Budete-li chtít vytisknout snímek z karty „Memory Stick”, „Memory Stick Duo” nebo SD card,
proveďte postup, uvedený v krocích 1 až 6. Další podrobné vysvětlení, týkající se ovládání
a dalších metod tisku najdete v návodu k obsluze.
Zkontrolujteobsahbalení.
1
Položky označené znakem * budou použity pro ukázkový tisk.
Ukázkový barevný tiskový
materiál *
• 10 listů papíru formátu pohlednice
• Tisková kazeta na 10 výtisků
Podrobnosti viz stránka 10 v návodu
k obsluze.
Čisticí kazeta
• Návod k obsluze
• Příručka - Rychlý úvod (tento list) *
• Záruka (V některých regionech není
záruka přiložena.)
• Licenční ujednání společnosti Sony
s koncovým uživatelem
Zásobník papíru *
Tiskárna *
Volitelnésadytiskovýchmateriálů
Pro tisk na formát pohlednic
(101,6 x 152,4 mm):
SVM-F40P
• 40 listů tiskového papíru 10 x 15 cm (2 balení po 20
listech)
• Tisková kazeta na 40 výtisků
SVM-F80P
• 80 listů tiskového papíru 10 x 15 cm (4 balení po 20
listech)
Síťový adaptér (AC-S2425) *
Síťový napájecí kabel *
• CD-ROM (ovladač tiskárny Sony
DPP-FP55 a program Picture
Motion Browser Verze 1.1)
• Tiskové kazety pro 40 výtisků po 2 kusech
SVM-F120P
• 120 listů tiskového papíru 10 x 15 cm (6 balení po
20 listech)
Pro tisk budete potřebovat tiskový materiál
obsahující tiskový papír a tiskovou kazetu.
Jakmile dojde zásoba v dodaném tiskovém
materiálu, zakupte si prosím doplňkový
tiskový materiál.
Šipka
3 Zavřetevíkoprostoruprokazetu.
Vložtetiskovýpapír.
4
1 Otevřetezásobníkpapíru()apakposuňte
()azvednětevíkozásobníkupapíru().
2 Vložtedozásobníkutiskovýpapír.
Umístěte značkovač ve směru
podávání papíru a směrem
k zásobníku papíru.
Připojtezdroj
5
napájecíhonapětí.
Jeden konec síťového kabelu zasuňte
do zásuvky ve zdi a druhý do síťového
adaptéru. Pak připojte zástrčku kabelu
síťového adaptéru do zdířky DC IN 24
V na tiskárně.
Do zdířky
DC IN 24 V
Vložte ochrannou fólii společně s papírem a pak
ochrannou fólii vyjměte.
Nyní jste připraveni k tisku. Postup při tisku se liší
v závislosti na tom, jakou paměťovou kartu nebo jaké
zařízení používáte. Tento list vysvětluje, jak vybrat
a vytisknout snímek uložený na paměťové kartě.
Budete-li chtít tisknout
z digitálního fotoaparátu
kompatibilního s normou
PictBridge, podívejte se do návodu
k obsluze na stránku 46.
Pro použití dalších vnějších
zařízení, jako je například digitální
fotoaparát nebo paměť USB, viz
stránky 18, 19.
Pro tisk snímku z počítače PC
- viz stránky 47 - 61 v návodu
k obsluze.
Příprava
Připravtesipožadovanou
paměťovoukartu,zekteré
chcetetisknout.
Připravte si paměťovou kartu („Memory
Stick”, „Memory Stick Duo”* nebo SD
card), obsahující snímek, který chcete
vytisknout.
* Není třeba používat adaptér „Memory Stick
Duo”.
Zasuňtepaměťovoukartudo
příslušnéhoslotupropaměťovou
kartu.
Pokud do tiskárny současně zasunete
několik paměťových karet, nemusí být
požadovaná paměťová karta správně
detekována. Zasuňte do tiskárny pouze
tu paměťovou kartu, kterou chcete použít
pro tisk.
Stiskněte opakovaně tlačítko
///, až se zobrazí snímek,
který chcete vytisknout.
Vypínač
(on/standby
- zapnuto/
pohotovostní
stav)
Tlačítka
/
Tlačítka
///
Tlačítko PRINT
(Tisk)
Tlačítko ENTER
(Zadání)
Výběrsnímkuzeseznamu
snímků.()
Stiskněte tlačítko (vzdálení) pro zobrazení
seznamu snímků.
Stiskněte tlačítko /// pro posunutí
červeného rámečku na snímek, který chcete
tisknout.
(Pro zobrazení náhledu snímku stiskněte tlačítko
(přiblížení).)
Nastavenípočtuvýtisků.()
Stiskněte tlačítko ENTER (Zadání).
Zobrazí se indikátor počtu výtisků.
Nastavte počet výtisků.
Zvýšení počtu výtisků: Stiskněte tlačítko .
Snížení počtu výtisků: Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko ENTER (Zadání).
Tisk
StisknětetlačítkoPRINT(Tisk).
Jakmile je tiskárna připravena k tisku,
rozsvítí se indikátor PRINT (Tisk)
modrozelenou barvou.
Po dokončení tisku a automatickém
vysunutí papíru vyjměte potištěný papír
z výstupního zásobníku.
2
CZ
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku ohně
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte toto zařízení dešti nebo
vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ
Sony neručí za náhodné nebo následné škody nebo
ztráty na uložených datech, způsobené použitím nebo
poruchou tiskárny nebo paměťové karty.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz této digitální foto tiskárny.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
způsobí přerušení (selhání) probíhajícího přenosu dat,
restartujte aplikaci a odpojte komunikační kabel (USB
a podobně) a pak jej opět připojte.
3
CZ
Poznámky k LCD obrazovce
• Obraz, zobrazený na obrazovce není identický s kvalitou
obrazu a barvami na vytištěném snímku, a to v důsledku
principu zobrazení. Obraz, zobrazený na obrazovce
proto prosím považujte jen za referenci.
• Netlačte na povrch LCD obrazovky. Mohlo by dojít
k odbarvení povrchu obrazovky, a to by mohlo mít za
následek poruchu její funkce.
• Při dlouhodobém vystavování LCD obrazovky přímému
slunci může docházet k poruchám funkce.
• Při výrobě LCD obrazovky se používá vysoce přesných
technologických postupů, takže více než 99,99%
obrazových bodů (pixelů) je funkčních pro efektivní
použití. Může se však stát, že se na LCD obrazovce
budou zobrazovat stálé malé černé skvrny anebo jasné
body (červené, modré nebo zelené barvy). Tyto body
vznikají při normálním výrobním procesu, přičemž nijak
neovlivňují záznam obrazu.
• Na chladném místě může na LCD obrazovce docházet
k zobrazování stopy snímku. Nejedná se však o závadu.
Obchodní známky a autorská práva
• Cyber-shot je obchodní známka společnosti Sony Corporation.
• „Memory Stick
”, „ ”, „Memory Stick PRO”,
, „Memory Stick Duo”,
, „Memory Stick PRO Duo”
, „MagicGate“,
jsou obchodní známky společnosti Sony
Corporation.
• VAIO je obchodní známka společnosti Sony Corporation.
• Microsoft, Windows® a DirectX jsou registrovanými
obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation
v USA anebo dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou registrované obchodní známky společnosti
International Business Machines Corporation.
• Intel, MMX a Pentium jsou registrovanými obchodními
známkami nebo obchodními známkami společnosti Intel
Corporation.
• Rastrové zpracování písem True Type je založeno na softwaru
FreeType Team.
• Tento software je částečně založen na práci nezávislé skupiny
JPEG Group.
• Všechny ostatní názvy společností a produktů použité
v tomto návodu mohou být obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami příslušných vlastníků.
Dále upozorňujeme, že v tomto návodu nejsou vždy použity
symboly „™“ a „®“.
Likvidace odpadu z elektrických
a elektronických zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších evropských
zemích, kde je provozován systém
třídění odpadu)
Tento symbol na produktu
nebo obalu znamená, že
produkt nepatří do běžného
domovního odpadu.
Recyklace elektrických
a elektronických zařízení je
možná jen pokud produkt
odevzdáte na místě k tomu
určeném. Zajištěním
správné likvidace produktu
zabraňujete hrozícímu
ohrožení zdraví a životního
prostředí, které by mohlo
nastat při nesprávné
likvidaci odpadu. Recyklací
materiálů pomáháte šetřit
cenné přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, středisko
likvidace odpadu nebo obchod, v němž jste výrobek
zakoupili.
Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů,
materiálů chráněných autorskými právy, například
fotografií nebo publikací, nebo jiných materiálů
kromě vašich vlastních záznamů nebo autorských
děl je omezeno jen na soukromé použití nebo použití
v domácnosti. Pokud nejste vlastníky autorských
práv nebo nemáte svolení vlastníka autorských práv
ke kopírování těchto materiálů, může použití těchto
materiálů nad výše uvedený rámec představovat
porušení autorského zákona a vlastník autorských
práv může požadovat náhradu škody. Při zpracování
fotografií touto tiskárnou neporušujte ustanovení
autorského zákona. Použití nebo úprava portrétu osoby
bez jejího souhlasu může být porušením jejích práv.
Na některých předváděcích akcích, vystoupeních nebo
výstavách je fotografování zakázáno.
Doporučení ohledně zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž
se omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtěné
operace nebo poruchy tiskárny.
Pro zákazníky v Evropě
Toto zařízení bylo testováno, přičemž bylo shledáno, že
odpovídá omezením, stanovených Směrnicí EMC pro
používání propojovacích kabelů, které jsou kratší než
3 metry.
Informace
PRODÁVAJÍCÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NERUČÍ
ZA PŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY, ANI ZA ZTRÁTY
NEBO NÁKLADY ZPŮSOBENÉ VADNÝM
VÝROBKEM NEBO POUŽITÍM JAKÉHOKOLI
VÝROBKU.
4
CZ
Obsah
Než začnete
Co tato tiskárna dokáže ...........................6
Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm
popsaný software a jejich části nesmí být bez
písemného souhlasu společnosti Sony Corporation
kopírovány, překládány nebo redukovány do jakékoliv
strojem čitelné podoby.
SONY CORPORATION NERUČÍ ZA NÁHODNÉ,
NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY, AŤ UŽ
VYCHÁZEJÍ Z OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO
ZE SMLOUVY, KTERÉ VZNIKLY NA ZÁKLADĚ
TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU NEBO JINÉ V NICH
UVEDENÉ INFORMACE, NEBO V SOUVISLOSTI
S NIMI NEBO JEJICH POUŽITÍM.
Porušením pečetě obalu disku CD-ROM přijímáte
všechny podmínky této dohody. Pokud s těmito
podmínkami nesouhlasíte, okamžitě vraťte tuto obálku
neotevřenou spolu s ostatními částmi dodávky prodejci,
od něhož jste zboží zakoupili.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
kdykoli provádět v tomto návodu k obsluze nebo
v něm obsažených informacích změny bez předchozího
upozornění.
Software popsaný v tomto návodu může také podléhat
podmínkám samostatné licenční dohody.
Konstrukční údaje, například ukázkové snímky, které
jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány nebo
kopírovány pro jiné než osobní použití. Autorský zákon
zakazuje neoprávněné kopírování tohoto softwaru.
Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích
portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem
mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena pro
držitele autorských práv.
1 Ventilační otvory
2 Konektor DC IN 24 V (stránka 16)
Do tohoto konektoru se připojuje síťový
adaptér (součást příslušenství).
Levý panel tiskárny
3 konektor USB (stránka 49)
Při použití tiskárny v režimu PC zapojte
počítač PC k tomuto konektoru.
4 Konektor PictBridge
(stránky 19, 46)
Zásobník papíru
1 Výstupní zásobník papíru
(stránky 13, 14)
2 Víko zásobníku papíru
(stránky 13, 14)
10
CZ
Příprava
1 Kontrola obsahu
balení
Zkontrolujte, zda jste s tiskárnou obdrželi
následující příslušenství.
Zásobník papíru (1)
Síťový adaptér (AC-S2425) (1)
Síťový kabel * (1)
* Síťový kabel na obrázku je určen jen pro síťové
napětí 120 V. Tvar a technické údaje koncovky
síťového kabelu se liší podle regionu, v němž jste
tiskárnu zakoupili.
CD-ROM (1)
– Ovladač tiskárny Sony DPP-FP55 pro
Windows® XP Professional/Windows®
XP Home Edition/Windows
Professional/Windows
Edition
– Program Picture Motion Browser Verze
1.1
• Vzorky pro barevný tisk (1)
• Návod k obsluze (tato příručka, 1)
• Příručka - Rychlý úvod (1)
• Záruka (1)*
• Licenční ujednání společnosti Sony
s koncovým uživatelem (1)
* V některých regionech není záruka přiložena.
®
2000
®
Millennium
Čisticí kazeta (1)
11
CZ
Příprava
2 Příprava tiskových
materiálů
Poznámka
Některé modely nemusejí být dostupné ve všech
zemích.
K tisku snímku potřebujete sadu
tiskových materiálů určenou
pro vaši tiskárnu. Ukázkové
tiskové materiály obsahují 10
listů tiskového papíru formátu
pohlednice a tiskovou kazetu pro
10 výtisků.
Formát tiskového papíru
Formát tiskového papíru velikosti pohlednice
je následující:
• Formát pohlednice 10 x 15 cm
(101,6 x 152,4 mm)
(maximální rozměr tisku bez okrajů)
Volitelné sady tiskových
materiálů
Pro tiskárnu je možno používat následující
volitelné tiskové materiály:
Tiskový materiál formátu pohlednice
SVM-F40P
• 40 listů tiskového papíru 10 x 15 cm (2
balení po 20 listech)
• Tisková kazeta na 40 výtisků
SVM-F80P
• 80 listů tiskového papíru 10 x 15 cm (4
balení po 20 listech)
• 2 tiskové kazety, každá na 40 výtisků
SVM-F120P
• 120 listů tiskového papíru 10 x 15 cm (6
balení po 20 listech)
• 3 tiskové kazety, každá na 40 výtisků
Poznámky k používání tiskových
materiálů
• Vždy používejte tiskové materiály, které jsou
určeny pouze pro tuto tiskárnu. Při použití
odlišných typů tiskových materiálů nemusí být tisk
možný nebo se může vyskytnout porucha funkce.
• Tiskne se na nepotištěnou stranu papíru.
Znečištění povrchu papíru prachem nebo otisky
prstů může vést ke zhoršení kvality tisku.
Nedotýkejte se plochy, na kterou se bude tisknout.
• Před tiskem papír neohýbejte
a neoddělujte jej v místě perforace.
• Netiskněte na již jednou použité listy
papíru a nepokoušejte se převinout
pásku v tiskové kazetě. Mohlo by dojít
k poškození tiskárny.
• Nerozebírejte tiskovou kazetu.
• Nevytahujte z kazety pásku.
Poznámky ke skladování sad tiskových
materiálů (v zájmu kvality tisku)
• Pokud se chystáte již částečně použitou tiskovou
kazetu a papír skladovat po delší dobu, uložte je
do originálního nebo podobného obalu.
• Neskladujte tiskový materiál na místech, která jsou
vystavena vysokým teplotám, vysoké vlhkosti,
nadměrné prašnosti nebo přímému slunci.
• Sadu tiskových materiálů spotřebujte do dvou let
od data výroby.
Poznámka ke skladování vytištěných
fotografií
Na vytištěné fotografie nelepte celofánové pásky
a nemažte na nich plastovou gumou. Nenechávejte je
pod plexisklovými deskami pracovních stolů.
12
CZ
3 Vložení tiskové
kazety
1 Vytáhněte a otevřete víko
prostoru pro kazetu.
Vyjmutí tiskové kazety
Po vyčerpání tiskové kazety se na LCD displeji
objeví indikátor chyby kazety.
Otevřete víko prostoru pro kazetu, zvedněte
vysouvací páku a vyjměte použitou tiskovou
kazetu.
2 Zasuňte tiskovou kazetu směrem
dozadu ve směru šipky a zatlačte
ji, až zacvakne na místo.
Šipka
3 Zavřete víko prostoru pro kazetu.
Vysouvací páka
Poznámky
• Používejte tiskovou kazetu a papír ze stejného
obalu.
• Nedotýkejte se inkoustové pásky a chraňte
tiskovou kazetu před prachem. Otisky prstů
a prach na inkoustové pásce mohou vést ke
zhoršení kvality tisku.
Inkoustová
páska
13
CZ
Příprava
• Nesahejte nikdy do prostoru pro kazetu.
Termosublimační hlava dosahuje vysokých teplot,
zejména po delším tisku.
4 Vložení tiskového
papíru
1 Otevřete výstupní zásobník
papíru.
• Nepřevíjejte inkoustovou pásku v kazetě
a převíjené kazety nepoužívejte k tisku.
V opačném případě nemusí být tisk kvalitní nebo
může dojít i k poruše tiskárny.
• Pokud tisková kazeta s cvaknutím nezapadne
na místo, vyjměte ji a znovu vložte. Pokud je
inkoustová páska v kazetě volná a kazetu není
možno vložit do tiskárny, naviňte pásku otáčením
cívky ve směru šipky.
• Nevytahujte tiskovou kazetu z tiskárny v průběhu
tisku.
Poznámky ke skladování tiskové kazety
• Tiskovou kazetu neskladujte na místech, kde
působí vysoké teploty, vysoká vlhkost, nadměrná
prašnost nebo přímé sluneční záření.
• Pokud chcete již částečně použitou kazetu odložit
na později, skladujte ji v původním obalu.
2 Posuňte víko zásobníku papíru
v opačném směru, než je směr
podávání papíru (1) a pak
otevřete víko zásobníku papíru
(2).
Pokračování
14
CZ
3 Vložte do zásobníku papír.
Vložit můžete až 20 listů tiskového
papíru. Přejeďte palcem přes okraj stohu
papíru. Pak papír zasuňte potiskovanou
stranou (nepotištěná strana) nahoru.
Spolu s papírem vložte i ochrannou fólii.
Potiskovaná strana
Rámeček pro
Směr posunu
papíru
Pokud chcete použít
papír rozměru
pohlednice, patří
rámeček pro známku
dopředu (ve směru
posunu papíru).
známku (formát
pohlednice) patří
dopředu ve směru
posunu papíru.
4 Sejměte ochrannou fólii.
5 Zavřete víko zásobníku papíru (1)
a posuňte jej ve směru podávání
papíru (2).
Výstupní zásobník nechte otevřený.
Poznámka
Nedotýkejte se potiskované strany.
Otisky prstů a prach na potiskované straně
mohou vést ke zhoršení kvality tisku.
15
CZ
Příprava
6 Vytáhněte a otevřete víko
zásobníku papíru.
7 Zasuňte do tiskárny zásobník
papíru.
Zasuňte zásobník papíru přímo až na
doraz.
Poznámka
Zkontrolujte, zda není zásobník papíru zasunut
pod úhlem.
V tomto případě by tiskárna nemusela pracovat
správně.
Pokud během tisku dojde papír, na LCD
displeji tiskárny se objeví indikátor chyby
papíru. Vyjměte zásobník papíru a doplňte
papír.
Poznámky
• Nevytahujte zásobník papíru z tiskárny v průběhu
tisku.
• Kontrolou následujících bodů ještě před tiskem
předejdete zasekávání papíru nebo poruše tiskárny:
– Na papír nepište rukou ani strojem.
Po tisku můžete na papír psát olejovým
inkoustem. Na tiskový papír není možno
tisknout pomocí inkoustové tiskárny a podobně.
– Na papír nelepte nálepky a nedávejte razítka.
– Papír při tisku neohýbejte a nepřidržujte.
– Celkový počet tiskových papírů nesmí překročit
20 listů.
– Netiskněte na již použitý papír.
Vytištěním téhož obrázku dvakrát na jeden
papír nedosáhnete vyšší hustoty krytí.
– Fotopapír používejte jen do této tiskárny.
– Papír, který tiskárna vysunula a nepotiskla, již
nepoužívejte.
Poznámky ke skladování tiskového papíru
• Papír neskladujte potištěnými stranami k sobě
a nevystavujte jej dlouhodobému kontaktu
s pryžovými nebo plastovými produkty, které
obsahují například vinylchlorid nebo plastifikátor;
jinak hrozí barevné posuny nebo zhoršení kvality
vytištěného obrazu.
• Papír neskladujte na místech, kde působí vysoké
teploty, vysoká vlhkost, nadměrná prašnost nebo
přímé sluneční záření.
• Pokud chcete již částečně použitý balík papíru
odložit na později, skladujte jej v původním obalu.
16
CZ
5 Připojení
k elektrorozvodné
síti
1 Jeden konec síťového kabelu
zasuňte do dodávaného síťového
adaptéru.
Druhý konec síťového kabelu
2
zasuňte do blízké zásuvky ve zdi.
Zástrčku síťového adaptéru
3
zasuňte do konektoru DC IN 24
V na tiskárně.
Indikátor 1 (zapnuto/pohotovostní stav)
se rozsvítí červeně.
Do konektoru
DC IN 24 V
Poznámky
• Síťový adaptér zapojte do síťové zásuvky, která
je snadno přístupná. V případě jakýchkoli potíží
s adaptérem okamžitě vypněte napájení vytažením
koncovky síťového kabelu ze zásuvky ve zdi.
• Jakmile ukončíte používání síťového adaptéru,
odpojte jej od konektoru DC IN 24 V.
• Tiskárna je pod stálým napětím, pokud je síťový
napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, a to i ve
chvílích, kdy je samotná tiskárna vypnutá.
• Během tisku je papír několikrát vysunut z výstupu
tiskárny. Neblokujte zadní část tiskárny síťovým
adaptérem nebo síťovým napájecím kabelem.
• Používejte výhradně síťový adaptér, dodaný
k tiskárně. Nepoužívejte jiný síťový adaptér, protože
by mohlo dojít k chybné funkci tiskárny.
• V případě uvolnění nebo poškození síťového
adaptéru nebo kabelu jej přestaňte používat, další
používání je nebezpečné.
• Výstupní kabel síťového adaptéru nezkratujte
kovovými předměty, protože jinak hrozí porucha.
• Nepoužívejte síťový adaptér ve stísněném prostoru,
jaký je například mezi tiskárnou a zdí.
Síťový
Síťový kabel
(součást dodávky)
adaptér (součást
příslušenství)
Do zásuvky ve zdi
17
CZ
Příprava
Vložení paměťové
karty
Pokud chcete tisknout snímek uložený na
kartě „Memory Stick“ (nebo „Memory Stick
Duo“) nebo SD card, vložte kartu do slotu pro
příslušnou kartu.
Pokud je vloženo několik paměťových
karet, bude mít první prioritu karta, která
byla vložena jako první. Zapnete-li tiskárnu
s několika vloženými paměťovými kartami,
bude je tiskárna detekovat v pořadí „Memory
Stick“ (nebo „Memory Stick Duo“) a SD card.
Popis typů paměťových karet, s nimiž tiskárna
dokáže pracovat, viz stránky 83 až 86.
Použití paměťové karty
• Nepokoušejte se paměťovou kartu zasouvat nebo
vytahovat násilím. V opačném případě hrozí
poškození karty nebo tiskárny.
• Nevyjímejte paměťovou kartu v době, kdy bliká
indikátor přístupu; jinak hrozí poškození paměťové
karty nebo tiskárny.
• Abyste předešli ztrátě dat, udělejte si zálohu dat,
uložených na paměťové kartě. Neposkytujeme
žádné odškodnění v případě poškození nebo ztráty
dat.
• Zkontrolujte paměťovou kartu a zasouvejte
ji otočenou na správnou stranu. Při násilném
zasunutí paměťové karty otočené na nesprávnou
stranu hrozí poškození paměťové karty a slotu.
• Zkontrolujte typ paměťové karty a zasouvejte ji
jen do slotu, který je určen pro daný typ karty. Při
zasunutí paměťové karty do nesprávného slotu
hrozí poškození paměťové karty nebo karta již
nemusí jít ze slotu vyjmout.
• Při vyjímání paměťové karty ji nezapomeňte
přidržovat rukou, aby nevyskočila ze slotu
a nezasáhla vaše oči nebo nezpůsobila jiná
poranění.
Vložení karty „Memory Stick“
Zasuňte kartu „Memory Stick“ nebo „Memory
Stick Duo“ do slotu MEMORY STICK PRO
STD/DUO až zapadne na správné místo.
Protože je tato tiskárna vybavena slotem
„Memory Stick“/„Memory Stick Duo“, není
třeba používat adaptér Memory Stick Duo.
V době, kdy tiskárna
přistupuje k paměťové
kartě, bliká indikátor
přístupu ke kartě.
Vysunutí karty „Memory Stick“
Lehce zatlačte kartu „Memory Stick” do slotu.
Jakmile karta vyskočí ven, pomalu ji vysuňte.
Kartu vložte
tak, aby značka
b byla v levém
horním rohu.
18
CZ
Vložení paměťové karty SD
Zasuňte kartu SD card do slotu SD CARD, až
zapadne do správné polohy.
V době, kdy tiskárna
přistupuje k paměťové
kartě, bliká indikátor
přístupu ke kartě.
Ve slotu SD CARD této tiskárny můžete
používat následující média;
• Paměťovou kartu SD Memory Card
• Kartu MiniSD (budete potřebovat adaptér
pro karty miniSD)
• Paměťovou kartu normy MMC
• Kartu RS-MMC (budete potřebovat adaptér
pro karty MMC)
Vysunutí paměťové karty SD
Lehce zatlačte kartu SD do slotu. Karta
povyskočí a pak ji pomalu vytáhněte.
Poznámky
• Při vyjímání paměťové karty SD ji nezapomeňte
přidržovat rukou, aby nevyskočila ze slotu
a nezasáhla vaše oči nebo nezpůsobila jiná
poranění.
• Budete-li chtít použít kartu miniSD, použijte
adaptér pro karty miniSD. Pokud do slotu tiskárny
zasunete kartu miniSD bez adaptéru, karta již
nemusí jít ze slotu vyjmout.
Kartu zasuňte ve
směru značky b.
Připojení fotoaparátu
nebo jiného vnějšího
zařízení
Pokud chcete tisknout snímek z fotoaparátu
nebo jiného vnějšího zařízení, připojte je
k tiskárně.
Je možno připojit vnější zařízení, které
podporuje „mass storage system“
(velkokapacitní úložiště dat). Připojení
digitálního fotoaparátu kompatibilního
s PictBridge, viz stránka 46.
Poznámka
Pokud je v tiskárně vložena paměťová karta, nebude
tiskárna schopna načíst signál z externího zařízení,
připojeného ke konektoru PictBridge na tiskárně.
Pokud je v tiskárně vložena paměťová karta, vyjměte
ji.
1 Digitální fotoaparát nebo jiné
vnější zařízení připravte na tisk
na tiskárně kompatibilní s „mass
storage system“ (velkokapacitní
úložiště dat).
Potřebná nastavení a způsob ovládání před
připojením zařízení k tiskárně závisejí na
konkrétním vnějším zařízení. Podrobnosti
viz návod k obsluze vnějšího zařízení.
(Například u digitálního fotoaparátu
Sony Cybershot vyberte volbu „Normal“
nebo „Mass Storage“ (velkokapacitní
úložiště dat) pro položku „USB Connect“
(Připojení USB).)
2
Digitální fotoaparát nebo vnější
zařízení připojte ke konektoru
PictBridge na tiskárně.
Použijte USB propojovací kabel dodaný
s digitálním fotoaparátem nebo vnějším
zařízením.
19
CZ
Příprava
Do konektoru PictBridge
(typ USB A)
Fotoaparát nebo
jiné vnější zařízení
Ke konektoru USB
Poznámky
• V závislosti na konkrétním digitálním fotoaparátu
může být nutné použít jiný typ USB propojovacího
kabelu. Použijte propojovací kabel USB
s konektorem typu A u tiskárny a konektorem,
který se hodí do digitálního fotoaparátu na
opačném konci.
• Nezaručujeme funkci se všemi zařízeními typu
„mass storage“ (velkokapacitní úložiště dat).
• Použijte běžně prodávaný USB kabel o délce
nepřevyšující 3 m.
• Pokud bliká indikátor přístupu na vnějším
zařízení, nevypínejte napájení tiskárny nebo
vnějšího zařízení ani neodpojujte USB kabel.
Jinak hrozí poškození dat ve vnějším zařízení.
Neručíme za škody způsobené ztrátou nebo
poškozením dat.
20
CZ
Základní tisk
Tisk vybraných snímků
Tato část vysvětluje, jak zobrazit snímky
uložené na paměťové kartě
nebo na vnějším zařízení,
které chcete tisknout, na
LCD displeji.
Než začnete
Proveďte přípravu, kroky
až 16), a také následující:
• „Vložení paměťové karty“ (stránka 17) nebo
„Připojení fotoaparátu nebo jiného vnějšího
zařízení“ (stránka 18)
Poznámka
Během tisku je papír několikrát vysunut z výstupu
tiskárny. Zajistěte, aby za tiskárnou byl během tisku
dostatek volného místa.
Volba vstupního signálu
s tiskárnou
Tiskárna není opatřena přepínačem pro volbu
vstupu. Po připojení paměťové karty nebo
vnějšího zařízení k tiskárně se automaticky
zobrazí snímky, uložené na připojeném médiu.
Pokud je zasunuto více paměťových karet nebo
je připojeno několik vnějších zařízení, bude
mít prioritu první připojené zařízení. Pokud
tiskárnu zapnete ve chvíli, kdy je zasunuto více
paměťových karet nebo je připojeno několik
vnějších zařízení, bude je tiskárna detekovat
v pořadí „Memory Stick“ (nebo „Memory
Stick Duo“), SD card, vnější zařízení,
připojené ke konektoru PictBridge a počítač
PC, připojený ke konektoru USB.
Předtím než začnete, nezapomeňte zasunout
médium nebo připojit zařízení, obsahující
snímky, které chcete tisknout. Název média,
jehož obsah (snímky) jsou zobrazeny, se objeví
v levém horním rohu LCD obrazovky.
Standardní tisk bez okrajů
1 až 5 (stránky 10
Tisk snímku
1 Stiskem tlačítka 1 (On/Standby
- zapnuto/pohotovostní stav)
zapněte tiskárnu.
Indikátor 1 (zapnuto/pohotovostní
stav) na tiskárně se rozsvítí žlutozelenou
barvou.
Na LCD obrazovce se zobrazí snímek
uložený na paměťové kartě nebo na
vnějším zařízení.
21
CZ
Základní tisk
2 Stiskněte opakovaně tlačítko
g/G/f/F, až se zobrazí snímek,
který chcete tisknout.
Snímky se zobrazují v seznamu snímků.
Tisk více kopií
1 Stiskněte tlačítko ENTER (Zadání) pro
zobrazení počtu výtisků.
2 Stiskněte tlačítko f/F pro zvýšení nebo
snížení počtu výtisků.
3 Stiskněte tlačítko ENTER (Zadání) pro
potvrzení počtu výtisků.
Pro výběr snímku ze seznamu
snímků
Stiskněte tlačítko
s jedním snímkem se změní na zobrazení
seznamu snímků.
Stiskněte tlačítko
červeného rámečku (kurzor) na snímek,
který chcete tisknout.
(vzdálení). Náhled
g/G/f/F pro posunutí
3 Stiskněte tlačítko PRINT (Tisk).
Zahájí se tisk vybraného snímku.
V průběhu tisku bliká indikátor PRINT
(Tisk) a na LCD obrazovce se zobrazuje
průběh tiskového procesu.
Tip
Jakmile je tiskárna připravena k tisku, rozsvítí
se indikátor PRINT (Tisk) modrozelenou
barvou. (Pokud nikoli, zkontrolujte, zda je
správně vložen tiskový papír a tisková kazeta.)
4 Po dokončení tisku
a automatickém vysunutí
papíru vyjměte potištěný papír
z výstupního zásobníku.
Poznámky k tisku
• V době, kdy bliká indikátor přístupu, nebo je
zobrazen indikátor přístupu na LCD obrazovce,
nezasouvejte ani nevyjímejte paměťovou kartu
a nepřipojujte ani neodpojujte vnější zařízení.
• Nikdy nepřemisťujte ani nevypínejte tiskárnu
v průběhu tisku; hrozí zaseknutí kazety nebo
papíru. Pokud vypnete napájení tiskárny, nechte
zásobník zasunutý a pak tiskárnu zapněte. Pokud
v tiskárně zůstal právě potiskovaný papír, vyjměte
jej a zahajte tisk znovu od kroku 1.
• Během tisku je tiskový papír několikrát vysunut
z výstupu v zadní části tiskárny.
Vysunutého papíru se nedotýkejte ani za něj
netahejte.
Po skončení tisku počkejte, až bude papír zcela
vysunut z tiskárny.
• Zajistěte, aby za tiskárnou byl během tisku
dostatek volného místa.
22
CZ
Tisk více snímků
Tato část vysvětluje, jak vybrat více snímků,
určit pro každý z nich počet výtisků,
a vytisknout je.
1 Stiskem tlačítka 1 (On/Standby)
zapněte tiskárnu.
Indikátor 1 (zapnuto/pohotovostní
stav) na tiskárně se rozsvítí žlutozelenou
barvou. Na LCD obrazovce se zobrazí
snímek uložený na paměťové kartě nebo
na vnějším zařízení.
2 Stiskněte tlačítko (vzdálení) pro
zobrazení seznamu snímků.
Náhled s jedním snímkem se změní na
zobrazení seznamu snímků. Červený
rámeček zobrazuje polohu kurzoru.
Přechod na další stránku
• Na další stránku přejdete tak, že
červený rámeček přesunete na dolní
okraj seznamu snímků, a stisknete
tlačítko
F.
• Na předchozí stránku přejdete tak, že
červený rámeček přesunete na horní
okraj seznamu snímků, a stisknete
tlačítko
f.
Pro opětovné zobrazení náhledu
s jedním snímkem
Posuňte červený rámeček na požadovaný
snímek a stiskněte tlačítko
(přiblížení).
3 Stiskněte tlačítko g/G/f/F pro
posunutí červeného rámečku na
snímek, který chcete tisknout
a stiskněte tlačítko ENTER
(Zadání).
Červený rámeček
(kurzor)
Indikátor počtu výtisků se zobrazí jako „1“.
Indikátor počtu výtisků
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.