Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Druckers bitte genau durch, und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
DE
NL
IT
DPP-SV88
DPP-SV88
2001 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
ACHTUNG
Bild- und/oder Tonstörungen können
auftreten, wenn dieses Gerät sehr nahe
bei Geräten steht, die
elektromagnetische Strahlung abgeben.
Achtung
Sony übernimmt keinerlei Haftung für
indirekte, Neben- oder Folgeschäden
oder den Verlust von Aufnahmen, die
durch die Verwendung oder eine
Fehlfunktion des Druckers, des
“Memory Sticks” oder der PC-Karte
verursacht werden.
VORSICHT
Das Typenschild befindet sich an der
Unterseite des Geräts.
Für Kunden in Europa
Dieser digitale Fotodrucker wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER
PRODUCT) klassifiziert.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel
von unter 3 m Länge verwendet wird.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im
kommerziellen und in begrenztem
Maße auch im industriellen Bereich
eingesetzt werden.
Dies ist eine Einrichtung, welche die
Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
•
Microsoft, MS, MS-DOS und Windows
sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
•IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business
Machines Corporation.
•MMX und Pentium sind eingetragene
Warenzeichen der Intel Corporation.
•Apple, Macintosh, Power Macintosh und
Mac OS sind eingetragene Warenzeichen
der Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “MagicGate Memory
Stick” und die entsprechenden Logos
sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
•Dieser Drucker verwendet JBlend™ von
Aplix Corporation. JBlend und Alix sind
eingetragene Marken der Aplix
Corporation in Japan und sind in
anderen Ländern als Marken angemeldet
worden.
•Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Produkt- oder Firmennamen
können Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Unternehmen sein. Im Handbuch sind
die Warenzeichen und eingetragenen
Warenzeichen nicht in jedem Fall
ausdrücklich durch “™” bzw. “®”
gekennzeichnet.
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch
bzw. die darin beschriebene Software darf
ohne vorherige schriftliche Genehmigung der
Sony Corporation weder ganz noch
auszugsweise nachgedruckt, übersetzt oder
in eine maschinenlesbare Form gebracht
werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION
DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE,
SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB
AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER
DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER
ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE
VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS,
DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN
ENTHALTENER INFORMATIONEN
ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG
DAMIT AUFTRETEN.
Durch das Öffnen des Siegels am Umschlag
mit der CD-ROM erkennen Sie alle
Regelungen dieses Vertrags an. Wenn Sie die
Regelungen dieses Vertrags nicht anerkennen
wollen, schicken Sie den Umschlag mit der
CD-ROM bitte unverzüglich und ungeöffnet
zusammen mit dem restlichen Paketinhalt an
den Händler zurück, bei dem Sie die Ware
erworben haben.
Die Sony Corporation behält sich das Recht
vor, an diesem Handbuch oder den darin
enthaltenen Informationen jederzeit ohne
Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene
Software kann auch den Bestimmungen eines
separaten Endbenutzerlizenzvertrags
unterliegen.
Benutzerregistrierung
Sie erhalten Kundenunterstützung, wenn Sie
die im Paket enthaltene Registrierkarte
ausfüllen und zurückschicken.
Die Layout-Daten wie etwa die Beispielbilder
in der Software dürfen ausschließlich zum
persönlichen Gebrauch modifiziert oder
dupliziert werden. Jede nicht autorisierte
Duplikation dieser Software ist nach den
Bestimmungen des Urheberrechts untersagt.
Bitte beachten Sie, dass die nicht autorisierte
Duplikation oder Modifikation von Bildern
oder urheberrechtlich geschützten Arbeiten
Dritter die Urheberrechte dieser Dritten
verletzen kann.
Die Duplikation, die Herausgabe oder das
Drucken von CDs, Fernsehsendungen
oder urheberrechtlich geschütztem
Material wie z. B. Bildern oder
Veröffentlichungen oder sonstigem
Material mit Ausnahme von eigenen
Aufnahmen oder Arbeiten ist
ausschließlich auf den privaten Gebrauch
beschränkt. Wenn Sie nicht über
Urheberrechte verfügen, keine Erlaubnis
der Urheberrechtsinhaber zum
Duplizieren der Materialien haben und
diese Materialien über die oben
angegebene Einschränkung hinaus
verwenden, werden die Bestimmungen
des Urheberrechts verletzt und für den
Urheberrechtsinhaber entstehen
Ansprüche auf Schadenersatz.
Wenn Sie mit diesem Drucker Bilder auf
der Grundlage von Fotos erzeugen, achten
Sie bitte in besonderem Maße darauf, die
Bestimmungen des Urheberrechts nicht zu
verletzen. Das unberechtigte Verwenden
oder Modifizieren der Portraits von
Dritten verstößt möglicherweise ebenfalls
gegen deren Rechte.
Außerdem kann bei Präsentationen,
Aufführungen oder Ausstellungen das
Fotografieren untersagt sein.
DE
3
DE
Inhalt
Einführung
Funktionen des Druckers ................................ 6
Auspacken des Druckers ................................. 8
Index .......................................................... 114
5
DE
Einführung
Funktionen des Druckers
Mit dem digitalen Fotodrucker DPP-SV88 können Sie Bilder drucken, die auf einem
“Memory Stick”, einer PC-Karte, einer CD-R/RW, einem Videorecorder oder auf
einem Computer gespeichert sind. Sie können damit Bilder auch auf einem
“Memory Stick”, einer PC-Karte oder in Alben auf einer CD-R/RW speichern.
Fotorealistischer Druck
Dank des Sublimations-Farbtransferverfahrens kann der Drucker fotorealistische
Bilder erzeugen, die vielfältigen Anforderungen gerecht werden.
Funktion “Super Coat 2”
“Super Coat 2” garantiert eine lange Haltbarkeit und schützt vor
Feuchtigkeit und Fingerabdrücken. Damit bleibt die gute Bildqualität Ihrer
Ausdrucke über einen langen Zeitraum erhalten.
Funktion “Auto Fine Print 2”
Mit “Auto Fine Print 2” werden die Informationen eines Bildes analysiert
und so korrigiert, dass lebhafte, scharfe und natürliche Bilder erzielt werden.
Mehrere Druckgrößen, Druckformate mit und ohne Rahmen
Sie können große, dynamisch wirkende Bilder in Postkartengröße oder
ökonomische, kleinformatige Bilder drucken. Bilder in Postkartengröße
können Sie außerdem mit und ohne Rahmen drucken lassen.
Speichern von Bildern in Ordnern (Alben) auf einer CD-R/RW
Sie können Bilder einer digitalen Standbildkamera, die auf einem “Memory
Stick” oder einer PC-Karte enthalten sind, oder Videobilder in Ordnern
(Alben) auf einer CD-R/RW speichern. Sie können alle “Memory Stick”oder PC-Kartenbilder auf einmal oder aber nur ausgewählte Bilder
speichern. Die Bilder, die auf einer CD-R/RW gespeichert sind, können auch
auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte gespeichert werden.
Hinweise
•Es empfiehlt sich, von Sony hergestellte CD-R/RWs zu verwenden.
•Verwenden Sie bitte eine handelsübliche, unformatierte CD-R/RW.
Direktdruck von Bildern auf einem “Memory Stick”, einer PCKarte, einer CD-R/RW oder auf Videogeräten
Sie können Bilder einer digitalen Standbildkamera, die auf einem “Memory
Stick” oder einer PC-Karte gespeichert sind, oder auf einer CD-R/RW
gespeicherte PC-Bilder drucken. Sie können auch Bilder von einem
Videorecorder erfassen und drucken, der an den Videoeingang des Druckers
angeschlossen ist. Sie können alle vorhandenen Bilder oder alle nach DPOF
(Digital Print Order Format) voreingestellten Bilder auf einmal drucken.
DE
6
Verschiedene Oberflächenstrukturen
Sie haben die Wahl zwischen zwei Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder:
hochglänzend oder seidenmatt.
Drucken von 25 bzw. 30 Blatt auf einmal
Mit dem mitgelieferten Papierfach können Sie bis zu 25 Blatt im
Postkartenformat und bis zu 30 Blatt auf kleinformatigem Druckpapier auf
einmal drucken.
Eine Vielzahl von Bildbearbeitungsfunktionen stehen mit dem
Drucker zur Verfügung
Sie können Bilder in verschiedenen Varianten ausdrucken, zum Beispiel als
Standarddruck, Druck mit Datum oder Indexdruck aller Bilder auf einem
“Memory Stick”, einer PC-Karte bzw. einer CD-R/RW. Eine Vielzahl von
Bildbearbeitungsfunktionen stehen zur Verfügung: Sie können Bilder
vergrößern, verkleinern, drehen, spiegeln oder verschieben. Darüber hinaus
können Sie auch eine Reihe von Spezialeffekten nutzen und Ihre Bilder damit
in Sepiafarbtönen, als monochrome Bilder oder wie gemalte Bilder
ausdrucken.
Noch größere Auswahl an Drucktypen über das Menü “Creative Print”
Über das Menü “Creative Print” können Sie noch mehr verschiedene Typen
von Ausdrucken erzeugen, z. B. Kalender, Grußkarten, mehrere Bilder auf
einem Blatt oder Aufkleber mit gerahmten Bildern.
Einführung
Herstellen einer bequemen USB-Verbindung zum Computer
Wenn Sie die mitgelieferte DPP-SV88-Druckertreiber-Software auf dem
Computer installieren, können Sie Bilder über den Computer ausdrucken.
Mit der mitgelieferten “Memory Stick/PC card Reader Software” können Sie
am Computer Bilder auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte
anzeigen und bearbeiten. Dazu setzen Sie den “Memory Stick” bzw die PCKarte einfach in den Drucker ein.
Hinweis
Mit der mitgelieferten “Memory Stick/PC card Reader Software” können Sie die Bilder
auf einer CD-R/RW nicht auf den Computer übertragen.
7
DE
Auspacken des Druckers
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.
• Netzkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• Videoverbindungskabel (1)
• CD-ROM (1)
–Druckertreiber-Software für DPP-
SV88 von Sony
• Papierfach (1)
für Windows
Professional/XP Home Edition/
XP Professional Version 1.0
für MAC-Betriebssystem 8.5.1./
8.6/9.0/9.1/9.2 Version 1.0
–Memory Stick/PC card Reader
Software
für Windows
Professional/XP Home Edition/
XP Professional Version 1.0
• Bedienungsanleitung (1)
• Garantie (1)
• Probedrucksatz (1)
• Besitzerregistrierkarte (1)
• Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag von Sony (1)
®
98/Me/2000
®
98/Me/2000
8
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Näheres finden Sie auf den in
123
56
7
8
4
9
q;
qa
Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite des Druckers
1 Netztaste POWER (Seite 17, 27)
Leuchtet im Bereitschaftsmodus orange
und bei eingeschaltetem Drucker grün.
2 Bedienfeld (nächste Seite)
Ziehen Sie die Abdeckung nach unten,
um das Bedienfeld zu öffnen.
3 Taste zum Öffnen/Schließen des
CD-R/RW-Fachs (Seite 17)
Mit dieser Taste öffnen und schließen Sie
das CD-R/RW-Fach.
4 Lüftungsöffnungen
5 Anschluss S VIDEO IN (Seite 14)
6 Anschluss VIDEO IN (Seite 14)
7 Deckel des Papierfachs (Seite 25)
Setzen Sie hier das mitgelieferte
Papierfach ein.
8 Fernbedienungssensor (Seite 21)
Richten Sie die mitgelieferte
Fernbedienung auf diesen Sensor, wenn
Sie den Drucker steuern wollen.
9 Deckel des Druckkassettenfachs
(Seite 23)
0 Lösehebel für Druckkassette (Seite
23)
Drücken Sie den Hebel nach oben, um
die Druckkassette auswerfen zu lassen.
qaDruckkassette (Seite 22, 23)
(nicht mitgeliefert)
Einführung
12345
Rückseite des Druckers
1 USB-Anschluss (Seite 20)
Zum Anschließen an den USB-Anschluss
des Computers.
2 Anschluss S VIDEO OUT (Seite 13)
3 Anschluss VIDEO OUT (Seite 13)
4 Netzeingang AC IN (Seite 15)
5 Lüftungsöffnungen
Fortsetzung
9
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Druckeranzeigen und Bedienfeld
1
Eingangsanzeigen (Seite 20, 27, 35)
Die Anzeige für das aktuelle
Eingangssignal leuchtet (“MEMORY
STICK”/PC CARD/CD-RW/VIDEO/
PC).
Gibt an, dass das Bild von einer digitalen
Standbildkamera mit der DPOF-Funktion
zum Drucken voreingestellt wurde.
2 Bildnummer
3 Anzeige “Memory Stick”/PC Card/
CD-R/RW
Gibt den gerade verwendeten
Datenträgertyp an.
4 Anzeige für geschütztes Bild
Gibt an, dass das Bild in einer digitalen
Standbildkamera geschützt ist.
5 Cursor (gelber Rahmen)
Zeigt das Bild mit dem Cursor an.
6 Auswahl (orange)
Zeigt an, dass das Bild ausgewählt wurde.
7 Anzahl der ausgewählten Bilder/
Gesamtanzahl der Bilder
8 Anzeige der Restkapazität
Gibt die Restkapazität des “Memory
Sticks”, der PC-Karte oder der CD-R/RW
im Drucker an. Bei einem “Memory Stick”
wechselt das Symbol mit abnehmender
Speicherkapazität von links nach rechts.
Das Symbol
geschützten Medium oder einer
abgeschlossenen CD-R/RW angezeigt.
für “Leer”
b b b
9 Anzeige für Druckkassette
Gibt den Typ der eingelegten
Druckkassette an.
0 Anzeige für Druckmenge
Gibt die Druckmenge an.
qa Bildlaufleiste
Gibt die Position des Bildes, das gerade
angezeigt wird oder ausgewählt ist,
innerhalb aller Bilder an.
qs Bedienungsanweisung
Enthält kurze, vereinfachte Anweisungen
für den nächsten Schritt.
wird bei einem
12
DE
Vorbereitungen
1 Anschließen des Druckers
Anschließen an ein Fernsehgerät
Verbinden Sie den Ausgang VIDEO OUT am Drucker mit dem Videoeingang
am Fernsehgerät. Nun können Sie die Bilder, die ausgedruckt werden sollen,
anzeigen lassen.
S-Videoverbindungskabel
Fernsehgerät
Stellen Sie den
Eingangswählschalter
VIDEO/TV auf VIDEO.
an S VIDEO IN
oder
an VIDEO IN
(nicht mitgeliefert)
Videoverbindungskabel (mitgeliefert)
Wenn das Fernsehgerät über einen S-Videoeingang verfügt
Verbinden Sie den S-Videoeingang des Fernsehgeräts über ein SVideoverbindungskabel (nicht mitgeliefert) mit dem Ausgang S VIDEO OUT
am Drucker. Damit erzielen Sie eine bessere Bildqualität. In diesem Fall
brauchen Sie keine Verbindung über den Videoanschluss herzustellen.
So lassen Sie bei ausgeschaltetem Drucker die Videobilder am
Fernsehgerät anzeigen
•Wenn Sie die Bilder des Videogeräts, das an den Anschluss VIDEO IN am Drucker
angeschlossen ist, anzeigen wollen, schließen Sie das Fernsehgerät an den Anschluß
VIDEO OUT des Druckers an.
•Wenn Sie die Bilder des Videogeräts, das an den Anschluss S VIDEO IN am
Drucker angeschlossen ist, anzeigen wollen, schließen Sie das Fernsehgerät an den
Anschluss S VIDEO OUT des Druckers an.
Vorbereitungen
Hinweise
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen oder Kabel einstecken, schalten Sie
den Drucker und das Fernsehgerät aus.
•Wenn Sie nicht das mitgelieferte Videoverbindungskabel verwenden, benutzen Sie
ein handelsübliches Video- oder S-Videoverbindungskabel, das maximal 3 m lang
ist.
•Wenn Sie den Drucker an einen PC anschließen, brauchen Sie ihn nicht an ein
Fernsehgerät anzuschließen.
•Schließen Sie die Videoausgänge des Druckers nicht an ein anderes Gerät als das
Fernsehgerät an. Andernfalls funktionieren die Geräte möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
13
DE
1 Anschließen des Druckers
Anschließen an ein Videogerät
Wenn Sie Bilder von einem Videogerät wie einer Videokamera oder einem
Viderecorder drucken wollen, schließen Sie das Videogerät mit Hilfe des
mitgelieferten Videoverbindungskabels an den Drucker an. Weitere
Informationen zum Drucken von Bildern vom Videogerät finden Sie unter
“Drucken von Bildern vom Videogerät” (Seite 35 - 36).
S-Videoverbindungskabel
(nicht mitgeliefert)
an S VIDEO OUT
oder
Videogerät mit
an VIDEO OUT
l : Signalfluss
Videoverbindungskabel
(mitgeliefert)
Wenn das Videogerät über einen S-Videoausgang verfügt
Verbinden Sie den S-Videoausgang des Videogeräts über ein SVideoverbindungskabel (nicht mitgeliefert) mit dem Eingang S VIDEO IN am
Drucker. Dadurch erzielen Sie eine bessere Bildqualität. In diesem Fall
brauchen Sie keine Verbindung über den Videoanschluss herzustellen.
Videoausgang
Videokamera
o. ä. mit
S-Videoausgang
So lassen Sie bei ausgeschaltetem Drucker die Videobilder am
Fernsehgerät anzeigen
•Wenn Sie die Bilder des Videogeräts, das an den Anschluss VIDEO IN am Drucker
angeschlossen ist, anzeigen wollen, schließen Sie das Fernsehgerät an den Anschluß
VIDEO OUT des Druckers an.
•Wenn Sie die Bilder des Videogeräts, das an den Anschluss S VIDEO IN am
Drucker angeschlossen ist, anzeigen wollen, schließen Sie das Fernsehgerät an den
Anschluß S VIDEO OUT des Druckers an.
Hinweise
•Schalten Sie den Drucker, das Videogerät und das Fernsehgerät aus, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
•
Wenn Sie nicht das mitgelieferte Videoverbindungskabel verwenden, benutzen Sie
ein handelsübliches Video- oder S-Videoverbindungskabel, das maximal 3 m lang ist.
•Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum Videogerät nach.
DE
14
Anschließen des Netzkabels
Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie noch das
mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss AC IN des Druckers und dann
an eine Netzsteckdose an.
Die Netzanzeige POWER leuchtet rot.
an eine
Netzsteckdose
Netzkabel
(mitgeliefert)
Einsetzen eines “Memory Sticks” oder einer PC-Karte
Hinweise
•Versuchen Sie nicht mit Gewalt, einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte in den
Einschub einzusetzen oder herauszunehmen. Andernfalls kann der “Memory
Stick”, die PC-Karte oder der Drucker beschädigt werden.
•Wenn der Drucker auf den “Memory Stick” oder die PC-Karte zugreift und die
entsprechende Anzeige blinkt, nehmen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte
nicht aus dem Drucker. Andernfalls kann der “Memory Stick”, die PC-Karte oder
der Drucker beschädigt werden.
Drucken eines Bildes von einem “Memory Stick”
Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienfeldes, und schieben Sie dann den “Memory
Stick” in den Einschub “MEMORY STICK” ein, bis er mit einem Klicken einrastet.
Vorbereitungen
“Memory Stick”
Mit der Kerbe nach links und dem Pfeil
auf der linken Seite nach vorne weisend
So lassen Sie den “Memory Stick” auswerfen
Drücken Sie den “Memory Stick” noch weiter in den Einschub hinein und
nehmen sie ihn dann langsam heraus.
Fortsetzung
15
DE
1 Anschließen des Druckers
Hinweis
Setzen Sie ausschließlich einen “Memory Stick” ein. Stecken Sie keine anderen
Gegenstände in den Einschub.
Drucken eines Bildes von einer PC-Karte
Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienfeldes und schieben Sie dann die PCKarte in den Einschub PC CARD ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
PC-Kartenauswurftaste
PC-Karte
So lassen Sie die PC-Karte auswerfen
Drücken Sie die PC-Kartenauswurftaste. Wenn die Taste herausspringt,
drücken Sie sie nochmals weiter hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Wenn die PC-Karte ausgeworfen wird, ziehen Sie sie langsam heraus.
16
Hinweise
•Setzen Sie hier nur eine PC-Karte ein. Stecken Sie keine anderen Gegenstände in
den Einschub.
•Wenn Sie die Abdeckung des Bedienfeldes schließen, achten Sie darauf, dass die
PC-Kartenauswurftaste fest gedrückt ist.
DE
Einlegen einer CD-R/RW
Wenn Sie Bilder einlesen oder in Ordnern speichern wollen, legen Sie eine CDR/RW in das CD-R/RW-Fach des Druckers ein. Informationen dazu, welche
CD-Typen dieser Drucker unterstützt und welche Sicherheitsmaßnahmen zu
beachten sind, finden Sie unter “Hinweise zu CD-R/RWs” auf Seite 47.
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
1
Die Netzanzeige POWER wechselt von orange zu grün.
2
Drücken Sie die Taste zum Öffnen/Schließen des CD-R/RW-Fachs.
Das CD-R/RW-Fach wird ausgefahren.
Vorbereitungen
3
Legen Sie eine CD-R/RW mit der Beschriftung nach oben in das Fach
und setzen Sie sie auf den Stift in der Mitte, so dass sie einrastet.
Beschriftete Seite
Fortsetzung
17
DE
1 Anschließen des Druckers
Hinweise
• Solange der Drucker startet (d. h. solange angezeigt
wird), dürfen Sie keine CD in den Drucker einlegen bzw. aus dem Drucker
herausnehmen. Andernfalls kann es beim Speichern von Bildern auf einer CD,
beim Formatieren einer CD oder bei anderen Funktionen zu Fehlern kommen.
Sollte ein Fehler auftreten, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
• Stützen Sie das Fach, wenn es geöffnet ist und Sie die CD-R/RW einlegen, mit
der Hand von unten ab.
• Wenn Sie das CD-R/RW-Fach schließen wollen, vergewissern Sie sich, dass die
CD-R/RW fest auf dem Stift des CD-R/RW-Fachs sitzt. Andernfalls wird das
CD-R/RW-Laufwerk möglicherweise beschädigt und das Fach lässt sich unter
Umständen nicht mehr öffnen.
4 Schließen Sie das CD-R/RW-Fach fest, so dass es mit einem
Klicken einrastet.
So nehmen Sie die CD-R/RW heraus
1
Drücken Sie die Taste zum Öffnen/Schließen des CD-R/RW-Fachs.
Das CD-R/RW-Fach wird ausgefahren.
Hinweis
Solange die Anzeige “CD-RW” leuchtet oder blinkt, wird auf die CD-R/RW zugegriffen.
Sie können die CD-R/RW nicht auswerfen lassen. Warten Sie, bis die Anzeige erlischt,
und drücken Sie dann die Taste zum Öffnen/Schließen des CD-R/RW-Fachs.
2 Nehmen Sie die CD-R/RW aus dem Fach heraus.
So verwenden Sie eine 8-cm-CD-R/RW Ihrer digitalen CD-MavicaKamera
Wenn Sie eine 8-cm-CD-R/RW Ihrer digitalen CD-Mavica-Kamera mit diesem
Drucker verwenden wollen, empfiehlt es sich, den Adapter für 8-cm-CDs zu
verwenden, der mit der CD-Mavica mitgeliefert wurde.
1 Setzen Sie eine 8-cm-CD-R/RW in die beiden Laschen des
Adapters (erst Lasche 1, dann Lasche 2) ein.
18
1
2
DE
Beschriftete Seite (Aufnahme erfolgt
auf der Rückseite)
Seite mit Aufdruck SONY (Rückseite ist glänzend)
2 Ziehen Sie die dritte Lasche nach außen und lassen Sie die CD
mit einem Klicken einrasten.
3 Achten Sie darauf, dass die CD richtig in den Schlitzen der drei
Laschen sitzt, dass die Laschen flach liegen und dass die CD sich
nicht biegt oder aus dem Adapter geworfen wird.
Wenn eine Lasche nach oben steht,
drücken Sie sie nach unten, damit sie
anliegt. Andernfalls funktioniert das CDR/RW-Fach möglicherweise nicht richtig
oder Störgeräusche sind zu hören.
Vorbereitungen
Hinweis
Der mit der digitalen CD-Mavica-Kamera gelieferte CD-Adapter eignet sich
ausschließlich für eine 8-cm-CD-R/RW für die CD-Mavica. Verwenden Sie den
Adapter nicht mit anderen Typen von 8-cm-CD-R/RWs.
Fortsetzung
19
DE
1 Anschließen des Druckers
Anschließen an einen Computer (wahlweise)
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des Druckers und des Computers (WindowsPC oder Macintosh) über ein handelsübliches USB-Kabel. Wenn Sie die
mitgelieferte Treiber-Software auf dem Computer installieren, können Sie Bilder
auf der Festplatte des Computers drucken. Mit Hilfe der “Memory Stick/PC
Card Reader Software” können Sie außerdem Bilder von einem “Memory Stick”
bzw. einer PC-Karte auf die Festplatte des Computers übertragen.
Wie Sie die Software installieren und damit arbeiten, ist unter “Drucken vom
Computer aus” (Seite 88 - 105) erläutert.
Windows-/
MacintoshComputer
an USB-Anschluss
an USB-Anschluss
Wenn Sie einen bereits eingeschalteten Computer an den USBAnschluss des Druckers anschließen
Die Eingangsanzeige “PC” leuchtet und der Drucker wechselt in den PCModus.
•Verwenden Sie ein USB-Kabel, das maximal 3 m lang ist.
•Wenn Sie keinen bereits eingeschalteten Computer an den USB-Anschluss
anschließen, können Sie nicht manuell mit der Taste INPUT SELECT in den PCModus schalten.
•Wenn Sie den Drucker an ein Fernsehgerät anschließen, werden im PC-Modus
keine Bilder auf dem Fernsehgerät angezeigt. Dies stellt keine Fehlfunktion des
Druckers dar.
•Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer.
•Sie können den Drucker und den Druckertreiber nicht in einem Netzwerk bzw.
nicht mit einem handelsüblichen Druckerpuffer verwenden.
•Mit der mitgelieferten “Memory Stick/PC card Reader Software” können Sie die
Bilder auf einer CD-R/RW nicht auf den Computer übertragen.
DE
2 Vorbereiten der Fernbedienung
Entfernen Sie das Isolierband an der Fernbedienung.
1
Wenn das Isolierband von der
Lithiumbatterie entfernt ist, ist die
Fernbedienung betriebsbereit.
Isolierband
2
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Drucker und drücken Sie zum Bedienen des Druckers eine Taste.
Sie können die Tasten auf der Fernbedienung genauso wie die identischen
Tasten am Drucker verwenden.
Fernbedienungssensor
Austauschen der Batterien
Wenn der Drucker nicht auf die Fernbedienung reagiert, ist möglicherweise
die Batterie erschöpft. Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs mit einem
dünnen Stift oder einem anderen dünnen Gegenstand auf. Nehmen Sie die
verbrauchte Batterie heraus und legen Sie eine neue Lithiumbatterie (CR2025)
polaritätsrichtig (+ und – richtig ausgerichtet) in das Fach ein.
Vorbereitungen
Lithiumbatterie
VORSICHT:
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie besteht
Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des
gleichen oder eines vergleichbaren Typs aus, der vom Hersteller
empfohlen wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien nach den Angaben
des Herstellers.
21
DE
3 Vorbereiten des Drucksatzes
Sie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichen
Drucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier und eine Druckkassette für
Drucke in Postkartengröße (4 x 6 Zoll, ca. 10 x 15 cm) oder für kleinformatige
Drucke (3,5 x 4 Zoll, ca. 9 x 10 cm).
Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus:
DrucksatzInhalt
SVM-25LS25 Blätter Fotopapier im Postkartenformat/Druckkassette
für 25 Drucke
SVM-25LW25 Blätter Druckpapier für Aufkleber im Postkartenformat/
Druckkassette für 25 Drucke
SVM-30SS30 Blätter Fotopapier für kleinformatige Fotos/
Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SW30 Blätter Druckpapier für kleinformatige Aufkleber/
Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SW0930 Blätter Druckpapier für kleinformatige Aufkleber mit 9
Einzelbildern/Druckkassette für 30 Drucke
Hinweise
•Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Drucker geeigneten Drucksätze.
•Verwenden Sie immer die Druckkassette, die für die Größe des verwendeten
Druckpapiers geeignet ist. Wenn Sie unterschiedliche Druckkassetten und
Papierarten miteinander kombinieren, funktioniert das Drucken nicht, oder es
kommt zu Papierstaus und anderen Fehlfunktionen.
•Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette
erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein
ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
•Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das
gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher. Statt dessen
kann es zu einer Fehlfunktion oder sogar zu Schäden am Drucker kommen.
•Berühren Sie das Farbband in der Druckkasstte und die Druckoberfläche des
Druckpapiers nicht. Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf der Druckoberfläche
oder dem Farbband befinden, kann sich die Druckqualität verschlechtern.
•Um immer eine gute Druckqualität zu erzielen, schützen Sie den Drucksatz vor
hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem
Sonnenlicht.
•Wenn Sie einen angebrochenen Drucksatz (Druckkassette und Druckpapier)
aufbewahren wollen, lagern Sie ihn in der Originalverpackung oder einem
ähnlichen Behälter.
22
DE
4 Einlegen der Druckkassette
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
1
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
2 Ziehen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs auf.
3 Setzen Sie die Druckkassette fest in den Drucker ein, so dass sie
mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie dann den Deckel des
Druckkassettenfachs.
Vorbereitungen
Seite mit dem Sony-Logo
So tauschen Sie die Druckkassette aus
Wenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Druckkassettenfehleranzeige
auf und auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung.
Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs, drücken Sie den Lösehebel
nach oben, nehmen Sie die aufgebrauchte Druckkassette heraus und setzen Sie
die neue Druckkassette ein.
Lösehebel
Druckkassettenfehleranzeige
Fortsetzung
23
DE
4 Einlegen der Druckkassette
Hinweise
•Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach
wiederholtem Drucken.
•Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette
erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein
ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
•Wenn die Druckkassette nicht mit einem Klicken einrastet,
nehmen Sie sie heraus, und setzen Sie sie noch einmal ein.
Wenn das Farbband durchhängt und deshalb nicht richtig
eingezogen werden kann, spulen Sie das Farbband in
Pfeilrichtung, um es zu spannen.
24
•Wenn Sie den Drucker einschalten und keine Druckkassette eingelegt ist, leuchtet
die Druckkassettenfehleranzeige auf.
•Wenn Sie die Druckkassette ablegen möchten, stellen Sie sie senkrecht auf, damit
kein Staub auf das Farbband gerät.
•Berühren Sie das Farbband nicht, und lagern Sie die Druckkassette nicht in einer
staubigen Umgebung. Fingerabdrücke oder Staub auf dem Farbband können das
Druckergebnis beeinträchtigen.
•Wechseln Sie die Druckkassette nicht aus, solange der Drucker in Betrieb ist.
Hinweise zum Lagern der Druckkassette
•
Lagern Sie die Druckkassette nicht an einem Ort, an dem sie hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Druckkassette lagern, verpacken Sie sie in der
Originalpackung.
DE
5 Einlegen des Druckpapiers
1 Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und stellen Sie im
Papierfach das Papierformat ein, das Sie verwenden wollen.
Wenn Sie Papier im Postkartenformat verwenden wollen, klappen Sie die
Trennschiene nach unten.
Wenn Sie kleinformatiges Papier verwenden wollen, klappen Sie die
Trennschiene nach oben.
Trennschiene
2 Legen Sie Druckpapier in das Papierfach ein.
Fächern Sie das Druckpapier auf. Legen Sie das Druckpapier dann mit der
Druckseite (Seite ohne Aufdruck) nach oben so ein, dass der Pfeil in die
gleiche Richtung weist wie der Pfeil im Papierfach.
Legen Sie das Papier zusammen mit der Schutzfolie in das Fach ein. Wenn
das Papier eingelegt ist, nehmen Sie die Schutzfolie heraus.
Sie können bis zu 25 Blatt Druckpapier im Postkartenformat und bis zu 30
Blatt kleinformatiges Druckpapier einlegen. Wenn Sie kleinformatiges
Druckpapier verwenden, legen Sie es hinter der Trennschiene ein.
Vorbereitungen
Druckoberfläche
Pfeil
Papier
Einlegen von
kleinformatigem
Druckpapier
Vorderseite
Hinweis
Berühren Sie die Druckoberfläche nicht. Fingerabdrücke auf der Druckoberfläche
können das Druckergebnis beeinträchtigen.
Fortsetzung
25
DE
5 Einlegen des Druckpapiers
3 Schließen Sie den Deckel des Papierfachs. Drücken Sie zum
Öffnen auf den Deckel des Papierfachs am Drucker, und setzen
Sie das Papierfach in den Drucker ein.
Schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.
Hinweise
•Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, leuchtet die
Papierfehleranzeige . Ziehen Sie die Papierkassette in diesem Fall heraus und
sehen Sie nach, ob ein Papierstau vorliegt.
•Wenn Sie Druckpapier in ein noch teilweise gefülltes Papierfach einlegen, achten
Sie darauf, dass sich insgesamt nicht mehr als 25 Blätter in Postkartengröße bzw. 30
kleinformatige Blätter im Fach befinden. Legen Sie keine unterschiedlichen
Papiertypen in das Fach. Andernfalls kann es zu Papierstaus und anderen
Fehlfunktionen kommen.
•Wenn Sie PRINT drücken und das Druckpapier verbraucht ist, hören Sie einen
Warnton und die Papierfehleranzeige leuchtet auf.
•Schreiben oder tippen Sie vor dem Drucken nichts auf die Druckoberfläche. Wenn
Sie nach dem Druck auf die Druckoberfläche etwas schreiben oder zeichnen wollen,
verwenden Sie dazu einen Filzschreiber.
•Bringen Sie vor dem Drucken keine Aufkleber o. ä. auf der Druckoberfläche an.
•Ziehen Sie erst nach dem Drucken das Trägerblatt vom Aufkleberdruckpapier ab.
Andernfalls kann es zu Papierstaus oder Schäden am Drucker kommen.
•Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das
gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher. Statt dessen
kann es zu einer Fehlfunktion oder sogar zu Schäden am Drucker kommen.
•Falten oder biegen Sie das Druckpapier vor dem Drucken nicht.
26
Hinweise zum Lagern des Druckpapiers
•
Lagern Sie das Druckpapier nicht an einem Ort, an dem es hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Bewahren Sie das Papier nicht so auf, dass die bedruckten Seiten einander berühren
oder längere Zeit mit Gummi- bzw. Kunststoffgegenständen, die Vinylchlorid oder
Weichmacher enthalten, in Berührung kommen. Andernfalls können sich die
Farben der Ausdrucke verändern oder verblassen.
•Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Packung mit Druckpapier längere Zeit lagern,
verpacken Sie sie in der Originalpackung.
DE
Grundlegende Druckfunktionen
Drucken ausgewählter Bilder auf einer Karte oder CD-R/RW
Sie können ein Bild, das auf einem “Memory Stick”, einer PCKarte oder einer CD-R/RW aufgezeichnet ist, auswählen und
in voller Größe ausdrucken (Standardausdruck).
Standardausdruck
3
1
3–5
1
3,4
Taste CANCEL
Taste PICTURE
6
Taste CANCEL
Taste PICTURE
2
3
3,4
3–5
6
Setzen Sie einen “Memory Stick”, eine PC-Karte oder eine CD-
1
R/RW mit aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”bzw. PC-Karteneinschub (Seite 15 - 16) bzw. in das CD-R/RWFach ein (Seite 17).
ohne Rahmen
Grundlegende Druckfunktionen
Schalten Sie den Drucker und das Fernsehgerät ein und stellen
2
Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät auf “VIDEO”.
Die Netzanzeige POWER am Drucker leuchtet grün.
Drücken Sie INPUT SELECT, so dass die Anzeige “MEMORY
3
STICK”, “PC CARD” oder “CD-RW” leuchtet.
Wenn Sie “MEMORY STICK” oder “PC CARD” auswählen, werden die
Indexbilder der gespeicherten Bilder auf dem Bildschirm angezeigt.
Gelber Rahmen (Cursor)
Bei Auswahl von “MEMORY STICK”
Fortsetzung
27
DE
Drucken ausgewählter Bilder auf einer Karte oder CD-R/RW
Hinweis zu INPUT SELECT
Sie können den Eingang wechseln, indem Sie INPUT SELECT drücken, bevor der
Bildschirm wechselt. Nach einer Weile wird der ausgewählt Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie eine CD-RW auswählen
Die Inhaltsbilder der Ordner auf der
CD-R/RW werden angezeigt. Das
vordere Inhaltsbild zeigt das erste
Bild in jedem Ordner. Stellen Sie den
gelben Rahmen (Cursor) mit den
Pfeiltasten (B/b/V/v) auf den
gewünschten Ordner, und drücken
Sie ENTER/PRINT QTY.
Die Bilder im Ordner werden als
Indexbilder angezeigt.
Hinweise
•
Solange der Drucker auf die CD-R/RW
zugreift, setzen Sie den Drucker keinen
Stößen oder Erschütterungen aus.
Andernfalls arbeitet der Drucker
möglicherweise nicht korrekt oder
speichert ein Bild nicht. Auch die bereits
auf der CD gespeicherten Bilder oder die
CD selbst können beschädigt werden.
• Wenn Sie eine 8-cm-CD-R/RW Ihrer
CD-Mavica einlegen, werden keine
Ordner angezeigt.
28
Stellen Sie den gelben Rahmen (Cursor) mit den Pfeiltasten (B/
4
b/V/v) auf das zu druckende Bild, und drücken Sie ENTER/PRINT
QTY.
Das Bild ist ausgewählt, und als
Druckmenge wird “1” angezeigt.
Der Bereich unter dem Bild wird
orange angezeigt.
Ausgewähltes Bild (orange)
DE
So rufen Sie eine andere Seite auf
Wenn mehrere Seiten mit Bildern vorhanden sind, können Sie die Seiten
wechseln. Um die nächste Seite aufzurufen, stellen Sie den gelben Rahmen
in die unterste Zeile der Bildliste und drücken v. Um die vorhergehende
Seite aufzurufen, stellen Sie den gelben Rahmen in die oberste Zeile der
Bildliste und drücken V.
So heben Sie Ihre Auswahl auf
Stellen Sie den gelben Rahmen auf das Bild, dessen Auswahl Sie rückgängig
machen wollen, und drücken Sie CANCEL. Der orangefarbene Bereich wird grau,
und als Druckmenge wird “0” angezeigt. Die Auswahl ist damit aufgehoben.
So zeigen Sie die Bilder eines anderen Ordners an (nur CD-R/RW)
Drücken Sie FOLDER RECALL. Die Indexbilder des Ordners werden
angezeigt. Sie können den gewünschten Ordner auswählen.
Hinweis
Wenn Sie einen anderen Ordner auswählen, wird die bisherige Auswahl an Bildern
aufgehoben.
So zeigen Sie ein Vorschaubild an
Stellen Sie den gelben Rahmen auf
das gewünschte Bild, und drücken
Sie PICTURE. Das ausgewählte Bild
wird als Vorschau angezeigt.
Zum Anzeigen der Vorschau des
nächsten Bildes drücken Sie b. Zum
Anzeigen der Vorschau des
vorherigen Bildes drücken Sie B.
Wenn wieder die Bildliste angezeigt
werden soll, drücken Sie PICTURE.
Grundlegende Druckfunktionen
Hinweis
Lassen Sie den “Memory Stick”, die PC-Karte bzw. die CD-R/RW nicht auswerfen,
und setzen Sie sie nicht ein, während die Bildschirmanzeige wechselt oder der
Drucker auf den “Memory Stick”, die PC-Karte bzw. die CD-R/RW zugreift.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Fortsetzung
29
DE
Drucken ausgewählter Bilder auf einer Karte oder CD-R/RW
Stellen Sie mit ENTER/PRINT QTY die Druckmenge ein.
5
Mit jedem Tastendruck auf ENTER/
PRINT QTY erhöht sich die
Druckmenge. Drücken Sie CANCEL,
um die Druckmenge auf null
zurückzusetzen.
So drucken Sie mehrere Bilder
auf einmal
Wählen Sie die weiteren Bilder wie
in Schritt 4 und 5 erläutert aus, und
stellen Sie für jedes Bild die
Druckmenge ein.
Drücken Sie PRINT.
6
Auf der Fernbedienung drücken Sie beide PRINT-Tasten gleichzeitig. Der
Druckvorgang beginnt. Während des Druckens leuchtet die Anzeige
PRINT. Die Druckstatusanzeige und die ungefähre Druckdauer werden
auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Anzahl der Exemplare ändert sich.
Drucker
30
Drücken Sie die
Tasten gleichzeitig.
Wenn Sie den Druckvorgang starten, während ein Vorschaubild angezeigt wird
Ein Dialogfeld erscheint, in dem Sie gefragt werden, ob nur das angezeigte Bild
oder alle ausgewählten Bilder ausgedruckt werden sollen. Wählen Sie eine der
beiden Optionen, um den Druckvorgang zu starten.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Der Druck wird mit dem nächsten auszudruckenden Bild
abgebrochen.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
7
automatisch an der Papierausgabe ausgegeben. Nehmen Sie
das bedruckte Papier aus dem Drucker.
DE
Loading...
+ 314 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.