Пepeд иcпользовaниeм ycтpойcтвa внимaтeльно пpочтитe
пpилaгaeмоe pyководcтво “Для ознaкомлeния в пepвyю
очepeдь”, “О комплектах для печати” и дaннyю
“Инcтpyкция по экcплyaтaции” и cоxpaнитe иx для
дaльнeйшиx cпpaвок.
Пpочтитe пpилaгaeмоe pyководcтво “Для
ознaкомлeния в пepвyю очepeдь” и “О
комплектах для печати”.
BHИMAHИE
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Покyпaтeлям в Eвpопe
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям, установленным
в Директиве EMC в отношении
соединительных кабелей, длина которых не
превышает 3 метров.
Bнимaниe
Элeктpомaгнитноe излyчeниe опpeдeлeнной
чacтоты можeт повлиять нa изобpaжeниe в
этом цифpовом пpинтepe.
Пpимeчaниe
Ecли cтaтичecкоe элeктpичecтво или
элeктpомaгнитноe излyчeниe пpиводят к cбою
в пepeдaчe дaнныx, пepeзaпycтитe пpиложeниe
или отключитe и cновa подключитe
коммyникaционный кaбeль (USB и т.д.).
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa
ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт,
что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe
c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго
cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт
пepepaботки
элeктpичecкого и
элeктpонного
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
обоpyдовaния.
можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого
издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин,
гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Примечание для покупателей
в странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7- 1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
Дyблиpовaниe, копиpовaниe компaкт-диcкa,
тeлeвизионныx пpогpaмм, пeчaть
мaтepиaлов, зaщищeнныx aвтоpcким пpaвом,
нaпpимep изобpaжeний или пyбликaций, a
тaкжe кaкиx- либо дpyгиx мaтepиaлов, кpомe
тex, что были cдeлaны или зaпиcaны лично
вaми, огpaничeно личными нyждaми. Ecли
вы нe являeтecь влaдeльцeм aвтоpcкиx пpaв
или нe имeeтe paзpeшeния влaдeльцeв
aвтоpcкиx пpaв нa дyблиpовaниe тex или
иныx мaтepиaлов, то иcпользовaниe этиx
мaтepиaлов нe в личныx цeляx можeт
являтьcя нapyшeниeм положeний зaконa об
aвтоpcком пpaвe и cтaть пpичиной для
пpeдъявлeния вaм иcков в cвязи c
нapyшeниeм aвтоpcкого пpaвa влaдeльцa.
Пpи paботe c фотогpaфиями нa этом
пpинтepe cлeдyeт быть оcобeнно
внимaтeльным, чтобы нe нapyшить
положeния зaконa об aвтоpcком пpaвe. Любоe
нeзaконноe иcпользовaниe или
peдaктиpовaниe фотопоpтpeтов дpyгиx людeй
можeт тaкжe являтьcя нapyшeниeм иx пpaв.
Иcпользовaниe нa опpeдeлeнного pодa
пpeдcтaвлeнияx, дeмонcтpaцияx и выcтaвкax
можeт быть зaпpeщeно.
2
RU
Peкомeндaции по cоздaнию
peзepвныx копий
Bо избeжaниe возможной потepи дaнныx в
peзyльтaтe cлyчaйныx дeйcтвий или
нeиcпpaвной paботы пpинтepa
peкомeндyeтcя cоздaвaть peзepвныe копии
дaнныx.
Инфоpмaция
HИ ПPИ КAКИХ OБCTOЯTEЛЬCTBAХ
ПPOДABEЦ HE HECET
OTBETCTBEHHOCTИ ЗA КAКИE БЫ
TO HИ БЫЛO ПPЯMЫE, ПOБOЧHЫE
ИЛИ КOCBEHHЫE УБЫTКИ ЛЮБOГO
POДA ИЛИ ЗA УБЫTКИ ИЛИ
PACХOДЫ, BOЗHИКШИE ПO
ПPИЧИHE КAКOГO-ЛИБO
HEИCПPABHOГO ИЗДEЛИЯ ИЛИ
BCЛEДCTBИE ИCПOЛЬЗOBAHИЯ
ЛЮБOГO ИЗДEЛИЯ.
Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa побочныe
или коcвeнныe yбытки или yтpaтy дaнныx в
peзyльтaтe экcплyaтaции или нeиcпpaвноcти
пpинтepa или карты памяти.
Пpимeчaния по экpaнy ЖКД
• Кaчecтво и цвeтa отобpaжaeмого
изобpaжeния отличaютcя от кaчecтвa и
цвeтов нaпeчaтaнного изобpaжeния, тaк кaк
paзличaютcя cпоcобы отобpaжeния цвeтов.
Oтобpaжaeмоe изобpaжeниe cлeдyeт
paccмaтpивaть кaк пpиблизитeльноe.
• He нaжимaйтe нa экpaн ЖКД. Экpaн можeт
выцвecти, и это можeт пpивecти к
нeиcпpaвноcти.
• Попaдaниe нa экpaн ЖКД, иcкaтeль или
объeктив пpямого cолнeчного cвeтa в
тeчeниe длитeльного вpeмeни можeт быть
пpичиной нeиcпpaвноcтeй. Помeщaя
фотоaппapaт вблизи окнa или нa откpытом
воздyxe, cоблюдaйтe оcтоpожноcть.
• Экpaн ЖКД и иcкaтeль ЖКД изготовлeны c
иcпользовaниeм оcобо выcокоточной
тexнологии, что позволяeт пpи экcплyaтaции
эффeктивно иcпользовaть cвышe 99,99%
пикceлов. Oднaко, нa экpaнe ЖКД и
иcкaтeлe ЖКД могyт поcтоянно появлятьcя
мeлкиe чepныe и/или яpкиe точки (бeлого,
кpacного, cинeго или зeлeного цвeтa).
Появлeниe этиx точeк вполнe ноpмaльно для
пpоцecca изготовлeния и никоим обpaзом нe
влияeт нa пeчaть.
• Пpи низкой тeмпepaтype нa экpaнe ЖКД
можeт оcтaвaтьcя оcтaточноe изобpaжeниe.
Это нe являeтcя нeиcпpaвноcтью.
• HDMI, и High-Definition Multimedia
Interface являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
компании HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX
являютcя зapeгиcтpиpовaнными товapными
знaкaми или товapными знaкaми коpпоpaции
Microsoft в CШA и/или в дpyгиx cтpaнax.
• Intel и Pentium являютcя оxpaняeмыми
товapными знaкaми коpпоpaции Intel.
• CompactFlash является торговым знаком
компании SanDisk Corporation в США.
• или xD-Picture Card
товapным знaком коpпоpaции FUJIFILM
Corporation.
• являeтcя товapным знaком компaнии
FotoNation Inc. в CШA.
• является торговым знаком
компании Ichikawa Soft Laboratory.
• Bce дpyгиe yпоминaющиecя здecь нaзвaния
компaний и пpодyктов могyт быть товapными
знaкaми или оxpaняeмыми товapными знaкaми
cоотвeтcтвyющиx компaний. B дaльнeйшeм
“™” и “®” в кaждом отдeльном cлyчae нe
yпоминaютcя в дaнном pyководcтвe.
• Данное устройство имеет функцию
распознавания лиц. Для этого используется
технология распознавания лиц,
разработанная компанией Sony.
• Название Bluetooth и логотип принадлежат
компании Bluetooth SIG, Inc. и их любое
использование компанией Sony осуществляется
по лицензии. Другие торговые марки и
торговые названия являются собственностью
их соответствующих владельцев.
• Другие торговые марки и торговые названия
являются собственностью их
соответствующих владельцев.
Bce пpaвa зaщищeны. Зaпpeщaeтcя
воcпpоизводить, пepeводить и
пpeобpaзовывaть в кaкой-либо
мaшиночитaeмый вид вce или отдeльныe чacти
нacтоящeго pyководcтвa и опиcaнного в нeм
пpогpaммного обecпeчeния бeз
пpeдвapитeльного пиcьмeнного paзpeшeния
коpпоpaции Sony.
HИ ПPИ КAКИХ OБCTOЯTEЛЬCTBAХ
КOPПOPAЦИЯ SONY HE HECET
HИКAКOЙ OTBETCTBEHHOCTИ ЗA
КAКИE БЫ TO HИ БЫЛO ПOБOЧHЫE,
КOCBEHHЫE ИЛИ PEAЛЬHЫE УБЫTКИ
КAК ПO ГPAЖДAHCКOMУ
ЗAКOHOДATEЛЬCTBУ, КOHTPAКTУ,
TAК И ПPИ ЛЮБЫХ ДPУГИХ
OБCTOЯTEЛЬCTBAХ, BOЗHИКШИХ
BCЛEДCTBИE ИЛИ B CBЯЗИ C
ИCПOЛЬЗOBAHИEM ДAHHOГO
PУКOBOДCTBA, ПPOГPAMMHOГO
OБECПEЧEHИЯ ИЛИ ДPУГOЙ
ИHФOPMAЦИИ, COДEPЖAЩEЙCЯ B
HИХ ИЛИ ПOЛУЧEHHOЙ B
PEЗУЛЬTATE ИХ ИCПOЛЬЗOBAHИЯ.
Oбpaтитe внимaниe, что нeзaконноe
копиpовaниe или измeнeниe изобpaжeний или
мaтepиaлов, зaщищeнныx aвтоpcким пpaвом,
являeтcя нapyшeниeм пpaв влaдeльцa.
Mожно обpaтитьcя к пpилaгaeмомy
pyководcтвy “Для ознaкомлeния в пepвyю
очepeдь” и “О комплектах для печати”, в
котоpом cодepжитcя болee подpобнaя
инфоpмaция.
Bcкpытиe пользовaтeлeм пeчaти нa yпaковкe
компaкт-диcкa ознaчaeт пpинятиe ycловий
нacтоящeго cоглaшeния. Ecли вы нe
пpинимaeтe ycловия cоглaшeния, нeмeдлeнно
возвpaтитe диcк в нepacпeчaтaнном конвepтe,
a тaкжe вce оcтaльныe элeмeнты yпaковки по
мecтy пpиобpeтeния.
Коpпоpaция Sony cоxpaняeт зa cобой пpaво в
любоe вpeмя бeз yвeдомлeния вноcить любыe
измeнeния в дaнноe pyководcтво или
cодepжaщyюcя в нeм инфоpмaцию.
Иcпользовaниe пpогpaммного обecпeчeния,
опиcaнного в дaнном pyководcтвe, тaкжe
можeт быть опpeдeлeно положeниями
отдeльного лицeнзионного cоглaшeния
пользовaтeля.
Любыe иcxодныe дaнныe, нaпpимep обpaзцы
изобpaжeний, поcтaвляeмыe c дaнным
пpогpaммным обecпeчeниeм, нe подлeжaт
измeнeнию или копиpовaнию в любыx цeляx,
зa иcключeниeм личного иcпользовaния.
RU
4
Cодepжaниe
Инфоpмaция для
пользовaтeлeй ........................4
Перед
использованием
Элементы устройства ............7
Подготовка
Проверка содержимого
упаковки ..................................9
Установка красящей ленты ...9
Загрузка бумаги для печати
Для описания деталей см. страницы,
указанные в скобках.
Передняя панель принтера
A Кнопка 1 (вкл/ожидание)/
индикатор ожидания
B Кнопка MENU
C Кнопки (Вид указателя)
(уменьшение)/
(увеличение) (.cтр. 16)
D Экран ЖКД
E Кнопка ENTER
F Кнопки со стрелками (g/G/f/F)
G Кнопка AUTO TOUCH-UP
(.cтр. 22)
H Кнопка/индикатор PRINT
I Кнопка CANCEL
J Слот “Memory Stick PRO”
(Стандартный/Двойной)
(.страницы 17, 83)
K Карта памяти SD/xD-Picture Card
двухформатный слот
(.страницы 17, 84, 85)
L Слот для карты CompactFlash
(.страницы 17, 85)
M Дверца отсека лотка для
бумаги
N Отсек лотка для бумаги
(.cтр. 11)
O Индикатор обращения
P Рычажок извлечения красящей
ленты (.cтр. 9)
Q Красящая лента (не
прилагается) (.cтр. 9)
R Дверца отсека для красящей
ленты (.cтр. 9)
Перед использованием
Продолжение следует
RU
7
Задняя панель принтера
A Ручка
При переноске принтера поднимите
ручку, как показано ниже.
При использовании принтера закройте
ручку в исходное положение.
Примечания
• Перед переноской принтера
убедитесь, что из него извлечены
карты памяти, внешние устройства,
лоток для бумаги, адаптер
переменного тока и другие кабели. В
противном случае возможны
неполадки.
• Установите панель ЖКД в ее
первоначальное положение.
B Вентиляционные отверстия
C Выход бумаги
D Гнездо DC IN 24 V (.cтр. 12)
Подключите в это гнездо прилагаемый
адаптер переменного тока. Затем
подключите адаптер переменного тока
к сетевой розетке при помощи шнура
питания.
Левая боковая панель
принтера
E Разъем HDMI OUT (выход)
(.cтр. 47)
При использовании принтера с
телевизорами высокой четкости
подключите HDMI кабель к этому
разъему.
F Разъем USB (.cтр. 58)
При использовании принтера с
компьютером подключите USB-кабель
к этому разъему.
G Разъем PictBridge/EXT
INTERFACE (.стр. с 50 по 53)
При использовании PictBridgeсовместимой цифровой камеры с
накопителем, таким как USBнакопитель, или картой памяти с
фотоснимками, а также USB-адаптера
Bluetooth (DPPA-BT1*) или другого
внешнего USB-устройства
подключайте их через этот разъем.
* В некоторых регионах DPPA-BT1
USB-адаптер Bluetooth не продается.
8
RU
Подготовка
Проверка
содержимого
упаковки
Убедитесь, что с вашим принтером были
поставлены следующие
принадлежности.
• Лоток для бумаги (1)
• Адаптер переменного тока (1)
• Сетевой шнур переменного тока
• Кабель USB (1)
• Чистящий картридж (1)/Чистящий
лист (1)
• CD-ROM (Программное обеспечение
драйвера принтера для Windows
Ver.1.0 и PMB (Picture Motion Browser)
Ver.4.2) (1)
• Инструкция по эксплуатации
(настоящий буклет) (1)
• Для ознакомления в первую очередь
(1)
• О комплектах для печати (1)
• Гарантия (в некоторых регионах
гарантия не прилагается.) (1)
• Лицензионное соглашение для
конечного пользователя
программного обеспечения Sony (1)
*1
Форма вилки и технические характеристики
сетевого шнура переменного тока
различаются в зависимости от региона, где
куплен принтер.
*1
(1)
Установка красящей
ленты
1 Потяните и откройте дверцу
отсека для красящей ленты.
2 Вставьте красящую ленту в
направлении, показанном
стрелкой, так, чтобы она
защелкнулась на месте.
3 Закройте дверцу отсека для
красящей ленты.
Извлечение красящей ленты
Нажмите на синий рычаг
выталкивания и извлеките
использованную красящую ленту.
Подготовка
О комплектах для печати
Sony (не прилагаются)
Используйте приобретаемые отдельно
комплекты для цветной печати Sony,
предназначенные для принтера.
Подробнее см. в прилагаемом буклете
“О комплектах для печати”.
Продолжение следует
RU
9
Примечания
• Не прикасайтесь к красящей ленте и не
храните ее в пыльных местах. Отпечатки
пальцев или пыль на красящей ленте могут
привести к дефектам печати.
• Не перематывайте красящую ленту и не
используйте перемотанную красящую
ленту для печати. Это может привести к
снижению качества печати или к
неполадкам. Если красящая лента не
защелкнулась на месте, извлеките и
вставьте ее обратно. Если красящая лента
слабо натянута, уберите ее слабину,
нажимая на сердечник ленты и наматывая
ленту в направлении, показанном стрелкой.
Не перематывайте
ленту в
направлениях,
показанных на
рисунке.
Загрузка бумаги для
печати
1 Откройте крышку лотка для
бумаги.
Взявшись за обе боковины крышки
лотка для бумаги (показаны
стрелками), откройте крышку лотка
для бумаги.
• Не разбирайте картридж с красящей
лентой.
• Не вытягивайте красящую ленту из
картриджа.
• Не извлекайте красящую ленту во время
печати.
• Избегайте размещать красящую ленту в
местах, подверженных воздействию
высокой температуры, высокой влажности,
пыли или прямых солнечных лучей.
Храните ленту в прохладном темном месте
и используйте ее в течение небольшого
промежутка времени с даты производства.
Красящая лента подвергается старению в
зависимости от условий хранения.
Использование такой ленты может
отрицательно повлиять на результаты
печати, которые мы не можем
гарантировать или компенсировать.
RU
10
2 Загрузите в лоток бумагу для
печати.
3 Закройте крышку лотка для
бумаги.
4 Откройте сдвижную крышку.
5 Вставьте лоток для бумаги в
принтер.
Примечания
• Вы можете загрузить до 20 листов бумаги
для печати. Тщательно перелистайте бумагу
для печати. Вставьте бумагу для печати
защитным листом вверх. Извлеките
защитный лист из лотка.
• Если защитного листа нет, вставьте бумагу
поверхностью печати (стороной без
отпечатков) вверх.
• Не прикасайтесь к поверхности печати.
Отпечатки пальцев или загрязнения на
поверхности печати могут привести к
дефектам печати.
• Не сгибайте бумагу для печати и не
отрезайте ее перфорированные части перед
печатью.
• Во избежание заедания бумаги или
неполадок в работе принтера бумага
требует следующего обращения перед
печатью:
– Не пишите и не печатайте на бумаге для
печати.
– Не наклеивайте этикетки или марки на
бумагу для печати.
– При добавлении бумаги в лоток следите,
чтобы общее количество бумаги для
печати не превысило 20 листов.
– Не помещайте одновременно в лоток
различные типы бумаги.
– Не печатайте на использованной бумаге
для печати. Двукратная печать
изображения на одном и том же листе
бумаги не улучшает изображение.
– Используйте бумагу для печати,
предназначенную только для этого
принтера.
– Не используйте бумагу для печати,
которая была вытолкнута без отпечатка.
Примечания по хранению бумаги для
печати
• Для хранения бумаги в лотке извлеките
лоток из принтера и закройте сдвижную
крышку лотка.
• Избегайте продолжительного хранения
бумаги при соприкосновении напечатанных
сторон или в контакте с резиновыми или
пластмассовыми изделиями, включая
поливинилхлорид или пластификатор. Это
может привести к изменению цветов или
снижению качества печатного
изображения.
• Избегайте размещать печатную бумагу в
местах, подверженных воздействию
высокой температуры, высокой влажности,
пыли или прямых солнечных лучей.
• При хранении частично использованной
бумаги для печати храните ее в
оригинальной упаковке или в подходящем
контейнере.
Подготовка
11
RU
Подключение к
источнику питания
переменного тока
1 Вставьте разъем адаптера
переменного тока в гнездо DC IN
24 V с задней стороны принтера.
• Сетевая розетка с удобным доступом к ней
должна находиться как можно ближе к
фоторамке.
2 Вставьте разъем сетевого шнура
переменного тока в гнездо на
адаптере переменного тока и
вставьте вилку шнура в сетевую
розетку.
Примечания
• Не ставьте принтер на неустойчивые
поверхности, например, на качающийся
столик.
• Оставьте достаточное пространство вокруг
принтера. Во время печати печатная бумага
выходит с задней стороны принтера
несколько раз. Оставьте сзади принтера не
менее 10 см свободного пространства.
• Подключите адаптер переменного тока к
ближайшей легкодоступной розетке. В
случае неполадок при использовании
адаптера переменного тока немедленно
отключите питание, отсоединив вилку от
сетевой розетки.
• Не замыкайте между собой
металлическими предметами контакты
вилки адаптера переменного тока, так как
это может привести к неисправности.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда oн находится в узком месте, например,
между стеной и мебелью.
• По окончании пользования адаптером
переменного тока отсоедините сетевой
шнур переменного тока от DC IN 24 V
гнезда принтера и от источника питания
переменного тока.
• Принтер не отключен от источника питания
переменного тока (электросети), пока он
соединен с сетевой розеткой, даже если сам
принтер выключен.
10 см
переменного тока
Сетевой шнур
Адаптер
переменного
тока
В сетевую
розетку
12
RU
Действия в начале работы
При включении фотопринтера без
вставленной карты памяти или
подсоединенного внешнего устройства
на экране появляется такая исходная
заставка.
Если принтер не работает в течение 5
секунд, включается режим
демонстрации. Если нажать любую
кнопку, кроме кнопки 1 (вкл/ожидание),
экран вернется к исходной заставке. При
нажатии ENTER воспроизводятся
изображения из внутренней памяти.
Если вставлена карта памяти или
подключено внешнее устройство,
воспроизводятся изображения с карты
памяти, с внешнего устройства или из
внутренней памяти.
Выполните следующие действия, в
зависимости от источника печати:
• Для печати непосредственно с карты
памяти, внешнего устройства или
внутренней памяти см. cтр. 17.
• Для печати с PictBridge цифровой
камеры см. cтр. 51.
• Для печати с Bluetooth-совместимого
устройства см. cтр. 53.
• Для печати с ПК см. cтр. 56.
Подготовка
13
RU
Прямая печать
Э
Э
Экран ЖКД
Вид просмотра изображения
Экранный дисплей: Вкл
кранный дисплей: Выкл
кранный дисплей: Подробно
Вы можете изменить вид просмотра
изображения, установив параметр
“Экранный дисплей” (cтр. 46) в меню
Настройка дисплея/принтера.
Для показа другого изображения
нажмите g/G.
A Индикация входа/настроек
Отображается индикация входа и
информация о настройках изображения.
Значки Значение
Вход “Memory Stick”
Вход карты CompactFlash
Вход Карта памяти SD
Вход xD-Picture Card
Вход внешнего устройства
Внутренняя память
Индикация защиты
RU
14
Индикатор настроек
печати DPOF
Индикация сопутствующего
файла (Показывает при
наличии сопутствующего
файла, например файла
видео или миниатюрного
файла изображения
электронной почты.)
Значки Значение
Показывает Печать с
датой “Вкл”.
Показывает Печать с
датой (Дата/Время) “Вкл”.
Показывает “Образец 1”
(Рамки).
Показывает “Образец 2”
(Рамки).
Показывает Стpaниц нa
лиcтe 4 “Вкл”.
Показывает Стpaниц нa
лиcтe 9 “Вкл”.
Показывает Стpaниц нa
лиcтe 16 “Вкл”.
B Количество выбранных
изображений/Общее
количество изображений
C Индикация красящей ленты
P: Формат P
C: Чистящий картридж
D Номер изображения (номер
папки, файла)*
* Только файлы, совместимые с DCF. В
случае других форматов файла будет
показываться только часть имени
файла.
E Советы по эксплуатации
F Дата съемки или сохранения
G Установка количества
отпечатков
H Экран подробной информации
Прямая печать
Вид указателя: “Д.съем.”
Изображения показываются по дате их
съемки или сохранения.
Вид указателя
Показывает список изображений,
имеющихся на выбранном носителе (Вид
указателя). Вы можете переключить вид
указателя, выбрав “Поряд№” или
“Д.съем.” в меню Вид указателя.
Вид указателя: “Поряд№”
Изображения показываются в порядке
названий их файлов.
A Курсор (оранжевая рамка)
Вы можете переместить курсор
(выбор), нажав g/G/f/F.
B Установка количества
отпечатков
C Советы по эксплуатации
D Линейка прокрутки
Показывает расположение
изображения среди общего количества
изображений.
E Дата съемки
Продолжение следует
15
RU
Примечание
Когда количество изображений превышает
2 000, изображения не могут отображаться по
дате. Они отображаются в Поряд№.
Переключение между
предварительным
просмотром изображения и
видом указателя
Вы можете переключить отображение
информации на дисплее следующим
образом:
• Для показа вида указателя
В режиме просмотра изображения
нажмите (Вид указателя)/
(Уменьшить).
Когда изображение увеличено,
нажмите / , пока изображение
не уменьшится до первоначального
масштаба, после чего показывается
вид указателя.
• Для отображения
предварительного просмотра
изображения
В виде указателя нажмите g/G/f/F
для перемещения курсора на
изображение, просмотр которого
требуется, и нажмите ENTER или
(Увеличить).
Увеличение изображения
Держите нажатой (Увеличить).
Изображение увеличивается до 5кратного увеличения от
первоначального размера.
16
RU
Основные функции
И
печати
Извлечение карты памяти
Медленно извлекайте карту памяти из
слота в направлении, обратном
направлению установки.
Установка карты памяти
Стороной с этикеткой вверх вставьте
карту памяти (“Memory Stick”, “Memory
Stick Duo”, карту CompactFlash, Карта
памяти SD или xD-Picture Card) с
изображениями для печати в
соответствующий слот, чтобы она
надежно встала на место. Для
информации о типах карт, которые
можно использовать с принтером, см стр.
с 83 по 85.
Совет
Для печати изображения с внутренней памяти
включите принтер и нажмите ENTER, не
подсоединяя карту памяти или внешнее
устройство.
ндикатор обращения
Стороной этикетки вверх (xD-Picture Card,
Карта памяти SD, карта CompactFlash или
“Memory Stick” (“Memory Stick Duo”) слева
направо)
Примечания
• Принтер поддерживает как стандартные,
так и миниатюрные размеры карт “Memory
Stick”. Адаптер “Memory Stick Duo” не
требуется.
• Двухформатный слот Карта памяти SD/xDPicture Card автоматически определяет тип
карты.
Печать выбранных
изображений
В данном разделе даются пояснения о
том, как вывести на экран ЖКД
принтера изображения с карты памяти,
внешнего устройства или с внутренней
памяти и распечатать выбранные
изображения (прямая печать). Для
информации о печати с внешнего
источника см. cтр. 50.
1 Нажмите 1 (вкл/ожидание) для
включения принтера.
Индикатор ожидания принтера
загорится желто-зеленым цветом.
На экране ЖКД будет показываться
изображение, записанное на
вставленной карте памяти или
подключенном внешнем устройстве.
При нажатии ENTER без
подсоединения карты памяти или
внешнего устройства показывается
изображение с внутренней памяти
принтера.
2 Нажмите g/G для вывода на
дисплей изображения, которое
хотите распечатать.
3 Установите количество
отпечатков.
Для печати одного фотоснимка
показываемого изображения
Продолжение следует
17
Прямая печать
RU
пропустите эту процедуру и
перейдите к следующему действию.
Нажмите ENTER для вывода на
дисплей индикации количества
отпечатков. Затем нажмите f/F для
указания количества копий и
нажмите ENTER.
4 Нажмите PRINT.
После того как кнопка PRINT
загорится зеленым цветом, принтер
будет готов к печати. Будут
распечатаны все изображения в
установленном количестве.
Печать нескольких изображений
Повторите операции 2 и 3.
Изменение количества
отпечатков
Выведите на дисплей изображение,
количество отпечатков которого вы
хотите изменить, и нажмите ENTER
для вывода на дисплей индикации
количества отпечатков. Затем
нажмите f/F для установки
количества отпечатков и нажмите
ENTER.
Если выбрать “0”, печать будет
отменена.
О выборе входа
Принтер не имеет переключателя
выбора входа. При подключении карты
памяти или внешнего устройства к
принтеру изображения с подключенной
карты памяти или внешнего устройства
показываются автоматически. Если
подключено несколько карт памяти или
внешних устройств, приоритетом будет
пользоваться первый подключенный
носитель. Изображения с внутренней
памяти показываются при нажатии
ENTER, если не подключена карта
памяти или внешнее устройство.
При включении принтера с
многочисленными подсоединенными
носителями принтер обнаруживает их в
следующем порядке “Memory Stick”,
CompactFlash карта, Карта памяти SD,
xD-Picture Card, внешнее устройство,
подключенное к разъему PictBridge/EXT
INTERFACE, и компьютер.
Примечания
• Никогда не перемещайте и не выключайте
принтер во время печати-это может
привести к заеданию красящей ленты или
застреванию бумаги. В случае выключения
принтера оставьте лоток для бумаги в
принтере и включите принтер. После
выталкивания бумаги продолжите печать.
• Не извлекайте лоток для бумаги во время
печати. В противном случае могут
возникнуть неисправности принтера.
• Во время печати печатная бумага выходит
из принтера несколько раз. Не прикасайтесь
и не тяните бумагу.
• Если бумага для печати застряла, см. cтр. 80.
RU
18
Использование различных способов печати
Управление принтером с
помощью кнопок
AUTO TOUCH-UP
Auto Touch-up настройка
.cтр. 22
Дополнительно к автоматической
настройке Auto Fine Print6
выполняются следующие настройки:
• Устранение “красных глаз”
Нажмите MENU.
• Коррекция экспозиции (с
использованием функции
обнаружения лица)
• Коррекция фокусировки
• Кор.бал.белого
• Автоконтраст
• Смягчение цв. кожи
•Нажмите g/G для выбора
требуемой позиции и затем
нажмите ENTER.
• Для выхода из меню нажмите
CANCEL или MENU еще раз.
1 Редакт. .cтр. 23
Вы можете отрегулировать размер, положение, тон и другие параметры выбранного изображения.
ОпцииПроцедуры
Добавляет фильтр к
изображению.
Уменьшает эффект красных
глаз.
Отменяет только что
ОпцииПроцедуры
/ Увеличивает или уменьшает
размер изображения.
Перемещает изображение.
Поворачивает изображение.
Настраивает качество
изображения.
выполненное действие
редактирования и возвращает
изображение к его состоянию
до редактирования.
Сохраняет
отредактированное
изображение.
Прямая печать
Продолжение следует
RU
19
ОпцииПроцедуры
Нажатие на кнопку AUTO
TOUCH-UP приводит к
автоматической коррекции
экспозиции, фокусировки,
снижения эффекта красных
глаз и других параметров.
Печатает отредактированное
изображение.
Выходит из меню Редакт.
2 Творч.Печать .cтр. 28
Вы можете создать календарь, фото на документы или другие различные виды
снимков.
Альб.печатьКалендарьНаложение
Рамка
3 Пакетная печать .cтр. 37
Вы можете воспользоваться
пакетной печатью, такой как
“Индексная печать”, “Печать
DPOF” и “Печатать все”.
4 Слайд-шоу .cтр. 38
Вы также можете создать слайд-шоу из изображений.
Вы также можете создать слайд-шоу из отпечатков
“Творч.Печать”.
RU
20
Макет печати
Код фото
Индексная печать
5 Настройка печати 6 Настройка дисплея/
принтера
.cтр. 42.cтр. 45
7 Работа с файлами .cтр. 39
• Копирование изображений между картами памяти
• Удаление изображения
• Форматирование “Memory Stick” или “Внутр.
память”
вы хотите откорректировать, и
затем нажмите AUTO TOUCH-UP.
Начнется корректировка
выбранного изображения.
Результаты корректировки будут
показываться на экране. При
обнаружении лица человека оно
будет показываться в рамке во
время процедуры корректировки.
Для более точной проверки
результата корректировки:
Нажмите для увеличения
изображения. (Изображение не
будет увеличиваться во время
печати.)
Для повторного отображения
исходного изображения (до
корректировки)
Нажмите AUTO TOUCH-UP. Для
отображения скорректированного
изображения нажмите AUTO
TOUCH-UP еще раз.
Если вы установили количество
отпечатков для нескольких
изображений
Будут скорректированы все
изображения с установленным
количеством отпечатков. Для
вывода на экран других
изображений нажмите g/G.
Изменение количества
отпечатков
Нажмите ENTER для вывода на
дисплей индикации количества
отпечатков. Затем нажмите f/F для
установки количества отпечатков и
нажмите ENTER.
2 Нажмите PRINT.
Начнется печать выбранного
изображения(-ий).
Сохранение
скорректированного
изображения
После нажатия MENU отображается
диалоговое окно подтверждения.
Нажмите g/G для выбора “Да” и затем
нажмите ENTER. Скорректированное
изображение сохранено как новый файл.
(cтр. 27)
Совет
Коррекция применяется только к
печатаемому изображению. Оригинальное
изображение не будет корректироваться.
Примечания
• После корректировки Auto Touch-up вы не
сможете сделать печать части уже
увеличенного изображения, нажав на .
• В зависимости от изображения, параметр
Auto Touch-up может быть скорректирован
неправильно. В этом случае выберите
“Настроить” из Редакт. меню для ручной
корректировки качества изображения
(cтр. 24).
• Не отсоединяйте карту памяти или внешнее
устройство во время корректировки Auto
Touch-up.
• В зависимости от состояния изображения,
корректировка может длиться некоторое
время.
Функция автоматической
коррекции эффекта
красных глаз принтера
использует технологию
FotoNation Inc. в США.
Функции коррекции “Смягчение цв.
кожи”, “Кор.бал.белого” и
“Автоконтраст” используют
технологию компании Ichikawa Soft
Laboratory.
22
RU
Редактирование
изображения
Увеличение и
уменьшение размера
изображения
2 Нажмите g/G/f/F для
перемещения изображения.
3 Нажмите ENTER.
Изображение фиксируется в
текущем положении.
4 Нажмите PRINT.
Вращение изображения
1 Из меню Редакт. (cтр. 19)
нажмите g/G для выбора
(Увеличить) для увеличения
изображения или
(Уменьшить) для его уменьшения
и затем нажмите ENTER.
Изображение увеличивается или
уменьшается при каждом нажатии
на кнопку. Вы также можете
использовать кнопки
(увеличение) и (уменьшение) для
увеличения или уменьшения размера
изображения:
: увеличение до 200%
: уменьшение до 60%
2 Нажмите PRINT.
Примечание
Качество увеличенного изображения может
ухудшиться в соответствии с размером
изображения.
Перемещение
изображения
1 Из меню Редакт. (cтр. 19)
нажмите g/G для выбора
(Переместить) и затем нажмите
ENTER.
Слева/справа/сверху/снизу
изображения появятся индикаторы
g/G/f/F, и вы сможете перемещать
изображение.
1 Из меню Редакт. (cтр. 19)
нажмите g/G для выбора
(Повернуть) и затем нажмите
ENTER.
Отобразится меню Повернуть.
2 Нажмите f/F для выбора
направления вращения
изображения и затем нажмите
ENTER.
• Пов. на 90 по час. стрелке: При
каждом нажатии на ENTER
изображение поворачивается на
90° по часовой стрелке.
• Пов. на 90 против час.стр.: При
каждом нажатии на ENTER,
изображение поворачивается на
90° против часовой стрелки.
3 Нажмите PRINT.
Прямая печать
23
RU
Настройка изображения
1 Из меню Редакт. (cтр. 19)
нажмите g/G для выбора
(Настроить) и затем нажмите
ENTER.
Отобразится меню Настроить.
2 Нажмите f/F для выбора
желаемого инструмента
настройки и нажмите ENTER.
Появится экран настройки
выбранного инструмента.
Когда выбран параметр “Яркость”.
3 Нажмите ENTER.
Принтер выполнит корректировку
изображения.
4 Нажмите PRINT.
Добавление
специального фильтра к
изображению
1 Из меню Редакт. (cтр. 19)
нажмите g/G для выбора
(Фильтр) и затем нажмите ENTER.
Отобразится меню Фильтр.
Нажмите g/G для настройки
изображения, одновременно
проверяя уровень его яркости.
Изображение в состоянии до
корректировки показывается в
левой половине экрана, и
откорректированное изображение
показывается в правой половине.
• Яркость: Нажмите G, чтобы
сделать изображение светлее, или
g, чтобы сделать его темнее.
• Тон: Нажмите G, чтобы добавить
изображению зеленые оттенки,
или g, чтобы добавить ему
красноватые оттенки.
• Насыщенность: Нажмите G,
чтобы сделать цвета более
насыщенными, или g, чтобы
сделать их светлее.
• Резкость: Нажмите G, чтобы
сделать контуры более резкими,
или g, чтобы сделать их более
мягкими.
RU
24
.
2 Нажмите f/F для выбора
фильтра, который вы хотите
добавить к изображению.
• Отменить фильтр: Специальный
фильтр не применяется к
изображению (настройка по
умолчанию).
• Один цвет: Меняет все цвета на
оттенки серого, за исключением
одного указанного цвета.
• Рисование: Делает изображение
похожим на нарисованную картину.
Фильтр “Рисование” принтера
использует технологию компании
Ichikawa Soft Laboratory.
• Кросс-фильтр: Добавляет к
источнику освещения эффект в
виде расходящихся лучей для
печати изображения с эффектом
искрящегося света.
• Частично поддерж. цвет:
Делает окружение объекта чернобелым для выделения снятого
объекта в центре.
• Сепия: Меняет изображение и
делает его похожим на старую
фотографию с выцветшими цветами.
• Черно-белое: Меняет цветное
изображение на черно-белое.
• Рыбий глаз: Делает изображение
похожим на снимок, сделанный
объективом “рыбий глаз”.
3 Нажмите ENTER.
Принтер выполнит применение фильтра.
При выборе “Кросс-фильтр”,
“Рисование” или “Один цвет” на
экране появляется окно настройки.
Перейдите к следующему действию.
4 Установите уровень и диапазон.
x Кросс-фильтр
1Выберите “Уровень” при помощи
f/F и нажмите ENTER, настройте
уровень при помощи f/F и затем
нажмите ENTER.
Чем больше будет установленный
уровень, тем более искрящимися
будут источники освещения.
2Выберите “Длина” при помощи f/
F и нажмите ENTER, настройте
длину лучей при помощи
f/F и затем нажмите ENTER.
x Рисование
Нажмите f/F для настройки длины
линии и затем нажмите ENTER.
x Один цвет
Выбор цвета из указанных цветов
Нажмите g/G для выбора цвета,
который вы хотите оставить, и
затем нажмите ENTER.
Изображение станет черно-белым, и
указанный цвет останется на
изображении.
Выбор цвета из фотоснимка
1Нажмите f/F для выбора “Выбор
предпоч. цвета.”, затем нажмите
ENTER.
Изображение показывается с
инструментом отбора цвета.
2Нажмите g/G/f/F для выбора
части изображения, которая
содержит требуемый цвет, и затем
нажмите ENTER.
Прямая печать
3Нажмите g/G для выбора
диапазона выбранного цвета.
4Нажмите ENTER для
подтверждения цвета и диапазона.
Изображение станет черно-белым
и указанный цвет останется на
изображении.
5 Нажмите PRINT.
Совет
Для отмены указанных выше действий
выберите “Отменить фильтр” и затем
отмените действия.
25
RU
Уменьшение эффекта
красных глаз
Если нажатие на AUTO TOUCH-UP не
приводит к уменьшению эффекта
“красных глаз” объекта, снятого со
вспышкой, вы можете скорректировать
изображение вручную.
Примечания
• При выполнении дополнительного
редактирования, такого как увеличение или
уменьшение размера изображения, поворот
или перемещение изображения после
выполнения функции коррекции эффекта
“красных глаз”, коррекция эффекта
“красных глаз” может не работать.
Выполните коррекцию эффекта “красных
глаз” после действий редактирования.
• Если лицо субъекта на снимке малого
размера, эффект красных глаз может не
корректироваться.
1 Из меню Редакт. (cтр. 19)
нажмите g/G для выбора
(Устранение “красных глаз”) и
затем нажмите ENTER.
На изображении появляется рамка
корректировки, которая показывает
диапазон корректировки эффекта
“красных глаз”.
Рамка корректировки
2 Настройка положения и размера
рамки корректировки.
Выполните корректировку эффекта
“красных глаз” отдельно для
правого и левого глаза.
x Для перемещения рамки
корректировки
1Нажмите g/G для выбора
(Переместить) и нажмите ENTER.
2Переместите рамку при помощи
g/G/f/F.
Рамка перемещается в выбранном
направлении.
3Нажмите ENTER.
Рамка фиксируется в текущем
положении.
x Для изменения размера рамки
корректировки
Нажмите g/G для выбора
(Увеличить) или (Уменьшить) и
нажмите ENTER.
При каждом нажатии на ENTER
рамка становится больше или меньше.
Вы также можете увеличить или
уменьшить размер, нажав кнопку
(увеличение) или (уменьшение) на
принтере.
Совет
Сделайте рамку корректировки от 2 до 7
раз больше размера глаза.
На экране показывается меню
корректировки эффекта “красных
глаз”.
Для корректировки эффекта
“красных глаз” для других глаз на
изображении повторите действия с 2
по 4.
5 Нажмите g/G для выбора и
нажмите ENTER.
На дисплее снова отобразится меню
Редакт.
6 Нажмите PRINT.
Для возврата настройки в исходное
состояние
В действии 5 нажмите CANCEL вместо
нажатия ENTER.
26
RU
Печать
отредактированного
изображения
1 Нажмите PRINT.
На дисплее появится индикация
количества отпечатков.
2 Установите количество
отпечатков.
• Увеличивайте количество
отпечатков по одному,
последовательно нажимая f.
• Для уменьшения количества
отпечатков по одному несколько
раз кратковременно нажмите F.
• Для возврата количества
отпечатков на 1 нажмите F и
держите нажатой более двух
секунд.
3 Нажмите PRINT.
назначения следуйте инструкциям,
появляющимся на экране.
На экране будет показываться
диалоговое окно, используемое для
установки даты. Вы можете
сохранить дату редактирования
вместе с изображением.
3 Установите дату.
Нажмите g/G для выбора параметра
(месяц, день и год), нажмите f/F для
выбора числа, а затем нажмите
ENTER.
Прямая печать
Сохранение
отредактированного
изображения
1 Выберите (Сохранить) и
затем нажмите ENTER.
На экране появится диалоговое окно
для указания папки назначения.
2 Выберите место назначения, где
вы хотите сохранить
изображение.
Нажмите f/F для выбора “Внутр.
память”, “Memory Stick”,
“CompactFlash”, “Карта памяти SD”,
“xD-Picture Card” или “Внешнее
устройство” и нажмите ENTER.
Совет
При выборе “Внешнее устройство”
может появиться диалоговое окно
выбора дисковода. Для выбора дисковода
Изображение, отредактированное
посредством меню Редакт. или
Творч.Печать, сохраняется как
новое изображение. На дисплее
показывается диалоговое окно для
ввода номера нового изображения
(номер папки - номер файла).
Совет
Оригинальное изображение не будет
перезаписываться.
4 Нажмите ENTER.
Примечания
• Во время сохранения изображения не
выключайте принтер, не извлекайте карту
памяти и не отключайте внешнее
устройство от принтера. Это может
привести к повреждению принтера, карты
памяти, USB-накопителя или внешнего
устройства, или к утрате данных.
• Накладываемые изображения для режима
демонстрации принтера не сохраняются.
27
RU
Выполнение
Создание альбома
“Творч.Печать”
Использование меню
Творч.Печать
Для отмены действия во время его
выполнения
Нажмите CANCEL. На дисплее появится окно
предыдущего действия. В зависимости от
действия, вы, возможно, не сможете отменить
его.
Для выхода из меню Творч.Печать
• Нажмите MENU в процессе
выполнения действий и выберите
“Завершить Творч.Печать”.
Затем нажмите ENTER.
• В окне просмотра изображения
нажмите
нажмите ENTER.
На дисплее может появиться диалоговое
окно для сохранения изображения
(cтр. 27).
Советы
• Вы можете нажать MENU во время
выполнения Творч.Печать и установить
часть позиций меню Настройка печати.
• С помощью меню Творч.Печать можно
ввести символы с клавиатуры, наложить
рукописный текст, а также ввести какуюлибо предварительно подготовленную
фразу (стр. 30, 33).
g/G/f/F для выбора и
1 Из меню Творч.Печать
(cтр. 20) нажмите g/G/f/F для
выбора “Альб.печать”, затем
нажмите ENTER.
На дисплее появится окно выбора темы.
2 Нажмите g/G/f/F для выбора
желаемой темы, затем нажмите
ENTER.
На дисплее появится окно, используемое
для выбора шаблонов выбранной темы.
3 Нажмите g/G/f/F для выбора
желаемого шаблона, затем
нажмите ENTER.
На дисплее появится окно
просмотра выбранного шаблона.
4 Выберите изображение.
При выборе шаблона с несколькими
изображениями повторите
приведенную ниже процедуру для
выбора изображения для каждой
области шаблона.
Область изображения
28
RU
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.