oberen Halterung und der Blindplatte weg.
Schraube
Schraube
Blindplatte
Schraube
30
Obere Halterung
Page 31
2 Entfernen Sie die Leiterplattenhalterung.
Lockern Sie die Schraube, heben Sie die Halterung und ziehen Sie sie aus der Führung heraus.
Leiterplattenhalterung
Schraube
3 Entfernen Sie die Blindplatte
Führung
Schraube
Blindplatte
Hinweis
Bewahren Sie die Blindplatte und die Schraube für spätere Verwendung auf.
(bitte wenden)
31
Page 32
Installation
4 Führen Sie den Kabelbaum, durch die Öffnung für das
Anschlußfeld, und schließen Sie sie an das Anschlußfeld an. Sichern Sie dann das Anschlußfeld mit der Schraube am DSR-2000P.
Kabelbaum
Anschlußfeld
Mitgelieferte Schraube (silberfarben) und Unterlegscheibe
5 Führen Sie den Kabelbaum durch den Kabelhalter auf der
Leiterplatte IF-763, und schließen Sie ihn an den Steckverbinder CN401 an.
32
Kabelhalter
Steckverbinder CN401
Leiterplatte IF-763
Page 33
6 Schieben Sie die Leiterplatte IF-763 in den vierten Schlitz
von außen ein. Richten Sie die drei Steckverbinder der Leiterplatte mit den drei Steckverbindern im Innern des Geräts aus, und drücken Sie die Leiterplatte fest ein.
Leiterplatte IF-763
7 Sichern Sie den Kabelbaum im Kabelhalter neben dem
Leiterplattenschlitz.
Kabelhalter
(bitte wenden)
33
Page 34
Installation
8 Bringen Sie die in Schritt 2 entfernte
Leiterplattenhalterung wieder an. Drücken Sie die Leiterplattenhalterung in die Führung, und ziehen Sie die Schraube fest. Vergewissern Sie sich davon, daß die sechs Greiferpaare an der Unterseite der Leiterplattenhalterung korrekt in die Leiterplatten eingreifen, um diese in Stellung zu sichern.
Leiterplattenhalterung
34
Schraube
Greiferpaar der Leiterplattenhalterung
9 Bringen Sie die Abdeckung des DSR-2000P wieder an.
Page 35
Italiano
Indice
Per i clienti in Europa
Questo prodotto recante il marchio CE è conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) emessa dalla Commissione della Comunità Europea. La conformità a questa direttiva implica la conformità alle seguenti normative europee:
• EN55103-1: Interferenza elettromagnetica (Emissione)
• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità) Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici: E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Descrizione .................................................................... 36
Componenti della DSBK-190....................................... 37
Installazione ................................................................... 38
IT
Italiano
35
Page 36
Descrizione
La scheda di ingresso/uscita i.LINK/DV DSBK-190 è una scheda opzionale per il videoregistratore digitale Sony DSR­2000P. L’installazione di questa scheda in un DSR-2000P permette di collegare due DSR-2000P tramite cavo i.LINK/ DV1) per formare un sistema di montaggio di sequenze. La scheda permette inoltre il collegamento di una videocamera DV Sony per consumatori per la registrazione e il montaggio diretti.
Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso del DSR-2000P per informazioni su come collegare e usare il DSR-2000P con la DSBK-190 installata.
..........................................................................................................................
1) è un marchio di Sony Corporation e indica tecnologia conforme alle specifiche IEEE1394-1995 e relative estensioni.
36
Page 37
Componenti della DSBK-190
La DSBK-190 consiste dei seguenti elementi.
Scheda IF-763
Pannello connettori
Cavo a 6 piedini/4 piedini (1 m)
Vite (M3x6, color argento)
Cavo a 6 piedini (3,5 m)
Rondella
Cablaggio
37
Page 38
Installazione
Cautela
Se questa opzione non viene installata correttamente, si possono verificare lesioni alle persone o danni a unità periferiche dovuti a incendi, scosse elettriche e altri incidenti. Per evitare tali rischi, l’installazione dovrebbe essere eseguita da personale tecnico qualificato.
Per installare la DSBK-190 nel DSR-2000P, procedere come segue.
1 Rimuovere il coperchio superiore del DSR-2000P.
Allentare le tre viti e far scorrere il coperchio superiore via dal fermo superiore e dal pannello cieco.
Vite
Vite
Pannello cieco
Vite
38
Fermo superiore
Page 39
2 Rimuovere il fermaschede.
Allentare la vite, sollevare il fermaschede e tirarlo fuori dalla guida.
Fermaschede
Guida del fermaschede
Vite
3 Rimuovere il pannello cieco.
Vite
Pannello cieco
Nota
Conservare il pannello cieco e le viti in un luogo sicuro per usi futuri.
(continua)
39
Page 40
Installazione
4 Far passare il cablaggio attraverso l’apertura in cui entra il
pannello connettori e collegarlo al pannello connettori; quindi fissare il pannello connettori al DSR-2000P con la vite.
Cablaggio
Pannello connettori
Vite (color argento) e rondella in dotazione
5 Far passare il cablaggio attraverso il fermacavo della
scheda IF-763 e collegarlo al connettore CN401.
40
Fermacavo
Connettore CN401
Scheda IF-763
Page 41
6 Inserire la scheda IF-763 nel vano scheda (quarto
dall’esterno). Allineare i tre connettori sul fondo della scheda con i tre connettori all’interno dell’apparecchio e spingere saldamente la scheda in posizione.
Scheda IF-763
7 Fissare il cablaggio nel fermacavo a fianco del vano
scheda.
Fermacavo
(continua)
41
Page 42
Installazione
8 Rimettere il fermaschede rimosso al punto 2 nella sua
posizione originale. Premere il fermaschede nella guida del fermaschede e fissare la vite nel foro vite. Controllare che le sei linguette sul lato inferiore del fermaschede si aggancino alle schede nei vani per trattenerle in posizione.
Guida del fermaschede
42
Vite
Linguetta del fermaschede
9 Rimettere il coperchio superiore del DSR-2000P.
Page 43
Page 44
お問い合わせは
「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」
ソニー株式会社 ソニーマーケティング株式会社情報システム営業本部
141-0001
108-0074
Printed in Japan
にある窓口へ
東京都品川区北品川6-7-35 東京都港区高輪4-10-18
Loading...