Sony DR-BT1 User Manual [en, es]

9 mm (min)
7 mm (min)
17 mm (max)
3 mm (max)
17 mm (max)
9 mm (min)
7 mm (min)
3 mm (max)
C Connect between the Bluetooth earset
and the Bluetooth mobile phone
A Prepare the Bluetooth earset
B Prepare the Bluetooth mobile
phone
D Call
E Shut down the Bluetooth earset
R
L
L
R
L
R
R
L
Marked
L
Marked
R
Marked
L
within 1m
R
L
1
23
4
5
6
7
8
1
2
3
Optimal performance
Limited performance
Bluetooth mobile phone
Bluetooth earset
Steel cabinet
Bluetooth® Earset
Operating Instructions Manual de instrucciones
DR-BT1
© 2004 Sony Corporation Printed in Korea
THIS PRODUCT IS MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING SONY U.S. PATENTS: 4,429,194; 4,736,435; 4,668,842; AND OTHER PATENTS ISSUED OR PENDING IN U.S. AND OTHER COUNTRIES
English
Owner’s Record
The model and serial number are located at the rear of the Bluetooth earset. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. DR-BT1 Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note :
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SONY is under license.
For the customers in the USA
– Recycling of battery in Bluetooth earset
------------------------------------------
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/ TV
technician for help.
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
2-186-672-11(1)
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony DR-BT1 Bluetooth earset. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Some features are:
•Wireless system that allows you to talk by mobile phone.
• Car Air-vent clip for car use.
•Fits on either your right or left ear.
• Convinient charger with belt clip
• Up to 7hours for talking. Up to 160hours for standby.
• Flexible pipe microphone.
•Volume control function on the headset.
What's Bluetooth?
Bluetooth is a new technology that enables wireless data communication by mobile phones, computers or other mobile devices. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters* (about 30 feet). * Obstacles (body, metal, wall, etc.) or reception conditions
may adversely affect the usable range.
Notes
• Bluetooth communication may be affected by the conditions below.
– Obstacles between the Bluetooth earset and the
Bluetooth mobile phone : Body, metal, walls, etc.
– Electromagnetic waves
: A place where a wireless LAN is installed, a microwave oven is used, or where electromagnetic energy exists
•The above is also subject to the mobile phone’s antenna and reception conditions.
N
Getting started
Unpacking
Check that you have the following items:
• Bluetooth earset (1)
• Hanger (Size S) (1)
R
• Battery charger (1)
•AC power adaptor (1)
• Car attachment (1)
Hook (S) (1) Hook (L) (1) Spacer (2)
•Warranty (1)
• Operating Instructions (1)
Identifying
Bluetooth earset
1 Hanger 2 Multifunction button
Controls various functions of the Bluetooth earset.
3 LED indicator
Indicates the status of the Bluetooth earset.
4 VOLUME + 5 VOLUME - 6 Pipe microphone 7 Housing 8 Contact terminals
Battery charger
1 Contact pins 2 Belt clip 3 DC IN 4.5 V jack
Charging the units
The Bluetooth earset contains a rechargeable Lithium-Ion battery, that should be charged before using for the first time.
1 Dock the Bluetooth earset with the Battery
charger.
2 Connect the supplied AC power adaptor to
the DC IN 4.5 V jack on the Battery charger.
When the AC power adaptor is connected to an AC outlet, the unit will turn off automatically.
To an AC outlet
AC power adaptor (supplied)
To DC IN 4.5 V jack
3 Make sure that the indicator lights up
green.
If the LED on the Bluetooth earset does not light up green, dock again, and make sure the indicator lights up green. Charging is completed in about 2.5 hours* and the indicator goes off.
The indicators light up green
*Time required to fully charge empty battery.
Caution
If this unit detects a problem while charging, the LED may blink green, and will turn off although the charge is not complete. Check for the following causes: –Environmental temperature exceeds the range of 0˚C-
40˚C (32˚F-104˚F). – There is a problem with the battery etc. In this case, charge again within the above-mentioned temperature range. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
Notes
•The unit cannot operate while charging.
• Charge in an environmental temperature of between
0˚C and 40˚C (between 32˚F and 104˚F).
•Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight,
moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in
a car parked in the sun.
• Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any
other AC power adaptor.
Polarity of the plug
The low battery display
The LED display color of the unit changes from blue to green when battery charge is low. In this case, recharge the battery immediately. After use, recharge the unit frequently.
Recommended accessory
Car Multi-Voltage DC Adaptor : DCC-E345 Buy Sony Accessories at URL : http://www.sony.com/sonyaccessories or call 1-888-559-7669 (SONY)
Note
Never leave this unit charging in a car.
Charging and usage hours
Usage time from fully charged.
Bluetooth earset
Talk time (up to) 7 hours Standby time (up to) 160 hours
Time stated above may vary, depending on ambient temperature or conditions of use.
Note
If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the battery should be replaced. Consult your nearest Sony dealer for replacement of the rechargeable battery.
Pairing the units
To pair the Bluetooth earset with a Bluetooth mobile phone
The Bluetooth earset can pair directly with a Bluetooth mobile phone. Do the following.
1 Place the Bluetooth earset and the
Bluetooth mobile phone close together within 1 m.
2 While the Bluetooth earset is turned off,
press and hold the Multifunction button.
The LED will blink in blue for the first 7 seconds (approx.). Keep pressed until the LED blinks blue and green.
3 Search the Bluetooth earset by the
Bluetooth mobile phone.
When the Bluetooth mobile phone detects the Bluetooth earset, “DR-BT1” will appear in the display of the Bluetooth mobile phone.
4 Select “DR-BT1” in the list displayed on
your Bluetooth mobile phone.
If “DR-BT1” is not displayed, repeat steps 1 to 3.
5 Input the passkey* [0000] so that passkey
of “DR-BT1” will be requested to be input from your Bluetooth mobile phone.
*Passkey may also be called the following.
– Pass code, PIN code, PIN number, Password.
6 If the LED of the Bluetooth earset changes
from blinking blue and green to blinking blue slowly (every 3 seconds), the pairing has completed.
The unit will enter the standby mode. The display of the Bluetooth mobile phone will usually show that pairing has completed.
Notes
•To pair the units, pairing mode should be used. Time out for pairing mode the unit is about 60 seconds.
• Refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone.
N
Operating the system
Wearing the earset
1 Hook the Bluetooth earset around your
ear, as you would glasses.
2 Adjust the position of the Bluetooth earset
to fit comfortably.
Changing the direction of the hanger
This unit can be worn on the right or left ear by the following procedure. Example: When changing over from right to left ear.
1 Holding the housing firmly, unlatch the
hanger assembly.
2 Holding the housing, rotate the hanger,
and then pull out in the direction of the arrow.
g
3 Rotate the housing to the other side.
4 Attach the hanger in the direction of the
arrow as illustrated below.
Note
The housing and the hanger are marked left (L) and right (R). For example, when using the left ear, the housing is set in the L position, and the hanger is attached with the L mark visible.
Tip
The unit comes with 2 hanger sizes to ensure a comfortable fit.
Indication of the LED
Status Bluetooth earset
Power on Blue blink (for 1 sec.) Power off Green blink (for 2 sec.) Standby Blue blink (every 3 sec.) Call active Blue blink 3 times (every 3 sec.) Pairing mode Blue/Green blink
Notes
• The LED color of the unit changes from blue to green when battery charge is low.
• Communication may sometimes not occur, even though the Multifunction button on the Bluetooth earset is pressed. In such a case, the LED double blinks (blue) 3 to 5 times, after which the Bluetooth earset enters standby mode.
Failure to communicate will occur in the following cases: – The Bluetooth earset is not paired with your Bluetooth
mobile phone.
– The Bluetooth function on your Bluetooth mobile
phone is not activated.
Operating the units
To use this unit with your Bluetooth mobile phone
The Bluetooth earset can communicate directly with your Bluetooth mobile phone. For details, refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone.
Note
The Bluetooth earset should be paired with the Bluetooth mobile phone beforehand.
A Prepare the Bluetooth earset
Press and hold the Multifunction button on the Bluetooth earset for about 7 seconds.
When the LED blinks blue rapidly (for 1 second), release the button. The LED starts to blink blue slowly (every 3 seconds). A low/high beep sounds when the unit turns on.
Note
Take care that the Multifunction button is not held down for more than about 10 seconds, otherwise pairing mode is entered.
B Prepare the Bluetooth mobile
phone
Confirm the Bluetooth mobile phone is turned on. Activate the Bluetooth function of the Bluetooth mobile phone.
For details, refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone.
C Connect between the
Bluetooth earset and the Bluetooth mobile phone
With the Bluetooth earset and the Bluetooth mobile phone already paired, Bluetooth communication connects by pressing the Multifunction button. In the following cases, commuicate again between the Bluetooth earset and the Bluetooth mobile phone. – the Bluetooth earset is turned off
– the Bluetooth mobile phone (or its Bluetooth function) is
turned off
– the Bluetooth function on the Bluetooth mobile phone
and the Bluetooth earset are in sleep mode
– Bluetooth communication has terminated
Note
Refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone about Bluetooth communication and the Bluetooth function.
D Call
To call: Use the keypad of your Bluetooth mobile phone to dial the number, then press the call button. If there is no sound from the Bluetooth earset, press the Multifunction button.
Tip
It is possible to call in various ways, depending on the Bluetooth mobile phone. Refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone. –You can call by pressing the Multifunction button using
the voice-dial function when in standby.
–You can call a specific number by pressing the
Multifunction button when in standby.
–You can call to the last number by holding the Volume +
or - button in standby (only when using the Hands-free profile).
To receive a call: When the telephone is ringing, Bluetooth communication will connect automatically, and sound will be heard through the Bluetooth earset. Press the Multifunction button on the Bluetooth earset.
Note
If you pressed the call button on the Bluetooth mobile phone, some Bluetooth mobile phones may have handset use priority. In this case, set to talk with the Bluetooth earset by pressing the Multifunction button, or by operating the Bluetooth mobile phone. For details, refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone.
To terminate a call: You can end a call by pressing the Multifunction button on the Bluetooth earset. In the following cases, audio communication terminates automatically. – the end button on the Bluetooth mobile phone is pressed
– the recipient hangs up the calling
E Shut down the Bluetooth
earset
Press and hold the Multifunction button on the Bluetooth earset until the LED turns off.
When the unit has turned off, the LED on the Bluetooth earset blinks green rapidly (for 2 seconds). A high/low beep sounds when the unit turns off.
At this time, the current volume level is stored.
Note
If the unit turns off when charging, the current volume level is not stored.
To adjust the volume (To pair with the Bluetooth mobile phone)
Press the VOLUME + or – while audio connection.
A beep corresponding to the selected volume is heard every time you press either button. When the volume setting is maximum or minimum, the beep does not sound.
VOLUME + VOLUME -
Note
•The volume does not change although the beep sound is heard when not connecting. (only when using the Headset profile)
• When the sound is low, raise the volume of your mobile phone. The sound will be clearer.
Operation of the Bluetooth earset buttons
The operation of the buttons on the Bluetooth earset varies depending on the pairing device. There are 2 profiles for Bluetooth mobile phone pairing. Refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone.
To pair with Bluetooth mobile phone (Headset Profile)*
Status Short Press Long Press Short Press Long Press
Off Power ON
Standby Power OFF
Start Voice Dial Cancel Voice Power OFF
Ringing Answer Power OFF
Call active End Call Power OFF Adjust volume Mic Mute*
To pair with Bluetooth Mobile phone (Hands-free Profile)*
Status Short Press Long Press Short Press Long Press
Off Power ON
Standby Initiate Voice Power OFF Adjust volume Last number
Setting up Voice Cancel Voice Power OFF – Dial Dial
Ringing Answer Reject
Call active End Call Power OFF Adjust volume Mic Mute* (audio in headset) by one step
Call active End Call Power OFF Adjust volume Adjust volume (audio in headset), by one step continuously second call coming into phone
*1Some functions may not be supported depending on your
Bluetooth mobile phone. Refer to the manual supplied your Bluetooth mobile
phone.
*2The beep sounds every 3 seconds while the microphone
is muted. To cancel muting, press the volume + or - button.
1
Multifunction Volume +/-
Dial
by one step
1
Multifunction Volume +/-
Dial by one step Redial
How to use the car attachment
The car attachment (supplied) can be used to hold the Battery charger, by installing it in the vent of the air conditioner of your car. This is convenient for using while driving.
Standard installation
Horizontal fin
Vertical fin
Notes
•The car attachment may not install besides the above. Do not install the unit by force if installation is difficult. This may break a fin.
•Take care not to install or remove the unit by force. A fin may break.
• If necessary, protect the dashboard and the air conditioner vent with tape, etc., so as not to damage anything.
• Install this unit in a place that does not disturb the air bag function or your driving.
• Be sure to turn off the vent’s auto-swing function if your car has one.
To install the car attachment
1 Attach the hook to the rear of the
attachment. Ensure it is the correct way round. (See illustration.)
2 Attach the spacer under the hook firmly
after peeling off the double-sided tape.
N
Additional information
Disposing of the Bluetooth earset
For environmental conservation, be sure to remove the built-in rechargeable battery from the unit before you dispose of them, and dispose of the battery appropriately.
1 Remove the two screws from the rear.
2 Push hard around the arrow as illustrated
to unlatch the unit assembly.
Precautions
•Avoid using Bluetooth earset with the volume turned up for an extended period of time. Doing so can damage your hearing. Listening at high volumes may also cause howling depending on the equipment connected with the earset. It is advisable to keep the volume at a moderate level at all times.
• Do not leave the Bluetooth earset in a location subject to direct sunlight, heat, moisture or in a parked car.
• Consult local lows and regulations regarding use of the Bluetooth earset while driving or cycling.
• Using the Bluetooth earset may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used.
• If you experience discomfort after wearing the Bluetooth earset, take off the Bluetooth earset immediately.
• Start dialing after connecting the Bluetooth earset to your mobile phone.
Caring for others
• If you have any questions or problems concerning the system that are not covered in this manual, please consult
Spacer
3 Insert the hook in the vent of the air
conditioner. Ensure the hook is firmly
3 Lift lightly by the pipe microphone.
clipped to the fin.
4 Remove the battery holder with battery
first, and then remove the battery from the battery holder.
Battery holder
4 Dock the Battery charger’s belt clip in the
2
attachment.
your nearest Sony dealer.
• Be sure to bring the Bluetooth earset and the Battery charger to the Sony dealer when requiring repair work.
Notes on Car attachment
• Make sure this unit is fixed firmly before driving to avoid an accident or damage.
• Do not handle the Battery charger while driving.
• Do not leave the Battery charger inside a car in high temperature. This may damage the fins or this unit.
•Take care that the Bluetooth earset and the Battery charger do not fall down while driving and during use.
•The car attachment is only for the Battery charger. Do not install other device, as it may cause an accident or damage by dropping, etc.
• Be sure to keep the unit out of the reach of children as it has small parts.
Specifications
General
Bluetooth Compliance: Bluetooth standard Ver. 1.1 Output power: Bluetooth standard Power Class2
5 Remove the connector.
Tips
2
• Use the other hook (L) if the air conditioner is sloped.
Hook (S)
Hook (L)
Note
Be careful not to touch the circuit board attached to the battery box. Hold the battery box (black plastic box) when you remove the battery.
Troubleshooting
•You can adjust the angle of the attachment by sliding the rear of the car attachment.
• Install the hook to face to the side if the fin of the air conditioner is vertical.
g
•Add another spacer (you will need to modify / fabricate this yourself) if the car attachment is unstable.
To remove the attachment
1 Push the car attachment back, and push it
gently off the fin.
2 Remove the attachment while pressing the
fin.
Note
If the attachment is pulled out and catches a fin, it may damage it.
Problem
The recipient voice cannot be heard.
Low sound from recipient
The recipient cannot hear or easily your voice.
Power does not turn on.
The correspondence distance is short. (The noise mixes with the voice. )
Pairing can not be done.
The Bluetooth earset cannot be charged.
Solution
Check that the power of the Bluetooth earset is on. And check that the Bluetooth function on the mobile phone is on.
Check that to communicate the Bluetooth earset and the mobile phone.
Check that the setting to use with Bluetooth earset while a calling.
Check the volume of your mobile phone and Bluetooth earset.
Make the pairing of Bluetooth earset and your mobile phone again when Bluetooth earset is connected to other Bluetooth products.
Turn up the volume of your mobile phone and Bluetooth earset.
Cancel the mute of Mic by pressing the volume button once when the Mic of the Bluetooth earset is muted. (Intermittent beep sound can be heard during muting.)
Recharge the unit. The unit cannot be turned on
when charging. Unplug the AC power adaptor from the Battery charger.
If there are the obstacles between the Bluetooth earset and Bluetooth mobile phone, remove and avoid the obstacles.
If there is equipment that generates electromagnetic radiation, etc., such as a wireless LAN, other Bluetooth equipment, a microwave oven nearby, move it away.
Pair the units by bringing the Bluetooth earset and the mobile phone close together.
Dock the Bluetooth earset with the Battery charger so that the LED is turns green.
When the contact terminals on the Bluetooth earset and the contact pins on the Battery charger are dirty, wipe them lightly with a soft dry cloth.
Frequency band: 2.4GHz band ( 2.4000GHz -
Max. Communication range:
Supplied accessory: Battery charger (1), AC power
Bluetooth earset DR-BT1
Supported Bluetooth Profiles:
Power source: DC 3.7V: Built-in Li-ion
Typical Talk time: 7 hours Typical Standby Time: 160 hours Mass: Approx. 20g
Receiver
Type: Open air, dynamic Driver unit: 13.5mm dome type (CCAW Voice
Sensitivity: 104 dB/mW Impedance: 16 at 1 kHz Power handling capacity: 50 mW(IEC) Reproduction frequency range:
Microphone
Type: Flexible pipe microphone Unit: Electret condenser Output impedance: Under 2.2 k Open circuit voltage level: -42 dB (0dB = 1 V/Pa) Effective frequency range: 100 - 5,000Hz
Design and specifications are subject to change without notice.
2.4835GHz )
Line of sight approx. 10m
adaptor (1), Hanger (S) (1), Car attachment (1)
Headset Profile, Hands-free Profile
rechargeable battery
Coil)
50-20,000Hz
R
L
R
L
1
23
4
5
6
7
8
1
2
3
R
L
L
R
L
R
Español
C Conexión entre el auriculares
Bluetooth y el teléfono móvil Bluetooth
A Prepare el auriculares Bluetooth
B Prepare el teléfono móvil
Bluetooth
D Llamada
E Para apagar los auriculares Bluetooth
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Información
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
La marca con la palabra Bluetooth y los logotipos correspondientes son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales marcas por parte de SONY se encuentra bajo licencia.
Para clientes en los EE.UU.
– Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
RECICLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/
Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
¡Bienvenido!
Gracias por haber adquirido el sistema de auriculares DR­BT1K Bluetooth de Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Características principales:
• Sistema inalámbrico que le permitirá conversar por teléfono móvil.
•Presilla para sujeción a la rejilla de ventilación de un automóvil.
• Encaja en su oído derecho o izquierdo.
• Cargador muy conveniente con presilla para el cinturón.
• Hasta 7 horas de conversación. Hasta 160 horas en espera.
• Micrófono de tubo flexible.
• Función de control de volumen en el micrófono­auricular.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una nueva tecnología que permite la comunicación inalámbrica de datos entre teléfonos móviles, computadoras y otros dispositivos móviles. La tecnología inalámbrica de Bluetooth funciona dentro del margen de los 10 metros* (aproximadamente 30 pies). * Es posible que las condiciones de recepción o ciertos
obstáculos (cuerpo, metales, paredes, etc.) reduzcan el margen de uso.
Notas
• La comunicación mediante la tecnología inalámbrica de Bluetooth puede verse afectada por las condiciones siguientes:
– Obstáculos entre el auricular-micrófono Bluetooth y el
teléfono móvil Bluetooth
: Cuerpo, metales, paredes, etc.
– Ondas electromagnéticas
: Un lugar donde se halla instalada una LAN, donde se utiliza un horno microondas o donde hubiera energía electromagnética
• Los puntos mencionados también están sujetos a las condiciones de recepción y a la antena del teléfono móvil.
N
Procedimientos
iniciales
Desembalaje
Compruebe que dispone de los siguientes accesorios:
• Auriculares Bluetooth (1)
• Soporte (tamaño S) (1)
R
• Cargador de baterías (1)
• Adaptador de alimentación de ca (1)
• Accesorio para el automóvil (1)
Gancho (S) (1) Gancho (L) (1)
• Garantía (1)
• Manual de instrucciones (1)
Separador (2)
Descripción
de los auriculares Bluetooth
1 Soporte 2 Botón de multifunción
Controla las distintas funciones de los auriculares Bluetooth.
3 Indicador LED
Indica el estado de los auriculares Bluetooth.
4 VOLUME + 5 VOLUME - 6 Micrófono tubular 7 Receptáculo 8 Terminal de contacto
Cargador de baterías
1 Clavija de contacto 2 Broche para correa 3 Toma de entrada de cc de 4,5 V
Carga de las unidades
Los auriculares Bluetooth contienen una batería recargable de iones de litio, que se debe cargar antes de usar la unidad por primera vez.
1 Coloque el cargador de baterías en los
auriculares Bluetooth.
2 Conecte el adaptador de alimentación de
ca suministrado en la toma de entrada de cc de 4,5 V del Cargador de baterías.
Cuando el adaptador de alimentación de ca se conecta a una toma de corriente de ca, ambas unidades se apagan automáticamente.
Adaptador de alimentación de ca (suministrado)
A la toma de entrada de cc de 4,5 V
3 Compruebe que la luz del indicador se
encienda en verde.
Si el indicador LED de los auriculares Bluetooth no se enciende en color verde, vuelva a colocar los auriculares al adaptador correspondiente y asegúrese de que se ilumine en este color. La carga finaliza en aproximadamente dos horas y media* y se apaga el indicador.
Los indicadores se encenderán en verde
*Tiempo necesario para cargar completamente la batería
vacía.
Precaución
Cuando esta unidad detecta alguna anormalidad durante el proceso de carga, el indicador LED puede parpadear en color verde y se apagará aunque no haya finalizado la carga. Compruebe las causas siguientes: – La temperatura ambiente excede el rango de 0º C a 40º C
(de 32º F a 104º F). – Hay un problema con la batería, etc. En este caso, vuelva a realizar la carga dentro del rango de
temperatura mencionado. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
Notas
• No se puede utilizar la unidad mientras se está cargando.
• Realice la carga con una temperatura ambiente entre 0º C
y 40º C (entre 32º F y 104º F).
• Evite la exposición a temperaturas extremas, luz solar
directa, humedad, arena, polvo o golpes mecánicos.
Nunca deje la unidad en un automóvil estacionado bajo
el sol.
• Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca
suministrado. No utilice ningún otro adaptador de ca.
Polaridad del enchufe
El indicador de batería baja
El color del indicador LED de cualquiera de las unidades cambia de azul a verde cuando la carga de la batería es baja. En este caso, vuelva a cargar la batería inmediatamente. Después de usar la unidad, vuelva a cargarla con frecuencia.
Accesorio recomendado
Adaptador de cc para varios voltajes para automóvil:
DCC-E345
Si desea adquirir los accesorios Sony visite la dirección URL: http://www.sony.com/sonyaccessories o llame al 1-888-559-7669 (SONY)
Nota
Nunca deje la unidad cargando en el automóvil.
Horas de carga y uso
Tiempo de uso con la batería completamente cargada.
Auriculares Bluetooth
Tiempo para hablar (hasta) 7 horas Tiempo en espera (hasta) 160 horas
El tiempo indicado arriba puede variar en función de la temperatura o las condiciones de uso.
Nota
Si la vida útil de la batería recargable incorporada es menor a la mitad de la duración normal, deberá reemplazarla. Consulte con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio para obtener información sobre el reemplazo de la batería recargable.
A una toma de corriente de ca
Sincronización de las unidades
Para emparejar el auriculares Bluetooth con un teléfono móvil Bluetooth
El auriculares Bluetooth podrá emparejarse directamente con un teléfono móvil Bluetooth. Realice lo siguiente.
1 Acerque los auriculares Bluetooth y el
teléfono móvil a una distancia de 1 m.
2 Mientras los auriculares Bluetooth están
apagados, mantenga presionado el botón de multifunción.
El LED parpadeará en color azul durante los primeros 7 segundos (aprox.). Mantenga presionado hasta que el LED parpadee en azul y verde.
3 Busque el auriculares Bluetooth mediante
el teléfono móvil Bluetooth.
Cuando el teléfono móvil Bluetooth detecte el auriculares Bluetooth, en el visualizador de dicho teléfono Bluetooth aparecerá “DR-BT1”.
4 Seleccione “DR-BT1” en la lista
visualizada en su teléfono móvil Bluetooth.
Si no aparece “DR-BT1”, repita los pasos del 1 al 3.
5 Introduzca la clave de acceso* [0000] para
que sea solicitada introducción de la clave de acceso al “DR-BT1” desde su teléfono móvil Bluetooth.
* La tecla de acceso también se puede denominar de
la siguiente manera:
– Código de acceso, código PIN, número PIN,
contraseña.
6 Si el LED de los auriculares Bluetooth deja
de parpadear en azul y verde y comienza a parpadear en azul lentamente (cada 3 segundos), se habrá finalizado la sincronización.
La unidad entrará en el modo de espera. El visualizador del teléfono móvil Bluetooth normalmente mostrará que el emparejamiento ha finalizado.
Nota
•Para sincronizar ambas unidades, se debe utilizar el modo de sincronización.
El tiempo de espera del modo de sincronización de cualquiera de las unidades es aproximadamente 60 segundos.
• Consulte el manual suministrado con su teléfono móvil Bluetooth.
N
Uso del sistema
Uso de los auriculares
1 Enganche los auriculares Bluetooth
alrededor de la oreja, como si fuesen lentes.
2 Ajuste la posición de los auriculares
Bluetooth para que calcen cómodamente.
Cambio de la dirección del soporte
La unidad se puede usar en la oreja derecha o izquierda, si sigue este procedimiento. Ejemplo: cuando cambia de la oreja derecha a la oreja izquierda.
1 Mientras sostiene con firmeza el
receptáculo, destrabe el conjunto del soporte.
2 Mientras sostiene el receptáculo, gire el
soporte y, a continuación, tire en la dirección de la flecha.
g
3 Haga girar el receptáculo hacia el otro
lado.
4 Conecte el soporte en la dirección de la
flecha como se muestra a continuación.
Nota
El receptáculo y el soporte indican la izquierda (L) y la derecha (R). Por ejemplo, cuando utiliza la oreja izquierda, el receptáculo se ajusta en la posición L y el soporte se coloca con la marca L a la vista.
Consejo
La unidad está equipada con soportes de dos tamaños para asegurar un calce cómodo.
Indicación del LED
Estado Auriculares Bluetooth
Encendido Parpadeo azul (durante 1 segundo) Apagado Parpadeo verde (durante 2 segundos) En espera Parpadeo azul (cada 3 segundos) Llamada activa Parpadeo azul 3 veces Modo de Parpadeo azul y verde
sincronización
Notas
• El color del indicador LED de cualquiera de las unidades cambia de azul a verde cuando la carga de la batería es baja.
• En ocasiones, es posible que no se produzca la comunicación, aún cuando esté presionado el botón de multifunción de los auriculares Bluetooth. En tal caso, el LED repite el parpadeo (azul) de 3 a 5 veces, después de lo cual los auriculares Bluetooth pasan a modo de espera.
No se logrará la comunicación en los casos siguientes: – El auriculares Bluetooth no está emparejado con su
teléfono móvil Bluetooth.
– La función Bluetooth de su teléfono móvil Bluetooth
no está activada.
Funcionamiento de las unidades
Para utilizar esta unidad con su teléfono móvil Bluetooth
El auricular-micrófono Bluetooth puede comunicarse directamente con su teléfono móvil Bluetooth. Con respecto a los detalles, consulte el manual suministrado con su teléfono móvil Bluetooth.
Note
El auricular-micrófono Bluetooth deberá estar emparejado de antemano con el teléfono móvil Bluetooth.
A Prepare el auriculares
Bluetooth
Mantenga presionado el botón de multifunción de los auriculares Bluetooth durante 7 segundos aproximadamente.
Cuando el LED parpadea rápidamente en color azul (durante 1 segundo), suelte el botón. El LED comienza a parpadear lentamente en color azul (cada 3 segundos). Al encenderse la unidad, se escucha el sonido del pitido bajo­alto.
Nota
Tenga cuidado de no dejar presionado el botón de multifunción durante más de 10 segundos; de lo contrario, pasará al modo de sincronización.
B Prepare el teléfono móvil
Bluetooth
Confirme que la alimentación del teléfono móvil Bluetooth esté conectada. Active la función Bluetooth del teléfono móvil Bluetooth.
Con respecto a los detalles, consulte el manual suministrado con su teléfono móvil Bluetooth.
C Conexión entre el auriculares
Bluetooth y el teléfono móvil Bluetooth
Con el auricular-micrófono Bluetooth y el teléfono móvil Bluetooth ya emparejados, la comunicación Bluetooth se realizará presionando el botó multifunción. En los casos siguientes, vuelva a realizar la comunicación entre el auricular-micrófono Bluetooth y el teléfono móvil Bluetooth. – la alimentación del auricular-micrófono Bluetooth se
desconectó
– la alimentación del teléfono móvil Bluetooth se
desconectó (o se desactivó su función Bluetooth)
– la función Bluetooth del teléfono móvil Bluetooth y del
auricular-micrófono Bluetooth están en el modo de reposo
– la comunicación Bluetooth ha terminado
Nota
Con respecto a la comunicación Bluetooth y a la función Bluetooth, consulte el manual suministrado con su teléfono móvil Bluetooth.
D Llamada
Para llamar:
Utilice el teclado de su teléfono móvil Bluetooth para marcar el número, y después presione el botón de llamada. Si no hay sonido a través del auricular-micrófono Bluetooth, presione el botón multifunción.
Sugerencia
Es posible llamar de varias formas, dependiendo del teléfono móvil Bluetooth. Consulte el manual suministrado con su teléfono móvil Bluetooth. – Usted podrá llamar presionando el botón multifunción
utilizando la función de marcación vocal cuando esté en espera.
– Usted podrá llamar a un número específico presionando
el botón multifunción cuando esté en espera.
– Usted podrá llamar al ultimo número manteniendo
presionado el botón de volumen + o – cuando esté en espera (solamente cuando la configuración de manos libres).
Para recibir una llamada:
Cuando suene el teléfono, la comunicación Bluetooth se realizará automáticamente, y el sonido se oirá a través del auricular-micrófono Bluetooth. Presione el botón multifunción del auricular-micrófono Bluetooth.
Nota
Si presiona el botón de llamada del teléfono móvil Bluetooth, algunos teléfonos móviles Bluetooth pueden tener prioridad de conversación a través del microteléfono. En este caso, cambia a conversar con el auricular-micrófono Bluetooth presionando el botón multifunción o accionando el teléfono móvil Bluetooth. Con respecto a los detalles, consulte el manual suministrado con su teléfono móvil Bluetooth.
Para terminar una llamada:
Usted podrá finalizar una llamada presionando el botón multifunción del auricular-micrófono Bluetooth. En los casos siguientes, la comunicación de audio terminará automáticamente. – se presiona el botón de finalización del teléfono móvil
Bluetooth
– el interlocutor cuelga la llamada
E Para apagar los auriculares
Bluetooth
Mantenga presionado el botón de multifunción de los auriculares Bluetooth hasta que se apague el LED.
Cuando la unidad está apagada, el LED de los auriculares Bluetooth parpadea rápidamente en color verde (durante 2 segundos). Se escucha un pitido alto / bajo cuando la unidad está apagada.
En este momento, se almacena el nivel de volumen actual.
Nota
Si la unidad se apaga mientras se está cargando, no se almacena el nivel de volumen actual.
Para ajustar el volumen
Presione VOLUME + o - mientras se encuentra establecida una conexión de audio.
Se escucha un pitido que corresponde al volumen seleccionado cada vez que presione cualquiera de los botones. Cuando el ajuste del volumen es máximo o mínimo, no se escucha el pitido.
VOLUME + VOLUME -
Notas
• El volumen no cambia aunque el pitido se escucha cuando no está conectado. (solamente cuando la configuración de auricular)
• Cuando el sonido es bajo, suba el volumen del teléfono móvil. El sonido será más nítido.
Funcionamiento de los botones del auriculares Bluetooth
La operación de los botones del auricular-micrófono Bluetooth variará dependiendo del dispositivo de emparejamiento. Hay 2 configuraciones para el emparejamiento del teléfono móvil Bluetooth. Consulte el manual suministrado con su teléfono móvil Bluetooth.
Para emparejar con el teléfono móvil Bluetooth (perfil de auricular)*
Estado Se presiona Se presiona Se presiona Se presiona
Desconectado En espera Iniciar marcado Cancelar Apagado
por voz marcado
Llamando Responder Apagado Llamada activa Finalizar Apagado Ajustar volumen Silenciar
Para emparejar con el teléfono móvil Bluetooth (perfil manos libres)*
Estado Se presiona Se presiona Se presiona Se presiona
Desconectado En espera Iniciar Apagado Ajustar Repetir el
marcado volumen último
Configuración Cancelar Apagado del marcado marcado por voz por voz
Llamando Responder Rechazar Llamada activa Finalizar Apagado Ajustar volumen Silenciar
(audio en el llamada auricular)
Llamada activa Finalizar Apagado Ajustar volumen Ajustar (audio en el llamada volumen auricular), continuamente segunda llamada que entra al teléfono
*1Algunas funciones pueden no ser posibles dependiendo
de su teléfono móvil Bluetooth. Consulte el manual suministrado con su teléfono móvil
Bluetooth.
*2El pitido suena cada 3 segundos mientras el micrófono se
encuentra silenciado. Para cancelar el modo de silenciamiento, presione el
botón de volumen + o -.
1
Multifunción Volumen +/-
brevemente durante unos brevemente durante unos
por voz
llamada
brevemente durante unos brevemente durante unos
por voz por vez número
segundos segundos
Encendido
Apagado
1
Multifunción Volumen +/-
segundos segundos
Encendido
––
––
––
––
por vez mic*
––
marcado
––
––
por vez mic*
2
2
Uso del accesorio para automóvil
El accesorio para automóvil (suministrado) se puede utilizar para sostener el Cargador de baterías, si se instala en la ventilación del aire acondicionado de su automóvil. Se aconseja usarlo mientras maneja.
Instalación estándar
Aleta horizontal
Aleta vertical
Notas
• El accesorio para automóvil no se puede instalar en otros elementos que no sean los mencionados anteriormente. No instale la unidad por la fuerza cuando la instalación resulte difícil. Puede romper una aleta.
•Tenga cuidado de no instalar ni retirar la unidad por la fuerza. Puede romper una aleta.
• Si fuera necesario, proteja el tablero y la ventilación del aire acondicionado con una cinta, etc., a fin de evitar cualquier daño.
• Instale la unidad en un lugar que no interrumpa la función de la bolsa de aire ni el acto de manejar.
• Asegúrese de apagar la función de balanceo automático si la tuviera.
Para instalar el accesorio para automóvil
1 Coloque el gancho en la parte posterior del
accesorio. Asegúrese de orientarlo en la dirección correcta. (Consulte la ilustración).
2 Coloque con firmeza el espaciador debajo
del gancho después de despegar la cinta de dos caras.
Separador
3 Inserte el gancho en el orificio de
ventilación del aire acondicionado. Compruebe que el gancho se ajustó correctamente en la aleta.
4 Coloque el broche para la correa del
Cargador de baterías en el accesorio.
Consejos
• Utilice el otro gancho (L) si el aire acondicionado está inclinado.
Gancho (S)
• Puede ajustar la inclinación del accesorio si desliza la parte posterior del accesorio para automóvil.
• Si la aleta del aire acondicionado es vertical, instale el gancho para que mire hacia ambos lados.
g
• Si el accesorio para automóvil es inestable, coloque otro espaciador (deberá modificarlo o ajustarlo por su cuenta).
Gancho (L)
Para retirar el accesorio
1 Empuje hacia atrás el accesorio para
automóvil y extráigalo suavemente de la aleta.
2 Extraiga el accesorio mientras mantiene
presionada la aleta.
Nota
Si extrae el accesorio y pega con la aleta, podría dañar el accesorio.
N
Información
complementaria
Para desechar las baterías de los auriculares Bluetooth
A fin de preservar el medio ambiente, asegúrese de extraer de las unidades las baterías recargables incorporadas antes de desecharlas y deshágase de ellas debidamente.
1 Retire los dos tornillos de la parte
posterior.
2 Presione con firmeza en la dirección que
indican las flechas para destrabar el conjunto de la unidad.
3 Levante ligeramente del micrófono tubular.
4 En primer lugar, extraiga el
compartimiento para baterías y, a continuación, extraiga las baterías.
Compartimiento para las baterías
5 Extraiga el conector.
Nota
Asegúrese de no tocar el panel de circuitos conectado a la caja de la batería. Sostenga la caja de la batería (caja de plástico negra) al extraerla.
Solución de problemas
Problema
No se escucha la voz del destinatario.
El sonido del destinatario es bajo
El destinatario no puede escuchar claramente su voz.
No se activa la alimentación.
La distancia de correspondencia es demasiado corta. (Se mezclan ruidos con la voz )
No se puede llevar a cabo la sincronización.
No se pueden cargar los auriculares Bluetooth.
Solución
Compruebe que la alimentación del auriculares Bluetooth esté conectada. Y compruebe que la función Bluetooth del teléfono móvil esté activada.
Compruebe la comunicación entre el auriculares Bluetooth y el teléfono móvil.
Compruebe el ajusta para uso con el auriculares Bluetooth durante una llamada.
Compruebe el volumen de su teléfono móvil y del auricularesBluetooth.
Vuelva a realizar el emparejamiento del auriculares Bluetooth y su teléfono móvil cuando haya conectado el auriculares Bluetooth a otros productos Bluetooth.
Aumente el volumen de su teléfono móvil y del auricularesBluetooth.
Cancele el silenciamiento del micrófono presionando una vez el botón de volumen cuando el micrófono del auriculares Bluetooth esté silenciado. (Durante el silenciamiento podrá oírse un pitido intermitente.)
Recargue la unidad.
La alimentación de esta unidad no podrá conectarse durante la carga. Desenchufe el adaptador de alimentación de ca del cargador de baterías.
Si hay obstáculos entre el auriculares Bluetooth y el teléfono móvil Bluetooth, elimine y evítelos.
Cuando haya un equipo que origine radiaciones electromagnéticas, como LAN inalámbrica, otro equipo Bluetooth, o un horno de microondas en el lugar de utilización. Sepárese de él y utilice la unidad.
Realice el emparejamiento acercando el auriculares Bluetooth y el teléfono móvil.
Coloque el auriculares Bluetooth en el cargador de baterías de forma que el LED se encienda en verde.
Cuando los terminales de contacto del auriculares Bluetooth y las patillas de contacto del cargador de baterías se ensucien, frótelos ligeramente con un paño suave y seco.
Precauciones
• Evite el uso de los auriculares Bluetooth con el volumen alto durante un período prolongado. Esto podría perjudicar la audición. La escucha con auriculares a un volumen alto también podría producir zumbidos en función del equipo conectado al auricular. Se recomienda mantener el volumen en niveles moderados en todo momento.
• No deje el sistema de auriculares Bluetooth en lugares expuestos a la luz directa del sol, calor, humedad o en un automóvil estacionado.
• Consulte las leyes y normas locales con respecto al uso de auriculares Bluetooth mientras conduce o anda en bicicleta.
• Es posible que los auriculares Bluetooth no funcionen con algunos teléfonos móviles, ya que esto depende de las condiciones de las ondas radiofónicas y del lugar donde se utilice el equipo.
• Si siente alguna incomodidad después de usar los auriculares Bluetooth, sáqueselos de inmediato.
• Conecte los auriculares Bluetooth al teléfono móvil antes de marcar el número.
Respeto a los demás
• Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo al sistema y que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony más cercano a su domicilio.
• Recuerde llevar los auriculares Bluetooth y el adaptador correspondiente al distribuidor Sony cuando necesite un trabajo de reparación.
Notas sobre el accesorio para automóvil
•Para evitar accidentes o daños, verifique que la unidad se ajustó firmemente antes de manejar.
• No manipule el adaptador para auriculares Bluetooth mientras maneja.
• No deje el adaptador para auriculares Bluetooth dentro de un automóvil donde la temperatura sea alta. Podría dañar las aletas de esta unidad.
• Evite que los auriculares Bluetooth y el adaptador correspondiente se caigan mientras maneja y durante el uso.
• El accesorio para automóvil es sólo para el adaptador para auriculares Bluetooth. No instale ningún otro dispositivo ya que podría causar un accidente o daños por caídas, etc.
• Mantenga la unidad lejos del alcance de los niños ya que contiene partes pequeñas.
Especificaciones
Generales
Conformidad de Bluetooth:
Potencia de salida: Alimentación clase 2 Bluetooth
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (de 2,4000GHz a
Rango de comunicación máximo:
Accesorio suministrado: Adaptador de alimentación de ca (1),
Auriculares Bluetooth DR-BT1
Perfiles Bluetooth admitidos:
Fuente de alimentación: 3,7 V cc: Batería recargable de iones
Tiempo para hablar normal:
Tiempo en espera normal: 160 horas Peso: aprox. 20 g
Receptor
Tipo: dinámico abierto Auriculares: 13,5 mm, tipo cúpula (con bobina
Sensibilidad: 104 dB/mW Impedancia: 16 Ω a 1 kHz Capacidad de manipulación de potencia:
Rango de frecuencia de reproducción:
Micrófono
Tipo: micrófono tubular flexible Unidad: Condensador de electreto Impedancia de salida: inferior a 2,2 k Nivel de tensión del circuito abierto:
Rango de frecuencia efectivo:
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Bluetooth versión estándar 1.1
estándar
2,4835GHz)
Alcance visual aprox. 10 m
soporte (S) (1), accesorio para automóvil (1)
Perfil de auricular, Perfil manos libres
de litio incorporada
7 horas
móvil CCAW)
50m W(IEC)
de 50 a 20.000 Hz
-42 dB(0 dB = 1 V/Pa)
de 100 a 5.000 Hz
Loading...