Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il
documento “Da leggere subito”, “Informazioni sui pacchetti per
stampe” in dotazione e il presente manuale “Istruzioni per l’uso” e
conservarli per eventuali riferimenti futuri.
Consultare il documento “Da leggere subito”
e “Informazioni sui pacchetti per stampe”.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Nota per gli utenti in Europa
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Attenzione
I campi elettromagnetici a frequenze specifiche
possono influenzare le immagini della presente
stampante per fotografie digitali.
Avviso
Se l’elettricità statica o fenomeni elettromagnetici
causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che
pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il
cavo di comunicazione (USB e simili).
Avviso per i clienti residenti nei
paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la conformità alle
direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto o sulla
confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un
normale rifiuto
domestico, ma deve
invece essere consegnato
ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed
elettronici.
Assicurandovi che
questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
La duplicazione, la modifica o la stampa di CD,
programmi televisivi, materiale protetto da
copyright quale ad esempio immagini o
pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale,
ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi
effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente
all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso
del copyright o non si è ottenuto il consenso dai
proprietari del copyright relativamente al materiale
da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i
limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito
dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto
da parte del proprietario del copyright di richiedere
l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la presente
stampante, fare attenzione a non violare le leggi sul
copyright. L’uso o la modifica non consentiti di
immagini di altre persone potrebbe violarne i
diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni,
l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
2
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati
causate da operazioni accidentali o problemi di
funzionamento della stampante, si consiglia di
salvare i dati in una copia di riserva (backup).
IT
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI
QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE
CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O
DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi
danno accidentale o consequenziale o per la perdita
dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi
di funzionamento della stampante o della scheda di
memoria.
Note sullo schermo LCD
• L’immagine visualizzata nello schermo non è
identica per qualità e colori a quella stampata a
causa della differenza dei metodi o dei profili di
sostanze fosforescenti. L’immagine visualizzata
deve essere utilizzata solo come riferimento.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore con conseguenti problemi di
funzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del
sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
• Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato
utilizzando una tecnologia ad alta precisione, oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo.
Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire
in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi). Poiché fanno parte del
normale processo di fabbricazione, tali punti non
costituiscono un problema e non influenzano in
alcun modo la stampa.
• In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe
presentarsi il fenomeno delle immagini residue.
Non si tratta di un problema di funzionamento.
, “Memory Stick-ROM”, ,
“MagicGate”, e sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
• HDMI, e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX
sono marchi di fabbrica registrati o marchi di
fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
• Intel e Pentium sono marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica di Intel Corporation.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk
Corporation negli Stati Uniti.
• o xD-Picture Card™ è un marchio di
fabbrica di FUJIFILM Corporation.
• è un marchio di fabbrica di FotoNation Inc.
negli Stati Uniti.
• è un marchio di Ichikawa Soft
Laboratory.
• Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati
potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i
simboli “™” e “
presente manuale.
• Questo apparecchio è dotato di una funzione di
riconoscimento dei volti. Viene utilizzata la
tecnologia Sony Face Recognition sviluppata da
Sony.
• Il nome e il logo Bluetooth sono di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc., e l’uso di tali marchi da parte
di Sony Corporation è su licenza. Altri marchi e
nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la
traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto
informatico del presente manuale o del software in
esso descritto, in toto o parziale, senza previa
approvazione scritta di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI
SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O
IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE
MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE
INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Rimuovendo i sigilli della confezione del CD-ROM,
vengono accettati tutti i termini e le condizioni del
presente contratto. Se tali termini e condizioni non
vengono accettati, restituire immediatamente il disco
con la confezione intatta assieme al resto del
pacchetto al rivenditore presso cui è stato effettuato
l’acquisto.
Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il
presente manuale e le informazioni in esso contenute
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini
di un contratto di licenza utente separato.
Non è possibile modificare né duplicare le immagini
contenute nel software, quali le immagini campione,
se non per uso personale. La duplicazione non
autorizzata del presente software è proibita dalle leggi
sul copyright.
La duplicazione o la modifica non autorizzata di
lavori di terzi protetti da copyright potrebbe
contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi
proprietari.
È possibile che, per alcune funzioni, venga fatto
riferimento al documento “Da leggere subito” e
“Informazioni sui pacchetti per stampe” nel caso
in cui questo opuscolo contenga informazioni
dettagliate.
Informazioni sulle illustrazioni e
sullo stato delle schermate
utilizzati in questo manuale
Le illustrazioni e lo stato delle schermate
utilizzati in questo manuale si riferiscono al
modello DPP-FP95, se non diversamente
specificato.
Per i dettagli, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
Le illustrazioni fanno riferimento al modello
DPP-FP95. Le posizioni e i nomi dei tasti del
modello DPP-FP85 sono identici, anche se la
dimensione dello schermo LCD è diversa.
Pannello anteriore della
stampante
A Tasto 1 (accensione/attesa)/
indicatore attesa
B Tasto MENU
C Tasti (Vista indice)
(ingrandimento)/
(riduzione) (.pagina 15)
D Schermo LCD
DPP-FP85 tipo da 2,5 DPP-FP95 tipo da 3,6
E Tasto ENTER
F Tasti direzionali (g/G/f/F)
G Tasto AUTO TOUCH-UP
(.pagina 20)
H Tasto/indicatore PRINT
I Tasto CANCEL
J Alloggiamento per “Memory Stick
PRO” (Standard/Duo)
(.pagina 15)
K Alloggiamento per Scheda SD/xD-
Picture Card (.pagina 15)
L Alloggiamento per scheda
CompactFlash (.pagina 15)
M Sportello dello scomparto del
vassoio della carta
N Scomparto del vassoio della carta
(.pagina 11)
O Indicatore di accesso
P Leva di espulsione del nastro a
inchiostro (.pagina 9)
Q Nastro a inchiostro (non in
dotazione) (.pagina 9)
R Sportello dello scomparto del
nastro a inchiostro (.pagina 9)
Operazioni preliminari
Continua
7
IT
Pannello posteriore della
stampante
A Maniglia
Quando si trasporta la stampante, sollevare la
maniglia come illustrato di seguito.
Quando si utilizza la stampante, chiudere la
maniglia riportandola sulla posizione
originale.
Note
• Prima di trasportare la stampante,
accertarsi di rimuovere le schede di
memoria, i dispositivi esterni, il vassoio
della carta, l’alimentatore CA e altri cavi.
In caso contrario, è possibile che si
verifichino problemi di funzionamento.
• Quando si utilizza il modello DPP-FP95,
sistemare il pannello LCD nella posizione
originale.
B Prese di ventilazione
C Feritoia di uscita della carta
D Presa DC IN 24 V (.pagina 12)
Collegare l’alimentatore CA in dotazione a
questo connettore. Quindi, collegare
l’alimentatore CA a una presa elettrica CA
con il cavo di alimentazione.
Pannello laterale sinistro della
stampante
E Connettore HDMI OUT (uscita)
(.pagina 43)
Quando si utilizza la stampante con un
televisore ad alta definizione, collegare un
cavo HDMI a questo connettore.
F Connettore USB (.pagina 53)
Quando si intende utilizzare la stampante nel
modo PC, collegare un cavo USB a questo
connettore.
G Connettore PictBridge/EXT
INTERFACE (.pagine da 46 a
48)
Quando si intende utilizzare una fotocamera
digitale compatibile PictBridge, una periferica
di archiviazione di massa, ad esempio una
memoria USB o una periferica di
memorizzazione di fotografie, un adattatore
Bluetooth USB (DPPA-BT1*) o un’altra
periferica esterna USB, collegarli attraverso
questo connettore.
(*In alcune aree geografiche, l’adattatore
Bluetooth USB
DPPA-BT1 non è in vendita.)
8
IT
Preparativi
Controllo del contenuto
della confezione
Assicurarsi che gli accessori seguenti siano in
dotazione con la stampante.
• Vassoio della carta (1)
• Alimentatore CA (1)
• Cavo di alimentazione CA*
• Cartuccia di pulizia (1)/Foglio di pulizia (1)
• CD-ROM (software del driver di stampa per
Windows Ver.1.0 e Picture Motion Browser
Ver.3.0) (1)
• Istruzioni per l’uso (questo manuale)
• Da leggere subito (1)
• Informazioni sui pacchetti per stampe (1)
• Garanzia (In alcune aree geografiche la
garanzia non è in dotazione.) (1)
• Contratto di licenza software per l’utente
finale Sony (1)
*1La forma della spina e le caratteristiche tecniche
del cavo di alimentazione CA variano a seconda
dell’area geografica in cui è stata acquistata la
stampante.
Informazioni sui pacchetti per
stampe Sony (non in dotazione)
Utilizzare un pacchetto per stampe a colori
Sony opzionale progettato per la stampante. Per
i dettagli, consultare il manuale alla voce
“Informazioni sui pacchetti per stampe”.
1
(1)
Inserimento del nastro a
inchiostro
1 Tirare e aprire lo sportello dello
scomparto del nastro a inchiostro.
2 Inserire il nastro a inchiostro nella
direzione della freccia finché non si
arresta in posizione con uno scatto.
3 Chiudere lo sportello dello
scomparto del nastro a inchiostro.
Rimozione del nastro a inchiostro
Premere verso l’alto la leva di espulsione
blu, quindi rimuovere il nastro a inchiostro
esaurito.
Preparativi
Continua
9
IT
Note
• Non toccare il nastro a inchiostro e non collocarlo
in ubicazioni polverose. Impronte o polvere sul
nastro a inchiostro possono produrre una stampa
imperfetta.
• Non riavvolgere il nastro a inchiostro e non
utilizzare il nastro a inchiostro riavvolto per la
stampa. In caso contrario, non sarà possibile
ottenere una stampa corretta, o potrebbe anche
verificarsi un malfunzionamento. Qualora il nastro
a inchiostro non si arresti in posizione con uno
scatto, rimuoverlo e reinserirlo. Solo nel caso in
cui il nastro a inchiostro sia troppo allentato per
essere caricato, tenere premuto il rullo centrale del
nastro e avvolgere il nastro a inchiostro nella
direzione della freccia per metterlo in tensione.
Non
avvolgere il
nastro nelle
direzioni qui
indicate
Inserimento della carta
di stampa
1 Aprire lo sportello del vassoio della
carta.
Afferrare i punti su entrambi i lati dello
sportello del vassoio della carta (indicati
con delle frecce) e aprire lo sportello del
vassoio della carta.
• Non smontare il nastro a inchiostro.
• Non estrarre il nastro dal nastro a inchiostro.
• Non rimuovere il nastro a inchiostro durante la
stampa.
• Evitare di collocare il nastro a inchiostro in
un’ubicazione soggetta a temperature o umidità
elevate, a polvere eccessiva o alla luce solare
diretta. Conservare il nastro in un luogo fresco e al
riparo dalla luce, e utilizzarlo entro un breve
periodo di tempo dalla data di produzione. A
seconda delle condizioni di conservazione, il
nastro a inchiostro potrebbe subire un
deterioramento. L’uso di un nastro a inchiostro
deteriorato potrebbe produrre un effetto negativo
sui risultati delle stampe, per il quale non è
possibile fornire alcuna garanzia o risarcimento.
IT
10
2 Inserire la carta di stampa nel
vassoio della carta.
3 Chiudere lo sportello del vassoio
della carta.
4 Aprire lo sportello scorrevole.
5 Inserire il vassoio della carta nella
stampante.
Note
• È possibile inserire fino a 20 fogli di carta di
stampa. Sfogliare la carta di stampa accuratamente.
Inserire la carta di stampa con il foglio protettivo
rivolto verso l’alto. Infine, rimuovere il foglio
protettivo.
• Inserire la carta di stampa con la superficie di
stampa (il lato che non presenta contrassegni)
rivolta verso l’alto.
• Non toccare la superficie di stampa. Impronte o
contaminazioni della superficie di stampa
potrebbero produrre una stampa imperfetta.
• Non piegare la carta di stampa né strapparla in
corrispondenza delle perforazioni prima della
stampa.
• Per evitare inceppamenti della carta o
malfunzionamenti della stampante, attenersi alle
indicazioni seguenti prima della stampa:
– Non scrivere a mano o a macchina sulla carta di
stampa.
– Non incollare adesivi o francobolli sulla carta di
stampa.
– Quando si aggiunge della carta di stampa nel
vassoio della carta, accertarsi che il numero
complessivo di fogli di carta di stampa non
superi i 20 fogli.
– Non inserire assieme tipi diversi di carta di
stampa nel vassoio della carta.
– Non stampare su carta di stampa usata.
Stampare due volte un’immagine sullo stesso
foglio non renderà l’immagine stampata più
intensa.
– Utilizzare esclusivamente carta di stampa
destinata a questa stampante.
– Non utilizzare la carta di stampa espulsa senza
alcuna stampa.
Note sulla conservazione della carta di
stampa
• Per conservare la carta di stampa nel vassoio,
rimuovere il vassoio della carta dalla stampante e
chiudere lo sportello scorrevole del vassoio della
carta.
• Evitare di conservare la carta con le facciate
stampate che si toccano l’una con l’altra o a
contatto con prodotti in gomma o in plastica che
comprendano cloruro di vinile o plastificanti per
periodi di tempo prolungati, in quanto potrebbero
verificarsi alterazioni dei colori o deterioramento
dell’immagine stampata.
• Evitare di collocare la carta di stampa in ubicazioni
soggette a temperature o umidità elevate, a polvere
eccessiva o alla luce solare diretta.
• Quando si intende conservare della carta di stampa
parzialmente utilizzata, conservarla nel suo
sacchetto originale o in un contenitore simile.
Preparativi
11
IT
Collegamento alla fonte
di alimentazione CA
1 Inserire la spina dell’alimentatore
CA nella presa DC IN 24 V sul retro
della stampante.
2 Collegare un’estremità del cavo di
alimentazione CA al connettore
dell’alimentatore CA e l’altra
estremità a una presa elettrica a
muro.
Note
• Non collocare la stampante su una superficie
instabile, ad esempio su un tavolo traballante.
• Lasciare spazio a sufficienza intorno alla
stampante. La carta di stampa viene espulsa dal
retro alcune volte durante la stampa. Mantenere
uno spazio libero di almeno 10 cm nella parte
posteriore della stampante.
• Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a
muro facilmente accessibile nelle vicinanze.
Qualora si verifichino problemi nell’utilizzo
dell’alimentatore, spegnere immediatamente
l’apparecchio scollegando la spina dalla presa
elettrica a muro.
• Evitare di cortocircuitare la spina dell’alimentatore
CA con oggetti metallici, in quanto questo
potrebbe provocare un malfunzionamento.
• Non utilizzare l’alimentatore CA collocato in uno
spazio stretto, ad esempio tra una parete e un
mobile.
• Al termine dell’utilizzo dell’alimentatore CA,
scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa
DC IN 24 V della stampante e dalla fonte di
alimentazione CA.
• La stampante non è scollegata dalla fonte di
alimentazione CA (rete elettrica) finché è collegata
alla presa elettrica a muro, anche se la stampante
stessa è stata spenta.
10 cm
Cavo di
alimentazione CA
Alimentatore
CA
A una presa
elettrica a
muro
12
IT
Stampa diretta
Indicazioni visualizzate
sullo schermo LCD
Vista dell’anteprima di
un’immagine
Visual. a schermo Attivato
Visual. a schermo Disatt.
Visual. a schermo Dettagli
È possibile cambiare la vista dell’anteprima di
un’immagine impostando “Visual. a schermo”
dal menu Impostaz. visualizz./stampante.
Per visualizzare un’altra immagine, premere
g/G.
A Indicazioni su sorgente/
impostazione
È possibile visualizzare le indicazioni sulla
sorgente e le informazioni sulle impostazioni
relative a un’immagine.
IconeSignificato
Origine dei dati “Memory
Stick”
Origine dei dati scheda
CompactFlash
Origine dei dati Scheda SD
Origine dei dati xD-Picture
Card
Origine dei dati dispositivo
esterno
Stampa diretta
Indicazione di protezione
Indicazione di preimpostazione
di stampa DPOF
Indicazione di file associato
(Viene visualizzata quando è
presente un file associato, ad
esempio un file di immagini in
movimento o un file di
un’immagine e-mail in
miniatura.)
Continua
13
IT
IconeSignificato
Indica Stampa data “Attivato”.
Indica Stampa data (Data/ora)
“Attivato”.
Indica “Motivo 1” (Bordi).
Indica “Motivo 2” (Bordi).
Indica Pagine per foglio 4
“Attivato”.
Indica Pagine per foglio 9
“Attivato”.
Indica Pagine per foglio 16
“Attivato”.
B Numero delle immagini
selezionate/Numero complessivo
di immagini
C Indicazione del nastro a inchiostro
P: P size
C: Cartuccia di pulizia
D Numero immagine (numero
cartella-file)*
(*Solo per i file compatibili DCF. Nel caso di
altri formati file, solo parte del nome file
viene visualizzata.)
E Suggerimenti per l’operazione
F Data della ripresa o del
salvataggio (*giorno/mese/anno)
G Impostazione del numero di copie
H Visualizzazione delle informazioni
dettagliate
Vista indice
Visualizza un elenco delle immagini contenute
nel supporto selezionato (Vista indice). È
possibile passare alla vista indice selezionando
“nome file” o “data” nel menu Vista indice.
Vista indice “nome file”
Le immagini vengono elencate nell’ordine dei
rispettivi nomi file.
Vista indice “data”
Le immagini vengono elencate in base alla data
in cui sono state riprese o salvate.
A Cursore (riquadro arancione)
È possibile spostare il cursore (selezione)
premendo g/G/f/F.
B Impostazione del numero di copie
C Suggerimenti per l’operazione
D Barra di scorrimento
Indica la posizione dell’immagine rispetto al
numero complessivo di immagini.
E Data della ripresa (*giorno, mese e
anno)
* Le impostazioni di fabbrica possono essere
diverse a seconda del paese o dell’area di
acquisto della stampante.
Quando si inizia a usare la stampante,
impostare ciascun elemento. È possibile
modificare l’ordine di mese, giorno e anno
(pagina 42).
14
IT
Nota
Indi
Quando il numero di immagini supera 2,000, non è
possibile visualizzarle per data. Saranno visualizzate
per nome file.
Passaggio tra la vista
dell’anteprima dell’immagine e
la vista indice
È possibile commutare la visualizzazione nel
modo seguente:
• Per visualizzare la vista indice
Nella vista dell’anteprima di
un’immagine, premere (Vista indice)/
(Riduci).
Quando un’immagine è ingrandita,
premere più volte . L’immagine viene
ridotta fino alle dimensioni originali,
quindi viene visualizzata la vista indice.
• Per visualizzare la vista
dell’anteprima di un’immagine
Nella vista indice, premere g/G/f/F per
spostare il cursore sull’immagine
desiderata, quindi premere ENTER o
(Ingrandisci). La visualizzazione cambia
dalla vista indice alla vista dell’anteprima
di un’immagine.
• Per ingrandire un’immagine
Nella vista dell’anteprima di
un’immagine, premere ripetutamente
(Ingrandisci). Il lavoro viene ingrandito
fino a 5 volte rispetto alla dimensione
originale.
Stampa semplice
Inserimento di una scheda di
memoria
Con il lato dell’etichetta rivolto verso
l’alto, inserire una scheda di memoria
(“Memory Stick”, “Memory Stick Duo”,
Scheda CompactFlash, Scheda SD o xDPicture Card) contenente le immagini da
stampare nell’alloggiamento corretto fino a che
non sia saldamente in posizione. Per i tipi di
schede di memoria che è possibile utilizzare
con la stampante, vedere alle pagine da 80 a 82.
catore di accesso
Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto (xDPicture Card, Scheda SD, scheda CompactFlash
o “Memory Stick”, (Memory Stick Duo) da
sinistra)
Stampa diretta
Per espellere una scheda di
memoria
Rimuovere lentamente la scheda di memoria
dall’alloggiamento nella direzione inversa a
quella in cui è stata inserita.
Continua
15
IT
Note
• Inserire unicamente la scheda di memoria che si
desidera utilizzare per la stampa. Quando si
inseriscono più schede di memoria, la scheda di
memoria inserita per prima avrà la priorità più
elevata.
• La stampante supporta sia i formati standard che
quelli ridotti. Non è necessario un adattatore per
Memory Stick Duo.
• Lo slot SD Card/xD-Picture Card rileva
automaticamente il tipo di scheda.
• Per utilizzare una scheda di memoria, seguire la
procedura descritta alle pagine da 80 a 82.
Stampa delle immagini
selezionate
Questa sezione illustra come visualizzare le
immagini di una scheda di memoria o di un
dispositivo esterno sullo schermo LCD della
stampante e stampare le immagini selezionate
(stampa diretta). Per informazioni su come
stampare da un dispositivo esterno, vedere
pagina 46.
1 Premere 1 (accensione/attesa) per
accendere la stampante.
L’indicatore di attesa della stampante si
illumina in giallo verde. Un’immagine
memorizzata nella scheda di memoria o in
un dispositivo esterno viene visualizzata
sullo schermo LCD.
2 Premere g/G per visualizzare
l’immagine che si desidera
stampare.
3 Impostare il numero di copie.
Per stampare un solo foglio dell’immagine
visualizzata, saltare questa procedura e
passare al punto successivo.
Premere ENTER per visualizzare
l’indicazione del numero di copie. Quindi,
premere f/F per specificare il numero di
copie e premere ENTER.
4 Premere PRINT.
Mentre il tasto PRINT si illumina in
verde, la stampante è pronta per la stampa.
Tutte le immagini con impostazioni del
numero di copie vengono stampate.
Per stampare più immagini
Ripetere le operazioni 2 e 3.
Per cambiare il numero di copie
Visualizzare l’immagine di cui si desidera
cambiare il numero di copie, quindi
premere ENTER per visualizzare
l’indicazione del numero di copie. Quindi,
premere f/F per impostare il numero di
copie e premere ENTER.
Se si seleziona “0”, la stampa viene
annullata.
Ingrandimento di un’immagine
da stampare (stampa rifilata)
Premere (Ingrandisci). È possibile
ingrandire un’immagine fino a 5 volte rispetto
alle dimensioni originali.
Premere PRINT, in modo da visualizzare
l’anteprima di stampa. Premere di nuovo
PRINT per stampare la vista dell’anteprima
dell’immagine.
Per tornare alle dimensioni originali, premere
(Riduci).
Note
• Non spostare né spegnere mai la stampante mentre
sta stampando, in quanto il nastro a inchiostro
potrebbe bloccarsi o potrebbe verificarsi un
inceppamento della carta di stampa. Qualora si
spenga la stampante, tenere il vassoio della carta
inserito e accendere la stampante. Dopo
l’espulsione della carta, riprendere la stampa.
• Non rimuovere il vassoio della carta durante la
stampa. In caso contrario, è possibile che si
verifichi un malfunzionamento.
• La carta di stampa viene espulsa alcune volte
durante la stampa. Non toccare né tirare la carta
espulsa.
• Qualora la carta di stampa si inceppi, vedere
pagina 77.
16
IT
Informazioni sulle immagini incorporate
Se si preme ENTER mentre la stampante non è
collegata ad alcunchè, sono visualizzate le
immagini contenute nella stampante. È
possibile stampare o regolare le immagini
incorporate.
Informazioni sulla selezione dell’origine
dei dati
La stampante non è dotata di un commutatore
di selezione dell’origine dei dati. Quando si
collega una scheda di memoria o un dispositivo
esterno alla stampante, le immagini del
supporto collegato vengono visualizzate
automaticamente. Se sono collegate più schede
di memoria o dispositivi esterni, il supporto
collegato per primo ha la priorità.
Quando si accende la stampante con più
supporti inseriti o collegati, la stampante rileva
il supporto, nell’ordine seguente: “Memory
Stick”, scheda CompactFlash, Scheda SD, xDPicture Card e e quindi dispositivo esterno
collegato al connettore PictBridge/EXT
INTERFACE.
In Modalità dimostrazione
Se trascorrono più di cinque secondi senza
scheda di memoria o dispositivo esterno
collegati, la stampante entra in modalità
dimostrazione.
Se si preme questo pulsante o si collega una
scheda di memoria o un dispositivo esterno, la
modalità dimostrazione viene terminata.
Stampa diretta
17
IT
Vari tipi di stampa
Operazioni utilizzando i tasti
della stampante
AUTO TOUCH-UP
Regolazione AUTO TOUCHUP
.pagina 20
Oltre alla regolazione automatica Auto Fine
Print5, vengono eseguite le regolazioni
seguenti:
• Sfumatura pelle
• Correz.esposiz. (utilizzando la
funzione di rilevamento del volto)
Premere MENU.
• Correz.mes.fuoco
• Correz.occh.rossi
È possibile utilizzare la regolazione AUTO
TOUCH-UP durante le operazioni dai menu
Modifica o Stampa creativa.
• Premere g/G per selezionare una
voce desiderata, quindi premere
ENTER.
• Per uscire dal menu, premere di
nuovo MENU.
1 Modifica .pagina 21
È possibile regolare le dimensioni, la posizione, la tinta o altre proprietà dell’immagine selezionata.
VociProcedure
Corregge il fenomeno degli occhi
rossi.
Annulla la modifica appena
effettuata e ripristina l’immagine
allo stato precedente la modifica.
VociProcedure
/ Aumenta o riduce le dimensioni di
un’immagine
Sposta un’immagine.
Ruota un’immagine.
Regola la qualità di un’immagine.
Aggiunge un filtro a un’immagine.
Salva l’immagine modificata.
Premendo il tasto AUTO
TOUCH-UP si regolano
automaticamente esposizione,
messa a fuoco, occhi rossi e altre
correzioni.
Stampa un’immagine modificata.
Esce del menu Modifica.
18
IT
2 Stampa creativa .pagina 26
È possibile creare un calendario, una foto ID o altre stampe di vario tipo.
RaccoltaCalendario
CorniceDisponi stampaFoto ID
3 Stampa batch .pagina 33
È possibile utilizzare funzioni di stampa
in batch quali “Stampa indice”,
“Stampa DPOF” e “Stampa tutto”.
4 Presentazione diapositive .pagina 34
È possibile eseguire una presentazione di diapositive delle
immagini salvate in una scheda di memoria o un dispositivo
esterno. È anche possibile effettuare una presentazione
diapositive delle stampe create con la funzione “Stampa
creativa”.
5 Impostazione stampa
.pagina 38.pagina 41
6 Impostaz. visualizz./
stampante
Sovrapponi
Stampa diretta
Stampa indice
7 Operazioni sui file .pagina 35
• Copia delle immagini tra schede di memoria
• Eliminazione di un’immagine
• Formattazione di una “Memory Stick”
19
IT
Correzione automatica
di una foto errata (AUTO
TOUCH-UP)
1 Selezionare l’immagine che si
desidera regolare, quindi premere
AUTO TOUCH-UP.
Viene avviata la regolazione
dell’immagine selezionata. I risultati delle
regolazioni verranno visualizzati sullo
schermo. Non appena viene rilevato un
volto umano, questo viene visualizzato
all’interno di un riquadro mentre vengono
effettuate le regolazioni.
Per controllare più chiaramente il
risultato delle regolazioni:
Premere per ingrandire l’immagine.
(L’immagine non verrà ingrandita quando
verrà stampata.)
Per visualizzare di nuovo
l’immagine originale (prima delle
regolazioni)
Premere AUTO TOUCH-UP. Per
visualizzare l’immagine regolata, premere
di nuovo AUTO TOUCH-UP.
Se si è impostato un numero di
copie per più immagini
Tutte le immagini con impostazioni del
numero di copie vengono regolate. Per
visualizzare altre immagini, premere g/G.
Per cambiare il numero di copie
Premere ENTER per visualizzare
l’indicazione del numero di copie. Quindi,
premere f/F per impostare il numero di
copie e premere ENTER.
2 Premere PRINT.
Viene avviata la stampa dell’immagine o
delle immagini selezionate.
Note
• Dopo la regolazione AUTO TOUCH-UP, non è
possibile effettuare la stampa rifilata di
un’immagine che sia stata ingrandita premendo .
• A seconda dell’immagine, è possibile che un volto
non venga rilevato automaticamente. Se la
luminosità del volto non viene regolata
correttamente, selezionare “Regola” dal menu
Modifica per regolare la luminosità manualmente
(pagina 22).
• A seconda dell’immagine, è possibile che il
fenomeno della sfocatura non venga corretto. In
questo caso, utilizzare la funzione “Nitidezza” da
Regola nel menu Modifica per regolare la nitidezza
manualmente (pagina 22).
• La funzione di riduzione della sfocatura non ha
effetto se applicata a immagini sfocate a cause di
vibrazioni della fotocamera.
• A seconda dell’immagine, è possibile che il
fenomeno degli occhi rossi non venga corretto. In
questo caso, eseguire la correzione del fenomeno
degli occhi rossi per effettuare manualmente le
regolazione relative agli occhi rossi (pagina 24).
Per la funzione di correzione
automatica del fenomeno degli
occhi rossi di questa stampante
viene utilizzata la tecnologia di
FotoNation Inc. negli Stati
Uniti.
La funzione di correzione “Sfumatura pelle”
della stampante utilizza la tecnologia degli
Ichikawa Soft Laboratory.
Suggerimento
La regolazione viene applicata solo sull’immagine in
fase di stampa. L’immagine originale non viene
regolata.
IT
20
Modifica di
Rotazione di un’immagine
un’immagine
Ingrandimento e
riduzione delle dimensioni di
un’immagine
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare
(Ingrandisci) per ingrandire
un’immagine, oppure (Riduci)
per ridurla, quindi premere ENTER.
Ad ogni pressione del tasto, l’immagine
diventa più grande o più piccola. È anche
possibile utilizzare i tasti
(ingrandimento) e (riduzione) per
ingrandire o ridurre le dimensioni
dell’immagine:
: ingrandimento fino al 200%
: riduzione fino al 60%
Nota
La qualità di un’immagine ingrandita può deteriorarsi
a seconda delle sue dimensioni.
Spostamento di
un’immagine
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare
(Ruota), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Ruota.
Stampa diretta
2 Premere f/F per selezionare la
direzione in cui ruotare l’immagine,
quindi premere ENTER.
• Ruota di 90°s. orario: Ad ogni pressione
del tasto ENTER, l’immagine ruota di
90° in senso orario.
• Ruota di 90°s. antiorario:
Ad ogni pressione del tasto ENTER,
l’immagine ruota di 90° in senso
antiorario.
3 Premere PRINT.
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare
(Sposta), quindi premere ENTER.
Gli indicatori g/G/f/F vengono
visualizzati a sinistra, a destra sopra e
sotto l’immagine ed è possibile spostare
l’immagine.
2 Premere g/G/f/F per spostare
l’immagine.
3 Premere ENTER.
L’immagine viene fissato nella posizione
corrente.
4 Premere PRINT.
Continua
21
IT
Regolazione di un’immagine
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare
(Regola), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Regola.
2 Premere f/F per selezionare lo
strumento di regolazione
desiderato, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
regolazione dello strumento selezionato.
Quando si seleziona “Luminosità”.
Premere g/G per regolare un’immagine
mentre si controlla il livello.
L’immagine prima della regolazione viene
visualizzata nella metà sinistra dello
schermo e l’immagine regolata viene
visualizzata a destra.
• Luminosità: Premere G per schiarire
l’immagine o g per scurirla.
• Tinta: Premere G per rendere
l’immagine più verdastra o g per
renderla più rossastra.
• Saturazione: Premere G per rendere i
colori più profondi o g per schiarirli.
• Nitidezza: Premere G per rendere più
nitidi i contorni o g per ammorbidirli.
3 Premere ENTER.
La regolazione viene applicata.
4 Premere PRINT.
Aggiunta di un filtro
speciale a un’immagine
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare
(Filtra), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Filtra.
.
2 Premere f/F per selezionare il filtro
che si desidera aggiungere
all’immagine.
• Nessun filtro: Nessun filtro speciale
viene utilizzato sull’immagine
(impostazione predefinita).
• Colore singolo: Cambia tutti i colori
in una scala di grigi, tranne quello
specificato.
• Disegno: Conferisce all’immagine
l’aspetto di un disegno.
Il filtro “Disegno” della stampante utilizza la
tecnologia degli Ichikawa Soft Laboratory.
• Filtro incrociato: Aggiunge alla fonte
di luce un effetto a croce e a raggiera
per stampare un’immagine
conferendole un aspetto luccicante.
• Colore parziale: Rende
monocromatico l’ambiente che
circonda il soggetto, per dare risalto al
soggetto al centro.
• Seppia: Modifica l’immagine in modo
che assomigli a una vecchia fotografia,
con colori sbiaditi.
• Bianco e nero: Cambia l’immagine
in una foto in bianco e nero.
22
IT
• Fish-eye: Conferisce all’immagine
l’aspetto di una foto scattata con un
obiettivo fish-eye.
3 Premere ENTER.
Il filtro viene applicato.
Quando si è selezionato “Filtro
incrociato”, “Disegno” o “Colore
singolo”, viene visualizzata la finestra
delle impostazioni. Passare al punto
successivo.
4 Impostare il livello e la gamma.
x Filtro incrociato
1Selezionare “Livello” con f/F, quindi
premere ENTER, regolare il livello con
f/F, quindi premere ENTER.
Maggiore è il livello impostato, più le
fonti di luce diventeranno scintillanti.
2Selezionare “Lunghezza” con f/F,
quindi premere ENTER, regolare la
lunghezza della luce con f/F, quindi
premere ENTER.
x Disegno
Premere f/F per regolare la lunghezza
delle linee, quindi premere ENTER.
x Colore singolo
Per selezionare un colore tra i colori
specificati
Premere g/G per selezionare il colore che
si desidera conservare, quindi premere
ENTER.
Per selezionare un colore da una foto
1Premere f/F per selezionare “Selez. un
colore preferito.”, quindi premere
ENTER.
L’immagine viene visualizzata con lo
strumento di selezione del colore.
2Premere g/G/f/F per specificare la
porzione che contiene il colore
preferito, quindi premere ENTER.
Stampa diretta
3Premere g/G per specificare la gamma
del colore selezionato.
L’immagine diventa in bianco e nero,
mentre il colore specificato viene
conservato.
4Premere ENTER per fissare il colore e
la gamma.
L’immagine diventa in bianco e nero,
mentre il colore specificato viene
conservato.
5 Premere PRINT.
Suggerimento
Per ripetere le operazioni indicate sopra, selezionare
“Nessun filtro”, quindi ripetere le operazioni.
Continua
23
IT
Correzione del fenomeno
degli occhi rossi
Quando, premendo AUTO TOUCH-UP, non si
riesce a ridurre il fenomeno degli occhi rossi di
un soggetto ripreso con il flash, è possibile
regolare l’immagine manualmente.
Nota
Se si esegue un’ulteriore modifica, ad esempio
ingrandendo o riducendo le dimensioni
dell’immagine, ruotando o spostando un’immagine,
la correzione del fenomeno degli occhi rossi
potrebbero non venire applicata. Eseguire la
correzione del fenomeno degli occhi rossi dopo
queste operazioni di modifica.
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare
(Correz.occh.rossi), quindi premere
ENTER.
Il riquadro di regolazione viene
visualizzato sull’immagine, per indicare
l’area di correzione del fenomeno degli
occhi rossi.
Riquadro di regolazione
x Per spostare il riquadro di
regolazione
1Premere g/G per selezionare
(Sposta), quindi premere ENTER.
2Spostare il riquadro con g/G/f/F.
Il riquadro si sposta nella direzione
selezionata.
3Premere ENTER.
Il riquadro viene fissato nella posizione
corrente.
x Per modificare le dimensioni del
riquadro di regolazione
Premere g/G per selezionare
(Ingrandisci) o (Riduci) quindi
premere ENTER.
Ad ogni pressione di ENTER, il riquadro
diventa più grande o più piccolo.
È anche possibile ingrandire o ridurre le
dimensioni utilizzando i tasti
(ingrandimento) o (riduzione) sulla
stampante.
Suggerimento
Ingrandire la dimensione del fotogramma di
regolazione da 2 a 7 volte rispetto alla
dimensione dell’occhio.
3 Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
L’area di correzione del fenomeno degli
occhi rossi viene ingrandita.
2 Regolare la posizione e le
dimensioni del riquadro di
regolazione.
Effettuare la correzione del fenomeno
degli occhi rossi separatamente per
l’occhio destro e per quello sinistro.
IT
24
4 Premere ENTER.
La regolazione viene applicata.
Viene visualizzato il menu per la
correzione del fenomeno degli occhi rossi.
Per effettuare una correzione del
fenomeno degli occhi rossi su altri occhi,
ripetere le operazioni da 2 a 4.
5 Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Modifica.
6 Premere PRINT.
Per reimpostare la regolazione
Premere CANCEL al punto 5 anziché ENTER.
Stampa di un’immagine
modificata
1 Premere PRINT.
Viene visualizzata l’indicazione del
numero di copie.
2 Impostare il numero di copie.
• Per aumentare il numero di copie di
un’unità alla volta, premere più volte f.
• Per ridurre il numero di copie di
un’unità alla volta, premere brevemente
più volte F.
• Per riportare il numero di copie a 1,
tenere premuto F per più di due
secondi.
3 Premere PRINT.
Salvataggio di
un’immagine modificata
1 Selezionare (Salva) quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
utilizzata per specificare la cartella di
destinazione.
2 Selezionare la destinazione in cui si
desidera salvare l’immagine.
Premere f/F per selezionare “Memory
Stick”, “CompactFlash”, “Scheda SD”,
“xD-Picture Card” o “Dispositivo
esterno”, quindi premere ENTER.
Suggerimento
Quando si seleziona “Dispositivo esterno”,
potrebbe venire visualizzata una finestra di
dialogo per la selezione di un’unità. Seguire le
istruzioni sullo schermo per selezionare l’unità
di destinazione.
3 Impostare la data.
Premere g/G per selezionare un elemento
(giorno, mese e anno) e premere f/F per
selezionare il numero, quindi premere
ENTER.
Stampa diretta
L’immagine modificata dal menu
Modifica o Stampa creativa viene salvata
come nuova immagine. Viene visualizzata
la finestra di dialogo utilizzata per
specificare il nuovo numero
dell’immagine (numero cartella-numero
file).
Suggerimento
L’immagine originale non viene sovrascritta.
4 Premere ENTER.
Note
• Mentre l’immagine viene salvata, non spegnere la
stampante e non rimuovere una scheda di memoria
o un dispositivo esterno dalla stampante. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare la stampante, la
scheda di memoria, la scheda USB o il dispositivo
esterno, oppure si potrebbe verificare una perdita
dei dati.
• Non è possibile salvare le immagini incorporate.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
utilizzata per l’impostazione della data. È
possibile salvare la data impostata insieme
all’immagine.
25
IT
Esecuzione della
Creazione di una raccolta
“Stampa creativa”
Uso del menu Stampa creativa
Nota
A seconda del formato della carta di stampa, i
modelli che è possibile selezionare possono
variare. Per specificare il modello, assicurarsi
di impostare prima il nastro a inchiostro e la
carta di stampa appropriati. Quindi, selezionare
un modello per il formato impostato.
Per annullare l’operazione mentre è in
corso
Premere CANCEL. Viene visualizzata la finestra
dell’operazione precedente. A secondo della fase
della procedura, potrebbe non essere possibile
annullare l’operazione.
Per uscire dal menu Stampa creativa
• Premere MENU mentre le operazioni sono
in corso, quindi selezionare “Stampa creativa
completa”.
• Nella vista di anteprima dell’immagine,
premere
quindi premere ENTER.
Potrebbe venire visualizzata la finestra di
dialogo per salvare un’immagine (pagina 25).
Suggerimento
È possibile premere MENU mentre si effettua una
Stampa creativa e impostare parte delle voci di menu
Impostazione stampa.
g/G/f/F per selezionare ,
1 Dal menu Stampa creativa
(pagina 19), premere g/G/f/F per
selezionare “Raccolta”, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra per
selezionare un tema.
2 Premere g/G/f/F per selezionare il
tema desiderato, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata per
selezionare i modelli del tema selezionato.
3 Premere g/G/f/F per selezionare il
modello desiderato, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata un’anteprima del
modello selezionato.
4 Selezionare un’immagine.
Quando si seleziona un modello con più
immagini, ripetere la procedura seguente
per selezionare un’immagine per
ciascun’area.
Area dell’immagine
26
IT
1Premere g/G/f/F per selezionare
un’area dell’immagine, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la vista indice.
2Premere g/G/f/F per selezionare
l’immagine desiderata, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la finestra per la
regolazione dell’immagine.
5 Regolare le dimensioni, la posizione
o altri parametri dell’immagine
selezionata.
Premere g/G per selezionare la voce di
regolazione desiderata, quindi premere
ENTER.
Strumenti di regolazione
VociProcedure
/Aumenta o riduce le
dimensioni di
un’immagine quando si
premono i tasti sulla
stampante.
Spostare l’immagine con
g/G/f/F, quindi premere
ENTER.
Ad ogni pressione del tasto
ENTER, l’immagine ruota
di 90° in senso orario.
Regola automaticamente
una foto errata che presenti
problemi quali una ripresa
in controluce, sfocata o che
mostri il fenomeno degli
occhi rossi, mediante la
pressione di questo tasto
sulla stampante.
(pagina 20)
6 Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
L’immagine selezionata viene aggiunta
all’area dell’immagine.
Per aggiungere un timbro, vedere
“Sovrapposizione di un timbro” a
pagina 31.
7 Premere PRINT.
Per salvare l’immagine, vedere pagina 25.
Creazione di un calendario
1 Dal menu Stampa creativa
(pagina 19), premere g/G/f/F per
selezionare “Calendario”, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata per
selezionare il modello di calendario.
2 Premere g/G/f/F per selezionare il
modello desiderato, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata l’anteprima del
modello selezionato.
Area dell’immagine Area del calendario
Suggerimento
È possibile selezionare un’area dell’immagine o
un’area del calendario in qualsiasi ordine.
Continua
27
Stampa diretta
IT
3 Selezionare un’immagine.
Quando si seleziona un modello che
prevede più immagini, selezionare
un’immagine per ciascuna area. Per la
modalità di selezione di un’immagine,
vedere il punto 4 in pagina 26. Quando si
selezionano una o più immagini, viene
visualizzata la finestra di regolazione
dell’immagine.
4 Regolare l’immagine.
Per la modalità di regolazione di
un’immagine, vedere il punto 5 in
pagina 27. Quando si regola un’immagine,
l’immagine viene aggiunta all’area
dell’immagine.
5 Impostare il calendario.
1Premere g/G/f/F per selezionare
l’area del calendario, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la finestra di
impostazione del calendario.
2Premere f/F per selezionare la voce
che si desidera impostare, quindi
premere ENTER.
VoceImpostazioni/Procedure
Colore
giorno
Modifi.
Calend.
Impostare il colore con cui
verranno visualizzati i sabati e
le domeniche nel calendario.
Premere G e poi f/F per
selezionare il colore desiderato
per i sabati e le domeniche.
Quindi, premere ENTER.
È possibile aggiungere un timbro
o un colore desiderato a un
giorno specifico del calendario.
Quando si desidera
aggiungere un timbro
(esempio)
1Premere g/G per
selezionare (Timbro),
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra
di selezione del timbro.
2Premere g/G/f/F per
selezionare un timbro
desiderato, quindi
premere ENTER.
Il calendario viene
visualizzato.
3
Premere g/G/f/F per
selezionare una data
desiderata per l’aggiunta di
un timbro, quindi premere
ENTER.
VoceImpostazioni/Procedure
A/M inizio Impostare il primo mese e
Giorno
inizio
IT
28
l’anno di inizio del calendario.
g/G per selezionare
Premere
il mese o l’anno, quindi
premere f/F per impostare il
numero. Premere ENTER.
Impostare il giorno della
settimana (quello
posizionato più a sinistra nel
calendario). Premere f/F
per selezionare “Domenica”
o “Lunedì”. Quindi, premere
ENTER.
4Premere f/F per
selezionare , quindi
premere ENTER.
Per uscire da Modifi Calend. e
tornare alla finestra di
impostazione del calendario,
premere g/G per selezionare
, quindi premere ENTER.
È possibile impostare “Colore
giorno” nelle procedure simili.
Il calendario viene visualizzato nell’area
del calendario.
Per aggiungere un timbro, vedere
“Sovrapposizione di un timbro” a
pagina 31.
6 Premere PRINT.
Per salvare l’immagine, vedere pagina 25.
Sovrapposizione di un
messaggio a un’immagine
Suggerimento
Per sovrapporre caratteri scritti a mano o
un’illustrazione, disegnarli con una penna a inchiostro
nero su carta bianca, fotografarli con una fotocamera
digitale e salvare l’immagine su una scheda di
memoria.
3 Sovrapporre un messaggio scritto a
mano o in formato standard
sull’immagine di sfondo.
x Per sovrapporre un messaggio
scritto a mano
1Premere g/G per selezionare
(Messaggio scritto a mano), quindi
premere ENTER.
Stampa diretta
1 Dal menu Stampa creativa
(pagina 19), premere g/G/f/F per
selezionare “Sovrapponi”,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata per
selezionare l’immagine di sfondo.
2 Selezionare un’immagine per lo
sfondo.
1Premere g/G/f/F per selezionare
un’immagine per lo sfondo, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra per la
regolazione dell’immagine. Per la
modalità di regolazione di
un’immagine, vedere il punto 5 in
pagina 27.
2Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di
anteprima.
Viene visualizzata la finestra utilizzata
per selezionare un’immagine da
sovrapporre.
2Premere g/G/f/F per selezionare
un’immagine che si desidera
sovrapporre, quindi premere ENTER.
Selezionare l’immagine dei caratteri
scritti a mano o delle illustrazioni
preparate in precedenza.
Viene visualizzato il cursore di
rifilatura.
3Quando non si desidera rifilare un
messaggio, premere ENTER.
Continua
29
IT
Per specificare la porzione da
rifilare
Premere
g/G/f/F per selezionare lo
strumento di rifilatura , quindi
premere ENTER.
Premere
g/G/f/Fper spostare il
cursore sulla posizione che si desidera
specificare come punto d’inizio
dell’area rifilata, quindi premere
ENTER.
Ripetere le stesse procedure per
specificare il punto di fine dell’area
rifilata.
Viene visualizzata la finestra di
selezione del colore.
4Premere g/G/f/F per selezionare il
colore desiderato, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la finestra usata per
la regolazione dell’immagine
sovrapposta. Per la modalità di
regolazione di un’immagine, vedere il
punto 5 in pagina 27.
5Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata un’anteprima
dell’immagine selezionata sovrapposta
sull’immagine di sfondo.
x Sovrapposizione di un
messaggio in formato standard
1Premere g/G per selezionare
(Messaggio in formato standard),
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata
per la selezione di un messaggio in
formato standard.
2Premere f/F per selezionare il
messaggio desiderato, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la finestra di
selezione del colore.
3Premere g/G/f/F per selezionare il
colore desiderato, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata
per regolare il messaggio. Per la
modalità di regolazione di
un’immagine, vedere il punto 5 in
pagina 27.
4Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata un’anteprima del
messaggio sovrapposto sull’immagine
di sfondo.
30
IT
x Sovrapposizione di un timbro
1Premere g/G per selezionare
(Timbro), quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra per
selezionare un timbro.
2Premere g/G/f/F per selezionare un
timbro desiderato, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata
per regolare il timbro. Per la modalità di
regolazione di un’immagine, vedere il
punto 5 in pagina 27.
3Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata l’anteprima del
timbro sovrapposto sull’immagine di
sfondo.
Per aggiungere più timbri
Ripetere le operazioni da
2 a 3
4 Premere PRINT.
Per salvare l’immagine, vedere pagina 25.
Per sovrapporre più caratteri scritti
a mano o messaggi preimpostati
Premere
(Messaggio scritto a mano) o
(Messaggio in formato standard), quindi
ripetere il punto 3.
g/G per selezionare
Aggiunta di una cornice
1 Dal menu Stampa creativa
(pagina 19), premere g/G/f/F per
selezionare “Cornice”, quindi
premere ENTER.
Vengono visualizzati i modelli della
funzione Cornice.
Stampa diretta
2 Premere g/G/f/F per selezionare
la cornice desiderata, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la vista indice.
3 Premere g/G/f/F per selezionare
l’immagine desiderata, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di
regolazione dell’immagine. Per la
modalità di regolazione di un’immagine,
vedere il punto 5 in pagina 27.
4 Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
L’immagine selezionata viene visualizzata
insieme alla cornice selezionata.
5 Premere PRINT.
Per aggiungere un timbro, vedere
“Sovrapposizione di un timbro” a
pagina 31.
Continua
31
IT
Creazione di stampe con
layout
1 Dal menu Stampa creativa
(pagina 19), premere g/G/f/F per
selezionare “Disponi stampa”,
quindi premere ENTER.
Vengono visualizzati i modelli della
funzione Disponi stampa.
Creazione di una foto tessera
1 Dal menu Stampa creativa
(pagina 19), premere g/G/f/F per
selezionare “Foto ID”, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata per
impostare l’altezza e la larghezza di Foto
ID.
2 Premere g/G/f/F per selezionare il
modello desiderato, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata l’anteprima del
modello selezionato.
3 Selezionare un’immagine.
Quando si seleziona un modello che
prevede più immagini, selezionare
un’immagine per ciascuna area. Per la
modalità di selezione di un’immagine,
vedere il punto 4 in pagina 26. Quando si
selezionano una o più immagini, viene
visualizzata la finestra di regolazione
dell’immagine.
4 Regolare un’immagine.
Per la modalità di regolazione di
un’immagine, vedere il punto 5 in
pagina 27. Quando si regola un’immagine,
l’immagine viene aggiunta all’area
dell’immagine.
Per aggiungere un timbro, vedere
“Sovrapposizione di un timbro” a
pagina 31.
5 Premere PRINT.
IT
32
Suggerimento
È possibile impostare un valore massimo di 7,0
(larghezza) x 9,0 (altezza) cm.
2 Premere g/G/f/F per selezionare
la voce che si desidera regolare,
quindi premere ENTER.
• Per specificare l’unità: Selezionare la
casella di testo sulla sinistra del
fotogramma dell’immagine. È possibile
selezionare “cm” o “pollici”.
• Per specificare l’altezza: Selezionare la
casella con figura sulla destra del
fotogramma dell’immagine.
• Per specificare la larghezza: Selezionare la
casella con figura in alto sul fotogramma
dell’immagine.
3 Premere f/F per impostare le
dimensioni o l’unità, quindi premere
ENTER.
4 Qualora si desideri specificare delle
dimensioni diverse, ripetere le
operazioni 2 e 3.
5 Premere g/G/f/F per selezionare
, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra per
selezionare un’immagine.
Esecuzione della
stampa batch
indice/Stampa DPOF/Stampa
tutto)
(Stampa
6 Premere g/G/f/F per selezionare
l’immagine desiderata, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra per la
regolazione dell’immagine.
È anche possibile impostare le seguenti
voci di regolazione.
VociProcedure
Per regolare la qualità di
un’immagine. (pagina 22)
Visualizza la finestra per
correggere il fenomeno
degli occhi rossi.
(pagina 24)
Fa diventare in bianco e
nero un’immagine.
(pagina 22)
Per altre voci di regolazione, vedere il
punto 5 a pagina 27.
7 Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
8 Premere PRINT.
Nota
Una stampa foto ID realizzata usando questa
stampante potrebbe non essere accettabile ai fini
dell’uso per una carta di identità o un passaporto.
Controllare i requisiti della foto da utilizzare nel
certificato prima di richiedere la carta o il passaporto.
• Stampa indice
È possibile stampare un elenco (indice) di
tutte le immagini memorizzate in una scheda
di memoria o un dispositivo esterno, in modo
da controllare rapidamente il contenuto del
supporto selezionato.
Il numero di riquadri di suddivisione
contenuti in un foglio viene calcolato
automaticamente. Le immagini sono
stampate in ciascun riquadro diviso.
• Stampa tutto
È possibile stampare contemporaneamente
tutte le immagini memorizzate su una scheda
di memoria o un dispositivo esterno.
•Stampa DPOF
Le immagini con preimpostazioni DPOF
(Digital Print Order Format) per la stampa
vengono visualizzate con il contrassegno di
stampa () nell’anteprima dell’immagine.
È possibile stampare tali immagini con
un’unica operazione. Le immagini vengono
stampate nel numero preimpostato di copie
nell’ordine di visualizzazione.
Note
• Per informazioni sulle modalità di preimpostazione
delle immagini per la stampa, consultare il
manuale della fotocamera digitale.
• Alcuni tipi di fotocamere digitali non supportano la
funzione DPOF oppure la stampante potrebbe non
supportare alcune funzioni della fotocamera
digitale.
Stampa diretta
Continua
33
IT
1 Dal menu, selezionare (Stampa
batch), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Stampa batch.
2 Premere f/F per selezionare
“Stampa indice”, “Stampa DPOF” o
“Stampa tutto”, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma.
Visualizzazione di una
presentazione di
diapositive
Esecuzione di una
presentazione di diapositive
Nota
Qualora non siano presenti immagini con
preimpostazioni DPOF quando si seleziona
“Stampa DPOF”, viene visualizzato un
messaggio di errore.
3 Premere g/G per selezionare “Sì”
per avviare la stampa, oppure “No”
per annullare la stampa, quindi
premere ENTER.
Quando si seleziona “Sì”, viene avviata la
stampa.
1 Dal menu, premere g/G per
selezionare (Presentazione
diapositive), quindi premere
ENTER.
Viene visualizzato il menu Presentazione
diapositive.
2 Premere f/F per selezionare
“Alterna”, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata per
specificare la modalità di passaggio da
un’immagine all’altra.
Voci Procedure
ManualePremere g/G per passare
da un’immagine all’altra.
Auto1 semp. Le immagini vengono
visualizzate
automaticamente una dopo
l’altra nell’ordine della
vista indice.
Auto2 crea.* Le immagini create con la
funzione “Stampa
creativa” o le immagini
modificate con filtri
vengono visualizzate
automaticamente in ordine
casuale.
*: Impostazioni di fabbrica
34
3 Premere f/F per selezionare
“Esegui”, quindi premere ENTER.
La presentazione di diapositive ha inizio.
IT
Riservare per la stampa
Durante la presentazione di diapositive,
premere ENTER e l’immagine visualizzata
verrà riservata per la stampa. Se si è selezionata
l’opzione “Auto2 crea.” per il passaggio da
un’immagine all’altra, non è possibile riservare
un’immagine per la stampa.
Per arrestare una presentazione di
diapositive
Premere CANCEL.
Nota
La visualizzazione di un’immagine può richiedere del
tempo, a seconda dell’immagine.
Stampa
Durante una presentazione di diapositive,
premere PRINT. Comparirà l’anteprima di
stampa dell’immagine visualizzata.
Quando un’immagine viene riservata per la
stampa, è possibile controllare l’anteprima di
stampa premendo g/G.
Premere di nuovo PRINT in modo da avviare la
stampa.
Al termine della stampa, riprenderà la
presentazione di diapositive.
Operazioni sui file
Copia di immagini
È possibile copiare le immagini di una scheda
di memoria in un’altra scheda di memoria o in
un dispositivo esterno collegato al connettore
PictBridge/EXT INTERFACE.
1 Dal menu, premere g/G per
selezionare (Operazioni sui file),
quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Operazioni sui
file (pagina 19).
2 Premere f/F per selezionare
“Copia tutti i file” o “Copia file
selezionati”, quindi premere
ENTER.
• Quando si seleziona “Copia tutti i file”,
passare al punto 5.
• Quando si seleziona “Copia file
selezionati”, viene visualizzata la vista
indice della scheda di memoria o del
dispositivo esterno.
3 Premere g/G/f/F per selezionare
l’immagine desiderata, quindi
premere ENTER.
Per copiare più immagini, ripetere questa
operazione.
Per annullare la selezione
Premere g/G/f/F per selezionare
l’immagine che si desidera annullare,
quindi premere nuovamente ENTER.
4 Premere MENU.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
per selezionare la destinazione.
Stampa diretta
Continua
35
IT
5 Premere f/F per selezionare
“Memory Stick”, “CompactFlash”,
“Scheda SD”, “xD-Picture Card” o
“Dispositivo esterno”, quindi
premere ENTER.
Suggerimento
Quando si seleziona “Dispositivo esterno”,
potrebbe venire visualizzata una finestra di
dialogo per la selezione di un’unità. Seguire le
istruzioni sullo schermo per selezionare l’unità
di destinazione.
Nota
Non è possibile copiare un’immagine sulla
stessa scheda di memoria o sullo stesso
dispositivo esterno contenente l’immagine da
copiare.
6 Premere f/F per selezionare la
cartella desiderata, quindi premere
ENTER.
Le immagini selezionate vengono copiate
nella cartella di destinazione.
Suggerimenti
• È possibile selezionare un numero di cartella della
destinazione. In caso contrario, viene creata una
nuova cartella.
• Per uscire dal menu Operazioni sui file mentre
l’operazione è in corso, premere CANCEL.
Nota
Durante la copia delle immagini, non spegnere la
stampante e non rimuovere una scheda di memoria o
un dispositivo esterno dalla stampante. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare la stampante, la
scheda di memoria o il dispositivo esterno USB,
oppure si potrebbe verificare una perdita dei dati.
Eliminazione delle immagini
selezionate
È possibile selezionare ed eliminare le immagini
memorizzate su una scheda di memoria.
1 Dal menu, premere g/G per
selezionare (Operazioni sui file),
quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Operazioni sui
file (pagina 19).
2 Premere f/F per selezionare
“Elimina immagine”, quindi premere
ENTER.
Viene visualizzata la vista indice.
Icona del cestino
3 Premere g/G/f/F per spostare
l’icona del cestino sull’immagine che
si desidera eliminare, quindi
premere ENTER.
Per eliminare più immagini, ripetere
questa operazione.
Per annullare la selezione
Premere g/G/f/F per selezionare
l’immagine che si desidera annullare,
quindi premere nuovamente ENTER.
4 Premere MENU.
Viene visualizzata una finestra di dialogo
di conferma.
36
IT
5 Premere g/G per selezionare “OK”,
quindi premere ENTER.
Le immagini selezionate vengono
eliminate.
Suggerimento
Per uscire dal menu Operazioni sui file, premere
CANCEL.
Note
• Durante l’eliminazione, non spegnere la stampante
né rimuovere la scheda di memoria. In caso
contrario, la stampante o la scheda di memoria
potrebbero venire danneggiate. Oppure, si
potrebbe verificare una perdita di dati.
• Non è più possibile recuperare un’immagine, una
volta eliminata.
• Quando si elimina un’immagine insieme
all’indicazione di un file associato (), viene
eliminato anche il file delle immagini in
movimento o il file dell’e-mail associato.
• Non è possibile eliminare un’immagine protetta su
cui sia visualizzata l’indicazione di protezione
() o di preimpostazione DPOF (). Per
eliminare queste immagini, utilizzare la
fotocamera digitale. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.
Formattazione di una “Memory
Stick”
È possibile formattare una “Memory Stick”.
1 Dal menu, premere g/G per
selezionare (Operazioni sui file),
quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Operazioni sui
file (pagina 19).
2 Premere f/F per selezionare
“Formatta Memory Stick”, quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma.
3 Premere g/G per selezionare “OK”,
quindi premere ENTER.
La “Memory Stick” viene formattata.
Note
• Quando si formatta una “Memory Stick”, tutte le
immagini in essa contenute vengono eliminate.
• Durante la formattazione, non spegnere la
stampante né rimuovere la scheda di memoria. In
caso contrario, la stampante o la scheda di
memoria potrebbero venire danneggiate, oppure si
potrebbe perdere l’immagine.
• Non è possibile formattare una scheda di memoria
che non sia una “Memory Stick” o un dispositivo
esterno, ad esempio una memoria USB.
Stampa diretta
37
IT
Modifica
dell’Impostazione
stampa
1 Dal menu, premere g/G per
selezionare (Impostazione
stampa), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Impostazione
stampa.
Nota
Durante le operazioni di “Stampa creativa”, è
possibile selezionare esclusivamente le voci per
“Impost. colori”. (Le voci di impostazione che
non è possibile selezionare e modificare
vengono visualizzate in grigio.)
2 Premere f/F per selezionare la
voce di impostazione desiderata,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di
impostazione per la voce selezionata.
3 Premere f/F per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi
premere ENTER.
L’impostazione viene fissata.
Suggerimento
Per uscire dal menu Impostazione stampa, premere
MENU.
IT
38
VoceImpostazioniContenuti
Stampa dataData/ora, DataStampa un’immagine con la data e l’ora di ripresa in cui è
stata registrata l’immagine, secondo il formato DCF
(Design rule for Camera File system) la data e l’ora della
ripresa vengono registrate come parte delle informazioni
sulla ripresa. È possibile selezionare “Data” o “Data/ora”.
Quando l’immagine è stata modificata sulla stampante,
vengono stampate la data e l’ora immesse quando è stata
salvata l’immagine.
Disatt.*Stampa un’immagine senza la data e l’ora.
BordiMotivo 1/Motivo 2 Stampa un’immagine circondata da bordi. Per stampare
un’immagine senza tagliarla, selezionare “Motivo 1”. Per
lasciare dei bordi quasi uguali sulle parti superiore,
inferiore, destra e sinistra di un’immagine, selezionare
“Motivo 2”.
Nota
Quando si seleziona “Motivo 2”, il margine superiore e quello
inferiore o il margine destro e quello sinistro potrebbero venire
rifilati e stampati a seconda dell’immagine.
Sen. bordi*Stampa un’immagine senza spazi vuoti intorno
all’immagine.
Nota
Quando si stampa un’immagine in formato 4:3 ripresa con una
fotocamera digitale, il margine superiore e quello inferiore
vengono tagliati e l’immagine viene stampata come
un’immagine in formato 3:2.
Stampa diretta
Impostazione
AUTO TOUCHUP
Motivo 1Motivo 2Sen. bordi
È possibile specificare il livello di correzione per ciascuno degli elementi
seguenti, quando si preme il tasto AUTO TOUCH-UP. È possibile selezionare
“Disatt.”, “Standard*”, “Intensa”. (per “Correz.occh.rossi”, è possibile
selezionare “Attivato” o “Disatt.”.)
• Sfumatura pelle: Lo stato della pelle viene riconosciuto e regolato
automaticamente sullo stato ottimale.
• Correz.esposiz.: La luminosità viene regolata utilizzando le funzioni di
riconoscimento dei volti.
• Correz.mes.fuoco: Un’immagine sfocata viene regolata mettendola a
fuoco.
• Correz.occh.rossi: Riduce il fenomeno degli occhi rossi generato nelle
riprese con il flash.
*: Impostazioni di fabbrica
Continua
39
IT
VoceImpostazioniContenuti
Auto Fine Print5Fotografia*/
Brillante
Questa funzione corregge automaticamente la qualità
dell’immagine in modo che l’immagine stampata risulti
più vivida, nitida e bella. Questa funzione risulta
particolarmente efficace per immagini più scure dal basso
contrasto. Le immagini vengono corrette per riprodurre
toni della pelle naturali, il verde intenso delle foglie degli
alberi o l’azzurro del cielo terso.
• Fotografia: Regola automaticamente un’immagine in
modo che l’immagine stampata risulti più naturale e
bella (consigliato).
• Brillante: Regola automaticamente un’immagine in
modo che l’immagine stampata mostri una correzione
della nitidezza più intensa e immagini più vivide
rispetto alla modalità Fotografia.
Suggerimento
Le immagini riprese con fotocamere digitali conformi al
formato Exif Print (Exif 2.21) vengono regolate sulla loro
qualità ottimale.
Note
• I dati originali delle immagini non vengono corretti.
• Quando si stampa in modalità PC, l’impostazione Auto Fine
Print5 effettuata con il driver di stampa ha la priorità
sull’impostazione effettuata qui. In modalità PictBridge,
questa impostazione resta applicata.
Disatt.Stampa un’immagine senza alcuna correzione.
Pagine per foglio4-miniat./
9-miniat./
16-miniat.
Stampa il numero specificato di suddivisioni dello
schermo, e in ciascuna suddivisione viene inserita
un’immagine.
Disatt.*Stampa un’immagine senza suddivisioni.
Impost. coloriRegola i colori e la nitidezza di una stampa. Premere g/G per selezionare una
componente del colore ( “R” (rosso), “G” (verde) o “B” (blu)) oppure “S”
(nitidezza), quindi premere f/F per impostare il livello. È possibile impostare
i livelli delle componenti R, G, B in un intervallo che va da +4 a –4 e il livello
di S in un intervallo che va da +7 a 0.
R:Regola le componenti del rosso e del blu. Più si incrementa il livello, più
l’immagine diventa rossa, come se fosse illuminata da una luce rossa. Più
si riduce il livello, più l’immagine diventa scura, come se fosse aggiunta
una luce blu.
G:Regola le componenti del verde e del viola. Più si incrementa il livello,
più l’immagine diventa verdastra, come se fosse illuminata da una luce
verde. Più si riduce il livello, più l’immagine diventa scura, come se fosse
aggiunto un colore rosso violaceo.
B:Regola le componenti del blu e del giallo. Più si incrementa il livello, più
l’immagine diventa bluastra, come se fosse illuminata da una luce blu.
Più si riduce il livello, più l’immagine diventa scura, come se fosse
aggiunto del giallo.
S:Più si incrementa il livello, più i contorni diventano distinti.
selezionare (Impostaz.
visualizz./stampante), quindi
premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Impostaz.
visualizz./stampante.
2 Premere f/F per selezionare la
voce di impostazione desiderata,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di
impostazione per la voce selezionata
(pagina successiva).
Suggerimenti
• Per uscire dal menu Impostaz. visualizz./
stampante, premere MENU.
• Per riportare le impostazioni ai valori preimpostati
in fabbrica, selezionare “Impostazione predefinita”
e premere ENTER. Tutte le impostazioni vengono
ripristinate ai rispettivi valori preimpostati in
fabbrica.
Stampa diretta
Nota
Durante le operazioni Modifica o Stampa
creativa, non è possibile selezionare e
modificare alcune voci. Le voci di impostazione
che non è possibile modificare vengono
visualizzate in grigio.
3 Premere f/F per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi
premere ENTER.
L’impostazione viene fissata.
Continua
41
IT
VoceImpostazioniContenuti
Vista indicenome file*Nella vista indice, le immagini vengono visualizzate
nell’ordine dei rispettivi numeri delle immagini.
dataNella vista indice, le immagini vengono visualizzate in
base alla loro data.
Ordine elencoCrescente*Nella vista indice, le immagini vengono visualizzate
nell’ordine dei rispettivi numeri delle immagini, a partire
dal numero più basso.
DecrescenteNella vista indice, le immagini vengono visualizzate
nell’ordine dei rispettivi numeri delle immagini, a partire
dal numero più alto.
IconeAttivatoNella vista indice, le immagini prive di dati delle
miniature (immagini in miniatura utilizzate come indice)
vengono visualizzate sotto forma di icona.
Disatt.*Nella vista indice, le immagini prive di dati delle
miniature vengono visualizzate nel loro formato
originale.
2
Ord.visual.data*
Impostare l’ordine di visualizzazione della data (Anno, Mese e Giorno) tra
quelli seguenti: • A/M/G •M/G/A • G/M/A
Retroill. LCDImpostare il livello di luminosità della retroilluminazione dello schermo LCD
tra quelli seguenti: Chiaro*/Scuro
Visual. a schermo Nell’anteprima di un’immagine, è possibile selezionare la visualizzazione
delle informazioni nel modo seguente: Attivato*/Disatt./Dettagli
CONTROLLO
PER HDMI
Attivato*Collegando la stampante a un televisore che supporti il
controllo di periferiche HDMI, è possibile utilizzare
svariate operazioni di sincronizzazione con il televisore.
Disatt.Non è possibile utilizzare operazioni di controllo delle
periferiche HDMI.
Visualizz. info.
Stampante
2
Lingua*
Viene visualizzata la versione del firmware e il numero complessivo di stampe
effettuate.
È possibile selezionare la lingua di visualizzazione del menu o dei messaggi:
Giapponese/Inglese/Francese/Spagnolo/Tedesco/Italiano/Russo/Cinese
semplificato/Cinese tradizionale/Coreano/Arabo/Portoghese/Olandese/
Persiano/Ungherese/Polacco/Ceco/Thailandese/Greco/Turco/Malese/Svedese/
Norvegese/Danese/Finlandese
Impostazione
Ripristina tutte le impostazioni ai rispettivi valori preimpostati in fabbrica.
predefinita
*: Impostazioni di fabbrica
*2: Le impostazioni di fabbrica possono essere diverse a
seconda del paese o dell’area di acquisto della
stampante. Quando si inizia a usare la stampante,
impostare ciascun elemento.
42
IT
Stampa da un televisore
ad alta definizione
La stampante supporta l’uscita HDMI (HighDefinition Multimedia Interface). Collegando
la stampante a un televisore dotato di ingresso
HDMI, è possibile visualizzare le foto sul
televisore con una maggiore precisione ed
eseguire le operazioni di stampa.
Collegamento a un televisore
Al connettore HDMI OUT
un televisore ad alta
definizione
Utilizzare un cavo HDMI disponibile in
commercio per collegare il connettore HDMI
OUT (Tipo A) della stampante a un connettore
di ingresso
HDMI di un televisore.
1 Preparare un cavo HDMI disponibile
in commercio
Note
• Utilizzare un cavo HDMI di lunghezza
inferiore a 3 m.
• Utilizzare un cavo HDMI che rechi il logo
HDMI.
.
2 Collegare il connettore HDMI OUT
(uscita) della stampante a un
connettore di ingresso HDMI di un
televisore.
A un connettore di ingresso HDMI
Mentre la stampante invia segnali in uscita
al televisore, lo schermo LCD della
stampante si spegne.
3 Commutare l’ingresso del
televisore.
Quando la stampante viene collegata a un
televisore e poi viene accesa, un televisore
che supporti la funzione di controllo
commuta automaticamente l’ingresso
sulla stampante e visualizza le immagini
della stampante sullo schermo. Quando il
televisore si trova in modalità standby
(attesa), inoltre, viene acceso.
Note
• Non si può garantire il funzionamento con tutti i
tipi di televisori.
• Se l’impostazione di controllo HDMI del
televisore è disattivata, l’ingresso del televisore
non viene commutato automaticamente. Le
impostazioni variano a seconda del televisore
utilizzato. Per i dettagli, consultare il manuale in
dotazione con il televisore.
• Se “CONTROLLO PER HDMI” è impostato su
“Disatt.”, l’ingresso non viene commutato
automaticamente (pagina 42).
HDMI
Stampa diretta
Continua
43
IT
• Quando si usa un televisore che non supporta il
controllo per HDMI o si collega un televisore con
la stampante per la prima volta, il televisore
potrebbe non commutare automaticamente
l’entrata. Se si verifica ciò, commutare
manualmente l’entrata per visualizzare le
immagini della stampante sul televisore.
Le procedure per commutare l’ingresso variano a
seconda del tipo di televisore. Per i dettagli,
consultare il manuale in dotazione con il
televisore.
• Se si rimuove o si collega un cavo HDMI mentre la
stampante sta realizzando un’elaborazione di
immagine, sta stampando o sta realizzando altre
attività che richiedono tempo, il display potrebbe
passare tra LCD e televisore. Tuttavia, fino a
quando il lavoro non sia stato completato, il
display potrebbe mostrare una visualizzazione
insolita.
Durante la copiatura di file, la cancellazione di file
o altre operazioni sui file, non rimuovere o
collegare un cavo HDMI. Tale operazione annulla
il lavoro.
Procedure di stampa
Uso dei tasti della stampante
per la stampa
1 Inserire una scheda di memoria
nella stampante.
2 Premere g/G e ENTER sulla
stampante per selezionare
un’immagine, quindi premere
PRINT per avviare la stampa.
Le procedure di stampa sono identiche a
quelle eseguite mediante la stampante
stessa. È possibile eseguire operazioni di
Modifica e Stampa creativa.
Note
• Non si può garantire il funzionamento con tutti i
tipi di televisori.
• Quando si usa un TV Sony, non è possibile usare il
telecomando del TV per azionare la stampante se il
TV non supporta BRAVIA Sync (compatibile con
il menu Sync).
• Per far funzionare la stampante, i tasti %5$4,
[Invio], [Indietro] supportano il controllo HDMI.
• Se l’impostazione di controllo HDMI del
televisore è disattivata, non è possibile usare il
telecomando del TV per azionare la stampante. Le
impostazioni variano a seconda del televisore
utilizzato. Per i dettagli, consultare il manuale in
dotazione con il televisore.
• Se “CONTROLLO PER HDMI” è impostato su
“Disatt.”, non è possibile usare il telecomando del
TV per azionare la stampante (pagina 42).
x Operazioni di base della stampante
mediante un telecomando di un
televisore
• Quando un cursore viene visualizzato in una
vista indice o nella visualizzazione di un
menu, è possibile spostare il cursore
premendo
%5$4.
• Quando in un’anteprima di un’immagine
non viene visualizzato alcun cursore,
premere
$ o un tasto del menu di
collegamento per visualizzare il pannello
delle operazioni, ad esempio il pannello delle
operazioni della stampante, sullo schermo
del televisore. Premere
%5$4sul
telecomando del televisore per selezionare
una voce, quindi premere il tasto [Invio].
Nota
Durante le operazioni di Modifica e Stampa creativa,
sul lato superiore, inferiore, destro e sinistro dello
schermo appaiono delle linee nere, e le immagini
visualizzate sono imprecise.
Uso del telecomando del
televisore per stampare
Se il televisore supporta il controllo per HDMI,
è possibile utilizzare il telecomando del
televisore per far funzionare la stampante.
IT
44
Pannello delle operazioni visualizzato sullo
schermo del televisore
• Per nascondere il pannello delle operazioni,
selezionare nell’angolo superiore destro del
pannello delle operazioni, oppure premere il tasto
CANCEL sulla stampante o sul telecomando del
televisore.
Nota
Con il telecomando del televisore non è possibile
effettuare le operazioni seguenti:
• Stampa da una vista indice
• Selezione di più immagini e successiva
eliminazione o copia di tali immagini.
x Stampa
• Dopo aver collegato la stampante al
televisore, è possibile commutare
automaticamente l’ingresso del televisore
sulla stampante accendendo quest’ultima,
oppure collegando la stampante accesa al
televisore. Se un televisore si trova in
modalità standby (attesa), anche il televisore
viene acceso.
• È possibile eseguire le operazioni della
stampante utilizzando il telecomando del
televisore.
• Se si commuta la lingua del televisore
mentre la stampante e il televisore sono
collegati, è possibile cambiare anche la
lingua della stampante automaticamente.
1 Inserire una scheda di memoria
nella stampante.
2 Premere %5 sul telecomando del
televisore per selezionare
un’immagine, premere $ per
visualizzare il pannello operativo
sullo schermo del televisore, quindi
selezionare (stampa).
x Visualizzazione di un menu
Premere $ per visualizzare il pannello
operativo sullo schermo del televisore, premere
%5$4 per selezionare [Menu], quindi
premere ENTER.
È possibile eseguire operazioni dei menu
Modifica e Stampa creativa.
Nota
Durante le operazioni di Modifica e Stampa creativa,
sul lato superiore, inferiore, destro e sinistro dello
schermo appaiono delle linee nere, e le immagini
visualizzate sono imprecise.
Informazioni sul controllo per
HDMI
Quando la funzione “CONTROLLO PER
HDMI” è impostata su “Attivato”, è possibile
utilizzare le seguenti operazioni della
stampante:
• Spegnimento della stampante insieme al
televisore.
Nota
Per consentire le funzioni indicate sopra, il televisore
deve supportare ciascuna funzione.
Informazioni sul sistema
BRAVIA PhotoTV HD
La stampante supporta il sistema “BRAVIA
PhotoTV HD”, che riproduce immagini e colori
con una fedeltà elevata. Effettuando il
collegamento con prodotti predisposti al
sistema “BRAVIA PhotoTV HD”, è possibile
guardare le foto con tutta la qualità di
immagine dell’alta definizione.
Rappresentazioni dettagliate di fiori e volti
umani, rappresentazioni dinamiche di sabbia e
onde e altre foto vengono riprodotte con una
straordinaria qualità di immagine fotorealistica
su un grande schermo televisivo.
Cos’è “BRAVIA Sync”
“BRAVIA Sync” è il nome di una funzione dei
prodotti Sony che usa i segnali del controllo
HDMI e consente di controllare le operazioni
collegate di un prodotto predisposto per il
“BRAVIA Sync” da un’unità di controllo
BRAVIA.
Collegando la stampante e un TV compatibile
con “BRAVIA Sync ” con un cavo HDMI, è
possibile usare un’unità di controllo BRAVIA
per realizzare le operazioni collegate.
Stampa diretta
45
IT
Stampa da un
dispositivo esterno
È possibile collegare una fotocamera digitale
compatibile con la memorizzazione di massa,
una memoria USB, un dispositivo di
memorizzazione di foto, una cornice per foto
digitali o altro dispositivo esterno e stampare
un’immagine direttamente dal dispositivo
esterno.
Note
• Non è possibile garantire il collegamento con tutti i
tipi di periferiche di archiviazione di massa.
• Se una scheda di memoria è inserita nella
stampante, la stampante non è in grado di leggere il
segnale da un dispositivo esterno collegato al
connettore PictBridge/EXT INTERFACE della
stampante. Rimuovere l’eventuale scheda di
memoria.
1 Impostare la fotocamera digitale o
l’altro dispositivo esterno per
predisporli alla stampa con la
stampante compatibile con lo
standard Mass Storage.
Le impostazioni e le operazioni necessarie
prima del collegamento variano a seconda
del dispositivo esterno utilizzato. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo esterno. (Nel caso delle
fotocamere digitali Sony Cyber-shot, ad
esempio, selezionare il modo “Normal” o
il modo “Mass Storage” per la funzione
“USB Connect”. )
2 Collegamento della stampante alla
fonte di alimentazione CA
(pagina 12).
3 Premere il tasto 1 (accensione/
attesa) per accendere la stampante.
4 Collegare un dispositivo esterno, ad
esempio una memoria USB, al
connettore PictBridge/EXT
INTERFACE della stampante.
Utilizzare un cavo USB in dotazione con
la fotocamera digitale o il dispositivo
esterno. È possibile utilizzare la stampa
diretta.
Al connettore PictBridge/EXT
INTERFACE
Dispositivo esterno, ad
esempio una memoria
USB
Note
• Se si utilizza un cavo USB disponibile in
commercio, utilizzare un cavo USB TIPO A di
lunghezza inferiore a 3 m.
• Non spegnere mai la stampante o un dispositivo
esterno e non rimuovere il dispositivo esterno
mentre l’indicatore di accesso sul dispositivo
esterno lampeggia. In caso contrario, i dati
all’interno del dispositivo esterno potrebbero
venire danneggiati. Non è possibile risarcire per
eventuali danni che potrebbero essere provocati da
perdite di dati o danneggiamenti.
• Non è possibile utilizzare un hub USB o una
periferica dotata di hub USB.
• Non è possibile utilizzare dati codificati o
compressi mediante sistemi di autenticazione delle
impronte digitali o con password.
46
IT
Stampa da una fotocamera digitale PictBridge
• Stampa indice
Stampa da una
fotocamera digitale
PictBridge
È possibile collegare una fotocamera digitale
compatibile PictBridge e stampare un’immagine
direttamente dalla fotocamera digitale.
Quando si stampa da un connettore PictBridge/
EXT INTERFACE, assicurarsi di rimuovere
prima la scheda o le schede di memoria, il
computer e il televisore dalla stampante.
1 Predisporre la fotocamera digitale
per la stampa con una stampante
compatibile PictBridge.
Le impostazioni e le operazioni necessarie
da portare a termine prima del
collegamento variano a seconda della
fotocamera digitale. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso della
fotocamera digitale. (Nel caso di una
fotocamera digitale Sony Cyber-shot, ad
esempio, selezionare la modalità
“PictBridge” per la funzione “USB
Connect”.)
2 Collegamento della stampante alla
fonte di alimentazione CA
(pagina 12).
3 Premere il tasto 1 (accensione/
attesa) per accendere la stampante.
4 Collegare la fotocamera digitale
compatibile PictBridge al connettore
PictBridge/EXT INTERFACE della
stampante.
Quando si collega alla fotocamera digitale
compatibile PictBridge alla stampante, il
messaggio “PictBridge” viene visualizzato
sul display LCD della stampante.
5 Effettuare le operazioni per
stampare un’immagine dalla
fotocamera digitale.
La stampante supporta i tipi di stampa
seguenti:
• Stampa di una singola immagine
• Stampa di tutte le immagini
• Stampa DPOF
• Bordi/Stampa senza bordi
• Stampa data
Al connettore PictBridge/EXT
INTERFACE
Fotocamera o altro
dispositivo
compatibile
PictBridge
Note
• Se si sostituisce un nastro a inchiostro mentre la
stampante è collegata a una fotocamera digitale
compatibile PictBridge, un’immagine potrebbe
non venire stampata correttamente. Qualora si
verifichi questa eventualità, scollegare e
ricollegare la fotocamera digitale.
• Quando si desidera stampare da una fotocamera
digitale compatibile PictBridge, un’immagine
viene stampata a seconda delle impostazioni del
menu Impostazione stampa della stampante.
Quando si impostano le opzioni Stampa data o la
stampa Bordi/Sen. bordi con la fotocamera
digitale, le impostazioni della fotocamera digitale
hanno la priorità. Se si seleziona “Bordi” con la
stampante e la funzione “Bordi” con la fotocamera,
verrà utilizzata la funzione “Motivo 1” per la
stampa.
• Anche quando si seleziona “Data/ora” per
l’impostazione Stampa data, l’ora potrebbe non
venire stampata a seconda della fotocamera
digitale utilizzata.
• Per i messaggi di errore visualizzati sulla
fotocamera digitale, consultare le istruzioni per
l’uso della fotocamera digitale.
• Non è possibile utilizzare un hub USB o una
fotocamera digitale contenente un hub USB.
Stampa da una fotocamera digitale PictBridge
Al connettore USB
47
IT
Stampa da un dispositivo compatibile Bluetooth
Alcuni formati di file di immagini non sono
Stampa da un dispositivo
compatibile Bluetooth
compatibili.
Numero massimo di pixel gestibili
8 000 (O) × 6 000 (V) punti (massimo 5 MB)
Collegando l’adattatore USB Sony DPPA-BT1
Bluetooth al connettore PictBridge/EXT
INTERFACE della stampante, è possibile
stampare un’immagine proveniente da un
telefono cellulare, una fotocamera digitale o
altro dispositivo compatibili Bluetooth.
Note
• Non utilizzare l’adattatore DPPA-BT1 al di fuori
dell’area geografica in cui lo si è acquistato. A
seconda delle aree geografiche, l’uso
dell’adattatore potrebbe violare le normative locali
sulle onde radio e potrebbe essere soggetto alla
relativa sanzione.
• In alcune aree geografiche, l’adattatore USB Sony
DPPA-BT1 Bluetooth non è in vendita.
Profili compatibili per la
comunicazione Bluetooth
L’adattatore DPP-FP85/FP95 supporta i tipi di
profili seguenti:
• BIP (Basic Imaging Profile)
• OPP (Object Push Profile)
Per i profili supportati dal dispositivo
Bluetooth utilizzato, consultare il relativo
manuale.
Che cos’è un “Profilo”?
Un profilo è dato dagli standard che consentono
la comunicazione senza fili Bluetooth. Sono
disponibili svariati profili, a seconda degli scopi
e del prodotto da utilizzare. Per rendere
possibile la comunicazione Bluetooth, gli
apparecchi che devono comunicare devono
supportare lo stesso profilo.
Formati file di immagine compatibili
stampabili
JPEG: Compatibile DCF 2.0, compatibile
Exif 2.21, JFIF (formati Baseline
JPEG 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
TIFF: Compatibile Exif 2.21
BMP: Formato Windows a 1, 4, 8, 16, 24 o
32 bit
Preparativi: collegamento di
DPPA-BT1
Prima di iniziare a trasferire un’immagine o
stampare, è necessario effettuare i preparativi
seguenti:
1 Collegamento della stampante alla
fonte di alimentazione CA.
2 Premere il tasto 1 (accensione-
attesa) per accendere la stampante.
3 Inserire l’adattatore Bluetooth nel
connettore PictBridge/EXT
INTERFACE della stampante.
Viene visualizzata la finestra della
modalità di stampa Bluetooth.
48
IT
Note
Qualora un qualsiasi apparecchio diverso
dall’adattatore Bluetooth, ad esempio una
scheda di memoria, una fotocamera, un PC o
un’altra memoria o cavo USB sia collegato a
uno qualsiasi degli alloggiamenti per schede di
memoria, al connettore PictBridge/EXT
INTERFACE o al connettore USB della
stampante, rimuoverli dalla stampante, quindi
collegare l’adattatore Bluetooth.
Quando viene richiesta l’immissione
del codice di protezione*
Immettere “0000”. Non è possibile modificare
il codice di protezione con la stampante.
* Spesso si fa riferimento al codice di
protezione con i termini “codice di
accesso” o “codice PIN”.
Trasferimento di un’immagine
su una scheda di memoria
Stampa
Effettuare la stampa dal telefono
cellulare o dall’altro apparecchio
compatibile Bluetooth.
Per le procedure di stampa, consultare il
manuale dell’apparecchio Bluetooth.
Per selezionare la stampante da un apparecchio
compatibile Bluetooth, selezionare “Sony DPPFP85 ##”/“Sony DPP-FP95 ##”. (“##” sta per
le due cifre a destra dell’indirizzo visualizzato
sullo schermo LCD).
1 Inserire una scheda di memoria
nell’alloggiamento per schede di
memoria appropriato della
stampante.
Inserire una scheda di memoria su cui si
desidera salvare un’immagine solo da
trasferire.
Viene visualizzata la finestra della
modalità di salvataggio Bluetooth.
Stampa da un dispositivo compatibile Bluetooth
2 Trasferire un’immagine da un
telefono cellulare compatibile
Bluetooth o da un altro apparecchio.
Eseguire le procedure analoghe quando si
stampa un’immagine. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio compatibile Bluetooth
che si intende utilizzare.
L’immagine trasferita viene salvata nella
scheda di memoria.
Continua
49
IT
Note
• Non utilizzare l’adattatore
dell’area geografica in cui lo si è acquistato. A seconda
delle aree geografiche, l’uso di questo prodotto
potrebbe violare le normative locali sulle onde radio e
potrebbe essere soggetto alle relative sanzioni.
• La distanza di comunicazione del prodotto può
variare a seconda degli ostacoli presenti tra il
prodotto (un corpo umano, un oggetto metallico o
una parete) e il telefono cellulare o l’altro
apparecchio.
• La sensibilità della comunicazione Bluetooth può
essere influenzata nelle condizioni seguenti:
– Quando è presente un ostacolo tra il prodotto e
un telefono cellulare o un altro prodotto, ad
esempio un corpo umano, un oggetto metallico
o una parete.
– Quando viene utilizzata una LAN senza fili o
viene utilizzato un forno a microonde nelle
vicinanze, oppure vengono emesse altre onde
elettromagnetiche.
• Poiché un apparecchio Bluetooth e una periferica
LAN senza fili (IEEE802.11b/g) utilizzano le
stesse gamme di frequenze, si possono verificare
delle interferenze nelle onde radio quando il
prodotto viene utilizzato in prossimità di un
apparecchio dotato di una LAN senza fili. Questo
può provocare il deterioramento della velocità di
comunicazione e delle condizioni di connessione.
Qualora si verifichi questo problema, adottare le
misure seguenti:
– Mantenere una distanza di almeno 10 m da una
periferica LAN senza fili quando si collega il
prodotto al telefono cellulare.
– Spegnere la periferica LAN senza fili qualora si
desideri utilizzare il prodotto ad una distanza
inferiore ai 10 m dalla periferica LAN senza fili.
• Non è garantito il funzionamento del prodotto con
tutti gli apparecchi dotati di tecnologia senza fili
Bluetooth.
• Sony non si assume alcuna responsabilità per
eventuali fughe di informazioni che potrebbero
essere provocate nelle comunicazioni Bluetooth.
• Sony non si assume alcuna responsabilità per
l’eventuale mancato rispetto dei requisiti di
protezione derivanti da una modifica non
consigliata o dall’uso del prodotto.
• Per le informazioni di assistenza ai clienti,
consultare le istruzioni per l’uso della stampante.
DPPA-BT1 al di fuori
P Avvertenze
• Le onde radio provenienti da un apparecchio
Bluetooth possono influenzare negativamente il
funzionamento di apparecchi elettrici e
strumentazioni mediche, e potrebbero provocare
incidenti a causa di malfunzionamenti. Assicurarsi
di spegnere il prodotto e il telefono cellulare e di
non utilizzare questo prodotto nei luoghi seguenti:
– All’interno di strutture mediche, treni,
aeroplani, pompe di benzina o altri luoghi dove
potrebbero venire emessi gas infiammabili.
– In prossimità di porte automatiche o di allarmi
antincendio, o di altri apparecchi controllati
automaticamente.
• Mantenere questo prodotto a una distanza di
almeno 22 cm da pacemaker cardiaci. Le onde
radio generate da questo prodotto possono
influenzare negativamente il funzionamento di
pacemaker cardiaci.
• Non smontare o modificare questo prodotto. In
caso contrario si potrebbero provocare lesioni
personali, scosse elettriche o incendi .
50
IT
Stampa da un PC
Stampa da un PC
È possibile stampare le immagini da un PC
installando il software in dotazione sul PC e
collegandolo alla stampante.
Questa sezione illustra come installare il
software in dotazione sul PC e come utilizzare
il software Picture Motion Browser in
dotazione per stampare un’immagine.
Per informazioni sull’uso del PC, consultare
anche le istruzioni per l’uso in dotazione con il
PC.
L’installazione del software è necessaria solo
quando si collega la stampante al PC per la
prima volta.
Sul CD-ROM in dotazione
Il CD-ROM in dotazione contiene il software
seguente:
• Driver di stampa per DPP-FP85/FP95: Il
software che descrive i requisiti della
stampante e consente la stampa dal PC.
• Picture Motion Browser: Applicazione
proprietaria Sony che consente di gestire le
fotografie e di spostare le immagini, il che
include la cattura, la gestione, l’elaborazione
e la stampa.
Installazione del
software
Requisiti di sistema
Per utilizzare il driver di stampa e il software
Picture Motion Browser in dotazione, è
necessario un PC che soddisfi i requisiti di
sistema seguenti:
Sistema
operativo
*1
)
(
CPU:Pentium III a 500 MHz o superiore
RAM:Almeno 256 MB (Almeno 512 MB
Spazio
libero su
disco fisso:
Impostazione di
visualizzazione:
Connettore Connettore USB
UnitàUnità CD-ROM (da utilizzare per
Microsoft Windows Vista (
Windows XP SP2 (
2000 Professional SP4
(preinstallati)
(*1) Questa stampante non esegue sui
sistemi operativi Windows 2000
Professional SP2 o precedente, o
Windows Me o precedente.
Questo driver di stampa non funziona
su Macintosh.
*2
(
) Le versioni a 64 bit e starter
(Edition) di Picture Motion Browser
non sono supportate.
(Consigliato Pentium III a 800
MHz o superiore).
consigliati).
Almeno 400 MB (A seconda della
versione di Windows in uso,
potrebbe essere richiesto più
spazio. Per gestire i dati delle
immagini, sarà necessario ulteriore
spazio sul disco fisso.)
Risoluzione dello schermo:
consigliati almeno 1024 × 768
punti
Colori dello schermo: High Color
(16 bit) o superiore
l’installazione del software)
*2
*2
)/Windows
Continua
)/
51
Stampa da un PC
IT
Note
• Qualora si utilizzi un hub per collegare la
stampante al PC, oppure siano collegate al PC due
o più periferiche USB, incluse altre stampanti,
potrebbe verificarsi un problema. Qualora si
verifichi questa eventualità, semplificare i
collegamenti tra il PC e la stampante.
• Non è possibile utilizzare la stampante da un altra
periferica USB utilizzata contemporaneamente.
• Non rimuovere il cavo USB dalla stampante e non
collegarlo alla stampante durante la comunicazione
dati o la stampa. In caso contrario, la stampante
potrebbe non funzionare correttamente.
• La stampante non supporta le modalità standby,
sospensione e ibernazione e il riavvio da tali
modalità. Non consentire a un PC collegato alla
stampante di passare a una di queste modalità
durante la stampa. In caso contrario, la stampa
potrebbe non avere esito positivo.
• Quando la stampa ha esito negativo, rimuovere il
cavo USB e ricollegarlo, oppure riavviare il
computer. Quindi, riprovare a eseguire la stampa.
• Se si interrompe un processo di stampa e si riattiva
dopo una pausa, non sarà possibile eseguire
correttamente la stampa.
• Il funzionamento della stampante non è garantito
con tutti i PC, anche qualora siano dotati dei
requisiti di sistema specificati o di requisiti
superiori.
• Picture Motion Browser supporta la tecnologia
DirectX, e potrebbe essere richiesta l’installazione
di DirectX.
DirectX è disponibile sul CD-ROM.
• Qualora Picture Motion Browser venga installato
su un PC su cui sia già installato il software Cybershot Viewer, quest’ultimo verrà sovrascritto e
sostituito da Picture Motion Browser. Le cartelle di
navigazione registrate precedentemente in Cybershot Viewer verranno registrate automaticamente
in Picture Motion Browser. Quando si utilizza
Picture Motion Browser, è possibile visualizzare le
cartelle più facilmente, rispetto a Cyber-shot
Viewer, in quanto le cartelle registrate vengono
visualizzate per gruppi durante la visualizzazione
delle cartelle. Grazie alla regolazione migliorata
della riduzione del fenomeno degli occhi rossi e
alla nuova regolazione della curva dei toni, Picture
Motion Browser offre funzioni di modifica ancora
più potenti. Il software può essere anche utilizzato
per scrivere i dati in un’apposita scheda di
memoria esterna.
Installazione del driver della
stampante
Per installare il driver, attenersi alle procedure
seguenti.
Note
• Non collegare la stampante al PC prima di
installare il driver.
• Accedere a Windows con l’account utente di
“Amministratore del computer”.
• Assicurarsi di chiudere tutti i programmi in
esecuzione prima di installare il software.
• Le finestre di dialogo che appaiono in questa
sezione si riferiscono a Windows Vista, se non
diversamente specificato. Le procedure di
installazione e le finestre di dialogo presentate
possono variare a seconda del sistema operativo.
1 Accendere il PC, avviare Windows e
inserire il CD-ROM in dotazione
nell’unità CD-ROM del PC.
Viene visualizzata la finestra di
installazione.
Note
• Qualora la finestra di installazione non venga
visualizzata automaticamente, fare doppio
clic sul file “Setup.exe” nel CD-ROM.
• In Windows Vista, potrebbe comparire la
finestra AutoPlay Anche se si verificasse
ciò, selezionare “Setup.exe” e seguire le
istruzioni sullo schermo. Quando compare
la finestra usata per il controllo
dell’account utente, selezionare
“Continua”.
52
IT
2 Fare clic su “Installaz. driver
stampante”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
“InstallShield Wizard”.
3 Fare clic su “Avanti”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
del contratto di licenza.
4 Leggere il contratto attentamente e,
se lo si accetta, selezionare
“Accetto i termini del contratto di
licenza” e fare clic su “Avanti”.
Al connettore
USB
5 Fare clic su “Installa”.
Viene avviata l’installazione.
6 Quando viene visualizzata la
finestra di dialogo “Il driver della
stampante Sony DPP-FP85/FP95 è
stato installato correttamente.”, fare
clic su “Fine”.
7 Premere il tasto 1 (accensione-
attesa) per accendere la stampante.
8 Collegare i connettori USB della
stampante e del PC con un cavo
USB (non in dotazione).
L’installazione del driver della stampante
si avvia automaticamente.
PC Windows
Al connettore USB
Nota
Utilizzare un cavo USB di tipo B di lunghezza
inferiore ai 3 m.
9 Attendere qualche istante, quindi
verificare che “Sony DPP-FP85” o
“Sony DPP-FP95” sia stato aggiunto
a “Stampante” o “Stampanti e fax”.
Stampa da un PC
10 Al termine dell’installazione,
rimuovere il CD-ROM dal PC e
conservarlo per utilizzi futuri.
Per proseguire con la procedura e
installare il software Picture Motion
Browser, seguire i passaggi a partire dal
punto 2 su pagina 55 .
Continua
53
IT
Note
• Qualora l’installazione non abbia esito positivo,
rimuovere la stampante dal PC ed eseguire le
procedure di installazione di nuovo dal punto 1.
• Dopo l’installazione, la “Sony DPP-FP85” o
“Sony DPP-FP95” non è ancora impostata come
stampante predefinita. Impostare la stampante
utilizzata per ciascuna applicazione.
• Il CD-ROM in dotazione viene richiesto per la
disinstallazione o la reinstallazione del driver della
stampante. Conservarlo per eventuali utilizzi
futuri.
• Prima di utilizzare la stampante, leggere il file
Readme (la cartella Readme del CD-ROM c
cartella Italiano c Readme.txt).
Quando il software è installato
Sul desktop di Windows viene visualizzata
l’icona e un collegamento al sito web per la
registrazione dell’utente della stampante. Dopo
aver portato a termine la registrazione, è
possibile accedere a informazioni
sull’assistenza all’indirizzo: http://
www.sony.net/registration/di/
Disinstallazione del driver
della stampante
3 Fare clic su “Installaz. driver
stampante”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
“InstallShield Wizard”.
4 Fare clic su “Avanti”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
del contratto di licenza.
5 Leggere il contratto attentamente e,
se lo si accetta, selezionare
“Accetto i termini del contratto di
licenza” e fare clic su “Avanti”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma per la rimozione del software.
6 Fare clic su “Si”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma per il riavvio.
7 Selezionare “Riavviare il computer
adesso.” e fare clic su “OK”.
Dopo il riavvio del computer, i file
rilevanti vengono eliminati e la
disinstallazione è completata.
Quando il driver della stampante non è più
necessario, attenersi alla procedura seguente
per rimuoverlo:
1 Scollegare il cavo USB (non in
dotazione) dalla stampante e dal
PC.
2 Inserire il CD-ROM in dotazione
nell’unità CD-ROM del PC.
Viene visualizzata la finestra di
installazione.
Nota
Qualora la finestra di installazione non venga
visualizzata automaticamente, fare doppio clic
sul file “Setup.exe” nel CD-ROM.
IT
54
Installazione di Picture Motion
Browser
Per installare Picture Motion Browser, attenersi
alle procedure seguenti.
Note
• Accedere a Windows con l’account utente di
“Amministratore del computer”.
• Assicurarsi di chiudere tutti i programmi in
esecuzione prima di installare il software.
• Le finestre di dialogo che appaiono in questa
sezione si riferiscono a Windows Vista, se non
diversamente specificato. Le procedure di
installazione e le finestre di dialogo presentate
possono variare a seconda del sistema operativo.
1 Accendere il PC, avviare Windows e
inserire il CD-ROM in dotazione
nell’unità CD-ROM del PC.
Viene visualizzata la finestra di
installazione.
2 Fare clic su “Installaz. Picture
Motion Browser”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
Seleziona la lingua dell’installazione.
3 Selezionare la lingua e fare clic su
“Avanti”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
“InstallShield Wizard”.
4 Fare clic su “Avanti”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
del contratto di licenza.
5 Leggere il contratto attentamente e,
se lo si accetta, selezionare
“Accetto i termini del contratto di
licenza” e fare clic su “Avanti”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
che comunica che il programma è pronto
per l’installazione.
6 Fare clic su “Installa” e seguire le
istruzioni sullo schermo per
procedere con l’installazione.
Quando viene richiesto di riavviare il PC,
seguire le istruzioni visualizzate per
riavviarlo.
7 Al termine dell’installazione,
rimuovere il CD-ROM dal PC e
conservarlo per utilizzi futuri.
Note
• Qualora l’installazione non abbia esito positivo,
rieseguire le procedure di installazione dal punto 2.
• Il CD-ROM in dotazione viene richiesto per la
disinstallazione o la reinstallazione di Picture
Motion Browser. Conservarlo in un posto sicuro
per eventuali utilizzi futuri.
Stampa da un PC
Continua
55
IT
Disinstallazione di Picture
Motion Browser
Quando il software non è più necessario,
rimuoverlo dal PC nel modo seguente:
1 Fare clic su “Start” - “Pannello di
controllo”.
Viene visualizzato il Pannello di controllo.
2 Aprire “Installazione applicazioni”.
3 Selezionare “Sony Picture Utility” e
fare clic su “Cambia/Rimuovi”.
Il processo di disinstallazione del software
viene avviato.
Stampa di foto da
Picture Motion Browser
È possibile utilizzare Picture Motion Browser
per stampare un’immagine dal PC utilizzando
carta di stampa in formato P size.
1 Avviare la finestra di Picture Motion
Browser utilizzando uno dei metodi
seguenti:
• Fare doppio clic su (Picture Motion
Browser) sul desktop di Windows.
• Fare clic su “Start” - “Tutti I
programmi” (o “Programmi” in
Windows 2000) - “Sony Picture
Utility” - “Picture Motion Browser”.
Quando si avvia Picture Motion Browser
per la prima volta, viene visualizzata la
finestra di dialogo usata per registrare una
cartella visualizzata. Se sono già state
salvate delle immagini nella cartella
“Immagini”, fare clic su “Registra ora”.
Se sono state salvate delle immagini in
una cartella diversa dalla cartella
“Immagini”, fare clic su “Registra più
tardi”. Consultare “Registrazione di una
cartella di navigazione” a pagina 60.
56
Suggerimento
In Windows XP/Windows 2000, leggere
“Immagini” come “Mie immagini”.
IT
Come accedere alla cartella
“Immagini”
• In Windows 2000:
Fare clic su “Documenti” - “Immagini”
sul desktop.
• In Windows Vista/XP:
Fare clic su “Start” - “Immagini” dalla
barra delle applicazioni.
2 Fare clic su “Start”.
Viene visualizzata la finestra principale di
Picture Motion Browser
La finestra principale mostra le due viste
diverse seguenti. Per commutare la vista,
fare clic sulla scheda “Cartelle” o
“Calendario” nel riquadro di destra.
• “Cartelle”
Le immagini vengono classificate in
ciascuna cartella registrata e vengono
visualizzate come miniature.
• “Calendario”
Le immagini vengono classificate in
base alla data di ripresa e vengono
visualizzate come miniature su ciascuna
data del calendario. Nella vista
“Calendario”, è possibile commutare la
visualizzazione per anno, per mese o
per ora.
In questa sezione vengono utilizzate come
esempio le finestre della vista “Cartelle”.
3 Fare clic sulla cartella contenente le
foto che si desidera stampare.
Come esempio, la cartella “sample” è
selezionata nella spiegazione seguente.
4 Selezionare le foto che si desidera
stampare e fare clic su (stampa).
Viene visualizzata la finestra di dialogo
Stampa.
5 Nell’elenco a discesa “Stampante”,
selezionare “Sony DPP-FP85” o
“Sony DPP-FP95”. Per impostare
l’orientamento della carta o altre
opzioni di stampa, passare al punto
6. Per stampare, saltare al punto 11.
Voci Funzioni
StampanteSelezionare la stampante
Formato
carta
ProprietàConsente di specificare formato
utilizzata: “Sony DPP-FP85” o
“Sony DPP-FP95”
Per cambiare le dimensioni,
fare clic su “Proprietà”.
Nota: in alcune aree
geografiche, il formato carta L
size non è in vendita.
della carta, orientamento,
qualità dell’immagine e altri
dettagli.
Stampa da un PC
Continua
57
IT
Voci Funzioni
Opzioni di
stampa
• Ingrandisci l’immagine fino a
riempire l’area di stampa*:
Quando questa opzione è
selezionata, un’immagine viene
stampata sull’intera area di
stampa della carta. Un margine
della foto potrebbe venire
tagliato. Quando questa opzione
non è selezionata, un’immagine
viene stampata senza che
nessuna delle parti che la
compongono subisca dei tagli.
*Quando si realizza una
Stampa senza bordo,
assicurarsi di selezionare
questa opzione.
• Stampa data acquisizione:
Quando questa opzione è
selezionata, l’immagine viene
stampata con la data di ripresa
se si tratta di un file registrato
nel formato DCF (Design rule
for Camera File system).
6 Per impostare l’orientamento della
carta o altre opzioni di stampa, fare
clic su “Proprietà”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
“Proprietà” della stampante selezionata. Il
driver della stampante utilizza il Driver di
stampa universale, un driver di stampa
comune di Microsoft. Nelle finestre di
dialogo sono presenti alcune voci che non
rientrano nell’uso di questa stampante.
Voci Funzioni
Orientamento Selezionare l’orientamento di
Ordine
pagine
Pagine per
foglio
AvanzateConsente di specificare il
un’immagine per la stampa:
• Verticale
• Orizzontale
Selezionare l’ordine delle
pagine per la stampa:
• Dalla prima all’ultima
• Dall’ultima alla prima
Specificare il numero di copie
per foglio da stampare.
Selezionare “1”.
formato carta o altre opzioni.
8 Fare clic su “Avanzate”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
“Opzioni avanzate Sony DPP-FP85/FP95”.
7 Nella scheda “Layout”, specificare
l’orientamento della carta o altre
opzioni.
IT
58
Voci Funzioni
Carta/
Uscita
• Formato della carta:
dall’elenco a discesa,
selezionare il formato carta
utilizzato per la stampa: P
size (formato cartolina)/L
size
Nota: in alcune aree
geografiche, il formato carta
L size non è in vendita.
• Copie: specificare il numero
di copie da stampare.
Voci Funzioni
Grafica –
Gestione
colore
immagine
Opzioni
documento
• Metodo ICM: la stampante
non supporta le impostazioni
del metodo ICM. Anche se si
seleziona un’opzione diversa
da “ICM disabilitata”, i
risultati della stampa non
rispecchiano l’impostazione.
Non modificare l’opzione.
• Tipo ICM: la stampante non
supporta le impostazioni del
Tipo ICM. Non modificare
l’opzione.
• Caratteristiche di stampa
avanzate: selezionare
“Abilita” per attivare le
opzioni di stampa avanzata,
quali “Ordine pagine”.
Qualora si verifichi un
problema di compatibilità,
disattivare questa funzione.
• Modalità stampa a colori: per
stampare a colori, selezionare
“16,8 milioni di colori (24
bpp)”. Per stampare in bianco
e nero, selezionare
“Monocromatico”.
Voci Funzioni
Caratteristic
he
stampante
• Stampa senza bordi: per
stampare un’immagine senza
bordi, selezionare “Attivato”.
Per stampare con i bordi,
selezionare “Disatt.”. A
seconda del software
applicativo utilizzato,
un’immagine potrebbe venire
stampata con i bordi anche se
si seleziona “Attivato”.
Impostare un’immagine in
modo da stamparla per intero
nell’area stampabile.
• Auto Fine Print 5: selezionare
un’opzione tra “Fotografia”,
“Brillante” o “Disatt.”.
Quando si seleziona
“Fotografia” o “Brillante”,
selezionare “ICM disabilitata”
per l’opzione “Metodo ICM”.
A differenza della stampa
diretta da una scheda di
memoria, non viene fatto
riferimento ai dati Exif.
• Auto Touch-Up: selezionare
un’opzione tra “Attivato” e
“Disatt.”. Quando si seleziona
“Attivato”, selezionare “ICM
disabilitata” per l’opzione
“Metodo ICM”. A differenza
della stampa diretta da una
scheda di memoria, non viene
fatto riferimento ai dati Exif.
Per i dettagli, vedere pagina 20.
• Impost. colori: È possibile
modificare le impostazioni
relative a R (rosso), G (verde),
B (blu) e alla nitidezza. Per i
dettagli, vedere pagina 40.
Stampa da un PC
9 Nella scheda “Carta/Qualità”,
specificare il colore o la fonte di
alimentazione della carta.
selezionare “Colore”. Per
stampare in bianco e nero,
selezionare “Monocromatico”.
AvanzateViene visualizzata la finestra di
dialogo “Opzioni avanzate
Sony DPP-FP85/FP95”.
(pagina 58) Per i dettagli,
vedere il punto 8.
10 Fare clic su “OK”.
Viene visualizzata di nuovo la finestra di
dialogo “Stampa”.
11 Fare clic su “Stampa”.
Viene avviata la stampa. Per i dettagli
delle proprietà di Picture Motion Browser,
consultare la guida in linea di Picture
Motion Browser.
Nota
Non è possibile stampare un file di immagini in
movimento o file di dati RAW.
Suggerimenti
• Per selezionare una serie di immagini statiche
nell’area delle immagini della finestra principale,
fare clic sulla prima immagine della serie, quindi
fare clic sull’ultima immagine tenendo premuto il
tasto MAIUSC. Per selezionare più immagini
statiche non in sequenza, fare clic sulle singole
immagini tenendo premuto il tasto Ctrl.
• È anche possibile stampare da un’anteprima di
un’immagine.
Registrazione di una cartella
di navigazione
1 Fare clic su “File”-“Registra le
cartelle visualizzate”, oppure fare
clic su .
Viene visualizzata la finestra di dialogo
“Registra cartelle da visualizzare”.
2 Selezionare la cartella che si
desidera registrare, quindi fare clic
su “Registra”.
Nota
Non è possibile registrare l’intera unità disco.
Viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma utilizzata per la registrazione.
3 Fare clic su “Si”.
Viene avviata la registrazione delle
informazioni sulle immagini nel database.
4 Fare clic su “Chiudi”.
Note
• La cartella selezionata come destinazione
delle immagini importate verrà registrata
automaticamente.
• Non è possibile annullare la registrazione
della cartella registrata qui.
Per cambiare la cartella di navigazione
Fare clic su “Strumenti” - “Impostazioni” “Cartelle visualizzate”.
Picture Motion Browser non consente di
visualizzare direttamente immagini salvate sul
disco fisso del PC. È necessario registrare
prima la cartella di navigazione nel modo
seguente:
IT
60
Suggerimenti
• Qualora nella cartella di origine sia contenuta una
sottocartella, anche le immagini contenute nella
sottocartella verranno registrate.
• Quando si avvia per la prima volta il software,
viene visualizzato un messaggio che chiede di
registrare “Immagini”.
• A seconda del numero di immagini, la
registrazione di queste ultime potrebbe richiedere
alcune decine di minuti.
Arresto della stampa
1 Fare doppio clic sull’icona della
stampante nella barra delle
applicazioni e aprire la finestra di
dialogo “Stampa”.
2 Fare clic sul nome del documento di
cui si desidera annullare la stampa,
quindi fare clic su “Annulla” dal
menu “Documento”.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
utilizzata per confermare la cancellazione.
3 Fare clic su “Si”.
La stampa viene annullata.
Nota
Non rimuovere il lavoro stampato mentre la stampa è
in corso. In caso contrario, si potrebbe provocare un
inceppamento della carta.
Stampa tramite un software
applicativo disponibile in
commercio
È possibile utilizzare un software applicativo
disponibile in commercio per stampare
un’immagine dalla stampante DPP-FP85/FP95.
Selezionare “DPP-FP85” o “DPP-FP95” come
stampante nella finestra di dialogo di stampa,
quindi selezionare il formato della carta di
stampa nella finestra di dialogo di
impostazione della pagina. Per i dettagli per le
impostazioni di stampa, consultare pagina 58.
Informazioni sull’impostazione di
“Stampa senza bordi” nella sezione
“Caratteristiche stampante”
Quando si utilizza un’applicazione diversa da
Picture Motion Browser, un’immagine
potrebbe essere stampata con i bordi anche se si
seleziona “Attivato” per l’opzione “Stampa
senza bordi” nella sezione “Caratteristiche
stampante” della finestra di dialogo “Opzioni
avanzate Sony DPP-FP85/FP95”.
Quando si seleziona l’opzione di stampa senza
bordi, le informazioni sull’area stampabile per
la stampa senza bordi vengono inviate
all’applicazione. Tuttavia, alcune applicazioni
potrebbero disporre e stampare l’immagine con
dei bordi all’interno dell’area stampabile
specificata.
Qualora si verifichi questa eventualità,
effettuare quanto segue per stampare
un’immagine senza bordi:
• Quando è possibile impostare l’area
stampabile con un’applicazione, impostare
un’immagine in modo che venga stampata
interamente nell’area stampabile disponibile.
Ad esempio, selezionare “Stampa di foto a
pagina intera” o un’opzione simile.
Impostazione dell’orientamento
A seconda del software applicativo in uso,
l’orientamento potrebbe non essere modificato
anche se si cambia l’impostazione orizzontale o
verticale.
Con l’impostazione Bordi/Sen. bordidel
driver della stampante
Quando l’applicazione software utilizzata
dispone di un’impostazione Bordi/Sen. bordi si
suggerisce di selezionare “Attivato” per
l’opzione “Stampa senza bordi” nella sezione
“Caratteristiche stampante” della finestra di
dialogo “Opzioni avanzate Sony DPP-FP85/
FP95” come impostazione del driver della
stampante.
Impostazione del numero di copie
A seconda del software applicativo utilizzato,
l’impostazione del numero di copie
dell’applicazione potrebbe avere la priorità
sull’impostazione specificata nella finestra di
dialogo del driver della stampante.
Stampa da un PC
61
IT
Messaggi di errore
Qualora venga visualizzato un messaggio di errore
Se si verifica un errore, i messaggi di errore seguenti potrebbero venire visualizzati sullo schermo
LCD.
Seguire la procedura descritta qui per risolvere il problema.
Stampante
Messaggi di erroreSignificato/Soluzioni
Errore stampante. Spegnere,
riaccendere e riprovare. Se l’errore è
frequente, leggere il manuale.
Schede di memoria e dispositivi esterni
Messaggi di erroreSignificato/Soluzioni
Nessuna Memory Stick.
(Messaggi simili per la scheda
CompactFlash, la Scheda SD e la xDPicture Card, nonché per il dispositivo
esterno.)
È stata inserita una Memory Stick non
compatibile.
(Messaggi simili per la scheda
CompactFlash, la Scheda SD e la xDPicture Card, nonché per il dispositivo
esterno. )
Nessun file immagini.c Nella scheda di memoria o in un dispositivo esterno
Nessun file DPOF.c Non sono presenti file di immagini con
Impossibile eliminare immagine
protetta.
Impossibile eliminare immagine DPOF. c Per eliminare un’immagine con preimpostazione
Protezione attiva. Annullare protezione
e riprovare.
Memory Stick piena.
(Messaggi simili per la scheda
CompactFlash, la Scheda SD e la xDPicture Card, nonché per il dispositivo
esterno.)
c Si è verificato un errore con la stampante. Scollegare il
cavo di alimentazione CA della stampante, ricollegarlo
e provare di nuovo a farla funzionare. Qualora questo
errore si verifichi di nuovo, rivolgersi al proprio
rivenditore Sony o a un centro di assistenza Sony.
c Una scheda di memoria o un dispositivo esterno non
sono inseriti nel rispettivo alloggiamento. Oppure, il
dispositivo esterno non è collegato. Inserire la scheda
di memoria o un dispositivo esterno. (.pagine 15,
46)
c Sono inseriti una scheda di memoria o un dispositivo
esterno non supportati dalla stampante. Utilizzare una
scheda di memoria o un dispositivo compatibili.
(.pagine da 80 a 82)
non sono presenti file di immagini che la stampante è
in grado di gestire. Collegare una scheda di memoria o
un dispositivo contenenti immagini che possano essere
visualizzate con la stampante.
preimpostazioni DPOF nella scheda di memoria o in
un dispositivo esterno. Specificare il contrassegno di
stampa (DPOF) con la fotocamera.
c Per eliminare un’immagine protetta, annullare la
protezione sulla fotocamera.
DPOF, annullare il contrassegno di stampa (DPOF)
sulla fotocamera.
c La “Memory Stick” è protetta da scrittura. Sbloccare la
protezione da scrittura.
c Non è disponibile spazio di memoria libero nella
scheda di memoria o in un dispositivo esterno
selezionati. Eliminare le immagini non necessarie o
sostituire il supporto di memorizzazione con uno che
disponga di spazio di memoria sufficiente.
62
IT
Messaggi di erroreSignificato/Soluzioni
Si è verificato un problema con la
Memory Stick.
(Messaggi simili per la scheda
CompactFlash, la Scheda SD e la xDPicture Card, nonché per il dispositivo
esterno.)
Errore scrittura nella Memory Stick.
(Messaggi simili per la scheda
CompactFlash, la Scheda SD e la xDPicture Card, nonché per il dispositivo
esterno.)
Errore formattazione Memory Stick.
La modifica dell'immagine verrà
completata. Salvare l'immagine?
c Potrebbe essersi verificato un errore. Qualora questi
messaggi vengano visualizzati di frequente, controllare
lo stato della scheda di memoria o del dispositivo
esterno con un altro apparecchio.
Nel caso di un dispositivo esterno
Un dispositivo esterno potrebbe essere protetto da
scrittura. Sbloccare l’impostazione di protezione da
scrittura del dispositivo utilizzato. Una memoria
incorporata di una fotocamera digitale potrebbe essere
protetta da scrittura.
c È inserita una “Memory Stick” protetta. Per salvare o
modificare le immagini con la stampante, annullare la
protezione mediante la periferica utilizzata.
Dispositivi esterni e periferiche compatibili PictBridge
Messaggi di erroreSignificato/Soluzioni
Dispositivo USB incompati. Control.
impos. USB dispo.
Hub o disposi. USB con hub incorpora.
non supportato.
Errore scrittura nel dispositivo esterno. c Il dispositivo esterno potrebbe essere protetto da
c Potrebbe essere collegata una periferica USB non
supportata dalla stampante, oppure le impostazioni
USB della periferica collegata potrebbero non essere
compatibili. Consultare le istruzioni per l’uso della
periferica USB utilizzata.
c Collegare la periferica direttamente alla stampante
oppure utilizzare una periferica che non contenga una
funzione di hub USB.
scrittura. Sbloccare l’impostazione di protezione da
scrittura del dispositivo utilizzato. La memoria
incorporata di una fotocamera digitale potrebbe essere
protetta da scrittura.
Messaggi di errore
Nastro a inchiostro
Messaggi di erroreSignificato/Soluzioni
Nastro inchiostrato assente. Inserire
nastro inchiostrato P size e premere
[PRINT].
Fine del nastro inchiostrato.c Sostituire il nastro a inchiostro corrente con un nuovo
Fine del nastro inchiostrato. Inserire
nastro inchiostrato P size e premere
[PRINT].
Tipo errato di nastro inchiostrato.
Inserire nastro inchiostrato P size e
premere [PRINT].
c Il nastro a inchiostro non è inserito nella stampante.
Inserire il nastro a inchiostro nella stampante.
(.pagina 9)
Qualora venga visualizzata l’indicazione “cartuccia di
pulizia”, inserire la cartuccia di pulizia.
(.pagina 78)
nastro a inchiostro. (.pagina 9)
c Inserire un nastro a inchiostro e della carta di stampa
nel formato visualizzato. (.pagina 9)
Continua
63
IT
Carta di stampa
Messaggi di erroreSignificato/Soluzioni
Vassoio carta assente. Inserire vassoio
carta contenente carta di stampa P size e
premere [PRINT].
Carta assente.Inserire carta per P Size e
premere [PRINT].
Foglio pulizia assente. Inserire foglio e
premere [PRINT].
Carta errata. Inserire carta per P Size e
premere [PRINT].
Inceppamento carta. Rimuovere carta di
stampa.
c Non è presente della carta di stampa nella stampante.
– Il vassoio della carta non è inserito nella stampante.
– La carta di stampa non è inserita nel vassoio della
carta.
– La carta di stampa si è esaurita.
In ogni caso, inserire la carta di stampa nel vassoio e
inserire il vassoio della carta nella stampante.
(.pagina 10)
c Non è presente alcun foglio di pulizia nel vassoio della
carta. Inserire il foglio di pulizia nel vassoio della carta
e inserire il vassoio della carta nella stampante.
c La carta di stampa e il nastro a inchiostro non
corrispondono. Controllare il formato del nastro a
inchiostro caricato nella stampante e impostare la carta
di stampa sullo stesso formato. (.pagina 9, 10)
c La carta si è inceppata. Consultare “Se la carta si
inceppa” (.pagina 77) e rimuovere eventuale carta
inceppata dalla stampante. Qualora non sia possibile
rimuovere la carta inceppata, contattare un centro di
assistenza Sony.
64
IT
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichi un problema
Qualora si riscontri un qualsiasi problema nell’uso della stampante, utilizzare le indicazioni seguenti
per risolverlo. Qualora il problema persista, consultare il proprio rivenditore Sony.
Alimentazione
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Non si riesce ad
accendere la
stampante
mediante
l’interruttore 1
(accensione/
attesa).
Visualizzazione delle immagini
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Sullo schermo
LCD non viene
visualizzata alcuna
immagine.
Sullo schermo
LCD o sullo
schermo del
televisore non
viene visualizzata
alcuna immagine.
Alcune immagini
nella vista indice
non vengono
visualizzate o non
vengono stampate
anche se sono
visualizzate.
• Il cavo di alimentazione CA
è collegato correttamente?
• La scheda di memoria o un
dispositivo esterno sono
inseriti correttamente?
• La scheda di memoria o un
dispositivo esterno
contengono immagini
registrate con una
fotocamera digitale o un
altro apparecchio?
• Il formato file è compatibile
con il formato DCF?
• Il selettore di ingresso del
televisore è impostato sulla
stampante?
• Nella vista indice sono
visualizzate immagini in
miniatura?
c Collegare saldamente il cavo di
alimentazione CA a una presa elettrica
CA. (.pagina 12)
c Inserire correttamente la scheda di
memoria o il dispositivo esterno.
(.pagina 15, 46)
c Inserire una scheda di memoria o un
dispositivo esterno che contengano
immagini registrate.
c Controllare i formati file che possono
essere stampati con la stampante.
(.pagina 83)
c Se un’immagine non è compatibile con il
formato DCF, potrebbe non venire
stampata dalla stampante, anche se viene
visualizzata sullo schermo del PC.
c Anche se il selettore di ingresso del
televisore è impostato sulla stampante,
quando è collegato un cavo HDMI non
verrà visualizzata alcuna immagine.
c Commutare il selettore di ingresso del
televisore sulla stampante. In alternativa,
scollegare il cavo HDMI e commutare la
visualizzazione sullo schermo LCD.
c Qualora l’immagine venga visualizzata
ma non si riesca a stamparla, il file
utilizzato per la stampa è danneggiato.
c Se un’immagine non è compatibile con il
formato DCF (Design rule for Camera
File system), potrebbe non venire
stampata dalla stampante anche se viene
visualizzata sullo schermo del PC.
Risoluzione dei problemi
Continua
65
IT
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Alcune immagini
nella vista indice
non vengono
visualizzate o non
vengono stampate
anche se sono
visualizzate.
• Il simbolo indicato di seguito
è visualizzato nella vista
indice?
• L’immagine è stata creata
sul PC?
c Se è visualizzato il simbolo indicato a
sinistra, l’immagine potrebbe essere un
file JPEG creato con il computer, oppure i
dati della miniatura non sono contenuti.
Selezionare il simbolo e premere ENTER
per visualizzare la relativa anteprima
dell’immagine. Se viene visualizzata
un’immagine, è possibile stamparla. Se
viene visualizzato di nuovo lo stesso
simbolo, l’immagine è in un formato file
incompatibile e non è possibile stamparla
con la stampante.
• Il simbolo indicato di seguito
è visualizzato nella vista
indice?
c Se viene visualizzato il simbolo indicato a
sinistra, l’immagine è in un formato file
compatibile, ma non è possibile aprire i
dati della miniatura o i dati dell’immagine
stessa.
Selezionare il simbolo e premere ENTER
per visualizzare la relativa anteprima
dell’immagine. Se viene visualizzata
un’immagine, è possibile stamparla. Se lo
stesso simbolo viene visualizzato di
nuovo, non è possibile stampare
l’immagine con la stampante.
• Sono presenti più di 9 999
immagini salvate nella
scheda di memoria o in un
dispositivo esterno?
c La stampante è in grado di visualizzare,
salvare, eliminare o gestire fino a 9 999 file
di immagini. Qualora in una scheda di
memoria o in un dispositivo esterno siano
memorizzate più di 9 999 immagini,
utilizzare il PC o la modalità PictBridge per
visualizzare e gestire le immagini restanti.
• Si è assegnato il nome al file
di un’immagine o lo si è
rinominato con il PC?
c Quando si assegna il nome al file di
un’immagine o lo si rinomina sul
computer, e il nome file comprende
caratteri non alfanumerici, il nome file
potrebbe non venire visualizzato
correttamente oppure l’immagine
potrebbe non venire visualizzata sulla
stampante.
• Si è specificato il numero di
copie nella vista indice?
c Una volta selezionate le immagini nelle
procedure “Per stampare più immagini”,
non è possibile stampare un’immagine su
cui si è semplicemente posizionato il
cursore. Premere ENTER per selezionarla
e specificare il numero di copie per
l’immagine. (.pagina 16)
• Sono presenti 9 o più livelli
gerarchici nella scheda di
memoria o in un dispositivo
c La stampante non può visualizzare le
immagini salvate in una cartella della 9
gerarchia o di una superiore.
esterno.
a
66
IT
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Il nome file non
viene visualizzato
correttamente.
• Si è modificato il nome file
dell’immagine con il PC?
c Quando si assegna il nome a un file di
immagine o lo si rinomina sul computer, e
il relativo nome file comprende caratteri
non alfanumerici, il nome file potrebbe
non venire visualizzato correttamente. Per
i file creati con applicazioni per PC, come
nome file vengono visualizzati i primi 8
caratteri dei relativi nomi file.
Nel menu
Modifica, sono
presenti delle aree
vuote nella parte
superiore e
inferiore
dell’anteprima
dell’immagine.
• L’immagine di anteprima è
molto allungata in senso
orizzontale o verticale?
c Qualora un’immagine sia molto allungata
in senso orizzontale o verticale, delle aree
vuote potrebbero apparire nel menu
Modifica.
c Le proporzioni di un’immagine ripresa
con una fotocamera digitale sono 3:4.
Quando si usa un dispositivo diverso dalla
stampante per modificare o salvare
un’immagine, si salva come un’immagine
di stampa molto orizzontale e i suoi bordi
superiore e inferiore saranno tagliati e
visualizzati in nero.
Continua
67
Risoluzione dei problemi
IT
Stampa
SintomoControllareCausa/Soluzioni
La carta non viene
alimentata.
La carta di stampa
viene espulsa
Parzialmente
durante il processo
di stampa.
• La carta di stampa è inserita
correttamente nel vassoio
della carta?
• Si sta utilizzando della carta
di stampa non progettata per
la stampante?
• Questo problema si verifica
durante il processo di
stampa?
• Si sta utilizzando della carta
di stampa non progettata per
la stampante?
c Se la carta di stampa non viene caricata
correttamente, si potrebbe verificare un
problema con la stampante.
(.pagina 9, 10)
Controllare quanto segue:
• Inserire il pacchetto di carta di stampa e
nastro a inchiostro corretto.
• Caricare la carta di stampa nella
direzione corretta nel vassoio.
• È possibile inserire un massimo di 20
fogli di carta di stampa nel vassoio. Se i
fogli sono più di 20, rimuovere i fogli in
eccesso.
• Sfogliare la carta di stampa e inserirla
nel vassoio.
• Non curvare o piegare la carta di
stampa prima della stampa, in quanto
ciò potrebbe provocare un
malfunzionamento della stampante.
c Utilizzare carta di stampa progettata per la
stampante. Se si utilizza della carta di
stampa incompatibile, si potrebbe
verificare un problema con la stampante.
(.Informazioni sui Pacchetti per
stampe)
c Utilizzare carta di stampa progettata per la
stampante. Se si utilizza della carta di
stampa incompatibile, si potrebbe
verificare un problema con la stampante.
(.Informazioni sui Pacchetti per
stampe)
68
IT
Risultati stampati
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Le immagini
stampate sono di
bassa qualità.
• Si sono stampati i dati di
un’anteprima di
un’immagine?
• Si è stampata un’immagine
le cui dimensioni (larghezza
o altezza) sono inferiori a
480 punti?
• Si è utilizzato il menu
Modifica per ingrandire
l’immagine?
• Si è ripresa un’immagine nel
formato file RAW?
c A seconda del tipo di fotocamera digitale
utilizzata, le immagini di anteprima
potrebbero venire visualizzate insieme
alle immagini principali nell’elenco delle
miniature. La qualità di stampa delle
immagini di anteprima è inferiore a quella
delle immagini principali. Tenete presente
che se si eliminano le immagini di
anteprima, i dati delle immagini principali
potrebbero venire danneggiati.
c Quando si stampa un’immagine piccola,
la qualità di stampa è bassa a causa di tali
piccole dimensioni dell’immagine.
c Un’immagine ingrandita, a seconda delle
relative dimensioni, viene stampata con
una qualità di immagine inferiore.
c Quando si riprende un’immagine nel
formato file RAW, potrebbe venire
registrato anche un file JPEG
estremamente compresso. Poiché la
stampante non supporta il formato file
RAW, potrebbe utilizzare il file JPEG per
stampare un’immagine. Non è possibile
stampare un file RAW da un PC. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso
della fotocamera digitale utilizzata.
Che cos’è un file RAW?
Un file RAW è un formato file originale
per le immagini che consente di salvare
dati di immagini statiche non compressi e
non elaborati acquisiti da fotocamere
digitali.
Per sapere se una fotocamera digitale sia
in grado o meno di catturare un’immagine
nel formato file RAW, consultare le
istruzioni per l’uso della fotocamera
digitale.
Risoluzione dei problemi
Continua
69
IT
SintomoControllareCausa/Soluzioni
La qualità e i
colori
dell’immagine
visualizzata in
anteprima sullo
schermo variano
rispetto a quelli
stampati.
—c A causa delle differenze nei metodi di
visualizzazione o dei profili di uno
schermo LCD, considerare solo come
riferimento l’immagine visualizzata nello
schermo. Per regolare la qualità delle
immagini, attenersi a una delle procedure
seguenti:
– Tasto MENU - Impostazione stampa -
Impost. colori (.pagina 40)
– Tasto MENU - Modifica - Regola
L’immagine
stampata
effettuando la
stampa
—c A causa delle differenze tra l’elaborazione
interna della stampante e l’elaborazione
del software del PC, le immagini stampate
risultano diverse.
direttamente da
una scheda di
memoria o da un
dispositivo esterno
collegati alla
stampante risulta
diversa rispetto
alla stampa
effettuata
attraverso un PC.
Non è possibile
stampare la data.
• La funzione “Stampa data” è
impostata su “Data” o “Data/
ora”?
c Premere il tasto MENU, quindi impostare
“Stampa data” nel menu Impostazione
stampa su “Data” o “Data/ora”.
(.pagina 39)
• L’immagine supporta il
formato DCF?
c La funzione “Stampa data” di questa unità
supporta le immagini compatibili con gli
standard DCF.
La data viene
stampata senza
averlo richiesto.
• La funzione “Stampa data” è
impostata su “Disatt.”?
• La data è stata salvata
insieme all’immagine
quando è stata ripresa con la
c Premere il tasto MENU, quindi impostare
“Stampa data” nel menu Impostazione
stampa su “Disatt.”. (.pagina 39)
c Quando la data viene salvata insieme
all’immagine, non è possibile effettuare
una stampa senza la data.
fotocamera digitale?
Non si riesce a
stampare
l’immagine
completamente
nell’area
stampabile.
Rimangono dei
bordi.
• È stata selezionata
l’impostazione “Motivo 1” o
“Motivo 2” per l’opzione
“Bordi” nel menu
Impostazione stampa?
• Le proporzioni
dell’immagine sono
corrette?
c Premere il tasto MENU, quindi impostare
“Sen. bordi” selezionando Impostazione
stampa - Bordi. (.pagina 39)
c A seconda del tipo di fotocamera digitale
utilizzata, le proporzioni dell’immagine
registrata variano, pertanto l’immagine
potrebbe non venire stampata coprendo
l’intera area stampabile.
70
IT
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Anche se si
seleziona “Sen.
Bordi”
nell’impostazione
Stampa,
l’immagine viene
stampata con i
bordi su entrambi i
lati.
Non si riesce a
stampare l’intera
area di
un’immagine.
L’immagine viene
stampata storta.
Sono presenti delle
linee o dei punti
bianchi sulle
immagini stampate.
L’immagine è
eccessivamente
chiara, scura,
rossastra, giallastra
o verdastra.
La correzione del
fenomeno degli
occhi rossi non
viene applicata
con il tasto AUTO
TOUCH-UP.
La correzione del
fenomeno degli
occhi rossi non
viene applicata con
il menu
“Correz.occh.rossi”.
• Sì è impostato “Motivo 1”
nel menu Impostazione
stampa?
• Il vassoio della carta è stato
inserito correttamente?
• Sono state ingrandite o
ridotte le dimensioni
dell’immagine, oppure
quest’ultima è stata ruotata o
spostata dopo aver effettuato
la correzione del fenomeno
degli occhi rossi?
—c Quando si utilizza una periferica diversa
dalla stampante per modificare o salvare
un’immagine, anche le aree vuote intorno
a un’immagine vengono salvate come
parte dei dati dell’immagine. Anche se si
stampano tali dati con l’impostazione
“Sen. bordi”, non è possibile eliminare i
bordi da entrambi i lati di una stampa.
(.pagina 39)
c È possibile stampare l’intera area di
un’immagine selezionando “Motivo 1”
nel menu Impostazione stampa.
(.pagina 39)
c Reinserire il vassoio della carta diritto e
saldamente fino in fondo.
—c La testina di stampa o il percorso della carta
potrebbero essersi sporcarti. Utilizzare la
cartuccia e il foglio di pulizia in dotazione
per pulire la testina e il percorso.
—c Regolare l’immagine premendo il tasto
MENU e selezionando, quindi, ModificaRegola. (.pagina 22)
—c Regolare il fenomeno degli occhi rossi
premendo il tasto MENU e selezionando,
quindi, Modifica - Correz.occh.rossi.
(.pagina 24)
—c Impostare la dimensione del riquadro di
regolazione in modo che sia da due a sette
volte più grande di quella dell’occhio.
(.pagina 24)
c La correzione del fenomeno degli occhi
rossi potrebbero non funzionare
correttamente qualora si eseguano altre
operazioni di modifica quali
ingrandimento o riduzione delle
dimensioni, rotazione o spostamento di
un’immagine. Eseguire prima queste
operazioni di modifica, quindi eseguire la
correzione del fenomeno degli occhi rossi.
Risoluzione dei problemi
Impostazioni
SintomoControllareCausa/Soluzioni
L’impostazione
della funzione “Sen.
bordi” e “Motivo 1/
2” non produce
alcun effetto.
• Si sta utilizzando il menu
Stampa creativa?
c Nel menu Stampa creativa vengono
utilizzati dei modelli, e non è possibile
selezionare le stampe con bordi o senza
bordi.
Continua
71
IT
Salvataggio o eliminazione di un’immagine
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Non si riesce a
salvare
un’immagine.
Non si riesce a
eliminare
un’immagine.
Un’immagine è
stata eliminata per
errore.
Non è possibile
formattare la
“Memory Stick”.
La “Memory
Stick” è stata
formattata per
errore.
• La scheda di memoria è
protetta?
• L’interruttore di protezione
da scrittura della scheda di
memoria si trova sulla
posizione LOCK?
• La scheda di memoria è
piena?
• La scheda di memoria è
protetta?
• L’immagine ha una
preimpostazione DPOF?
• L’interruttore di protezione
da scrittura della scheda di
memoria si trova sulla
posizione LOCK?
• Si sta utilizzando una
“Memory Stick-ROM”?
—c Non è possibile recuperare un’immagine
• L’interruttore di protezione
da scrittura della scheda di
memoria si trova sulla
posizione LOCK?
• Si tratta di una “Memory
Stick-ROM”?
—c Una volta che una “Memory Stick” è stata
c Utilizzare la fotocamera digitale o un
dispositivo esterno per sbloccare la
protezione, quindi riprovare di nuovo a
salvare.
c Far scorrere l’interruttore di protezione da
scrittura sulla posizione di abilitazione
della scrittura.
c Eliminare le immagini non necessarie
(.pagina 36), oppure sostituire la
scheda con una nuova scheda di memoria
dotata di spazio libero sufficiente. Salvare
di nuovo l’immagine.
c Utilizzare la fotocamera digitale o un
dispositivo esterno per sbloccare la
protezione, quindi riprovare di nuovo a
eliminare l’immagine.
c Sbloccare la preimpostazione DPOF con
la fotocamera digitale.
c Far scorrere l’interruttore di protezione da
scrittura sulla posizione di abilitazione
della scrittura.
c Non è possibile eliminare un’immagine da
una “Memory Stick-ROM” o formattare
quest’ultima.
una volta che è stata eliminata.
c Far scorrere l’interruttore di protezione da
scrittura sulla posizione di abilitazione
della scrittura.
c Non è possibile eliminare un’immagine da
una “Memory Stick-ROM” o formattare
quest’ultima.
formattata, tutti i dati contenuti vengono
eliminati e non è possibile recuperarli.
72
IT
Altro
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Non si riesce a
inserire
correttamente il
nastro a inchiostro.
—c Qualora il nastro a inchiostro non si arresti
in posizione con uno scatto, rimuoverlo e
reinserirlo. Solo nel caso in cui il nastro a
inchiostro sia troppo allentato per essere
caricato, avvolgere il nastro a inchiostro
nella direzione della freccia per metterlo
in tensione. (.pagina 9)
Non si riesce a
rimuovere il nastro
a inchiostro.
—c Spegnere la stampante mediante
l’interruttore 1 (accensione/attesa), quindi
riaccenderla. Quando il suono del motore si
arresta, provare a rimuovere il nastro a
inchiostro. Qualora questo non risolva il
problema, rivolgersi a un centro di assistenza
Sony o al proprio rivenditore Sony.
Collegamento con una fotocamera digitale o un altro dispositivo esterno
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Il simbolo
PictBridge non
appare sullo
schermo LCD
della fotocamera
digitale.
Si è collegato e
scollegato il cavo
USB, ma non
accade nulla.
• La fotocamera digitale è
collegata correttamente?
• L’interruttore 1
(accensione/attesa) è sulla
posizione di accensione?
• La fotocamera digitale
supporta lo standard
PictBridge?
• Il messaggio “Connessione
in corso” è visualizzato sullo
schermo LCD della
stampante?
• L’impostazione USB della
fotocamera è sulla modalità
PictBridge?
—c Nella stampante si è verificato un errore di
c Collegare correttamente il cavo.
c Accendere la stampante mediante
l’interruttore 1 (accensione/attesa).
c Consultare il manuale in dotazione con la
fotocamera, oppure consultare il
produttore.
c Il messaggio non viene visualizzato
quando la stampante si trova nelle
modalità Modifica, Stampa creativa o in
altre modalità di menu. Uscire dal menu,
quindi ricollegare il cavo.
c Scollegare la fotocamera digitale e la
stampante, quindi ricollegarle. In
alternativa, spegnere e riaccendere la
stampante e la fotocamera digitale.
c Impostare la funzione USB della
fotocamera sulla modalità PictBridge.
sovratensione. Scollegare il cavo di
alimentazione CA della stampante,
ricollegarlo, quindi premere l’interruttore
1 (accensione/attesa) per annullare
questo errore.
Continua
73
Risoluzione dei problemi
IT
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Non si riesce ad
annullare la
stampa anche se si
preme CANCEL.
Non si riesce a
effettuare una
stampa dell’indice.
• Viene visualizzato il
messaggio “Impossibile
creare dati di stampa per
alcune immagini.”?
—c La stampa successiva a quella in corso
viene annullata.
c A seconda della fotocamera digitale
utilizzata, potrebbe non essere possibile
annullare la stampa dalla stampante.
Utilizzare la fotocamera digitale per
arrestare la stampa. Consultare le
istruzioni per l’uso della fotocamera
digitale.
c La stampante non è in grado di effettuare
la stampa dell’indice per le stampe DPOF.
Per effettuare una stampa indice, inserire
direttamente la scheda di memoria oppure
utilizzare un dispositivo esterno
(.pagina 15, 46).
Collegamento a un computer
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Le immagini su
una scheda di
memoria o un
dispositivo esterno
inseriti nella
stampante non
vengono
visualizzate sul
PC.
Il CD-ROM in
dotazione è andato
perduto e si
desidera ottenerne
uno nuovo.
Non si riesce a
installare il driver
della stampante.
• Le procedure di installazione
sono state seguite
correttamente?
• È in esecuzione un’altra
applicazione?
• È stato specificato
correttamente il CD-ROM
come CD-ROM di
installazione?
—c La stampante non fornisce la funzione per
visualizzare una scheda di memoria, un
dispositivo esterno o le immagini
contenute in un dispositivo esterno dal
computer.
—c Scaricare il driver della stampante dalla
home page del servizio di assistenza ai
clienti. In alternativa, rivolgersi al proprio
rivenditore Sony.
c Per installare il driver, seguire le
procedure nelle istruzioni per l’uso
(.pagina 52). Qualora si verifichi un
errore, riavviare il computer ed eseguire di
nuovo la procedure di installazione.
c Chiudere tutte le applicazioni, quindi
ripetere l’installazione del driver.
c Fare doppio clic su “Risorse del
computer” e quindi sull’icona del
CD-ROM nella finestra che si apre. Per
installare il driver, seguire le procedure
nelle istruzioni per l’uso.
—c Il driver USB potrebbe non venire
installato correttamente. Seguire le
istruzioni per l’uso per installare di nuovo
il driver USB.
74
IT
SintomoControllareCausa/Soluzioni
Non si riesce a
installare il driver
della stampante.
• Nel sistema è in esecuzione
un programma antivirus o un
altro programma?
c Qualora nel sistema sia in esecuzione un
programma antivirus o un altro
programma, chiuderlo, quindi avviare
l’installazione del driver.
• Si è effettuato l’accesso al
sistema utilizzando un
account utente di
c Per installare il driver, accedere a
Windows utilizzando un account utente di
Amministratore.
Amministratore?
La stampante non
risponde al
comando di
stampa da un PC.
—c Se sul desktop di Windows non viene
visualizzato alcun errore, controllare la
schermata LCD della stampante.
Se la stampante indica un problema,
attenersi alla procedura seguente:
1. Spegnere la stampante mediante
l’interruttore 1 (accensione/attesa).
2. Scollegare il cavo di alimentazione,
attendere da 5 a 10 secondi, quindi
ricollegare il cavo.
3. Riavviare il computer.
Se il problema non viene risolto in questo
modo, rivolgersi al proprio rivenditore
Sony o a un centro di assistenza.
Un’immagine
viene stampata con
i bordi anche se si
seleziona “Sen.
bordi”.
• Si sta utilizzando un
software applicativo diverso
da Picture Motion Browser?
c Quando si utilizza un’applicazione diversa
da Picture Motion Browser, un’immagine
potrebbe venire stampata con i bordi
anche se si seleziona la stampa senza
bordi.
Quando è possibile impostare la stampa
con/senza bordi con un’applicazione,
impostare l’immagine in modo che venga
stampata interamente nell’area stampabile
anche se viene stampata al di fuori
dell’area stampabile.
Il numero di copie
specificato
nell’opzione
“Pagine per
foglio” all’interno
della scheda
—c A seconda dell’applicazione utilizzata,
l’impostazione del numero di copie
dell’applicazione utilizzata potrebbe avere
la priorità sull’impostazione specificata
nella finestra di dialogo del driver della
stampante.
“Layout” della
finestra di dialogo
“Proprietà Sony
DPPFP85/FP95”
non corrisponde al
numero effettivo
di copie e ai
risultati della
stampa.
Risoluzione dei problemi
Continua
75
IT
SintomoControllareCausa/Soluzioni
I colori
dell’immagine
stampata da un PC
sono diversi da
quelli stampati da
—c Perché il processo di stampa di
un’immagine da una scheda di memoria è
diverso da quello di stampa da un PC, è
possibile che i colori non risultino
perfettamente uguali.
una scheda di
memoria.
Viene visualizzato
—c Scollegare e ricollegare il cavo USB.
il messaggio di
errore “Errore
rilevato durante
l’invio di un
documento alla
periferica USB”.
76
IT
Se Ia carta si inceppa
1 Spegnere e riaccendere la
stampante.
Attendere che la carta di stampa venga
espulsa automaticamente.
1 (accensione/attesa)
Carta di stampa
2 Rimuovere la carta inceppata
espulsa dalla stampante.
3 Rimuovere il vassoio della carta e il
nastro a inchiostro dalla stampante
e verificare che non vi sia della carta
di stampa inceppata all’interno.
Verificare
l’eventuale
presenza di
carta
inceppata.
Qualora sia
presente,
rimuoverla.
Risoluzione dei problemi
Nota
Qualora non si riesca a rimuovere la carta inceppata,
rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
77
IT
Pulizia
Se delle linee bianche o dei puntini vengono
stampati sulle immagini, utilizzare la cartuccia
e il foglio di pulizia in dotazione per pulire
l’interno della stampante.
Prima di iniziare a pulire la stampante,
rimuovere eventuali schede di memoria,
memorie USB o cavi USB dalla stampante.
1 Aprire lo sportello dello scomparto
del nastro a inchiostro e, qualora sia
presente un nastro a inchiostro,
rimuoverlo.
2 Inserire la cartuccia di pulizia in
dotazione con la stampante e
chiudere lo sportello dello
scomparto del nastro a inchiostro.
5 Inserire il vassoio della carta nella
stampante, quindi premere PRINT.
La cartuccia e il foglio di pulizia eseguono
la pulizia dell’interno della stampante. Al
termine della pulizia, il foglio di pulizia
viene espulso automaticamente.
6 Rimuovere la cartuccia e il foglio di
pulizia dalla stampante.
Suggerimento
Conservare assieme la cartuccia e il foglio di pulizia
per ulteriori operazioni di pulizia future. Fare
attenzione a non perderli.
Note
• Se si sono già ottenute prestazioni di stampa
appropriate, la pulizia non migliora la qualità delle
immagini stampate.
• Non collocare il foglio di pulizia sulla carta di
stampa ed effettuare la pulizia, poiché si
potrebbero provocare inceppamenti della carta o
altri problemi.
• Qualora la pulizia non migliori la qualità
dell’immagine stampata, eseguire il processo di
pulizia un paio di volte.
• Non è possibile pulire la stampante mentre è
collegata a un PC o a una fotocamera PictBridge.
3 Rimuovere il vassoio della carta
dalla stampante. Qualora sia
presente della carta di stampa nel
vassoio, rimuoverla.
4 Inserire il foglio di pulizia nel vassoio
della carta con il lato privo di
contrassegni rivolto verso l’alto.
Foglio di pulizia
IT
78
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Sicurezza
• Fare attenzione a non collocare né far cadere
oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e a
non danneggiarlo in alcun modo. Non
utilizzare mai questa stampante con un cavo
di alimentazione danneggiato.
• Qualora un oggetto o del liquido cadano
all’interno del corpo della stampante,
scollegarla e farla controllare da personale
qualificato prima di utilizzarla di nuovo.
• Non smontare mai la stampante.
• Per scollegare il cavo di alimentazione,
estrarlo afferrandolo per la spina. Non tirare
mai il cavo stesso.
• Quando non si intende utilizzare la
stampante per un periodo di tempo
prolungato, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica a muro.
• Maneggiare la stampante con delicatezza.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
scollegare sempre la stampante dalla presa
elettrica prima di effettuare operazioni di
pulizia e di assistenza.
Informazioni sull’alimentatore
CA
• Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in
dotazione con la stampante. Non utilizzare
altri alimentatori CA, in quanto questo
potrebbe provocare un malfunzionamento.
• Non utilizzare l’alimentatore CA in
dotazione con altri apparecchi.
• Qualora il cavo dell’alimentatore CA sia
danneggiato, non utilizzarlo ulteriormente,
poiché potrebbe essere pericoloso.
Informazioni sulla formazione di
condensa
Se la stampante viene portata direttamente da
un ambiente freddo a un ambiente caldo oppure
collocata in una stanza estremamente calda o
umida, potrebbe formarsi della condensa
all’interno dell’unità. In questi casi,
probabilmente la stampante non funzionerebbe
in modo corretto, e qualora si continuasse a
utilizzarla potrebbe anche guastarsi. Qualora si
formi della condensa, scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla stampante e non
utilizzarla per almeno un’ora.
Collocazione
• Evitare di collocare la stampante in
ubicazioni soggette a:
– vibrazioni
– umidità
– polvere eccessiva
– luce solare diretta
– temperature estremamente elevate o
estremamente basse
• Non utilizzare apparecchi elettrici in
prossimità della stampante. La stampante
non funziona correttamente all’interno di
campi elettromagnetici.
• Non collocare oggetti pesanti sulla
stampante.
• Lasciare uno spazio sufficiente intorno alla
stampante, in modo da non ostruire le
feritoie di ventilazione. L’ostruzione di tali
feritoie può provocare l’accumulo di calore
all’interno.
Informazioni sul trasporto
Quando si trasporta la stampante, rimuovere il
nastro a inchiostro, il vassoio della carta,
l’alimentatore CA, la scheda di memoria o il
dispositivo esterno dalla stampante e inserire la
stampante e le relative periferiche nella
confezione originale insieme all’imballaggio di
protezione.
Qualora non si disponga più della confezione
originale e dei componenti di imballaggio,
utilizzare materiale di imballaggio simile, in
modo che la stampante non venga danneggiata
durante il trasporto.
Continua
79
Informazioni aggiuntive
IT
Pulizia
Pulire il corpo della stampante, il pannello e i
comandi con un panno morbido asciutto,
oppure con un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare alcun tipo di solvente,
quali alcool o benzina, che potrebbero
danneggiare il rivestimento.
Informazioni sulle limitazioni
alla duplicazione
Quando si duplicano dei documenti con la
stampante, prestare particolarmente attenzione
a quanto segue:
• La duplicazione di banconote, monete o titoli
è proibita dalla legge.
• Anche la duplicazione di certificati non
compilati, licenze, passaporti, titoli privati o
francobolli inutilizzati è proibita dalla legge.
• Programmi televisivi, film, videocassette,
ritratti di altre persone effettuati da terzi o
materiali di altro genere potrebbero essere
protetti da diritti d’autore. La stampa video
non autorizzata di tali materiali potrebbe
costituire una violazione delle leggi sui
diritti d’autore.
Informazioni sulle
schede di memoria
“Memory Stick”
Tipi di “Memory Stick” che è
possibile utilizzare con la
stampante
Con la stampante è possibile utilizzare i tipi
seguenti di “Memory Stick”
Tipi di “Memory
Stick”
“Memory Stick”
(Non compatibile
con “MagicGate”)
“Memory Stick”
(Compatibile con
“MagicGate”)
“MagicGate
Memory Stick”
“Memory Stick
PRO-HG”
“Memory Stick
*2
PRO”
“Memory Stick
Micro”
*1
La stampante supporta il formato FAT32. È stato
dimostrato il funzionamento della stampante con
una “Memory Stick” con capacità di 8 GB o
inferiore prodotta da Sony Corporation. Tuttavia,
non si garantisce il funzionamento di tutti i
supporti “Memory Stick”.
*2
La stampante è dotata di un alloggiamento
compatibile sia con supporti in formato standard che
con supporti in formato Duo. Senza un adattatore
per Memory Stick Duo, è possibile utilizzare sia le
“Memory Stick” in formato standard che le
“Memory Stick Duo” in formato compatto.
*3
Quando si utilizza una “Memory Stick Micro” con la
stampante,
*4
“M2” è un’abbreviazione di “Memory Stick
Micro”. In questa sezione, “M2” è l’abbreviazione
utilizzata per descrivere le “Memory Stick Micro”.
*5
Non è possibile eseguire operazioni di lettura/
registrazione dei dati che richiedano il sistema di
protezione dei diritti d’autore “MagicGate”.
“MagicGate” è il nome generico di una tecnologia
*2
*2
*2
*2
*3
(“M2”*4)
inserirla sempre in un adattatore M2.
*1
:
Visualizzazione/
Stampa
OKOK
*5
OK
*5
OK
*5*6
OK
*5
OK
*5
OK
Eliminazione/
Salvataggio/
Formattazione
OK
OK
OK
OK
OK
*5
*5
*5*6
*5
*5
80
IT
di protezione dei diritti d’autore sviluppata da
LOCKLOCK
Sony utilizzando l’autenticazione e la cifratura.
*6
La stampante non supporta il trasferimento dei dati
in parallelo a 8 bit.
Note sull’uso
• Per le informazioni più aggiornate sulle
“Memory Stick” supportate dalla stampante,
consultare le informazioni sulla
compatibilità delle “Memory Stick” sul sito
web Sony:
http://www.memorystick.com/en/support/
support.html
(Selezionare l’area geografica in cui si
utilizza la stampante, quindi selezionare
“Stampante digitale” dalla pagina di
ciascuna area geografica.)
• Non inserire più di una “Memory Stick”
contemporaneamente, perché questo
potrebbe provocare un problema con la
stampante.
• Qualora si inserisca una “Memory Stick
Micro” nella stampante senza un adattatore
“M2”, potrebbe non essere possibile
rimuovere la “Memory Stick Micro”.
• Se si inserisce la “Memory Stick Micro” in
un adattatore “M2”, e si inserisce quindi
l’adattatore “M2” in un adattatore per
“Memory Stick Duo”, la stampante potrebbe
non funzionare correttamente.
• Quando si formatta una “Memory Stick”,
utilizzare la funzione di formattazione della
stampante o della fotocamera digitale. Se si
formatta una “Memory Stick” con il
computer, le immagini potrebbero non
venire visualizzate correttamente.
• Quando si formatta una “Memory Stick”,
tutti i dati, compresi i file di immagini
protette, vengono cancellati. Per evitare la
cancellazione accidentale di dati importanti,
assicurarsi di controllare i contenuti della
“Memory Stick” prima di eseguire la
formattazione.
• Non è possibile registrare, modificare o
eliminare dati se si fa scorrere l’interruttore
di protezione da scrittura sulla posizione
LOCK.
Connettore
Applicare l’etichetta qui.
Interruttore di protezione da
scrittura
Posizione
per la
scrittura
Posizione
di
protezione
da scrittura
• Non applicare materiali diversi dall’etichetta
in dotazione nel punto di applicazione
dell’etichetta. Quando si applica l’etichetta
in dotazione, assicurarsi di applicarla
sull’apposito punto. Assicurarsi che
l’etichetta non sporga verso l’esterno.
Scheda SD
L’alloggiamento per Scheda SD della
stampante consente di utilizzare le schede
seguenti:
• Scheda di memoria SD
• Scheda miniSD, scheda microSD
(È richiesto un adattatore.)
• Scheda di memoria SDHC
• Scheda di memoria standard MMC
Non si garantisce il funzionamento corretto con
tutti i tipi di schede di memoria SD e di schede
di memoria standard MMC.
*1
È stato dimostrato il funzionamento della
stampante con una Scheda SD con capacità di
2 GB o inferiore.
*2
Alcuni adattatori per schede disponibili in
commercio sono dotati di terminali di protezione
nella parte posteriore. Questo tipo di adattatore
potrebbe non funzionare correttamente con la
stampante.
*3
È stato dimostrato il funzionamento della
stampante con una scheda SDHC con capacità di
8 GB o inferiore.
*4
È stato dimostrato il funzionamento della
stampante con una scheda di memoria standard
MMC con capacità di 2 GB o inferiore.
*1
*2
*3
*4
Terminali
Continua
81
Informazioni aggiuntive
IT
Note sull’uso
Non è possibile eseguire la lettura o la registrazione di
dati che richiedano il sistema di protezione dei diritti
d’autore.
xD-Picture Card
Con l’alloggiamento per xD-Picture Card della
stampante, è possibile utilizzare una xD-Picture
5
. Non tutte le operazioni della scheda di
Card*
memoria sono supportate, e non è possibile
garantire operazioni corrette per tutti i tipi di
xD-Picture Card.
*5
È stato dimostrato il funzionamento della
stampante con una xD-Picture Card con capacità di
2 GB o inferiore.
Scheda CompactFlash
L’alloggiamento per schede CompactFlash
della stampante consente di utilizzare le schede
seguenti:
• Schede di memoria compatibili
CompactFlash (Tipo I/Tipo II) e
CompactFlash CF+ (Tipo I/Tipo II)
•Micro Drive
• COMPACT VAULT
È anche possibile utilizzare una scheda Smart
utilizzando un adattatore per schede
Media
CompactFlash disponibile in commercio
Tuttavia, non è possibile garantire il
funzionamento corretto per tutti i tipi di schede
CompactFlash.
*6
Utilizzare una scheda CompactFlash con una
specifica di alimentazione di 3,3 V o 3,3 V/5 V.
Non è possibile utilizzare i tipi che funzionano solo
a 3 V o 5 V. Non inserire altri tipi di schede
CompactFlash nell’alloggiamento di inserimento
della stampante. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la stampante.
*7
È stato dimostrato il funzionamento della
stampante con una
8 GB o inferiore.
CompactFlash con capacità di
*6*7
.
*8
Note sull’uso della scheda di
memoria
• Quando si utilizza una scheda, assicurarsi di
verificare la direzione corretta di inserimento
della scheda e l’alloggiamento corretto per
l’inserimento.
• Non rimuovere una scheda né spegnere la
stampante mentre quest’ultima sta leggendo
o accedendo ai dati, oppure mentre
l’indicatore di accesso lampeggia.
• Si consiglia di effettuare il backup dei dati
importanti.
• I dati elaborati con il computer potrebbero
non venire riprodotti con la stampante.
• Quando si trasporta o si conserva una
scheda, inserirla nella custodia in dotazione
con la scheda.
• Non toccare i terminali delle schede con le
mani o con oggetti metallici.
• Non colpire, piegare o far cadere le schede.
• Non smontare o modificare le schede.
• Non esporre le schede all’acqua.
• Non utilizzare né conservare le schede nelle
condizioni seguenti:
– In ubicazioni in cui le condizioni
operative richieste non siano rispettate,
incluse ubicazioni quali l’interno caldo di
un’auto parcheggiata al sole e/o in estate,
all’aperto esposte alla luce solare diretta o
in prossimità di un radiatore o una stufa.
– Ubicazioni umide o in cui siano presenti
sostanze corrosive
– Ubicazioni soggette a elettricità statica o
disturbi elettrici
*8
Quando si utilizza un adattatore per schede
CompactFlash disponibile in commercio,
consultare le istruzioni per l’uso dell’adattatore
utilizzato per informazioni su come installare la
scheda e l’adattatore. Quando si utilizza
l’adattatore per schede CompactFlash, una scheda
protetta in scrittura potrebbe non funzionare
correttamente.
Durante la stampa: 83 W (massimo)
In modalità di attesa: meno di 1 W
Temperatura di esercizio
da 5 °C a 35 °C
Dimensioni
[DPP-FP85]
Altezza: Circa 65 mm
Circa 72 mm (escluse le parti
sporgenti dello schermo LCD)
Larghezza:
Circa 180 mm
Profondità:
Circa 137 mm (esclusa la
maniglia)
Circa 149 mm (inclusa la
maniglia)
[DPP-FP95]
Altezza: Circa 67 mm
Larghezza:
Circa 180 mm
Continua
83
Informazioni aggiuntive
IT
Profondità:
Circa 137 mm (esclusa la
maniglia)
Circa 149 mm (inclusa la
maniglia)
Profondità con il vassoio della carta
installato: Circa 317 mm
Peso
DPP-FP85: Circa 1,1 kg
DPP-FP95: Circa 1,2 kg
(escluso vassoio della carta, nastro a
inchiostro e alimentatore CA)
Accessori in dotazione
Consultare la pagina 9 delle “Istruzioni
per l’uso” (questo manuale)
x Alimentatore CA AC-S2422
Requisiti di alimentazione
- da 100 V a 240 V,
50/60 Hz, da 1,5 A a 0,75 A
Tensione nominale in uscita
24 V 2,2 A (2,2A)
Picco 3,7 A 6,5 s
Temperatura di esercizio
da 5 °C a 35 °C
Dimensioni
Circa 60 × 30,5 × 122 mm
(l/a/p, escluse le parti sporgenti e i cavi)
Peso
Circa 305 g
Design e caratteristiche tecniche sono soggette
a modifica senza preavviso.
*3
: Velocità di stampa: tempo che trascorre dal
momento in cui si preme il tasto PRINT alla
conclusione della stampa. (Il tempo di stampa può
variare a seconda dell’apparecchio utilizzato, del
formato di un’immagine, della scheda di memoria
utilizzata, delle impostazioni di un’applicazione e
delle condizioni d’uso.)
*4
: Quando si stampa da una “Memory Stick PRO
Duo” inserita nell’alloggiamento della stampante
*5
: Quando si stampa attraverso una DSC-W200
collegata mediante un cavo USB. Tempo che
trascorre dal momento in cui si preme il tasto
PRINT nelle indicazioni su schermo della
fotocamera alla conclusione della stampa.
*6
: È escluso il tempo per l’elaborazione e il
trasferimento dei dati.
*7
: JPEG base in formato 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0
*8
: Non è possibile stampare utilizzando Picture
Motion Browser.
Home page del supporto ai clienti
Le informazioni più aggiornate sul supporto sono
disponibili all’indirizzo dell’home page seguente:
http://www.sony.net/
* Il numero complessivo di fogli di carta di stampa
in formato P size che la stampante è in grado di
stampare e stimato in circa 2.000 fogli. Per il
numero complessivo di fogli, consultare
“Visualizz. info. Stampante” nel menu “Impostaz.
visualizz./stampante” (pagina 41).
*1
: Impostazioni di stampa: Sen. bordi, Stampa data:
Disatt., Auto Fine Print5: attivata (Fotografia)
(Quando si visualizza sullo schermo LCD)
*2
: Quando si stampa una foto (dimensione file
circa 4,37 MB) ripresa con una fotocamera digitale
Sony contenente circa 12.100.000 elementi di
immagine effettivi o equivalenti.
IT
84
Area stampabile
P size
152,4 mm (1 800 punti)
95,5 mm
(1 128 punti)
146,3 mm (1 728 punti)
Area stampabile con bordi
Area stampabile senza bordi
Perforazioni
101,6 mm
(1 200 punti)
Le illustrazioni precedenti sono relative alla stampa d un’immagine con proporzioni 2:3.
L’area stampabile varia per una stampa con bordi o senza bordi.
Informazioni aggiuntive
85
IT
Glossario
Compatibile Exif 2.21 (Exif Print)
Exif (“Exchangeable image file format for
digital cameras”: formato file di immagini
intercambiabile per fotocamere digitali) Print
è uno standard a livello mondiale per la
stampa di fotografie digitali. Una fotocamera
digitale che supporti la funzione Exif Print
memorizza i dati relativi alle condizioni di
ripresa ad ogni ripresa di un’immagine. La
stampante utilizza i dati Exif Print
memorizzati in ciascun file di immagine per
assicurare che i risultati stampati
corrispondano il più possibile alla ripresa
originale
*1
DCF (Design rule for Camera File
system)
Questa stampante è conforme allo standard
DCF (Design rule for Camera File system)
definito dalla JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) per conservare
l’intercambiabilità e la compatibilità dei file
tra fotocamere digitali e prodotti correlati.
Tuttavia, non è possibile garantire
l’intercambiabilità e la compatibilità
complete.
*1
.
Quando la funzione “Auto Fine Print5” è
attivata e si riprende un’immagine (file JPEG)
mediante una fotocamera digitale compatibile
Exif Print (Exif 2.21), l’immagine viene
regolata automaticamente sulla qualità di
immagine ottimale e stampata.
DPOF (Digital Print Order Format)
Formato utilizzato per registrare le
informazioni necessarie per stampare
automaticamente le immagini riprese
mediante una fotocamera digitale presso un
service di stampa o con una stampante
domestica. La stampante supporta la stampa
DPOF ed è in grado di stampare
automaticamente il numero preimpostato di
copie delle immagini con preimpostazioni
DPOF.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
La HDMI è un’interfaccia per la
trasmissione di segnali video/audio digitali
su un unico cavo senza compressione e
conversione. È possibile apprezzare
riproduzione video e audio di alta qualità.
Nota: la stampante non supporta uscita
audio.
Miniature
Immagini in miniatura che rappresentano le
immagini originali memorizzate nei file di
immagini riprese mediante una fotocamera
digitale. La stampante utilizza le miniature
nella vista indice.
PictBridge
Standard specificato dalla Camera &
Imaging Products Association che consente
di collegare una fotocamera digitale
compatibile PictBridge direttamente alla
stampante senza un PC, consentendo la
stampa diretta immediata.