Sony DPP-FP95 User Manual [it]

Stampante per fotografie digitali

DPP-FP85/FP95

3-285-420-52 (1)

Operazioni preliminari

Preparativi

Stampa diretta

 

Stampa da una fotocamera

 

digitale PictBridge

 

Stampa da un dispositivo

 

compatibile Bluetooth

 

Stampa da un PC

 

Messaggi di errore

Istruzioni per l’uso

Risoluzione dei problemi

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il

 

documento “Da leggere subito”, “Informazioni sui pacchetti per

 

stampe” in dotazione e il presente manuale “Istruzioni per l’uso” e

 

conservarli per eventuali riferimenti futuri.

Informazioni aggiuntive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2008 Sony Corporation

Consultare il documento “Da leggere subito”

 

e “Informazioni sui pacchetti per stampe”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Nota per gli utenti in Europa

Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

Attenzione

I campi elettromagnetici a frequenze specifiche possono influenzare le immagini della presente stampante per fotografie digitali.

Avviso

Se l’elettricità statica o fenomeni elettromagnetici causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e simili).

Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE

Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve

invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia

smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

La duplicazione, la modifica o la stampa di CD, programmi televisivi, materiale protetto da copyright quale ad esempio immagini o pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso del copyright o non si è ottenuto il consenso dai proprietari del copyright relativamente al materiale da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto da parte del proprietario del copyright di richiedere l’indennizzo.

Per l’uso di immagini fotografiche con la presente stampante, fare attenzione a non violare le leggi sul copyright. L’uso o la modifica non consentiti di immagini di altre persone potrebbe violarne i diritti.

Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.

Copie di riserva

Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati causate da operazioni accidentali o problemi di funzionamento della stampante, si consiglia di salvare i dati in una copia di riserva (backup).

2 IT

Informazioni

IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.

Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi danno accidentale o consequenziale o per la perdita dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi di funzionamento della stampante o della scheda di memoria.

Note sullo schermo LCD

L’immagine visualizzata nello schermo non è identica per qualità e colori a quella stampata a causa della differenza dei metodi o dei profili di sostanze fosforescenti. L’immagine visualizzata deve essere utilizzata solo come riferimento.

Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore con conseguenti problemi di funzionamento.

Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.

Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione, oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Poiché fanno parte del normale processo di fabbricazione, tali punti non costituiscono un problema e non influenzano in alcun modo la stampa.

In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe presentarsi il fenomeno delle immagini residue. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Marchi di fabbrica e copyright

• “BRAVIA”, BRAVIA Sync, , Cyber-shot, , “Memory Stick”, ,

“Memory Stick Duo”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, ,

, “Memory Stick-ROM”, , “MagicGate”, e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.

HDMI, e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.

Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Intel e Pentium sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Intel Corporation.

CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation negli Stati Uniti.

o xD-Picture Card™ è un marchio di fabbrica di FUJIFILM Corporation.

è un marchio di fabbrica di FotoNation Inc. negli Stati Uniti.

è un marchio di Ichikawa Soft Laboratory.

Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i simboli “™” e “®” non sempre vengono riportati nel presente manuale.

Questo apparecchio è dotato di una funzione di riconoscimento dei volti. Viene utilizzata la tecnologia Sony Face Recognition sviluppata da Sony.

Il nome e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e l’uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.

Zlib

© 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler

Contiene iType™ e caratteri di Monotype Imaging Inc.

iType™ è un marchio di Monotype Imaging Inc.

3 IT

Avviso per gli utenti

Programma © 2008 Sony Corporation

Documentazione © 2008 Sony Corporation

Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto informatico del presente manuale o del software in esso descritto, in toto o parziale, senza previa approvazione scritta di Sony Corporation.

IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.

Rimuovendo i sigilli della confezione del CD-ROM, vengono accettati tutti i termini e le condizioni del presente contratto. Se tali termini e condizioni non vengono accettati, restituire immediatamente il disco con la confezione intatta assieme al resto del pacchetto al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.

Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il presente manuale e le informazioni in esso contenute in qualsiasi momento e senza preavviso.

Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini di un contratto di licenza utente separato.

Non è possibile modificare né duplicare le immagini contenute nel software, quali le immagini campione, se non per uso personale. La duplicazione non autorizzata del presente software è proibita dalle leggi sul copyright.

La duplicazione o la modifica non autorizzata di lavori di terzi protetti da copyright potrebbe contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi proprietari.

È possibile che, per alcune funzioni, venga fatto riferimento al documento “Da leggere subito” e “Informazioni sui pacchetti per stampe” nel caso in cui questo opuscolo contenga informazioni dettagliate.

Informazioni sulle illustrazioni e sullo stato delle schermate utilizzati in questo manuale

Le illustrazioni e lo stato delle schermate utilizzati in questo manuale si riferiscono al modello DPP-FP95, se non diversamente specificato.

4 IT

Indice

 

Avviso per gli utenti ........................

4

Operazioni preliminari

 

Identificazione delle parti ................

7

Preparativi

 

Controllo del contenuto della

 

confezione ......................................

9

Inserimento del nastro a

 

inchiostro .......................................

9

Inserimento della carta di

 

stampa ..........................................

10

Collegamento alla fonte di

 

alimentazione CA ..........................

12

Stampa diretta

 

Indicazioni visualizzate sullo schermo

LCD ..............................................

13

Vista dell’anteprima di

 

un’immagine ...................................

13

Vista indice ....................................

14

Stampa semplice ..........................

15

Inserimento di una scheda di

 

memoria .........................................

15

Stampa delle immagini

 

selezionate .....................................

16

Vari tipi di stampa .........................

18

Correzione automatica di una foto

 

errata (AUTO TOUCH-UP) .............

20

Modifica di un’immagine ..............

21

Ingrandimento e riduzione delle

 

dimensioni di un’immagine ............

21

Spostamento di un’immagine .........

21

Rotazione di un’immagine ..............

21

Regolazione di un’immagine ..........

22

Aggiunta di un filtro speciale a

 

un’immagine ..................................

22

Correzione del fenomeno degli occhi

rossi ...............................................

24

Stampa di un’immagine

 

modificata ......................................

25

Salvataggio di un’immagine

 

modificata ......................................

25

Esecuzione della “Stampa

 

creativa” .......................................

26

Creazione di una raccolta ...............

26

Creazione di un calendario .............

27

Sovrapposizione di un messaggio a

 

un’immagine ..................................

29

Aggiunta di una cornice .................

31

Creazione di stampe con layout .....

32

Creazione di una foto tessera .........

32

Esecuzione della stampa batch

 

(Stampa indice/Stampa DPOF/

 

Stampa tutto) ...............................

33

Visualizzazione di una presentazione

di diapositive ................................

34

Esecuzione di una presentazione di

 

diapositive .....................................

34

Riservare per la stampa ..................

35

Stampa ...........................................

35

Operazioni sui file .........................

35

Copia di immagini .........................

35

Eliminazione delle immagini

 

selezionate .....................................

36

Formattazione di una “Memory

 

Stick” .............................................

37

Modifica dell’Impostazione

 

stampa ..........................................

38

Modifica dell’Impostazione

 

visualizzazione/stampante ............

41

Stampa da un televisore ad alta

 

definizione ....................................

43

Collegamento a un televisore .........

43

Procedure di stampa ......................

44

Continua

5 IT

Informazioni sul controllo per

 

HDMI .............................................

45

Informazioni sul sistema BRAVIA

 

PhotoTV HD ...................................

45

Cos’è “BRAVIA Sync” .....................

45

Stampa da un dispositivo

 

esterno .........................................

46

Stampa di foto da Picture Motion

 

Browser ........................................

56

Registrazione di una cartella di

 

navigazione ....................................

60

Arresto della stampa .......................

61

Stampa tramite un software applicativo

disponibile in commercio ...............

61

Stampa da una fotocamera

digitale PictBridge

 

Stampa da una fotocamera digitale

 

PictBridge .....................................

47

Stampa da un dispositivo

 

compatibile Bluetooth

 

Stampa da un dispositivo compatibile

Bluetooth ......................................

48

Profili compatibili per la

 

comunicazione Bluetooth ...............

48

Preparativi: collegamento di DPPA-

 

BT1 ................................................

48

Stampa ..........................................

49

Trasferimento di un’immagine su una

scheda di memoria ........................

49

Stampa da un PC

 

Stampa da un PC ..........................

51

Installazione del software .............

51

Requisiti di sistema .......................

51

Installazione del driver della

 

stampante ......................................

52

Disinstallazione del driver della

 

stampante ......................................

54

Installazione di Picture Motion

 

Browser .........................................

55

Disinstallazione di Picture Motion

 

Browser .........................................

56

Messaggi di errore

 

Qualora venga visualizzato un mes-

saggio di errore .......................

62

Risoluzione dei problemi

 

Qualora si verifichi un problema ...

65

Se Ia carta si inceppa ...................

77

Pulizia ...........................................

78

Informazioni aggiuntive

 

Precauzioni ...................................

79

Sicurezza ........................................

79

Collocazione ...................................

79

Pulizia ............................................

80

Informazioni sulle limitazioni alla

 

duplicazione ...................................

80

Informazioni sulle schede di

 

memoria .......................................

80

“Memory Stick” ..............................

80

Scheda SD ......................................

81

xD-Picture Card ..............................

82

Scheda CompactFlash ....................

82

Note sull’uso della scheda di

 

memoria .........................................

82

Caratteristiche tecniche ................

83

Area stampabile ..............................

85

Glossario ......................................

86

Indice analitico .............................

87

6 IT

Operazioni preliminari

Identificazione delle parti

Per i dettagli, consultare le pagine indicate tra parentesi.

Le illustrazioni fanno riferimento al modello DPP-FP95. Le posizioni e i nomi dei tasti del modello DPP-FP85 sono identici, anche se la dimensione dello schermo LCD è diversa.

Pannello anteriore della stampante

ATasto 1 (accensione/attesa)/ indicatore attesa

B Tasto MENU

CTasti (Vista indice)

(ingrandimento)/

(riduzione) (.pagina 15)

D Schermo LCD

DPP-FP85 tipo da 2,5 DPP-FP95 tipo da 3,6

E Tasto ENTER

F Tasti direzionali (g/G/f/F)

GTasto AUTO TOUCH-UP (.pagina 20)

H Tasto/indicatore PRINT

I Tasto CANCEL

JAlloggiamento per “Memory Stick PRO” (Standard/Duo) (.pagina 15)

KAlloggiamento per Scheda SD/xDPicture Card (.pagina 15)

LAlloggiamento per scheda CompactFlash (.pagina 15)

MSportello dello scomparto del vassoio della carta

NScomparto del vassoio della carta (.pagina 11)

O Indicatore di accesso

PLeva di espulsione del nastro a inchiostro (.pagina 9)

QNastro a inchiostro (non in dotazione) (.pagina 9)

RSportello dello scomparto del nastro a inchiostro (.pagina 9)

Continua

preliminari Operazioni

7 IT

Pannello posteriore della stampante

AManiglia

Quando si trasporta la stampante, sollevare la maniglia come illustrato di seguito.

Quando si utilizza la stampante, chiudere la maniglia riportandola sulla posizione originale.

Note

Prima di trasportare la stampante, accertarsi di rimuovere le schede di memoria, i dispositivi esterni, il vassoio della carta, l’alimentatore CA e altri cavi. In caso contrario, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento.

Quando si utilizza il modello DPP-FP95, sistemare il pannello LCD nella posizione originale.

B Prese di ventilazione

C Feritoia di uscita della carta

DPresa DC IN 24 V (.pagina 12)

Collegare l’alimentatore CA in dotazione a questo connettore. Quindi, collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica CA con il cavo di alimentazione.

Pannello laterale sinistro della stampante

EConnettore HDMI OUT (uscita) (.pagina 43)

Quando si utilizza la stampante con un televisore ad alta definizione, collegare un cavo HDMI a questo connettore.

F Connettore USB (.pagina 53)

Quando si intende utilizzare la stampante nel modo PC, collegare un cavo USB a questo connettore.

GConnettore PictBridge/EXT INTERFACE (.pagine da 46 a

48)

Quando si intende utilizzare una fotocamera digitale compatibile PictBridge, una periferica di archiviazione di massa, ad esempio una memoria USB o una periferica di memorizzazione di fotografie, un adattatore Bluetooth USB (DPPA-BT1*) o un’altra periferica esterna USB, collegarli attraverso questo connettore.

(*In alcune aree geografiche, l’adattatore Bluetooth USB DPPA-BT1 non è in vendita.)

8 IT

Preparativi

Controllo del contenuto della confezione

Assicurarsi che gli accessori seguenti siano in dotazione con la stampante.

Vassoio della carta (1)

Alimentatore CA (1)

Cavo di alimentazione CA*1 (1)

Cartuccia di pulizia (1)/Foglio di pulizia (1)

CD-ROM (software del driver di stampa per Windows Ver.1.0 e Picture Motion Browser Ver.3.0) (1)

Istruzioni per l’uso (questo manuale)

Da leggere subito (1)

Informazioni sui pacchetti per stampe (1)

Garanzia (In alcune aree geografiche la garanzia non è in dotazione.) (1)

Contratto di licenza software per l’utente finale Sony (1)

*1 La forma della spina e le caratteristiche tecniche del cavo di alimentazione CA variano a seconda dell’area geografica in cui è stata acquistata la stampante.

Informazioni sui pacchetti per stampe Sony (non in dotazione)

Utilizzare un pacchetto per stampe a colori Sony opzionale progettato per la stampante. Per i dettagli, consultare il manuale alla voce “Informazioni sui pacchetti per stampe”.

Inserimento del nastro a inchiostro

1 Tirare e aprire lo sportello dello scomparto del nastro a inchiostro.

2 Inserire il nastro a inchiostro nella direzione della freccia finché non si arresta in posizione con uno scatto.

3 Chiudere lo sportello dello scomparto del nastro a inchiostro.

Rimozione del nastro a inchiostro

Premere verso l’alto la leva di espulsione blu, quindi rimuovere il nastro a inchiostro esaurito.

Continua

Preparativi

9 IT

Note

Non toccare il nastro a inchiostro e non collocarlo in ubicazioni polverose. Impronte o polvere sul nastro a inchiostro possono produrre una stampa imperfetta.

Non riavvolgere il nastro a inchiostro e non utilizzare il nastro a inchiostro riavvolto per la stampa. In caso contrario, non sarà possibile ottenere una stampa corretta, o potrebbe anche verificarsi un malfunzionamento. Qualora il nastro a inchiostro non si arresti in posizione con uno scatto, rimuoverlo e reinserirlo. Solo nel caso in cui il nastro a inchiostro sia troppo allentato per essere caricato, tenere premuto il rullo centrale del nastro e avvolgere il nastro a inchiostro nella direzione della freccia per metterlo in tensione.

Non avvolgere il nastro nelle direzioni qui indicate

Non smontare il nastro a inchiostro.

Non estrarre il nastro dal nastro a inchiostro.

Non rimuovere il nastro a inchiostro durante la stampa.

Evitare di collocare il nastro a inchiostro in un’ubicazione soggetta a temperature o umidità elevate, a polvere eccessiva o alla luce solare diretta. Conservare il nastro in un luogo fresco e al riparo dalla luce, e utilizzarlo entro un breve periodo di tempo dalla data di produzione. A seconda delle condizioni di conservazione, il nastro a inchiostro potrebbe subire un deterioramento. L’uso di un nastro a inchiostro deteriorato potrebbe produrre un effetto negativo sui risultati delle stampe, per il quale non è possibile fornire alcuna garanzia o risarcimento.

Inserimento della carta di stampa

1 Aprire lo sportello del vassoio della carta.

Afferrare i punti su entrambi i lati dello sportello del vassoio della carta (indicati con delle frecce) e aprire lo sportello del vassoio della carta.

2 Inserire la carta di stampa nel vassoio della carta.

10 IT

3 Chiudere lo sportello del vassoio della carta.

4 Aprire lo sportello scorrevole.

5 Inserire il vassoio della carta nella stampante.

Note

È possibile inserire fino a 20 fogli di carta di stampa. Sfogliare la carta di stampa accuratamente. Inserire la carta di stampa con il foglio protettivo rivolto verso l’alto. Infine, rimuovere il foglio protettivo.

Inserire la carta di stampa con la superficie di stampa (il lato che non presenta contrassegni) rivolta verso l’alto.

Non toccare la superficie di stampa. Impronte o contaminazioni della superficie di stampa potrebbero produrre una stampa imperfetta.

Non piegare la carta di stampa né strapparla in corrispondenza delle perforazioni prima della stampa.

Per evitare inceppamenti della carta o malfunzionamenti della stampante, attenersi alle indicazioni seguenti prima della stampa:

Non scrivere a mano o a macchina sulla carta di stampa.

Non incollare adesivi o francobolli sulla carta di stampa.

Quando si aggiunge della carta di stampa nel vassoio della carta, accertarsi che il numero complessivo di fogli di carta di stampa non superi i 20 fogli.

Non inserire assieme tipi diversi di carta di stampa nel vassoio della carta.

Non stampare su carta di stampa usata. Stampare due volte un’immagine sullo stesso foglio non renderà l’immagine stampata più intensa.

Utilizzare esclusivamente carta di stampa destinata a questa stampante.

Non utilizzare la carta di stampa espulsa senza alcuna stampa.

Note sulla conservazione della carta di stampa

Per conservare la carta di stampa nel vassoio, rimuovere il vassoio della carta dalla stampante e chiudere lo sportello scorrevole del vassoio della carta.

Evitare di conservare la carta con le facciate stampate che si toccano l’una con l’altra o a contatto con prodotti in gomma o in plastica che comprendano cloruro di vinile o plastificanti per periodi di tempo prolungati, in quanto potrebbero verificarsi alterazioni dei colori o deterioramento dell’immagine stampata.

Evitare di collocare la carta di stampa in ubicazioni soggette a temperature o umidità elevate, a polvere eccessiva o alla luce solare diretta.

Quando si intende conservare della carta di stampa parzialmente utilizzata, conservarla nel suo sacchetto originale o in un contenitore simile.

Preparativi

11 IT

Collegamento alla fonte di alimentazione CA

1 Inserire la spina dell’alimentatore CA nella presa DC IN 24 V sul retro della stampante.

2 Collegare un’estremità del cavo di alimentazione CA al connettore dell’alimentatore CA e l’altra estremità a una presa elettrica a muro.

Note

Non collocare la stampante su una superficie instabile, ad esempio su un tavolo traballante.

Lasciare spazio a sufficienza intorno alla stampante. La carta di stampa viene espulsa dal retro alcune volte durante la stampa. Mantenere uno spazio libero di almeno 10 cm nella parte posteriore della stampante.

Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a muro facilmente accessibile nelle vicinanze. Qualora si verifichino problemi nell’utilizzo dell’alimentatore, spegnere immediatamente l’apparecchio scollegando la spina dalla presa elettrica a muro.

Evitare di cortocircuitare la spina dell’alimentatore CA con oggetti metallici, in quanto questo potrebbe provocare un malfunzionamento.

Non utilizzare l’alimentatore CA collocato in uno spazio stretto, ad esempio tra una parete e un mobile.

Al termine dell’utilizzo dell’alimentatore CA, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa DC IN 24 V della stampante e dalla fonte di alimentazione CA.

La stampante non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA (rete elettrica) finché è collegata alla presa elettrica a muro, anche se la stampante stessa è stata spenta.

10 cm

 

Alimentatore

 

CA

 

A una presa

Cavo di

elettrica a

alimentazione CA

muro

12 IT

Stampa diretta

Indicazioni visualizzate sullo schermo LCD

Vista dell’anteprima di un’immagine

Visual. a schermo Attivato

Visual. a schermo Disatt.

Visual. a schermo Dettagli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

È possibile cambiare la vista dell’anteprima di

 

Stampa

un’immagine impostando “Visual. a schermo”

 

dal menu Impostaz. visualizz./stampante.

 

Per visualizzare un’altra immagine, premere

diretta

g/G.

 

 

 

A Indicazioni su sorgente/

 

impostazione

 

 

È possibile visualizzare le indicazioni sulla

 

 

sorgente e le informazioni sulle impostazioni

 

 

relative a un’immagine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icone

Significato

 

 

 

 

 

 

Origine dei dati “Memory

 

 

 

 

 

Stick”

 

 

 

 

 

Origine dei dati scheda

 

 

 

 

 

CompactFlash

 

 

 

 

 

Origine dei dati Scheda SD

 

 

 

 

 

Origine dei dati xD-Picture

 

 

 

 

 

Card

 

 

 

 

 

Origine dei dati dispositivo

 

 

 

 

 

esterno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicazione di protezione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicazione di preimpostazione

 

 

 

 

 

di stampa DPOF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicazione di file associato

 

 

 

 

 

(Viene visualizzata quando è

 

 

 

 

 

presente un file associato, ad

 

 

 

 

 

esempio un file di immagini in

 

 

 

 

 

movimento o un file di

 

 

 

 

 

un’immagine e-mail in

 

 

 

 

 

miniatura.)

 

 

Continua

13 IT

Icone Significato

Indica Stampa data “Attivato”.

Indica Stampa data (Data/ora) “Attivato”.

Indica “Motivo 1” (Bordi).

Indica “Motivo 2” (Bordi).

Indica Pagine per foglio 4 “Attivato”.

Indica Pagine per foglio 9 “Attivato”.

Indica Pagine per foglio 16 “Attivato”.

BNumero delle immagini selezionate/Numero complessivo di immagini

CIndicazione del nastro a inchiostro

P: P size

C: Cartuccia di pulizia

DNumero immagine (numero cartella-file)*

(*Solo per i file compatibili DCF. Nel caso di altri formati file, solo parte del nome file viene visualizzata.)

E Suggerimenti per l’operazione

FData della ripresa o del salvataggio (*giorno/mese/anno)

G Impostazione del numero di copie

HVisualizzazione delle informazioni dettagliate

Vista indice

Visualizza un elenco delle immagini contenute nel supporto selezionato (Vista indice). È possibile passare alla vista indice selezionando “nome file” o “data” nel menu Vista indice.

Vista indice “nome file”

Le immagini vengono elencate nell’ordine dei rispettivi nomi file.

14 IT

Vista indice “data”

Le immagini vengono elencate in base alla data in cui sono state riprese o salvate.

ACursore (riquadro arancione)

È possibile spostare il cursore (selezione) premendo g/G/f/F.

B Impostazione del numero di copie C Suggerimenti per l’operazione

DBarra di scorrimento

Indica la posizione dell’immagine rispetto al numero complessivo di immagini.

EData della ripresa (*giorno, mese e anno)

*Le impostazioni di fabbrica possono essere diverse a seconda del paese o dell’area di acquisto della stampante.

Quando si inizia a usare la stampante, impostare ciascun elemento. È possibile modificare l’ordine di mese, giorno e anno (pagina 42).

Nota

Quando il numero di immagini supera 2,000, non è possibile visualizzarle per data. Saranno visualizzate per nome file.

Passaggio tra la vista dell’anteprima dell’immagine e la vista indice

È possibile commutare la visualizzazione nel modo seguente:

Per visualizzare la vista indice

Nella vista dell’anteprima di

un’immagine, premere (Vista indice)/

(Riduci).

Quando un’immagine è ingrandita,

premere più volte . L’immagine viene ridotta fino alle dimensioni originali,

quindi viene visualizzata la vista indice.

Per visualizzare la vista dell’anteprima di un’immagine

Nella vista indice, premere g/G/f/F per spostare il cursore sull’immagine desiderata, quindi premere ENTER o (Ingrandisci). La visualizzazione cambia dalla vista indice alla vista dell’anteprima di un’immagine.

Per ingrandire un’immagine

Nella vista dell’anteprima di un’immagine, premere ripetutamente (Ingrandisci). Il lavoro viene ingrandito fino a 5 volte rispetto alla dimensione originale.

Stampa semplice

Inserimento di una scheda di memoria

Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto, inserire una scheda di memoria (“Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, Scheda CompactFlash, Scheda SD o xDPicture Card) contenente le immagini da stampare nell’alloggiamento corretto fino a che non sia saldamente in posizione. Per i tipi di schede di memoria che è possibile utilizzare con la stampante, vedere alle pagine da 80 a 82.

Indicatore di accesso

Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto (xDPicture Card, Scheda SD, scheda CompactFlash o “Memory Stick”, (Memory Stick Duo) da sinistra)

Per espellere una scheda di memoria

Rimuovere lentamente la scheda di memoria dall’alloggiamento nella direzione inversa a quella in cui è stata inserita.

Continua

diretta Stampa

15 IT

Note

Inserire unicamente la scheda di memoria che si desidera utilizzare per la stampa. Quando si inseriscono più schede di memoria, la scheda di memoria inserita per prima avrà la priorità più elevata.

La stampante supporta sia i formati standard che quelli ridotti. Non è necessario un adattatore per Memory Stick Duo.

Lo slot SD Card/xD-Picture Card rileva automaticamente il tipo di scheda.

Per utilizzare una scheda di memoria, seguire la procedura descritta alle pagine da 80 a 82.

Stampa delle immagini selezionate

Questa sezione illustra come visualizzare le immagini di una scheda di memoria o di un dispositivo esterno sullo schermo LCD della stampante e stampare le immagini selezionate (stampa diretta). Per informazioni su come stampare da un dispositivo esterno, vedere pagina 46.

1 Premere 1 (accensione/attesa) per accendere la stampante.

L’indicatore di attesa della stampante si illumina in giallo verde. Un’immagine memorizzata nella scheda di memoria o in un dispositivo esterno viene visualizzata sullo schermo LCD.

2 Premere g/G per visualizzare l’immagine che si desidera stampare.

3 Impostare il numero di copie.

Per stampare un solo foglio dell’immagine visualizzata, saltare questa procedura e passare al punto successivo.

Premere ENTER per visualizzare l’indicazione del numero di copie. Quindi, premere f/F per specificare il numero di copie e premere ENTER.

4 Premere PRINT.

Mentre il tasto PRINT si illumina in verde, la stampante è pronta per la stampa. Tutte le immagini con impostazioni del numero di copie vengono stampate.

Per stampare più immagini

Ripetere le operazioni 2 e 3.

Per cambiare il numero di copie

Visualizzare l’immagine di cui si desidera cambiare il numero di copie, quindi premere ENTER per visualizzare l’indicazione del numero di copie. Quindi, premere f/F per impostare il numero di copie e premere ENTER.

Se si seleziona “0”, la stampa viene annullata.

Ingrandimento di un’immagine da stampare (stampa rifilata)

Premere (Ingrandisci). È possibile ingrandire un’immagine fino a 5 volte rispetto alle dimensioni originali.

Premere PRINT, in modo da visualizzare l’anteprima di stampa. Premere di nuovo PRINT per stampare la vista dell’anteprima dell’immagine.

Per tornare alle dimensioni originali, premere (Riduci).

Note

Non spostare né spegnere mai la stampante mentre sta stampando, in quanto il nastro a inchiostro potrebbe bloccarsi o potrebbe verificarsi un inceppamento della carta di stampa. Qualora si spenga la stampante, tenere il vassoio della carta inserito e accendere la stampante. Dopo l’espulsione della carta, riprendere la stampa.

Non rimuovere il vassoio della carta durante la stampa. In caso contrario, è possibile che si verifichi un malfunzionamento.

La carta di stampa viene espulsa alcune volte durante la stampa. Non toccare né tirare la carta espulsa.

Qualora la carta di stampa si inceppi, vedere pagina 77.

16 IT

Informazioni sulle immagini incorporate

Se si preme ENTER mentre la stampante non è collegata ad alcunchè, sono visualizzate le immagini contenute nella stampante. È possibile stampare o regolare le immagini incorporate.

Informazioni sulla selezione dell’origine dei dati

La stampante non è dotata di un commutatore di selezione dell’origine dei dati. Quando si collega una scheda di memoria o un dispositivo esterno alla stampante, le immagini del supporto collegato vengono visualizzate automaticamente. Se sono collegate più schede di memoria o dispositivi esterni, il supporto collegato per primo ha la priorità.

Quando si accende la stampante con più supporti inseriti o collegati, la stampante rileva il supporto, nell’ordine seguente: “Memory Stick”, scheda CompactFlash, Scheda SD, xDPicture Card e e quindi dispositivo esterno collegato al connettore PictBridge/EXT INTERFACE.

In Modalità dimostrazione

Se trascorrono più di cinque secondi senza scheda di memoria o dispositivo esterno collegati, la stampante entra in modalità dimostrazione.

Se si preme questo pulsante o si collega una scheda di memoria o un dispositivo esterno, la modalità dimostrazione viene terminata.

diretta Stampa

17 IT

Vari tipi di stampa

Operazioni utilizzando i tasti della stampante

AUTO TOUCH-UP

Premere MENU.

Regolazione AUTO TOUCH-

UP .pagina 20

Oltre alla regolazione automatica Auto Fine Print5, vengono eseguite le regolazioni seguenti:

Sfumatura pelle

Correz.esposiz. (utilizzando la funzione di rilevamento del volto)

Correz.mes.fuoco

Correz.occh.rossi

È possibile utilizzare la regolazione AUTO TOUCH-UP durante le operazioni dai menu Modifica o Stampa creativa.

• Premere g/G per selezionare una voce desiderata, quindi premere ENTER.

• Per uscire dal menu, premere di nuovo MENU.

1 Modifica .pagina 21

È possibile regolare le dimensioni, la posizione, la tinta o altre proprietà dell’immagine selezionata.

Voci Procedure

/Aumenta o riduce le dimensioni di un’immagine

Sposta un’immagine.

Ruota un’immagine.

Regola la qualità di un’immagine.

Aggiunge un filtro a un’immagine.

Voci Procedure

Corregge il fenomeno degli occhi rossi.

Annulla la modifica appena effettuata e ripristina l’immagine allo stato precedente la modifica.

Salva l’immagine modificata.

Premendo il tasto AUTO TOUCH-UP si regolano automaticamente esposizione, messa a fuoco, occhi rossi e altre correzioni.

Stampa un’immagine modificata.

Esce del menu Modifica.

18 IT

Sony DPP-FP95 User Manual

2 Stampa creativa .pagina 26

È possibile creare un calendario, una foto ID o altre stampe di vario tipo.

Raccolta

 

Calendario

 

Sovrapponi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cornice

Disponi stampa

Foto ID

3 Stampa batch .pagina 33

Èpossibile utilizzare funzioni di stampa in batch quali “Stampa indice”, “Stampa DPOF” e “Stampa tutto”.

Stampa indice

4 Presentazione diapositive .pagina 34

È possibile eseguire una presentazione di diapositive delle immagini salvate in una scheda di memoria o un dispositivo esterno. È anche possibile effettuare una presentazione diapositive delle stampe create con la funzione “Stampa creativa”.

5 Impostazione stampa

6 Impostaz. visualizz./

stampante

.pagina 38

.pagina 41

7 Operazioni sui file .pagina 35

Copia delle immagini tra schede di memoria

Eliminazione di un’immagine

Formattazione di una “Memory Stick”

diretta Stampa

19 IT

Correzione automatica di una foto errata (AUTO TOUCH-UP)

1 Selezionare l’immagine che si desidera regolare, quindi premere AUTO TOUCH-UP.

Viene avviata la regolazione dell’immagine selezionata. I risultati delle regolazioni verranno visualizzati sullo schermo. Non appena viene rilevato un volto umano, questo viene visualizzato all’interno di un riquadro mentre vengono effettuate le regolazioni.

Per controllare più chiaramente il risultato delle regolazioni:

Premere per ingrandire l’immagine. (L’immagine non verrà ingrandita quando verrà stampata.)

Per visualizzare di nuovo l’immagine originale (prima delle regolazioni)

Premere AUTO TOUCH-UP. Per visualizzare l’immagine regolata, premere di nuovo AUTO TOUCH-UP.

Se si è impostato un numero di copie per più immagini

Tutte le immagini con impostazioni del numero di copie vengono regolate. Per visualizzare altre immagini, premere g/G.

Per cambiare il numero di copie

Premere ENTER per visualizzare l’indicazione del numero di copie. Quindi, premere f/F per impostare il numero di copie e premere ENTER.

2 Premere PRINT.

Viene avviata la stampa dell’immagine o delle immagini selezionate.

Suggerimento

La regolazione viene applicata solo sull’immagine in fase di stampa. L’immagine originale non viene regolata.

Note

Dopo la regolazione AUTO TOUCH-UP, non è possibile effettuare la stampa rifilata di un’immagine che sia stata ingrandita premendo .

A seconda dell’immagine, è possibile che un volto non venga rilevato automaticamente. Se la luminosità del volto non viene regolata correttamente, selezionare “Regola” dal menu Modifica per regolare la luminosità manualmente (pagina 22).

A seconda dell’immagine, è possibile che il fenomeno della sfocatura non venga corretto. In questo caso, utilizzare la funzione “Nitidezza” da Regola nel menu Modifica per regolare la nitidezza manualmente (pagina 22).

La funzione di riduzione della sfocatura non ha effetto se applicata a immagini sfocate a cause di vibrazioni della fotocamera.

A seconda dell’immagine, è possibile che il fenomeno degli occhi rossi non venga corretto. In questo caso, eseguire la correzione del fenomeno degli occhi rossi per effettuare manualmente le regolazione relative agli occhi rossi (pagina 24).

Per la funzione di correzione automatica del fenomeno degli occhi rossi di questa stampante viene utilizzata la tecnologia di FotoNation Inc. negli Stati Uniti.

La funzione di correzione “Sfumatura pelle” della stampante utilizza la tecnologia degli Ichikawa Soft Laboratory.

20 IT

Modifica di un’immagine

Ingrandimento e riduzione delle dimensioni di un’immagine

1 Dal menu Modifica (pagina 18), premere g/G per selezionare

(Ingrandisci) per ingrandire un’immagine, oppure (Riduci) per ridurla, quindi premere ENTER.

Ad ogni pressione del tasto, l’immagine diventa più grande o più piccola. È anche possibile utilizzare i tasti (ingrandimento) e (riduzione) per ingrandire o ridurre le dimensioni dell’immagine:

: ingrandimento fino al 200%

: riduzione fino al 60%

Nota

La qualità di un’immagine ingrandita può deteriorarsi a seconda delle sue dimensioni.

Spostamento di un’immagine

1 Dal menu Modifica (pagina 18), premere g/G per selezionare (Sposta), quindi premere ENTER.

Gli indicatori g/G/f/F vengono visualizzati a sinistra, a destra sopra e sotto l’immagine ed è possibile spostare l’immagine.

2 Premere g/G/f/F per spostare l’immagine.

3 Premere ENTER.

L’immagine viene fissato nella posizione corrente.

4 Premere PRINT.

Rotazione di un’immagine

1 Dal menu Modifica (pagina 18), premere g/G per selezionare (Ruota), quindi premere ENTER.

Viene visualizzato il menu Ruota.

2 Premere f/F per selezionare la direzione in cui ruotare l’immagine, quindi premere ENTER.

Ruota di 90°s. orario: Ad ogni pressione del tasto ENTER, l’immagine ruota di 90° in senso orario.

Ruota di 90°s. antiorario:

Ad ogni pressione del tasto ENTER, l’immagine ruota di 90° in senso antiorario.

3 Premere PRINT.

Continua

diretta Stampa

21 IT

Regolazione di un’immagine

1 Dal menu Modifica (pagina 18), premere g/G per selezionare (Regola), quindi premere ENTER.

Viene visualizzato il menu Regola.

2 Premere f/F per selezionare lo strumento di regolazione desiderato, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata la schermata di regolazione dello strumento selezionato.

Quando si seleziona “Luminosità”.

Premere g/G per regolare un’immagine mentre si controlla il livello.

L’immagine prima della regolazione viene visualizzata nella metà sinistra dello schermo e l’immagine regolata viene visualizzata a destra.

Luminosità: Premere G per schiarire l’immagine o g per scurirla.

Tinta: Premere G per rendere l’immagine più verdastra o g per renderla più rossastra.

Saturazione: Premere G per rendere i colori più profondi o g per schiarirli.

Nitidezza: Premere G per rendere più nitidi i contorni o g per ammorbidirli.

3 Premere ENTER.

La regolazione viene applicata.

4 Premere PRINT.

Aggiunta di un filtro speciale a un’immagine

1 Dal menu Modifica (pagina 18), premere g/G per selezionare (Filtra), quindi premere ENTER.

Viene visualizzato il menu Filtra.

.

2 Premere f/F per selezionare il filtro che si desidera aggiungere all’immagine.

Nessun filtro: Nessun filtro speciale viene utilizzato sull’immagine (impostazione predefinita).

Colore singolo: Cambia tutti i colori in una scala di grigi, tranne quello specificato.

Disegno: Conferisce all’immagine l’aspetto di un disegno.

Il filtro “Disegno” della stampante utilizza la tecnologia degli Ichikawa Soft Laboratory.

Filtro incrociato: Aggiunge alla fonte di luce un effetto a croce e a raggiera per stampare un’immagine conferendole un aspetto luccicante.

Colore parziale: Rende monocromatico l’ambiente che circonda il soggetto, per dare risalto al soggetto al centro.

Seppia: Modifica l’immagine in modo che assomigli a una vecchia fotografia, con colori sbiaditi.

Bianco e nero: Cambia l’immagine in una foto in bianco e nero.

22 IT

Fish-eye: Conferisce all’immagine l’aspetto di una foto scattata con un obiettivo fish-eye.

3 Premere ENTER.

Il filtro viene applicato.

Quando si è selezionato “Filtro incrociato”, “Disegno” o “Colore singolo”, viene visualizzata la finestra delle impostazioni. Passare al punto successivo.

4 Impostare il livello e la gamma.

x Filtro incrociato

1Selezionare “Livello” con f/F, quindi premere ENTER, regolare il livello con f/F, quindi premere ENTER.

Maggiore è il livello impostato, più le fonti di luce diventeranno scintillanti.

2Selezionare “Lunghezza” con f/F, quindi premere ENTER, regolare la lunghezza della luce con f/F, quindi premere ENTER.

x Disegno

Premere f/F per regolare la lunghezza delle linee, quindi premere ENTER.

x Colore singolo

Per selezionare un colore tra i colori specificati

Premere g/G per selezionare il colore che si desidera conservare, quindi premere ENTER.

Per selezionare un colore da una foto

1Premere f/F per selezionare “Selez. un colore preferito.”, quindi premere ENTER.

L’immagine viene visualizzata con lo

strumento di selezione del colore.

2Premere g/G/f/F per specificare la porzione che contiene il colore preferito, quindi premere ENTER.

3Premere g/G per specificare la gamma del colore selezionato.

L’immagine diventa in bianco e nero, mentre il colore specificato viene conservato.

4Premere ENTER per fissare il colore e la gamma.

L’immagine diventa in bianco e nero, mentre il colore specificato viene conservato.

5 Premere PRINT.

Suggerimento

Per ripetere le operazioni indicate sopra, selezionare “Nessun filtro”, quindi ripetere le operazioni.

Continua

diretta Stampa

23 IT

Correzione del fenomeno degli occhi rossi

Quando, premendo AUTO TOUCH-UP, non si riesce a ridurre il fenomeno degli occhi rossi di un soggetto ripreso con il flash, è possibile regolare l’immagine manualmente.

Nota

Se si esegue un’ulteriore modifica, ad esempio ingrandendo o riducendo le dimensioni dell’immagine, ruotando o spostando un’immagine, la correzione del fenomeno degli occhi rossi potrebbero non venire applicata. Eseguire la correzione del fenomeno degli occhi rossi dopo queste operazioni di modifica.

1 Dal menu Modifica (pagina 18), premere g/G per selezionare (Correz.occh.rossi), quindi premere ENTER.

Il riquadro di regolazione viene visualizzato sull’immagine, per indicare l’area di correzione del fenomeno degli occhi rossi.

Riquadro di regolazione

2 Regolare la posizione e le dimensioni del riquadro di regolazione.

Effettuare la correzione del fenomeno degli occhi rossi separatamente per l’occhio destro e per quello sinistro.

x Per spostare il riquadro di regolazione

1Premere g/G per selezionare (Sposta), quindi premere ENTER.

2Spostare il riquadro con g/G/f/F. Il riquadro si sposta nella direzione selezionata.

3Premere ENTER.

Il riquadro viene fissato nella posizione corrente.

x Per modificare le dimensioni del riquadro di regolazione

Premere g/G per selezionare (Ingrandisci) o (Riduci) quindi premere ENTER.

Ad ogni pressione di ENTER, il riquadro diventa più grande o più piccolo.

È anche possibile ingrandire o ridurre le dimensioni utilizzando i tasti (ingrandimento) o (riduzione) sulla stampante.

Suggerimento

Ingrandire la dimensione del fotogramma di regolazione da 2 a 7 volte rispetto alla dimensione dell’occhio.

3 Premere g/G per selezionare , quindi premere ENTER.

L’area di correzione del fenomeno degli occhi rossi viene ingrandita.

4 Premere ENTER.

La regolazione viene applicata.

Viene visualizzato il menu per la correzione del fenomeno degli occhi rossi.

Per effettuare una correzione del fenomeno degli occhi rossi su altri occhi, ripetere le operazioni da 2 a 4.

5 Premere g/G per selezionare , quindi premere ENTER.

Viene visualizzato il menu Modifica.

6 Premere PRINT.

Per reimpostare la regolazione

Premere CANCEL al punto 5 anziché ENTER.

24 IT

Stampa di un’immagine modificata

1 Premere PRINT.

Viene visualizzata l’indicazione del numero di copie.

2 Impostare il numero di copie.

Per aumentare il numero di copie di un’unità alla volta, premere più volte f.

Per ridurre il numero di copie di un’unità alla volta, premere brevemente più volte F.

Per riportare il numero di copie a 1, tenere premuto F per più di due secondi.

3 Premere PRINT.

Salvataggio di un’immagine modificata

1 Selezionare (Salva) quindi premere ENTER.

Viene visualizzata la finestra di dialogo utilizzata per specificare la cartella di destinazione.

2 Selezionare la destinazione in cui si desidera salvare l’immagine.

Premere f/F per selezionare “Memory Stick”, “CompactFlash”, “Scheda SD”, “xD-Picture Card” o “Dispositivo esterno”, quindi premere ENTER.

Suggerimento

Quando si seleziona “Dispositivo esterno”, potrebbe venire visualizzata una finestra di dialogo per la selezione di un’unità. Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare l’unità di destinazione.

Viene visualizzata la finestra di dialogo utilizzata per l’impostazione della data. È possibile salvare la data impostata insieme all’immagine.

3 Impostare la data.

Premere g/G per selezionare un elemento (giorno, mese e anno) e premere f/F per selezionare il numero, quindi premere ENTER.

L’immagine modificata dal menu Modifica o Stampa creativa viene salvata come nuova immagine. Viene visualizzata la finestra di dialogo utilizzata per specificare il nuovo numero dell’immagine (numero cartella-numero file).

Suggerimento

L’immagine originale non viene sovrascritta.

4 Premere ENTER.

Note

Mentre l’immagine viene salvata, non spegnere la stampante e non rimuovere una scheda di memoria o un dispositivo esterno dalla stampante. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la stampante, la scheda di memoria, la scheda USB o il dispositivo esterno, oppure si potrebbe verificare una perdita dei dati.

Non è possibile salvare le immagini incorporate.

diretta Stampa

25 IT

Esecuzione della “Stampa creativa”

Uso del menu Stampa creativa

Nota

A seconda del formato della carta di stampa, i modelli che è possibile selezionare possono variare. Per specificare il modello, assicurarsi di impostare prima il nastro a inchiostro e la carta di stampa appropriati. Quindi, selezionare un modello per il formato impostato.

Per annullare l’operazione mentre è in corso

Premere CANCEL. Viene visualizzata la finestra dell’operazione precedente. A secondo della fase della procedura, potrebbe non essere possibile annullare l’operazione.

Per uscire dal menu Stampa creativa

Premere MENU mentre le operazioni sono in corso, quindi selezionare “Stampa creativa completa”.

Nella vista di anteprima dell’immagine, premere g/G/f/F per selezionare ,

quindi premere ENTER.

Potrebbe venire visualizzata la finestra di dialogo per salvare un’immagine (pagina 25).

Suggerimento

È possibile premere MENU mentre si effettua una Stampa creativa e impostare parte delle voci di menu Impostazione stampa.

Creazione di una raccolta

1 Dal menu Stampa creativa (pagina 19), premere g/G/f/F per selezionare “Raccolta”, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata la finestra per selezionare un tema.

2 Premere g/G/f/F per selezionare il tema desiderato, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata la finestra utilizzata per selezionare i modelli del tema selezionato.

3 Premere g/G/f/F per selezionare il modello desiderato, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata un’anteprima del modello selezionato.

4 Selezionare un’immagine.

Quando si seleziona un modello con più immagini, ripetere la procedura seguente per selezionare un’immagine per ciascun’area.

Area dell’immagine

26 IT

1Premere g/G/f/F per selezionare un’area dell’immagine, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata la vista indice.

2Premere g/G/f/F per selezionare l’immagine desiderata, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata la finestra per la regolazione dell’immagine.

5 Regolare le dimensioni, la posizione o altri parametri dell’immagine selezionata.

Premere g/G per selezionare la voce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER.

Strumenti di regolazione

Voci

Procedure

 

 

 

 

 

 

/

Aumenta o riduce le

 

 

 

 

dimensioni di

 

 

 

un’immagine quando si

 

 

 

premono i tasti sulla

 

 

 

stampante.

 

 

 

 

 

 

 

Spostare l’immagine con

 

 

 

g/G/f/F, quindi premere

 

 

 

ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

Ad ogni pressione del tasto

 

 

 

ENTER, l’immagine ruota

 

 

 

di 90° in senso orario.

 

 

 

 

 

 

 

Regola automaticamente

 

 

 

una foto errata che presenti

 

 

 

problemi quali una ripresa

 

 

 

in controluce, sfocata o che

 

 

 

mostri il fenomeno degli

 

 

 

occhi rossi, mediante la

 

 

 

pressione di questo tasto

 

 

 

sulla stampante.

 

 

 

(pagina 20)

 

 

 

 

6 Premere g/G per selezionare , quindi premere ENTER.

L’immagine selezionata viene aggiunta all’area dell’immagine.

Per aggiungere un timbro, vedere “Sovrapposizione di un timbro” a pagina 31.

7 Premere PRINT.

Per salvare l’immagine, vedere pagina 25.

Creazione di un calendario

1 Dal menu Stampa creativa (pagina 19), premere g/G/f/F per selezionare “Calendario”, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata la finestra utilizzata per selezionare il modello di calendario.

2 Premere g/G/f/F per selezionare il modello desiderato, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata l’anteprima del modello selezionato.

Area dell’immagine Area del calendario

Suggerimento

È possibile selezionare un’area dell’immagine o un’area del calendario in qualsiasi ordine.

Continua

diretta Stampa

27 IT

3 Selezionare un’immagine.

Quando si seleziona un modello che prevede più immagini, selezionare un’immagine per ciascuna area. Per la modalità di selezione di un’immagine, vedere il punto 4 in pagina 26. Quando si selezionano una o più immagini, viene visualizzata la finestra di regolazione dell’immagine.

4 Regolare l’immagine.

Per la modalità di regolazione di un’immagine, vedere il punto 5 in

pagina 27. Quando si regola un’immagine, l’immagine viene aggiunta all’area dell’immagine.

5 Impostare il calendario.

1Premere g/G/f/F per selezionare l’area del calendario, quindi premere ENTER.

Viene visualizzata la finestra di impostazione del calendario.

2Premere f/F per selezionare la voce che si desidera impostare, quindi premere ENTER.

Voce

Impostazioni/Procedure

A/M inizio

Impostare il primo mese e

 

l’anno di inizio del calendario.

 

Premere g/G per selezionare

 

il mese o l’anno, quindi

 

premere f/F per impostare il

 

numero. Premere ENTER.

Giorno

Impostare il giorno della

inizio

settimana (quello

 

posizionato più a sinistra nel

 

calendario). Premere f/F

 

per selezionare “Domenica”

 

o “Lunedì”. Quindi, premere

 

ENTER.

Voce Impostazioni/Procedure

Colore Impostare il colore con cui giorno verranno visualizzati i sabati e

le domeniche nel calendario. Premere G e poi f/F per selezionare il colore desiderato per i sabati e le domeniche. Quindi, premere ENTER.

Modifi. Èpossibileaggiungereuntimbro

Calend. o un colore desiderato a un giorno specifico del calendario.

Quando si desidera aggiungere un timbro (esempio)

1Premere g/G per selezionare (Timbro), quindi premere ENTER. Viene visualizzata la finestra di selezione del timbro.

2Premere g/G/f/F per selezionare un timbro desiderato, quindi premere ENTER.

Il calendario viene visualizzato.

3Premere g/G/f/F per selezionare una data desiderata per l’aggiunta di un timbro, quindi premere ENTER.

4Premere f/F per selezionare , quindi premere ENTER.

Per uscire da Modifi Calend. e tornare alla finestra di impostazione del calendario, premere g/G per selezionare

, quindi premere ENTER. È possibile impostare “Colore giorno” nelle procedure simili.

28 IT

Loading...
+ 64 hidden pages