Sony DSBK-1501 User Manual

3-205-071-02(1)
Digital Input/Output Boar d
設置説明書
Installation Instructions Manual d’installation Installationsanleitung Istruzioni per l’installazione
お買い上げいただきありがとうございます。
ご使用にあたっては、デジタルビデオカセットレコーダー本体に付属
の取り扱い説明書の「安全のために」と「 警告」、「 注意」をよく お読みください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに 必ず保管してください。 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口
にご依頼ください。
DSBK-1501
2000 by Sony Corporation
For the customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants: E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de télévision).
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Direktive (89/336/EEC) der EG-Kommission. Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)
• EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichkeit (Immunität)
Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with this directive implies conformity to the following European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity) This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Per i clienti in Europa
Questo prodotto recante il marchio CE è conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/ CEE) emessa dalla Commissione della Comunità Europea. La conformità a questa direttiva implica la conformità alle seguenti normative europee:
• EN55103-1: Interferenza elettromagnetica (Emissione)
• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità)
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici: E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
警告
お客様へ
以下の「取り付け」 の項は、特約店およびソニーのサービス窓口用の説明です。
お客様がこの説明書に記載された取り 付け作業を行う と、火災や、感電やけがな どの人身事故につながることが あります。 お客様ご自身では絶対に取り付け作業を行わないでください。
本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店また はソニーのサービス 窓口にご依頼く ださい。
3
概要/Overview/Aperçu/Kurzbeschreibung/ Descrizione
デジタ ルインプ ット/アウトプッ トボードDSBK-1501はデジタルビデ オカセットレコーダーDSR-1500用のオプション基板です。 オプション基板DSBK-1501には、取 り付け用ネジ3本(M3×6)が 付属してい ます。 DSR-1500に本基板を取り付けた後の接続や操作については、 DSR-1500の取扱説明書をご覧ください。 
The DSBK-1501 Digital Input/Output Board is an optional board for the DSR-1500/1500P Digital Videocassette Recorder. The DSBK-1501 optional board is provided with three fastening screws (M3 × 6). Refer to the DSR-1500/1500P Operating Instructions for information on connecting and operating the DSR­1500/1500P fitted with the DSBK-1501.
La carte d’entrée/sortie numérique DSBK-1501 est une carte optionnelle prévue pour le magnétoscope enregistreur numérique DSR-1500/1500P. La carte optionnelle DSBK-1501 est dotée de trois vis de fixation (M3 × 6). Voir le mode d’emploi du DSR­1500/1500P pour les informations sur le raccordement et le fonctionnement du DSR-1500/1500P équipé de la carte DSBK-1501.
Die Digital-E/A-Karte DSBK-1501 ist eine Option für den Digitalvideorecorder DSR-1500/1500P. Die optionale Karte verfügt über drei Befestigungsschrauben (M3 × 6). Näheres über Anschluß und Betrieb des DSR-1500/1500P mit installierter DSBK-1501 finden Sie in der Bedienungsanleitung des Videorecorders.
La scheda di ingresso/uscita digitale DSBK-1501 è una scheda opzionale per il videoregistratore digitale DSR­1500/1500P. La scheda opzionale DSBK-1501 viene fornita con tre viti di fissaggio (M3 × 6). Per ulteriori informazioni sul collegamento e sull’azionamento del DSR-1500/1500P con montata la scheda DSBK-1501, consultare il Manuale di istruzioni per l’uso del DSR-1500/1550P.
4
Loading...
+ 8 hidden pages