Sony DPP-FP95 User Manual [it]

3-285-420-52 (1)
Operazioni preliminari
Stampante per fotografie digitali
DPP-FP85/FP95
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il documento “Da leggere subito”, “Informazioni sui pacchetti per stampe” in dotazione e il presente manuale “Istruzioni per l’uso” e conservarli per eventuali riferimenti futuri.
Preparativi
Stampa diretta
digitale PictBridge
Stampa da un dispositivo
compatibile Bluetooth
Stampa da un PC
Messaggi di errore
Risoluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive
© 2008 Sony Corporation
Consultare il documento “Da leggere subito” e “Informazioni sui pacchetti per stampe”.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Nota per gli utenti in Europa
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
I campi elettromagnetici a frequenze specifiche possono influenzare le immagini della presente stampante per fotografie digitali.
Avviso
Se l’elettricità statica o fenomeni elettromagnetici causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e simili).
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
La duplicazione, la modifica o la stampa di CD, programmi televisivi, materiale protetto da copyright quale ad esempio immagini o pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso del copyright o non si è ottenuto il consenso dai proprietari del copyright relativamente al materiale da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto da parte del proprietario del copyright di richiedere l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la presente stampante, fare attenzione a non violare le leggi sul copyright. L’uso o la modifica non consentiti di immagini di altre persone potrebbe violarne i diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
2
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati causate da operazioni accidentali o problemi di funzionamento della stampante, si consiglia di salvare i dati in una copia di riserva (backup).
IT
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi danno accidentale o consequenziale o per la perdita dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi di funzionamento della stampante o della scheda di memoria.
Note sullo schermo LCD
• L’immagine visualizzata nello schermo non è identica per qualità e colori a quella stampata a causa della differenza dei metodi o dei profili di sostanze fosforescenti. L’immagine visualizzata deve essere utilizzata solo come riferimento.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore con conseguenti problemi di funzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione, oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Poiché fanno parte del normale processo di fabbricazione, tali punti non costituiscono un problema e non influenzano in alcun modo la stampa.
• In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe presentarsi il fenomeno delle immagini residue. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Marchi di fabbrica e copyright
• “BRAVIA”, BRAVIA Sync, , Cyber-shot, , “Memory Stick”, ,
“Memory Stick Duo”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, ,
, “Memory Stick-ROM”, , “MagicGate”, e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
• HDMI, e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Intel e Pentium sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Intel Corporation.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation negli Stati Uniti.
o xD-Picture Card™ è un marchio di fabbrica di FUJIFILM Corporation.
è un marchio di fabbrica di FotoNation Inc. negli Stati Uniti.
è un marchio di Ichikawa Soft Laboratory.
• Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i simboli “™” e “ presente manuale.
• Questo apparecchio è dotato di una funzione di riconoscimento dei volti. Viene utilizzata la tecnologia Sony Face Recognition sviluppata da Sony.
• Il nome e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e l’uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
•Zlib © 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler
• Contiene iType™ e caratteri di Monotype Imaging Inc. iType™ è un marchio di Monotype Imaging Inc.
®
” non sempre vengono riportati nel
3
IT

Avviso per gli utenti

Programma © 2008 Sony Corporation Documentazione © 2008 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto informatico del presente manuale o del software in esso descritto, in toto o parziale, senza previa approvazione scritta di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Rimuovendo i sigilli della confezione del CD-ROM, vengono accettati tutti i termini e le condizioni del presente contratto. Se tali termini e condizioni non vengono accettati, restituire immediatamente il disco con la confezione intatta assieme al resto del pacchetto al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il presente manuale e le informazioni in esso contenute in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini di un contratto di licenza utente separato.
Non è possibile modificare né duplicare le immagini contenute nel software, quali le immagini campione, se non per uso personale. La duplicazione non autorizzata del presente software è proibita dalle leggi sul copyright. La duplicazione o la modifica non autorizzata di lavori di terzi protetti da copyright potrebbe contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi proprietari.
È possibile che, per alcune funzioni, venga fatto riferimento al documento “Da leggere subito” e “Informazioni sui pacchetti per stampe” nel caso in cui questo opuscolo contenga informazioni dettagliate.
Informazioni sulle illustrazioni e sullo stato delle schermate utilizzati in questo manuale
Le illustrazioni e lo stato delle schermate utilizzati in questo manuale si riferiscono al modello DPP-FP95, se non diversamente specificato.
IT
4

Indice

Avviso per gli utenti ........................4
Operazioni preliminari
Identificazione delle parti ................7
Preparativi
Controllo del contenuto della
confezione ......................................9
Inserimento del nastro a
inchiostro .......................................9
Inserimento della carta di
stampa ..........................................10
Collegamento alla fonte di
alimentazione CA ..........................12
Stampa diretta
Indicazioni visualizzate sullo schermo
LCD ..............................................13
Vista dell’anteprima di
un’immagine ...................................13
Vista indice ....................................14
Stampa semplice ..........................15
Inserimento di una scheda di
memoria .........................................15
Stampa delle immagini
selezionate .....................................16
Vari tipi di stampa .........................18
Correzione automatica di una foto
errata (AUTO TOUCH-UP) .............20
Modifica di un’immagine ..............21
Ingrandimento e riduzione delle
dimensioni di un’immagine ............21
Spostamento di un’immagine .........21
Rotazione di un’immagine ..............21
Regolazione di un’immagine .......... 22
Aggiunta di un filtro speciale a
un’immagine .................................. 22
Correzione del fenomeno degli occhi
rossi ............................................... 24
Stampa di un’immagine
modificata ...................................... 25
Salvataggio di un’immagine
modificata ...................................... 25
Esecuzione della “Stampa
creativa” .......................................26
Creazione di una raccolta ............... 26
Creazione di un calendario ............. 27
Sovrapposizione di un messaggio a
un’immagine .................................. 29
Aggiunta di una cornice ................. 31
Creazione di stampe con layout ..... 32
Creazione di una foto tessera .........32
Esecuzione della stampa batch (Stampa indice/Stampa DPOF/
Stampa tutto) ...............................33
Visualizzazione di una presentazione
di diapositive ................................34
Esecuzione di una presentazione di
diapositive ..................................... 34
Riservare per la stampa .................. 35
Stampa ........................................... 35
Operazioni sui file .........................35
Copia di immagini ......................... 35
Eliminazione delle immagini
selezionate ..................................... 36
Formattazione di una “Memory
Stick” ............................................. 37
Modifica dell’Impostazione
stampa ..........................................38
Modifica dell’Impostazione
visualizzazione/stampante ............41
Stampa da un televisore ad alta
definizione ....................................43
Collegamento a un televisore ......... 43
Procedure di stampa ...................... 44
Continua
5
IT
Informazioni sul controllo per
HDMI ............................................. 45
Informazioni sul sistema BRAVIA
PhotoTV HD ................................... 45
Cos’è “BRAVIA Sync” ..................... 45
Stampa da un dispositivo
esterno .........................................46
Stampa di foto da Picture Motion
Browser ........................................56
Registrazione di una cartella di
navigazione ....................................60
Arresto della stampa .......................61
Stampa tramite un software applicativo
disponibile in commercio ...............61
Stampa da una fotocamera digitale PictBridge
Stampa da una fotocamera digitale
PictBridge .....................................47
Stampa da un dispositivo compatibile Bluetooth
Stampa da un dispositivo compatibile
Bluetooth ......................................48
Profili compatibili per la
comunicazione Bluetooth ............... 48
Preparativi: collegamento di DPPA-
BT1 ................................................ 48
Stampa .......................................... 49
Trasferimento di un’immagine su una
scheda di memoria ........................ 49
Stampa da un PC
Stampa da un PC ..........................51
Installazione del software .............51
Requisiti di sistema ....................... 51
Installazione del driver della
stampante ...................................... 52
Disinstallazione del driver della
stampante ...................................... 54
Installazione di Picture Motion
Browser ......................................... 55
Disinstallazione di Picture Motion
Browser ......................................... 56
Messaggi di errore
Qualora venga visualizzato un mes-
saggio di errore .......................62
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichi un problema ...65
Se Ia carta si inceppa ...................77
Pulizia ...........................................78
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ...................................79
Sicurezza ........................................79
Collocazione ...................................79
Pulizia ............................................80
Informazioni sulle limitazioni alla
duplicazione ...................................80
Informazioni sulle schede di
memoria .......................................80
“Memory Stick” ..............................80
Scheda SD ......................................81
xD-Picture Card ..............................82
Scheda CompactFlash ....................82
Note sull’uso della scheda di
memoria .........................................82
Caratteristiche tecniche ................83
Area stampabile ..............................85
Glossario ......................................86
Indice analitico .............................87
6
IT

Operazioni preliminari

Identificazione delle parti

Per i dettagli, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Le illustrazioni fanno riferimento al modello DPP-FP95. Le posizioni e i nomi dei tasti del modello DPP-FP85 sono identici, anche se la dimensione dello schermo LCD è diversa.
Pannello anteriore della stampante
A Tasto 1 (accensione/attesa)/
indicatore attesa
B Tasto MENU C Tasti (Vista indice)
(ingrandimento)/ (riduzione) (.pagina 15)
D Schermo LCD
DPP-FP85 tipo da 2,5 DPP-FP95 tipo da 3,6
E Tasto ENTER F Tasti direzionali (g/G/f/F) G Tasto AUTO TOUCH-UP
(.pagina 20)
H Tasto/indicatore PRINT I Tasto CANCEL J Alloggiamento per “Memory Stick
PRO” (Standard/Duo) (.pagina 15)
K Alloggiamento per Scheda SD/xD-
Picture Card (.pagina 15)
L Alloggiamento per scheda
CompactFlash (.pagina 15)
M Sportello dello scomparto del
vassoio della carta
N Scomparto del vassoio della carta
(.pagina 11)
O Indicatore di accesso P Leva di espulsione del nastro a
inchiostro (.pagina 9)
Q Nastro a inchiostro (non in
dotazione) (.pagina 9)
R Sportello dello scomparto del
nastro a inchiostro (.pagina 9)
Operazioni preliminari
Continua
7
IT
Pannello posteriore della stampante
A Maniglia
Quando si trasporta la stampante, sollevare la maniglia come illustrato di seguito. Quando si utilizza la stampante, chiudere la maniglia riportandola sulla posizione originale.
Note
• Prima di trasportare la stampante, accertarsi di rimuovere le schede di memoria, i dispositivi esterni, il vassoio della carta, l’alimentatore CA e altri cavi. In caso contrario, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento.
• Quando si utilizza il modello DPP-FP95, sistemare il pannello LCD nella posizione originale.
B Prese di ventilazione C Feritoia di uscita della carta D Presa DC IN 24 V (.pagina 12)
Collegare l’alimentatore CA in dotazione a questo connettore. Quindi, collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica CA con il cavo di alimentazione.
Pannello laterale sinistro della stampante
E Connettore HDMI OUT (uscita)
(.pagina 43)
Quando si utilizza la stampante con un televisore ad alta definizione, collegare un cavo HDMI a questo connettore.
F Connettore USB (.pagina 53)
Quando si intende utilizzare la stampante nel modo PC, collegare un cavo USB a questo connettore.
G Connettore PictBridge/EXT
INTERFACE (.pagine da 46 a
48)
Quando si intende utilizzare una fotocamera digitale compatibile PictBridge, una periferica di archiviazione di massa, ad esempio una memoria USB o una periferica di memorizzazione di fotografie, un adattatore Bluetooth USB (DPPA-BT1*) o un’altra periferica esterna USB, collegarli attraverso questo connettore.
(*In alcune aree geografiche, l’adattatore Bluetooth USB
DPPA-BT1 non è in vendita.)
8
IT

Preparativi

Controllo del contenuto della confezione

Assicurarsi che gli accessori seguenti siano in dotazione con la stampante.
• Vassoio della carta (1)
• Alimentatore CA (1)
• Cavo di alimentazione CA*
• Cartuccia di pulizia (1)/Foglio di pulizia (1)
• CD-ROM (software del driver di stampa per Windows Ver.1.0 e Picture Motion Browser Ver.3.0) (1)
• Istruzioni per l’uso (questo manuale)
• Da leggere subito (1)
• Informazioni sui pacchetti per stampe (1)
• Garanzia (In alcune aree geografiche la garanzia non è in dotazione.) (1)
• Contratto di licenza software per l’utente finale Sony (1)
*1La forma della spina e le caratteristiche tecniche
del cavo di alimentazione CA variano a seconda dell’area geografica in cui è stata acquistata la stampante.
Informazioni sui pacchetti per stampe Sony (non in dotazione)
Utilizzare un pacchetto per stampe a colori Sony opzionale progettato per la stampante. Per i dettagli, consultare il manuale alla voce “Informazioni sui pacchetti per stampe”.
1
(1)

Inserimento del nastro a inchiostro

1 Tirare e aprire lo sportello dello
scomparto del nastro a inchiostro.
2 Inserire il nastro a inchiostro nella
direzione della freccia finché non si arresta in posizione con uno scatto.
3 Chiudere lo sportello dello
scomparto del nastro a inchiostro.
Rimozione del nastro a inchiostro
Premere verso l’alto la leva di espulsione blu, quindi rimuovere il nastro a inchiostro esaurito.
Preparativi
Continua
9
IT
Note
• Non toccare il nastro a inchiostro e non collocarlo
in ubicazioni polverose. Impronte o polvere sul nastro a inchiostro possono produrre una stampa imperfetta.
• Non riavvolgere il nastro a inchiostro e non
utilizzare il nastro a inchiostro riavvolto per la stampa. In caso contrario, non sarà possibile ottenere una stampa corretta, o potrebbe anche verificarsi un malfunzionamento. Qualora il nastro a inchiostro non si arresti in posizione con uno scatto, rimuoverlo e reinserirlo. Solo nel caso in cui il nastro a inchiostro sia troppo allentato per essere caricato, tenere premuto il rullo centrale del nastro e avvolgere il nastro a inchiostro nella direzione della freccia per metterlo in tensione.
Non avvolgere il nastro nelle direzioni qui indicate

Inserimento della carta di stampa

1 Aprire lo sportello del vassoio della
carta.
Afferrare i punti su entrambi i lati dello sportello del vassoio della carta (indicati con delle frecce) e aprire lo sportello del vassoio della carta.
• Non smontare il nastro a inchiostro.
• Non estrarre il nastro dal nastro a inchiostro.
• Non rimuovere il nastro a inchiostro durante la
stampa.
• Evitare di collocare il nastro a inchiostro in
un’ubicazione soggetta a temperature o umidità elevate, a polvere eccessiva o alla luce solare diretta. Conservare il nastro in un luogo fresco e al riparo dalla luce, e utilizzarlo entro un breve periodo di tempo dalla data di produzione. A seconda delle condizioni di conservazione, il nastro a inchiostro potrebbe subire un deterioramento. L’uso di un nastro a inchiostro deteriorato potrebbe produrre un effetto negativo sui risultati delle stampe, per il quale non è possibile fornire alcuna garanzia o risarcimento.
IT
10
2 Inserire la carta di stampa nel
vassoio della carta.
3 Chiudere lo sportello del vassoio
della carta.
4 Aprire lo sportello scorrevole.
5 Inserire il vassoio della carta nella
stampante.
Note
• È possibile inserire fino a 20 fogli di carta di stampa. Sfogliare la carta di stampa accuratamente. Inserire la carta di stampa con il foglio protettivo rivolto verso l’alto. Infine, rimuovere il foglio protettivo.
• Inserire la carta di stampa con la superficie di stampa (il lato che non presenta contrassegni) rivolta verso l’alto.
• Non toccare la superficie di stampa. Impronte o contaminazioni della superficie di stampa potrebbero produrre una stampa imperfetta.
• Non piegare la carta di stampa né strapparla in corrispondenza delle perforazioni prima della stampa.
• Per evitare inceppamenti della carta o malfunzionamenti della stampante, attenersi alle indicazioni seguenti prima della stampa:
– Non scrivere a mano o a macchina sulla carta di
stampa.
– Non incollare adesivi o francobolli sulla carta di
stampa.
– Quando si aggiunge della carta di stampa nel
vassoio della carta, accertarsi che il numero complessivo di fogli di carta di stampa non superi i 20 fogli.
– Non inserire assieme tipi diversi di carta di
stampa nel vassoio della carta.
– Non stampare su carta di stampa usata.
Stampare due volte un’immagine sullo stesso foglio non renderà l’immagine stampata più intensa.
– Utilizzare esclusivamente carta di stampa
destinata a questa stampante.
– Non utilizzare la carta di stampa espulsa senza
alcuna stampa.
Note sulla conservazione della carta di stampa
• Per conservare la carta di stampa nel vassoio, rimuovere il vassoio della carta dalla stampante e chiudere lo sportello scorrevole del vassoio della carta.
• Evitare di conservare la carta con le facciate stampate che si toccano l’una con l’altra o a contatto con prodotti in gomma o in plastica che comprendano cloruro di vinile o plastificanti per periodi di tempo prolungati, in quanto potrebbero verificarsi alterazioni dei colori o deterioramento dell’immagine stampata.
• Evitare di collocare la carta di stampa in ubicazioni soggette a temperature o umidità elevate, a polvere eccessiva o alla luce solare diretta.
• Quando si intende conservare della carta di stampa parzialmente utilizzata, conservarla nel suo sacchetto originale o in un contenitore simile.
Preparativi
11
IT

Collegamento alla fonte di alimentazione CA

1 Inserire la spina dell’alimentatore
CA nella presa DC IN 24 V sul retro della stampante.
2 Collegare un’estremità del cavo di
alimentazione CA al connettore dell’alimentatore CA e l’altra estremità a una presa elettrica a muro.
Note
• Non collocare la stampante su una superficie instabile, ad esempio su un tavolo traballante.
• Lasciare spazio a sufficienza intorno alla stampante. La carta di stampa viene espulsa dal retro alcune volte durante la stampa. Mantenere uno spazio libero di almeno 10 cm nella parte posteriore della stampante.
• Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a muro facilmente accessibile nelle vicinanze. Qualora si verifichino problemi nell’utilizzo dell’alimentatore, spegnere immediatamente l’apparecchio scollegando la spina dalla presa elettrica a muro.
• Evitare di cortocircuitare la spina dell’alimentatore CA con oggetti metallici, in quanto questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
• Non utilizzare l’alimentatore CA collocato in uno spazio stretto, ad esempio tra una parete e un mobile.
• Al termine dell’utilizzo dell’alimentatore CA, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa DC IN 24 V della stampante e dalla fonte di alimentazione CA.
• La stampante non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA (rete elettrica) finché è collegata alla presa elettrica a muro, anche se la stampante stessa è stata spenta.
10 cm
Cavo di
alimentazione CA
Alimentatore CA
A una presa elettrica a muro
12
IT

Stampa diretta

Indicazioni visualizzate sullo schermo LCD

Vista dell’anteprima di un’immagine

Visual. a schermo Attivato
Visual. a schermo Disatt.
Visual. a schermo Dettagli
È possibile cambiare la vista dell’anteprima di un’immagine impostando “Visual. a schermo” dal menu Impostaz. visualizz./stampante. Per visualizzare un’altra immagine, premere g/G.
A Indicazioni su sorgente/
impostazione
È possibile visualizzare le indicazioni sulla sorgente e le informazioni sulle impostazioni relative a un’immagine.
Icone Significato
Origine dei dati “Memory Stick”
Origine dei dati scheda CompactFlash
Origine dei dati Scheda SD
Origine dei dati xD-Picture Card
Origine dei dati dispositivo esterno
Stampa diretta
Indicazione di protezione
Indicazione di preimpostazione di stampa DPOF
Indicazione di file associato (Viene visualizzata quando è presente un file associato, ad esempio un file di immagini in movimento o un file di un’immagine e-mail in miniatura.)
Continua
13
IT
Icone Significato
Indica Stampa data “Attivato”.
Indica Stampa data (Data/ora) “Attivato”.
Indica “Motivo 1” (Bordi).
Indica “Motivo 2” (Bordi). Indica Pagine per foglio 4
“Attivato”. Indica Pagine per foglio 9 “Attivato”. Indica Pagine per foglio 16 “Attivato”.
B Numero delle immagini
selezionate/Numero complessivo di immagini
C Indicazione del nastro a inchiostro
P: P size C: Cartuccia di pulizia
D Numero immagine (numero
cartella-file)*
(*Solo per i file compatibili DCF. Nel caso di altri formati file, solo parte del nome file viene visualizzata.)
E Suggerimenti per l’operazione F Data della ripresa o del
salvataggio (*giorno/mese/anno)
G Impostazione del numero di copie H Visualizzazione delle informazioni
dettagliate

Vista indice

Visualizza un elenco delle immagini contenute nel supporto selezionato (Vista indice). È possibile passare alla vista indice selezionando “nome file” o “data” nel menu Vista indice.
Vista indice “nome file”
Le immagini vengono elencate nell’ordine dei rispettivi nomi file.
Vista indice “data”
Le immagini vengono elencate in base alla data in cui sono state riprese o salvate.
A Cursore (riquadro arancione)
È possibile spostare il cursore (selezione) premendo g/G/f/F.
B Impostazione del numero di copie C Suggerimenti per l’operazione D Barra di scorrimento
Indica la posizione dell’immagine rispetto al numero complessivo di immagini.
E Data della ripresa (*giorno, mese e
anno)
* Le impostazioni di fabbrica possono essere
diverse a seconda del paese o dell’area di acquisto della stampante. Quando si inizia a usare la stampante,
impostare ciascun elemento. È possibile modificare l’ordine di mese, giorno e anno (pagina 42).
14
IT
Nota
Indi
Quando il numero di immagini supera 2,000, non è possibile visualizzarle per data. Saranno visualizzate per nome file.
Passaggio tra la vista dell’anteprima dell’immagine e la vista indice
È possibile commutare la visualizzazione nel modo seguente:
• Per visualizzare la vista indice
Nella vista dell’anteprima di un’immagine, premere (Vista indice)/
(Riduci). Quando un’immagine è ingrandita, premere più volte . L’immagine viene ridotta fino alle dimensioni originali, quindi viene visualizzata la vista indice.
• Per visualizzare la vista dell’anteprima di un’immagine
Nella vista indice, premere g/G/f/F per spostare il cursore sull’immagine desiderata, quindi premere ENTER o (Ingrandisci). La visualizzazione cambia dalla vista indice alla vista dell’anteprima di un’immagine.
• Per ingrandire un’immagine
Nella vista dell’anteprima di un’immagine, premere ripetutamente (Ingrandisci). Il lavoro viene ingrandito fino a 5 volte rispetto alla dimensione originale.

Stampa semplice

Inserimento di una scheda di memoria

Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto, inserire una scheda di memoria
(“Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, Scheda CompactFlash, Scheda SD o xD­Picture Card) contenente le immagini da stampare nell’alloggiamento corretto fino a che non sia saldamente in posizione. Per i tipi di schede di memoria che è possibile utilizzare con la stampante, vedere alle pagine da 80 a 82.
catore di accesso
Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto (xD­Picture Card, Scheda SD, scheda CompactFlash o “Memory Stick”, (Memory Stick Duo) da sinistra)
Stampa diretta
Per espellere una scheda di memoria
Rimuovere lentamente la scheda di memoria dall’alloggiamento nella direzione inversa a quella in cui è stata inserita.
Continua
15
IT
Note
• Inserire unicamente la scheda di memoria che si desidera utilizzare per la stampa. Quando si inseriscono più schede di memoria, la scheda di memoria inserita per prima avrà la priorità più elevata.
• La stampante supporta sia i formati standard che quelli ridotti. Non è necessario un adattatore per Memory Stick Duo.
• Lo slot SD Card/xD-Picture Card rileva automaticamente il tipo di scheda.
• Per utilizzare una scheda di memoria, seguire la procedura descritta alle pagine da 80 a 82.

Stampa delle immagini selezionate

Questa sezione illustra come visualizzare le immagini di una scheda di memoria o di un dispositivo esterno sullo schermo LCD della stampante e stampare le immagini selezionate (stampa diretta). Per informazioni su come stampare da un dispositivo esterno, vedere pagina 46.
1 Premere 1 (accensione/attesa) per
accendere la stampante.
L’indicatore di attesa della stampante si illumina in giallo verde. Un’immagine memorizzata nella scheda di memoria o in un dispositivo esterno viene visualizzata sullo schermo LCD.
2 Premere g/G per visualizzare
l’immagine che si desidera stampare.
3 Impostare il numero di copie.
Per stampare un solo foglio dell’immagine visualizzata, saltare questa procedura e passare al punto successivo.
Premere ENTER per visualizzare l’indicazione del numero di copie. Quindi, premere f/F per specificare il numero di copie e premere ENTER.
4 Premere PRINT.
Mentre il tasto PRINT si illumina in verde, la stampante è pronta per la stampa. Tutte le immagini con impostazioni del numero di copie vengono stampate.
Per stampare più immagini
Ripetere le operazioni 2 e 3.
Per cambiare il numero di copie
Visualizzare l’immagine di cui si desidera cambiare il numero di copie, quindi premere ENTER per visualizzare l’indicazione del numero di copie. Quindi, premere f/F per impostare il numero di copie e premere ENTER.
Se si seleziona “0”, la stampa viene annullata.
Ingrandimento di un’immagine da stampare (stampa rifilata)
Premere (Ingrandisci). È possibile ingrandire un’immagine fino a 5 volte rispetto alle dimensioni originali.
Premere PRINT, in modo da visualizzare l’anteprima di stampa. Premere di nuovo PRINT per stampare la vista dell’anteprima dell’immagine.
Per tornare alle dimensioni originali, premere
(Riduci).
Note
• Non spostare né spegnere mai la stampante mentre sta stampando, in quanto il nastro a inchiostro potrebbe bloccarsi o potrebbe verificarsi un inceppamento della carta di stampa. Qualora si spenga la stampante, tenere il vassoio della carta inserito e accendere la stampante. Dopo l’espulsione della carta, riprendere la stampa.
• Non rimuovere il vassoio della carta durante la stampa. In caso contrario, è possibile che si verifichi un malfunzionamento.
• La carta di stampa viene espulsa alcune volte durante la stampa. Non toccare né tirare la carta espulsa.
• Qualora la carta di stampa si inceppi, vedere pagina 77.
16
IT
Informazioni sulle immagini incorporate
Se si preme ENTER mentre la stampante non è collegata ad alcunchè, sono visualizzate le immagini contenute nella stampante. È possibile stampare o regolare le immagini incorporate.
Informazioni sulla selezione dell’origine dei dati
La stampante non è dotata di un commutatore di selezione dell’origine dei dati. Quando si collega una scheda di memoria o un dispositivo esterno alla stampante, le immagini del supporto collegato vengono visualizzate automaticamente. Se sono collegate più schede di memoria o dispositivi esterni, il supporto collegato per primo ha la priorità.
Quando si accende la stampante con più supporti inseriti o collegati, la stampante rileva il supporto, nell’ordine seguente: “Memory Stick”, scheda CompactFlash, Scheda SD, xD­Picture Card e e quindi dispositivo esterno collegato al connettore PictBridge/EXT INTERFACE.
In Modalità dimostrazione
Se trascorrono più di cinque secondi senza scheda di memoria o dispositivo esterno collegati, la stampante entra in modalità dimostrazione.
Se si preme questo pulsante o si collega una scheda di memoria o un dispositivo esterno, la modalità dimostrazione viene terminata.
Stampa diretta
17
IT

Vari tipi di stampa

Operazioni utilizzando i tasti della stampante
AUTO TOUCH-UP
Regolazione AUTO TOUCH­UP
.pagina 20
Oltre alla regolazione automatica Auto Fine Print5, vengono eseguite le regolazioni seguenti:
• Sfumatura pelle
• Correz.esposiz. (utilizzando la funzione di rilevamento del volto)
Premere MENU.
• Correz.mes.fuoco
• Correz.occh.rossi
È possibile utilizzare la regolazione AUTO TOUCH-UP durante le operazioni dai menu Modifica o Stampa creativa.
• Premere g/G per selezionare una voce desiderata, quindi premere ENTER.
• Per uscire dal menu, premere di nuovo MENU.
1 Modifica .pagina 21
È possibile regolare le dimensioni, la posizione, la tinta o altre proprietà dell’immagine selezionata.
Voci Procedure
Corregge il fenomeno degli occhi rossi.
Annulla la modifica appena effettuata e ripristina l’immagine allo stato precedente la modifica.
Voci Procedure
/ Aumenta o riduce le dimensioni di
un’immagine Sposta un’immagine.
Ruota un’immagine.
Regola la qualità di un’immagine.
Aggiunge un filtro a un’immagine.
Salva l’immagine modificata.
Premendo il tasto AUTO TOUCH-UP si regolano automaticamente esposizione, messa a fuoco, occhi rossi e altre correzioni.
Stampa un’immagine modificata.
Esce del menu Modifica.
18
IT
2 Stampa creativa .pagina 26
È possibile creare un calendario, una foto ID o altre stampe di vario tipo.
Raccolta Calendario
Cornice Disponi stampa Foto ID
3 Stampa batch .pagina 33
È possibile utilizzare funzioni di stampa in batch quali “Stampa indice”, “Stampa DPOF” e “Stampa tutto”.
4 Presentazione diapositive .pagina 34
È possibile eseguire una presentazione di diapositive delle immagini salvate in una scheda di memoria o un dispositivo esterno. È anche possibile effettuare una presentazione diapositive delle stampe create con la funzione “Stampa creativa”.
5 Impostazione stampa
.pagina 38 .pagina 41
6 Impostaz. visualizz./ stampante
Sovrapponi
Stampa diretta
Stampa indice
7 Operazioni sui file .pagina 35
• Copia delle immagini tra schede di memoria
• Eliminazione di un’immagine
• Formattazione di una “Memory Stick”
19
IT

Correzione automatica di una foto errata (AUTO TOUCH-UP)

1 Selezionare l’immagine che si
desidera regolare, quindi premere AUTO TOUCH-UP.
Viene avviata la regolazione dell’immagine selezionata. I risultati delle regolazioni verranno visualizzati sullo schermo. Non appena viene rilevato un volto umano, questo viene visualizzato all’interno di un riquadro mentre vengono effettuate le regolazioni.
Per controllare più chiaramente il risultato delle regolazioni:
Premere per ingrandire l’immagine. (L’immagine non verrà ingrandita quando verrà stampata.)
Per visualizzare di nuovo l’immagine originale (prima delle regolazioni)
Premere AUTO TOUCH-UP. Per visualizzare l’immagine regolata, premere di nuovo AUTO TOUCH-UP.
Se si è impostato un numero di copie per più immagini
Tutte le immagini con impostazioni del numero di copie vengono regolate. Per visualizzare altre immagini, premere g/G.
Per cambiare il numero di copie
Premere ENTER per visualizzare l’indicazione del numero di copie. Quindi, premere f/F per impostare il numero di copie e premere ENTER.
2 Premere PRINT.
Viene avviata la stampa dell’immagine o delle immagini selezionate.
Note
• Dopo la regolazione AUTO TOUCH-UP, non è possibile effettuare la stampa rifilata di un’immagine che sia stata ingrandita premendo .
• A seconda dell’immagine, è possibile che un volto non venga rilevato automaticamente. Se la luminosità del volto non viene regolata correttamente, selezionare “Regola” dal menu Modifica per regolare la luminosità manualmente (pagina 22).
• A seconda dell’immagine, è possibile che il fenomeno della sfocatura non venga corretto. In questo caso, utilizzare la funzione “Nitidezza” da Regola nel menu Modifica per regolare la nitidezza manualmente (pagina 22).
• La funzione di riduzione della sfocatura non ha effetto se applicata a immagini sfocate a cause di vibrazioni della fotocamera.
• A seconda dell’immagine, è possibile che il fenomeno degli occhi rossi non venga corretto. In questo caso, eseguire la correzione del fenomeno degli occhi rossi per effettuare manualmente le regolazione relative agli occhi rossi (pagina 24).
Per la funzione di correzione automatica del fenomeno degli occhi rossi di questa stampante viene utilizzata la tecnologia di FotoNation Inc. negli Stati Uniti.
La funzione di correzione “Sfumatura pelle” della stampante utilizza la tecnologia degli Ichikawa Soft Laboratory.
Suggerimento
La regolazione viene applicata solo sull’immagine in fase di stampa. L’immagine originale non viene regolata.
IT
20
Modifica di

Rotazione di un’immagine

un’immagine

Ingrandimento e riduzione delle dimensioni di un’immagine

1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare
(Ingrandisci) per ingrandire un’immagine, oppure (Riduci) per ridurla, quindi premere ENTER.
Ad ogni pressione del tasto, l’immagine diventa più grande o più piccola. È anche possibile utilizzare i tasti (ingrandimento) e (riduzione) per ingrandire o ridurre le dimensioni dell’immagine:
: ingrandimento fino al 200%
: riduzione fino al 60%
Nota
La qualità di un’immagine ingrandita può deteriorarsi a seconda delle sue dimensioni.
Spostamento di
un’immagine
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare (Ruota), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Ruota.
Stampa diretta
2 Premere f/F per selezionare la
direzione in cui ruotare l’immagine, quindi premere ENTER.
• Ruota di 90°s. orario: Ad ogni pressione del tasto ENTER, l’immagine ruota di 90° in senso orario.
• Ruota di 90°s. antiorario: Ad ogni pressione del tasto ENTER, l’immagine ruota di 90° in senso antiorario.
3 Premere PRINT.
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare (Sposta), quindi premere ENTER.
Gli indicatori g/G/f/F vengono visualizzati a sinistra, a destra sopra e sotto l’immagine ed è possibile spostare l’immagine.
2 Premere g/G/f/F per spostare
l’immagine.
3 Premere ENTER.
L’immagine viene fissato nella posizione corrente.
4 Premere PRINT.
Continua
21
IT

Regolazione di un’immagine

1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare (Regola), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Regola.
2 Premere f/F per selezionare lo
strumento di regolazione desiderato, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di regolazione dello strumento selezionato.
Quando si seleziona “Luminosità”.
Premere g/G per regolare un’immagine mentre si controlla il livello.
L’immagine prima della regolazione viene visualizzata nella metà sinistra dello schermo e l’immagine regolata viene visualizzata a destra.
Luminosità: Premere G per schiarire l’immagine o g per scurirla.
Tinta: Premere G per rendere l’immagine più verdastra o g per renderla più rossastra.
Saturazione: Premere G per rendere i colori più profondi o g per schiarirli.
Nitidezza: Premere G per rendere più nitidi i contorni o g per ammorbidirli.
3 Premere ENTER.
La regolazione viene applicata.
4 Premere PRINT.
Aggiunta di un filtro
speciale a un’immagine
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare (Filtra), quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Filtra.
.
2 Premere f/F per selezionare il filtro
che si desidera aggiungere all’immagine.
Nessun filtro: Nessun filtro speciale viene utilizzato sull’immagine (impostazione predefinita).
Colore singolo: Cambia tutti i colori in una scala di grigi, tranne quello specificato.
Disegno: Conferisce all’immagine l’aspetto di un disegno.
Il filtro “Disegno” della stampante utilizza la tecnologia degli Ichikawa Soft Laboratory.
Filtro incrociato: Aggiunge alla fonte di luce un effetto a croce e a raggiera per stampare un’immagine conferendole un aspetto luccicante.
Colore parziale: Rende monocromatico l’ambiente che circonda il soggetto, per dare risalto al soggetto al centro.
Seppia: Modifica l’immagine in modo che assomigli a una vecchia fotografia, con colori sbiaditi.
Bianco e nero: Cambia l’immagine in una foto in bianco e nero.
22
IT
Fish-eye: Conferisce all’immagine l’aspetto di una foto scattata con un obiettivo fish-eye.
3 Premere ENTER.
Il filtro viene applicato. Quando si è selezionato “Filtro
incrociato”, “Disegno” o “Colore singolo”, viene visualizzata la finestra delle impostazioni. Passare al punto successivo.
4 Impostare il livello e la gamma.
x Filtro incrociato
1Selezionare “Livello” con f/F, quindi
premere ENTER, regolare il livello con f/F, quindi premere ENTER. Maggiore è il livello impostato, più le fonti di luce diventeranno scintillanti.
2Selezionare “Lunghezza” con f/F,
quindi premere ENTER, regolare la lunghezza della luce con f/F, quindi premere ENTER.
x Disegno
Premere f/F per regolare la lunghezza delle linee, quindi premere ENTER.
x Colore singolo
Per selezionare un colore tra i colori specificati
Premere g/G per selezionare il colore che si desidera conservare, quindi premere ENTER.
Per selezionare un colore da una foto
1Premere f/F per selezionare “Selez. un
colore preferito.”, quindi premere ENTER. L’immagine viene visualizzata con lo strumento di selezione del colore.
2Premere g/G/f/F per specificare la
porzione che contiene il colore preferito, quindi premere ENTER.
Stampa diretta
3Premere g/G per specificare la gamma
del colore selezionato.
L’immagine diventa in bianco e nero, mentre il colore specificato viene conservato.
4Premere ENTER per fissare il colore e
la gamma. L’immagine diventa in bianco e nero, mentre il colore specificato viene conservato.
5 Premere PRINT.
Suggerimento
Per ripetere le operazioni indicate sopra, selezionare “Nessun filtro”, quindi ripetere le operazioni.
Continua
23
IT
Correzione del fenomeno
degli occhi rossi
Quando, premendo AUTO TOUCH-UP, non si riesce a ridurre il fenomeno degli occhi rossi di un soggetto ripreso con il flash, è possibile regolare l’immagine manualmente.
Nota
Se si esegue un’ulteriore modifica, ad esempio ingrandendo o riducendo le dimensioni dell’immagine, ruotando o spostando un’immagine, la correzione del fenomeno degli occhi rossi potrebbero non venire applicata. Eseguire la correzione del fenomeno degli occhi rossi dopo queste operazioni di modifica.
1 Dal menu Modifica (pagina 18),
premere g/G per selezionare (Correz.occh.rossi), quindi premere ENTER.
Il riquadro di regolazione viene visualizzato sull’immagine, per indicare l’area di correzione del fenomeno degli occhi rossi.
Riquadro di regolazione
x Per spostare il riquadro di regolazione
1Premere g/G per selezionare
(Sposta), quindi premere ENTER.
2Spostare il riquadro con g/G/f/F.
Il riquadro si sposta nella direzione selezionata.
3Premere ENTER.
Il riquadro viene fissato nella posizione corrente.
x Per modificare le dimensioni del riquadro di regolazione
Premere g/G per selezionare (Ingrandisci) o (Riduci) quindi premere ENTER.
Ad ogni pressione di ENTER, il riquadro diventa più grande o più piccolo.
È anche possibile ingrandire o ridurre le dimensioni utilizzando i tasti (ingrandimento) o (riduzione) sulla stampante.
Suggerimento
Ingrandire la dimensione del fotogramma di regolazione da 2 a 7 volte rispetto alla dimensione dell’occhio.
3 Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
L’area di correzione del fenomeno degli occhi rossi viene ingrandita.
2 Regolare la posizione e le
dimensioni del riquadro di regolazione.
Effettuare la correzione del fenomeno degli occhi rossi separatamente per l’occhio destro e per quello sinistro.
IT
24
4 Premere ENTER.
La regolazione viene applicata. Viene visualizzato il menu per la
correzione del fenomeno degli occhi rossi. Per effettuare una correzione del
fenomeno degli occhi rossi su altri occhi, ripetere le operazioni da 2 a 4.
5 Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Modifica.
6 Premere PRINT.
Per reimpostare la regolazione
Premere CANCEL al punto 5 anziché ENTER.
Stampa di un’immagine
modificata
1 Premere PRINT.
Viene visualizzata l’indicazione del numero di copie.
2 Impostare il numero di copie.
• Per aumentare il numero di copie di un’unità alla volta, premere più volte f.
• Per ridurre il numero di copie di un’unità alla volta, premere brevemente più volte F.
• Per riportare il numero di copie a 1, tenere premuto F per più di due secondi.
3 Premere PRINT.
Salvataggio di
un’immagine modificata
1 Selezionare (Salva) quindi
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di dialogo utilizzata per specificare la cartella di destinazione.
2 Selezionare la destinazione in cui si
desidera salvare l’immagine.
Premere f/F per selezionare “Memory Stick”, “CompactFlash”, “Scheda SD”, “xD-Picture Card” o “Dispositivo esterno”, quindi premere ENTER.
Suggerimento
Quando si seleziona “Dispositivo esterno”, potrebbe venire visualizzata una finestra di dialogo per la selezione di un’unità. Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare l’unità di destinazione.
3 Impostare la data.
Premere g/G per selezionare un elemento (giorno, mese e anno) e premere f/F per selezionare il numero, quindi premere ENTER.
Stampa diretta
L’immagine modificata dal menu Modifica o Stampa creativa viene salvata come nuova immagine. Viene visualizzata la finestra di dialogo utilizzata per specificare il nuovo numero dell’immagine (numero cartella-numero file).
Suggerimento
L’immagine originale non viene sovrascritta.
4 Premere ENTER.
Note
• Mentre l’immagine viene salvata, non spegnere la stampante e non rimuovere una scheda di memoria o un dispositivo esterno dalla stampante. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la stampante, la scheda di memoria, la scheda USB o il dispositivo esterno, oppure si potrebbe verificare una perdita dei dati.
• Non è possibile salvare le immagini incorporate.
Viene visualizzata la finestra di dialogo utilizzata per l’impostazione della data. È possibile salvare la data impostata insieme all’immagine.
25
IT
Esecuzione della

Creazione di una raccolta

“Stampa creativa”
Uso del menu Stampa creativa
Nota
A seconda del formato della carta di stampa, i modelli che è possibile selezionare possono variare. Per specificare il modello, assicurarsi di impostare prima il nastro a inchiostro e la carta di stampa appropriati. Quindi, selezionare un modello per il formato impostato.
Per annullare l’operazione mentre è in corso
Premere CANCEL. Viene visualizzata la finestra dell’operazione precedente. A secondo della fase della procedura, potrebbe non essere possibile annullare l’operazione.
Per uscire dal menu Stampa creativa
• Premere MENU mentre le operazioni sono in corso, quindi selezionare “Stampa creativa completa”.
• Nella vista di anteprima dell’immagine, premere quindi premere ENTER.
Potrebbe venire visualizzata la finestra di dialogo per salvare un’immagine (pagina 25).
Suggerimento
È possibile premere MENU mentre si effettua una Stampa creativa e impostare parte delle voci di menu Impostazione stampa.
g/G/f/F per selezionare ,
1 Dal menu Stampa creativa
(pagina 19), premere g/G/f/F per selezionare “Raccolta”, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra per selezionare un tema.
2 Premere g/G/f/F per selezionare il
tema desiderato, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata per selezionare i modelli del tema selezionato.
3 Premere g/G/f/F per selezionare il
modello desiderato, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata un’anteprima del modello selezionato.
4 Selezionare un’immagine.
Quando si seleziona un modello con più immagini, ripetere la procedura seguente per selezionare un’immagine per ciascun’area.
Area dell’immagine
26
IT
1Premere g/G/f/F per selezionare
un’area dell’immagine, quindi premere ENTER. Viene visualizzata la vista indice.
2Premere g/G/f/F per selezionare
l’immagine desiderata, quindi premere ENTER. Viene visualizzata la finestra per la regolazione dell’immagine.
5 Regolare le dimensioni, la posizione
o altri parametri dell’immagine selezionata.
Premere g/G per selezionare la voce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER.
Strumenti di regolazione
Voci Procedure
/ Aumenta o riduce le
dimensioni di un’immagine quando si premono i tasti sulla stampante.
Spostare l’immagine con
g/G/f/F, quindi premere
ENTER. Ad ogni pressione del tasto
ENTER, l’immagine ruota di 90° in senso orario.
Regola automaticamente una foto errata che presenti problemi quali una ripresa in controluce, sfocata o che mostri il fenomeno degli occhi rossi, mediante la pressione di questo tasto sulla stampante. (pagina 20)
6 Premere g/G per selezionare ,
quindi premere ENTER.
L’immagine selezionata viene aggiunta all’area dell’immagine.
Per aggiungere un timbro, vedere “Sovrapposizione di un timbro” a pagina 31.
7 Premere PRINT.
Per salvare l’immagine, vedere pagina 25.

Creazione di un calendario

1 Dal menu Stampa creativa
(pagina 19), premere g/G/f/F per selezionare “Calendario”, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra utilizzata per selezionare il modello di calendario.
2 Premere g/G/f/F per selezionare il
modello desiderato, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata l’anteprima del modello selezionato.
Area dell’immagine Area del calendario
Suggerimento
È possibile selezionare un’area dell’immagine o un’area del calendario in qualsiasi ordine.
Continua
27
Stampa diretta
IT
3 Selezionare un’immagine.
Quando si seleziona un modello che prevede più immagini, selezionare un’immagine per ciascuna area. Per la modalità di selezione di un’immagine, vedere il punto 4 in pagina 26. Quando si selezionano una o più immagini, viene visualizzata la finestra di regolazione dell’immagine.
4 Regolare l’immagine.
Per la modalità di regolazione di un’immagine, vedere il punto 5 in pagina 27. Quando si regola un’immagine, l’immagine viene aggiunta all’area dell’immagine.
5 Impostare il calendario.
1Premere g/G/f/F per selezionare
l’area del calendario, quindi premere ENTER. Viene visualizzata la finestra di impostazione del calendario.
2Premere f/F per selezionare la voce
che si desidera impostare, quindi premere ENTER.
Voce Impostazioni/Procedure Colore giorno
Modifi. Calend.
Impostare il colore con cui verranno visualizzati i sabati e le domeniche nel calendario. Premere G e poi f/F per selezionare il colore desiderato per i sabati e le domeniche. Quindi, premere ENTER.
È possibile aggiungere un timbro o un colore desiderato a un giorno specifico del calendario.
Quando si desidera aggiungere un timbro (esempio)
1Premere g/G per
selezionare (Timbro), quindi premere ENTER. Viene visualizzata la finestra di selezione del timbro.
2Premere g/G/f/F per
selezionare un timbro desiderato, quindi premere ENTER.
Il calendario viene visualizzato.
3
Premere g/G/f/F per selezionare una data desiderata per l’aggiunta di un timbro, quindi premere ENTER.
Voce Impostazioni/Procedure A/M inizio Impostare il primo mese e
Giorno inizio
IT
28
l’anno di inizio del calendario.
g/G per selezionare
Premere il mese o l’anno, quindi premere f/F per impostare il numero. Premere ENTER.
Impostare il giorno della settimana (quello posizionato più a sinistra nel calendario). Premere f/F per selezionare “Domenica” o “Lunedì”. Quindi, premere ENTER.
4Premere f/F per
selezionare , quindi premere ENTER.
Per uscire da Modifi Calend. e tornare alla finestra di impostazione del calendario, premere g/G per selezionare
, quindi premere ENTER. È possibile impostare “Colore giorno” nelle procedure simili.
Loading...
+ 64 hidden pages