Sony DPPFP50 User Manual [es]

Digital Photo Printer
Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora
Realización de varios tipos de impresiones
Impresión desde una cámara PictBridge
2-599-949-52 (1)
Antes de comenzar
Preparativos
Realización de impresiones básicas
DPP-FP50
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta impresora, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
2005 Sony Corporation
Impresión desde un ordenador
Solución de problemas
Información complementaria
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
La imagen o el sonido pueden distorsionarse si se instala este producto cerca de equipos que emiten radiación electromagnética.
PRECAUCIÓN
Sony no se hace responsable de los daños o las pérdidas accidentales o consecuentes del contenido de las grabaciones causados por el uso o el fallo de funcionamiento de la impresora o del “Memory Stick”.
ADVERTENCIA
El equipo debe conectarse a una toma de alimentación de fácil acceso
(de manera que pueda desconectarse de la alimentación si fuera necesario).
Nota
El modelo y el número de serie se encuentran en la parte inferior.
Nota importante para los clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
Accesorios correspondientes: Mando a distancia
2
ES
La duplicación, edición o impresión de CD, programas de televisión, imágenes o publicaciones protegidos por derechos de autor o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular de los derechos de autor o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular de los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora, preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizado del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones la utilización de fotografías puede estar prohibida.
Recomendaciones de copia de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos ocasionado por un funcionamiento accidental o por un fallo de funcionamiento de la impresora, se recomienda guardar una copia de seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO.
Acerca de las marcas comerciales y derechos de autor
• VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
• Microsoft y Windows® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.
• Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.
• “Memory Stick“, “ ”, “MagicGate Memory Stick“, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO ” y “Memory Stick-ROM” son marcas comerciales de Sony Corporation.
• “MagicGate” es una marca comercial de Sony Corporation.
• El proceso de trama de fuentes True Type se basa en el software FreeType Team.
•Este software se basa parcialmente en el trabajo realizado por el Independent JPEG Group.
• Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
• Lib png Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat,
Group 42, Inc. Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-
Pehrson
• Zlib © 1995 - 2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler
• Este producto utiliza “Exif Toolkit for Windows Ver.2.4 (Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM CO., LTD. Reservados todos los derechos)”. Exif es el formato de archivo de imagen intercambiable para cámaras digitales de imágenes fijas especificado por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Todas las demás compañías y nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Asimismo, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual.
3
ES
Aviso para los usuarios
Programa © 2004 Sony Corporation Documentación © 2004 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el software que en él se describe no puede reproducirse, traducirse ni reducirse a ningún formato legible por máquina, ya sea total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN COMO CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CD­ROM, el usuario acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones, devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir, junto con los demás componentes del paquete, al distribuidor de quien lo adquirió.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido, además, por las condiciones de otro contrato de licencia.
Registro del usuario
Para poder disfrutar del servicio de atención al cliente, rellene y devuelva la tarjeta de registro que se incluye en el paquete.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes de muestra, proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por las leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos de otras personas o trabajos con derechos de autor puede infringir los derechos reservados por los propietarios de éstos.
Tabla de contenido
Antes de comenzar
Qué puede hacer con esta impresora ......... 6
Identificación de las piezas ......................... 8
Preparativos
1 Comprobación del contenido
del paquete ........................................ 10
2
Preparación del paquete de impresión
Tamaños del papel de impresión.............. 11
Paquetes de impresión opcionales ........... 11
3 Carga del cartucho de impresión ........ 12
4 Inserción del papel de impresión ........13
5 Preparación del mando a distancia .... 16
6 Conexión a la fuente de
alimentación de ca ............................. 17
Conexión a un televisor ............................ 18
Inserción de una tarjeta de memoria ........ 18
Inserción de un “Memory Stick” .............. 19
Inserción de una tarjeta CompactFlash .... 19
Inserción de una tarjeta SD ...................... 19
Conexión de una cámara u otro
dispositivo externo ............................. 20
Realización de impresiones básicas (modo MONITOR OUT)
Visualización de las imágenes
en un televisor.................................... 21
Impresión de imágenes seleccionadas ...... 22
Impresión de una imagen ........................ 22
Comprobación de la imagen de vista
previa antes de imprimir .......................... 23
Impresión de varias imágenes .................. 24
Impresión AUTO (ÍNDICE/DPOF/TODO)..... 25
.11
4
ES
Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora (modo LCD)
Impresión desde un ordenador (modo PC)
Impresión de imágenes seleccionadas ...... 27
Impresión AUTO (ÍNDICE/DPOF/TODO)..... 29
Modificación de los ajustes de impresión . 30
Realización de varios tipos de impresiones (modo MONITOR OUT)
Edición de imágenes................................. 31
Visualización del menú Editar .................. 31
Ampliación y reducción del tamaño de
una imagen............................................. 32
Desplazamiento de una imagen ...............32
Giro de una imagen ................................ 32
Ajuste de una imagen ............................. 33
Adición de un filtro especial a la imagen ..33
Reducción del fenómeno de ojos rojos ..... 34
Superposición de caracteres..................... 35
Almacenamiento e impresión
de imágenes ........................................... 38
Modificación de los ajustes de impresión
(Configurar) ........................................48
Visualización de una presentación de
diapositivas ........................................ 51
Eliminación de imágenes .......................... 52
Eliminación de imágenes seleccionadas ... 52
Formateo de un “Memory Stick” ............. 53
Búsqueda de imágenes............................. 53
Modificación de las preferencias de la
impresora (Opción) ............................. 55
Impresión desde una cámara PictBridge (modo PictBridge)
Impresión de imágenes desde la cámara
digital ................................................. 57
Instalación del software ........................... 58
Requisitos del sistema ............................. 58
Instalación del controlador de
la impresora ............................................59
Instalación de PictureGear Studio ............ 62
Impresión de fotografías desde PictureGear
Studio ................................................. 64
Impresión desde otra aplicación
de software ............................................. 70
Solución de problemas
Si se produce algún problema .................. 71
Si aparece un mensaje de error ................ 86
Si se producen atascos de papel ...............89
Limpieza del interior de la impresora ....... 89
Información complementaria
Precauciones ............................................ 91
Acerca del “Memory Stick” ...................... 92
¿Qué es un “Memory Stick”? .................. 92
Tipos de “Memory Stick” ........................ 92
Tipos de “Memory Stick” compatibles
con la impresora ..................................... 93
Notas sobre el uso .................................. 93
Acerca de las tarjetas CompactFlash/SD ... 94
Notas sobre el uso .................................. 94
Especificaciones........................................ 95
Superficie de impresión ........................... 97
Glosario .................................................... 98
Índice.................................................... 99
5
ES
Antes de comenzar
Qué puede hacer con esta impresora
Puede imprimir desde una tarjeta de memoria o un dispositivo externo
.páginas 18 a 20
“Memory Stick”,
Cámara digital u otro dispositivo externo
tarjeta CompactFlash o tarjeta SD
Puede imprimir mediante la pantalla LCD de la impresora
.páginas 27 a 30
Puede imprimir mediante un televisor
Puede seleccionar e imprimir una imagen .página 22
Puede realizar una gran variedad de impresiones .páginas 31 a 47
Puede cambiar los ajustes de impresión y de la impresora .páginas 48 a 56
Puede imprimir desde una cámara compatible con PictBridge
.página 57
ES
6
Puede imprimir desde un ordenador
.página 58
Diversas impresiones que puede realizar
Impresión básica de una imagen (.página 22)
Impresión de diseño libre (.página 40)
Impresión Auto (ÍNDICE/DPOF/TODO) (.páginas 25, 29)
Impresión de calendario (.página 44)
Funciones de calidad de imagen excelente que permiten la impresión fotorrealista
xSistema profesional de impresión de alto
rendimiento que elimina el deterioro de color que podría producirse debido al sobrecalentamiento del cabezal y realiza impresiones fotorrealistas.
xLa función Super Coat 2 ofrece
impresiones de gran durabilidad y resistencia a la humedad y a las huellas dactilares.
xLa función Auto Fine Print 3 analiza una
imagen y la corrige hasta obtener una calidad óptima. (.página 49)
xLa función Exif 2.21 (Exif Print) utiliza
los datos de las condiciones de toma almacenados en un archivo de imagen de una cámara compatible con Exif 2.21 para ajustarla e imprimirla con calidad mejorada. (.página 49)
xLa reducción del fenómeno de ojos
rojos, el brillo, el tono y otras correcciones o ajustes ofrecen una impresión de alta calidad. (.página
34)
Impresión de imagen ampliada/reducida/ movida/girada (.página 32)
Impresión de tarjeta (.página 45)
Imagen superpuesta (.página 35)
Impresión de imágenes con divisiones (.página 46)
Operaciones prácticas de impresión
xLa CPU de alta velocidad permite
procesar, obtener una vista previa e imprimir una imagen con gran rapidez.
xLa bandeja de papel permite imprimir
hasta 20 hojas al mismo tiempo. (.página 13)
Versatilidad de impresión
xPuede seleccionar el tamaño de
impresión (tarjeta postal y 9 x 13 cm).
xPuede seleccionar la impresión con o sin
márgenes (.página 49)
xPuede ver una presentación de las
imágenes de una tarjeta de memoria o un dispositivo externo. (.página 51)
xPuede imprimir una imagen fácilmente
desde la cámara o dispositivo externo de almacenamiento masivo. (*No se garantiza el funcionamiento de todos los tipos de dispositivos de almacenamiento masivo.)
xEl software de aplicación suministrado
permite imprimir imágenes fácilmente desde el ordenador. (.página 58)
xPuede imprimir una
imagen fácilmente desde una cámara digital compatible con PictBridge. (.página 57)
7
Antes de comenzar
ES
Identificación de las piezas
Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis.
Impresora
1 Botón MENU (páginas 31, 39, 48) 2 Pantalla LCD (página 27) 3 Botón INPUT SELECT (páginas 21,
27)
4 Botón MONITOR OUT (páginas 21,
27)
5 Botón CANCEL (página 25) 6 Botón ENTER 7 Botones de flecha (g/G/f/F) 8 Botón AUTO PRINT (impresión
automática) (páginas 26, 29)
9 Botón PICTURE (página 23) 0 Indicador de acceso (página 19) qa Botón ON/STANDBY (página 17) qs Indicador ON/STANDBY (página
17)
qd Botón PRINT (página 23) qf Conector PictBridge/CAMERA
(página 20)
qg Sensor remoto (página 16) qh Botón de expulsión de la tarjeta
CompactFlash (página 19)
qj Ranura de inserción CF CARD
(tarjeta CompactFlash) (página 19)
qk Ranura de inserción “Memory
Stick”/“Memory Stick Duo” (página 19)
ql Ranura de inserción SD CARD
(tarjeta SD) (página 19)
w; Ranura para la tarjeta de memo-
ria/tapa del compartimiento de la bandeja de papel (página 15)
wa Tapa del compartimiento del
cartucho de impresión (página 12)
ws Palanca de expulsión del cartucho
de impresión (página 12)
wd Cartucho de impresión (página 12)
8
ES
wf Orificios de ventilación wg Conector USB (página 60)
wh Toma DC IN (página 17) wj Conector VIDEO OUT (salida)
(página 18)
Bandeja del papel
1 Adaptador de bandeja (página 13)
Utilice el adaptador sólo cuando deba cargar papel de 9 x 13 cm de tamaño en la bandeja del papel.
Nota
En algunos países o regiones, no se vende el papel de impresión de tamaño 9 x 13 cm ni se suministra el adaptador de bandeja.
2 Bandeja de salida de papel
(página 13)
3 Tapa de la bandeja del papel
(página 13)
Antes de comenzar
Mando a distancia
1 Botón MONITOR OUT (páginas 21,
27)
2 Botón INPUT SELECT (páginas 21,
27)
3 Botón MENU (páginas 31, 39, 48) 4 Botón EDIT (página 31) 5 Botón AUTO PRINT (páginas 26,
29)
6 Botón PICTURE (página 23) 7 Botón CANCEL (página 25) 8 Botón ON/STANDBY (página 17) 9 Botón PRINT (página 23) 0 Botón CREATIVE PRINT (página 39) qa Botones de flecha (g/G/f/F) qs Botón ENTER
9
ES
Preparativos
1Comprobación del
contenido del paquete
Cartucho de limpieza (1)
Asegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientes accesorios.
Bandeja de papel (1)
Mando a distancia (1)
La pila botón de litio ya está instalada en el mando.
Adaptador de alimentación de ca AC­S24V1 (1)
Cable de alimentación de ca* (1)
Filtro de sujeción(1)
CD-ROM (1)
– Software de controlador de impresora
Sony DPP-FP50 para Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition/Windows® XP Media Center Edition/Windows® 2000 Professional/ Windows® Millennium Edition/ Windows® 98 Second Edition
– PictureGear Studio Ver. 2.0
• Paquete de impresión en color de muestra(1)
• Manual de instrucciones (este folleto, 1)
• Guía de inicio rápido (1)
• Garantía (1)
• Contrato de licencia de software para el usuario final de Sony (1)
* El cable de alimentación de ca que se muestra
en la ilustración es para 120 V únicamente. La forma del enchufe y las especificaciones del cable de alimentación de ca varían en función del país o región en que se ha adquirido la impresora.
Cable de conexión de vídeo (1)
ES
10
2
Preparación del paquete de impresión
Para imprimir una imagen, es necesario utilizar un paquete de impresión opcional diseñado específicamente para la impresora. El paquete de impresión en color de muestra contiene un juego de 10 hojas de papel de impresión de tamaño de tarjeta postal y un cartucho de impresión para 10 impresiones.
Tamaños del papel de impresión
Puede seleccionar el papel de impresión de entre los dos tamaños siguientes:
• Tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm) (101,6 x 152,4 mm)
• Tamaño 9 x 13 cm (89 x 127 mm)*
(*tamaño máximo de impresión sin márgenes)
Paquetes de impresión opcionales
Seleccione el paquete de impresión según el tipo de impresión que desee realizar:
Tamaño tarjeta postal SVM-F40P
• Dos paquetes de 20 hojas de papel fotográfico de tamaño tarjeta postal
Cartucho de impresión para 40 impresiones
SVM-F80P
• Cuatro paquetes de 20 hojas de papel fotográfico de tamaño tarjeta postal
2 cartuchos de impresión para 40 impresiones
Tamaño 9 x 13 cmbSVM-F40L*
• Dos paquetes de 20 hojas de papel fotográfico de tamaño 9 x 13 cm
Cartucho de impresión para 40 impresiones
*Nota
En algunos países o regiones el papel de impresión de tamaño 9 x 13 cm no se vende.
Para realizar un pedido de paquetes de impresión, visite el sitio Web siguiente:
www.sony.com/printers
Notas acerca del uso de paquetes de impresión
• Utilice siempre como conjunto el cartucho de impresión y el papel de impresión de un mismo paquete. Si mezcla cartuchos y papel de distintos tipos, es posible que no se pueda realizar la impresión.
El lado en blanco es la superficie de impresión. La existencia de polvo o de huellas dactilares en la superficie de impresión puede dar lugar a impresiones de calidad inferior. Procure no tocar la superficie de impresión.
• No doble el papel ni lo rasgue por las perforaciones antes de la impresión.
• No imprima en hojas de papel usadas ni intente rebobinar la cinta del interior del cartucho de impresión. De lo contrario, podría dañar la impresora.
• No desmonte el cartucho de impresión.
• No tire de la cinta del cartucho de impresión.
Notas acerca del almacenamiento de paquetes de impresión (para impresiones de calidad)
Cuando necesite almacenar un paquete que contenga un cartucho y papel de impresión que se haya utilizado parcialmente, guárdelo en su bolsa original o en un contenedor similar.
Evite colocar el paquete de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa.
• Utilice los paquetes de impresión antes de dos años desde la fecha de fabricación.
Notas acerca del almacenamiento de impresiones
• No adhiera cinta de celofán ni borradores de plástico a las impresiones. Evite también dejar las impresiones debajo de hojas de plástico.
Precaución
• Los programa de televisión, películas, cintas de vídeo y otros materiales pueden estar protegidos por copyright. La impresión no autorizada de este tipo de material puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
11
Preparativos
ES
3 Carga del cartucho
de impresión
Tire y abra la tapa del
1
compartimiento del cartucho.
Inserte el cartucho de impresión
2
por la parte posterior en el sentido de la flecha hasta que quede encajado en su sitio.
Flecha
Cierre la tapa del compartimiento
3
del cartucho.
Extracción del cartucho de impresión
Cuando el cartucho de impresión se agota, aparece el indicador de error de cartucho
) en la pantalla LCD.
( Abra la tapa del compartimiento del
cartucho, empuje hacia arriba la palanca de expulsión y retire el cartucho de impresión agotado.
Palanca de expulsión
Indicador de error de cartucho ( )
Notas
• Utilice el cartucho de impresión incluido en
la misma caja que el papel de impresión.
• No toque la cinta de tinta ni coloque el
cartucho de impresión en lugares polvorientos. La existencia de huellas dactilares o de polvo en la cinta de tinta pueden causar impresiones imperfectas.
12
Cinta de tinta
ES
• No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones.
4Inserción del papel
de impresión
Abra la bandeja de extracción del
1
papel.
• No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto o incluso pueden producirse fallos de funcionamiento.
• Si el cartucho de impresión no encaja en su sitio, extráigalo y vuelva a insertarlo. Si la cinta de tinta no está suficientemente tensa para cargarla, bobínela en la dirección de la flecha para tensarla.
• No extraiga el cartucho de tinta mientras la impresora esté en funcionamiento.
Notas sobre el almacenamiento del cartucho de impresión
• Evite colocar el cartucho de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa.
• Cuando desee guardar un cartucho usado parcialmente, utilice la bolsa original.
Deslice la tapa de la bandeja de
2
papel en la dirección opuesta a la alimentación del papel (1) y, a continuación, levántela (2).
Coloque el adaptador de bandeja
3
si es necesario para el tamaño del papel de impresión que desea utilizar.
Preparativos
Nota
En algunos países o regiones, no se vende el papel de impresión de tamaño 9 x 13 cm ni se suministra el adaptador de bandeja.
13
ES
x Para utilizar papel de impresión
de tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm)
Presione la bandeja y la parte posterior del adaptador de bandeja para abrir los cierres de este último (1), retírelo y levántelo de los orificios de bloqueo (2).
Abra el cierre
Adaptador de bandeja
Para fijar el adaptador de bandeja a
la bandeja
Coloque las partes salientes del adaptador de bandeja dentro de los orificios de bloqueo de la parte frontal de la bandeja (1) y, a continuación, deslice hacia abajo el adaptador hasta que el bloqueo posterior haga clic y encaje en su sitio (2).
4 Coloque el papel de impresión en
la bandeja.
Afloje el papel de impresión. A continuación, inserte el papel de impresión con la superficie de impresión (el lado en blanco) mirando hacia arriba.
• Para utilizar papel de impresión de tamaño tarjeta postal, coloque la marca para el sello siguiendo la dirección de alimentación del papel.
• Para utilizar papel de impresión de tamaño 9 x 13 cm, haga coincidir la marca de la flecha con la dirección de alimentación del papel.
Inserte la hoja protectora junto con el papel. Puede preparar hasta 20 hojas de papel de impresión.
Superficie de impresión
Coloque la marca
Dirección de alimentación del papel
para el sello (tamaño tarjeta postal) o la marca de la flecha (tamaño 9 x 13 cm) siguiendo la dirección de alimentación.
x
Para utilizar papel de impresión de tamaño 9 x 13 cm
Deje instalado el adaptador de bandeja.
Adaptador de bandeja
ES
14
Nota
No toque la superficie de impresión. La existencia de huellas dactilares en la superficie de impresión puede causar impresiones imperfectas.
5 Retire la hoja protectora.
6 Cierre la tapa de la bandeja del
papel (1) y deslícela en la dirección de alimentación del papel (2).
Mantenga abierta la bandeja de extracción del papel.
7 Tire de la tapa del compartimento
de la bandeja de papel de la impresora y ábrala.
8 Inserte la bandeja del papel en
dicha impresora.
Insértela firmemente hasta que quede encajada en su sitio.
Si se acaba el papel de impresión durante la impresión, en la pantalla LCD de la impresora aparecerá el indicador de error de papel (
). Retire la bandeja de papel y
coloque el papel de impresión.
Notas
• No retire la bandeja de papel mientras se está imprimiendo.
• Para evitar atascos de papel o fallos de funcionamiento de la impresora, asegúrese de seguir las siguientes precauciones antes de imprimir: – No escriba a mano ni a máquina en el
papel de impresión. Una vez terminada la impresión, utilice un bolígrafo de tinta vegetal para escribir en el papel. No puede escribir a máquina en el papel de impresión.
– No fije adhesivos o sellos en el papel de
impresión. – No pliegue ni doble el papel de impresión. – Si añade papel de impresión a una bandeja
que ya contiene papel, compruebe que el
número total de hojas no sea superior a 20. – No imprima sobre papel de impresión
usado. Si se imprime dos veces una
imagen en el mismo papel, la imagen
impresa no aparecerá más gruesa. – Utilice solamente el papel de impresión
para esta impresora. – No utilice el papel de impresión que se ha
expulsado sin imprimir.
Notas sobre el almacenamiento del papel de impresión
• Evite guardar el papel con las caras impresas en contacto las unas con las otras o en contacto con productos de caucho o plástico, incluidos cloruro de vinilo o plastificante, durante mucho tiempo; el color podría cambiar o la imagen impresa podría deteriorarse.
• Evite colocar el papel de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo o luz solar directa.
• Cuando desee guardar un papel de impresión usado parcialmente, utilice la bolsa original.
Preparativos
15
ES
5 Preparación del
mando a distancia
1 Extraiga la pestaña de seguridad
del mando a distancia.
Una vez extraída dicha pestaña, el mando a distancia estará listo para su uso.
Pestaña de seguridad
2 Oriente el mando a distancia
hacia el sensor remoto de la impresora y, a continuación, pulse un botón para utilizar la impresora.
Puede utilizar los botones del mando a distancia del mismo modo que los botones correspondientes de la impresora.
Sustitución de las pilas
Si la impresora no funciona con el mando a distancia, es posible que la pila esté agotada.
Empuje la pestaña (1) y, a
1
continuación, deslice hacia fuera la tapa del compartimiento de la pila (2).
Extraiga la pila usada y, a
2
continuación, inserte una pila de litio (CR2025) nueva en el compartimiento de modo que las polaridades + y – queden correctamente alineadas.
Pila de litio
Sensor remoto
Nota
Si pulsa el botón CANCEL en el mando a distancia durante más de un segundo, esta operación no funcionará.
ES
16
Deslice de nuevo la tapa del
3
compartimiento de la pila en el mando a distancia hasta que encaje en su lugar.
ADVERTENCIA:
La pila puede explotar si no se utiliza correctamente. No la recargue, desmonte ni se deshaga de ella arrojándola al fuego.
Notas
• El mando a distancia utiliza la pila botón
CR2025. No utilice otra pila que no sea la CR2025.
• Dirija el sensor del mando a distancia lejos de
fuentes de luz potentes, como por ejemplo, la luz solar directa o iluminación indirecta. De lo contrario, es posible que el mando a distancia no funcione adecuadamente.
6Conexión a la
fuente de alimentación de ca
Inserte un enchufe del cable de
1
alimentación de ca suministrado en el adaptador de ca suministrado.
Conecte el otro enchufe del cable
2
de alimentación de ca a la toma de pared.
Inserte la clavija del adaptador de
3
ca a la toma DC IN de la impresora.
El indicador ON/STANDBY se ilumina en rojo.
A la toma DC IN
El papel de impresión sobresale de la bandeja de salida varias veces durante la impresión. No bloquee la bandeja de salida con el adaptador de ca o el cable de alimentación de ca.
• Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca suministrado con la impresora. No utilice otro diferente, ya que podría ocasionar un mal funcionamiento.
• En caso de que el cable del adaptador de alimentación de ca esté desconectado o dañado, no vuelva a utilizarlo, ya que podría ser peligroso.
• No provoque un cortocircuito de la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca con un objeto metálico, ya que podría provocar un mal funcionamiento.
• No utilice el adaptador de alimentación de ca en un espacio estrecho, como por ejemplo en un lugar demasiado cerca de la pared.
Pulse ON/STANDBY.
4
El indicador ON/STANDBY se ilumina en verde.
Preparativos
Adaptador de ca (suministrado)
A la toma de pared Cable de alimentación de ca (suministrado)
Notas
• Conecte el adaptador de ca a una toma de pared cercana de fácil acceso. Si surge algún problema mientras utiliza el adaptador, desconecte el enchufe de la toma de pared inmediatamente para apagar la alimentación.
• Cuando termine de utilizar el adaptador de ca, desconéctelo de la toma DC IN de la impresora y de la toma de pared.
• El aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de ca (corriente) mientras se encuentra conectado a la toma de pared aunque la unidad se haya apagado.
Uso de la impresora en el extranjero
Puede utilizar la impresora en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca (suministrado) dentro de los límites de 100 V a 240 V ca, 50/60 Hz. Utilice un adaptador de clavija de ca disponible en el mercado [a], en caso necesario, dependiendo del diseño de la toma de pared [b]/
AC-S24V1
Nota
No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), ya que podría ocasionar un mal funcionamiento.
17
ES
Conexión a un
Inserción de una
televisor
Para ver las imágenes de impresión en el televisor, conecte el conector VIDEO OUT (salida) de la impresora a la entrada de vídeo del televisor.
Cable de conexión de vídeo (suministrado)
Televisor Ajuste el selector de entrada VIDEO/TV en VIDEO.
Notas
• Antes de realizar las conexiones, desconecte
el cable de alimentación de ca de la impresora y apague el televisor.
• Si no utiliza el cable de conexión de vídeo
suministrado, utilice un cable de vídeo de los disponibles en el mercado con una longitud máxima de 3 m.
• Si utiliza la pantalla LCD o conecta la
impresora a una cámara digital compatible con PictBridge o un ordenador para imprimir una imagen, no necesita conectar la impresora a un televisor.
• Evite conectar la conexión VIDEO OUT
(salida) de la impresora a un dispositivo que no sea un televisor. Es posible que la unidad no funcione adecuadamente o que haga mucho ruido.
• Durante la impresión, el papel emerge en
algunas ocasiones de la salida del papel. No bloquee la salida del papel con el cable de conexión de vídeo.
tarjeta de memoria
Para imprimir una imagen almacenada en un “Memory Stick”, tarjeta CompactFlash o tarjeta SD, inserte dicho soporte en la ranura correspondiente.
Para obtener información acerca de los tipos de tarjeta de memoria que pueden utilizarse con la impresora, consulte las páginas 92 a 94.
Acerca del uso de una tarjeta de memoria
• No intente insertar ni extraer a la fuerza una tarjeta de memoria de la ranura. De lo contrario, podría dañar la tarjeta de memoria o la impresora.
• No extraiga la tarjeta de memoria mientras el indicador de acceso parpadee, ya que podría dañar la tarjeta de memoria o la impresora.
• Para evitar la posible pérdida de datos, realice una copia de seguridad del contenido de la tarjeta de memoria. No podemos compensar los daños o la pérdida de datos.
• Compruebe la tarjeta de memoria e insértela en la dirección correcta. Si intenta insertarla a la fuerza en la dirección errónea, la tarjeta de memoria y la ranura correspondiente pueden resultar dañadas.
• Compruebe el tipo de tarjeta de memoria y asegúrese de insertarla en la ranura diseñada para este tipo concreto. Si inserta una tarjeta de memoria en una ranura que no le corresponde, es posible que resulte dañada o que no pueda extraerla de dicha ranura.
18
ES
Inserción de un “Memory Stick”
Inserte un “Memory Stick” o un “Memory Stick Duo” en la ranura correspondiente hasta que encaje en su lugar.
Para expulsar una tarjeta CompactFlash
Pulse el botón de expulsión. Cuando se expulse la tarjeta, extráigala lentamente.
Nota
Si el botón de expulsión sobresale, no podrá cerrar correctamente la tapa del compartimiento de la bandeja. Compruebe que el botón de expulsión no sobresale y, a continuación, cierre la tapa.
Preparativos
Inserción de una tarjeta SD
El indicador de acceso parpadea mientras la impresora accede a la tarjeta de memoria.
Insértelo de manera que la marca b quede en la esquina superior izquierda.
También puede insertar un “Memory Stick Duo” con la marca b mirando hacia la esquina superior izquierda sin utilizar un adaptador.
Para expulsar un “Memory Stick”
Empuje el “Memory Stick” suavemente hacia el interior de la ranura de inserción. Cuando se expulse, extráigalo lentamente.
Inserción de una tarjeta CompactFlash
Inserte una tarjeta CompactFlash en la ranura CF CARD hasta que encaje en su lugar.
Inserte una tarjeta SD en la ranura SD CARD hasta que encaje en su lugar.
El indicador de acceso parpadea mientras la impresora accede a la tarjeta de memoria.
Insértela en la dirección de la marca b.
Para expulsar una tarjeta SD
Empuje la tarjeta SD suavemente hacia el interior de la ranura de inserción. Cuando se expulse, extráigala lentamente.
Nota
Si utiliza una tarjeta miniSD, utilice el adaptador de tarjeta correspondiente. Si inserta una tarjeta miniSD sin el adaptador en una ranura de la impresora, es posible que no pueda extraerla.
Botón de expulsión El indicador de acceso
parpadea mientras la impresora accede a la tarjeta de memoria.
Insértela con el lado del terminal más ancho mirando hacia la impresora.
19
ES
Conexión de una cámara u otro dispositivo externo
Para imprimir una imagen desde una cámara u otro dispositivo externo, conecte dicho dispositivo a la impresora. Puede conectar un dispositivo externo compatible con el sistema de almacenamiento masivo. Para obtener información acerca de cómo conectar la cámara digital compatible con PictBridge, consulte la página 57.
Prepare la cámara digital u otro
1
dispositivo externo para la impresión con la impresora compatible con la función de almacenamiento masivo.
Los ajustes y operaciones necesarios previos a la conexión varían
en función del dispositivo externo utilizado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. (Si utiliza una cámara digital Sony Cyber-shot, por ejemplo, seleccione el modo “Normal” en “USB Connect”.)
Conecte una cámara o un
2
dispositivo externo al conector PictBridge/CAMERA de la impresora.
Utilice el cable de conexión USB suministrado con la cámara digital.
Abra la cubierta y conéctelo al conector PictBridge/CAMERA (USB TIPO A)
Al conector USB
Cámara u otro dispositivo externo
Notas
• El tipo de cable de conexión USB que debe utilizar puede variar en función de la cámara digital. Utilice un cable de conexión USB con un conector TIPO A para la impresora y otro del tipo adecuado para la cámara digital.
• El fabricante no garantiza la conexión con otros tipos de dispositivos de almacenamiento masivo.
• Utilice un cable USB disponible en el mercado de 3 m de longitud como máximo.
• Mientras el indicador de acceso del dispositivo externo parpadee, no apague la alimentación ni extraiga el cable USB. Podrían dañarse los datos que contiene el dispositivo externo. Sony no puede garantizar los daños que puedan producirse debido a la pérdida o corrupción de datos.
20
ES
Realización de impresiones básicas (modo MONITOR OUT)
Visualización de las imágenes en un televisor
En esta sección, se explica cómo visualizar las imágenes de una tarjeta de memoria o un dispositivo externo que se desean imprimir en un televisor.
Pulse INPUT SELECT varias veces
Antes de comenzar
Deberá realizar los preparativos del 1 al 6 (páginas 10 a 17) y los pasos siguientes:
• “Conexión a un televisor” (página 18)
• “Inserción de una tarjeta de memoria” (página 18) o “Conexión de una cámara u otro dispositivo externo” (página 20)
Uso del mando a distancia
1 MONITOR OUT
3
3
para seleccionar la tarjeta de memoria o el dispositivo externo que contenga las imágenes que desea imprimir.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá “Memory Stick”, “Tarjeta SD”, “CompactFlash” o “Dispositivo externo” en la esquina superior izquierda de la pantalla del televisor. (Si no existe ningún dispositivo externo conectado, no aparecerá “Dispositivo externo”.)
Realización de impresiones básicas (modo MONITOR OUT)
Pulse ON/STANDBY para encender
1
la impresora (página 17).
El indicador ON/STANDBY de la impresora se ilumina en verde.
Encienda el televisor y fije el
2
selector de entrada del mismo en “VIDEO”.
Las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo se muestran en el televisor.
Si aparece “Se ha seleccionado el modo LCD” en el televisor
Pulse MONITOR OUT para mostrar la imágenes en el televisor (modo MONITOR OUT).
El indicador de acceso parpadea mientras la impresora accede a la tarjeta de memoria.
La lista de las imágenes del soporte seleccionado aparece en la pantalla del televisor (lista de miniaturas).
Continúa
21
ES
Lista de miniaturas
Soporte de entrada seleccionado (tarjeta de memoria o dispositivo externo) Marco amarillo (cursor)
Número de las imágenes seleccionadas
Número total de imágenes almacenadas en el soporte
Impresión de imágenes seleccionadas
Impresión de una imagen
Esta sección explica cómo seleccionar una imagen e imprimirla a tamaño completo.
Impresión estándar sin márgenes
Uso del mando a distancia
Número de la imagen
Indicaciones de archivo asociado/ DPOF/protección*
*
Indicaciones de archivo asociado/DPOF/ protección
• Indicación del archivo asociado:
Además de la imagen visualizada, la imagen contiene un archivo asociado como, por ejemplo, un archivo de imagen en movimiento o un archivo de imagen de correo electrónico en miniatura.
• Indicación DPOF:
La imagen está predefinida para DPOF con una cámara digital.
• Indicación de protección:
La imagen está protegida con una cámara digital.
Para visualizar otra página
Si existen varias páginas, puede cambiar de página. Para visualizar la página siguiente, mueva el marco amarillo a la línea inferior de la lista de miniaturas y pulse F. Para mostrar la página anterior, mueva el marco amarillo a la línea superior y pulse f.
Tipo de cartucho de impresión (P: tarjeta postal/L: 9 x 13 cm/C: casete limpiador)
2
1
Pulse g/G/f/F para mover el
1
marco amarillo (cursor) hasta la imagen que desea imprimir.
Marco amarillo
22
ES
Pulse PRINT.
2
Se inicia la impresión de la imagen seleccionada con el cursor. Durante la impresión, el proceso de la misma se muestra en la pantalla del televisor.
Comprobación de la imagen de vista previa antes de imprimir
Puede visualizar y comprobar una imagen a tamaño de pantalla completa antes de imprimir. Mueva el marco amarillo hasta la imagen deseada y, a continuación, pulse PICTURE.
Realización de impresiones básicas (modo MONITOR OUT)
Cuando finalice la impresión y el
3
papel sobresalga automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Notas
• No extraiga ni conecte una tarjeta de memoria o un dispositivo externo mientras el indicador de acceso parpadee o aparezca la indicación de acceso en la pantalla del televisor.
• Nunca mueva o apague la impresora durante un proceso de impresión, ya que el cartucho de impresión o el papel podrían atascarse. En el caso de apagar la alimentación, mantenga la bandeja de papel insertada y, a continuación, encienda la impresora. Si la hoja que se estaba imprimiendo permanece dentro de la impresora, extráigala y reanude la impresión desde el paso 1.
• Puede que el papel de impresión sobresalga varias veces durante la impresión. No toque ni tire del papel saliente. Espere a que el papel de impresión se expulse una vez finalizada la impresión.
• Asegúrese de dejar suficiente espacio libre detrás de la impresora durante la impresión.
PICTURE
Se muestra la imagen seleccionada a tamaño de pantalla completa (imagen de
vista previa). Imagen de vista previa
Soporte de entrada seleccionado (tarjeta de memoria o dispositivo externo)
Número de las imágenes seleccionadas
Indicación de la cantidad de
Número de la imagen
Indicaciones de archivo asociado/ DPOF/protección (página 22)
impresiones
Tipo de cartucho de impresión (P: tarjeta postal/L: 9 x 13 cm/C: casete
limpiador) Número total de imágenes almacenadas en el soporte seleccionado
Barra de desplazamiento que indica la posición de la imagen entre la totalidad de las imágenes.
23
ES
Para visualizar la vista previa de otra imagen
Pulse g/G/f/F para visualizar una imagen situada a la izquierda, derecha, encima o debajo de la imagen seleccionada en la lista de miniaturas.
Para imprimir la vista previa de la imagen
Pulse PRINT. Se imprime la vista previa de la imagen.
Nota
Aunque existan imágenes seleccionadas y se haya especificado la cantidad de impresiones de las imágenes, sólo se imprimirá la imagen de vista previa. Para imprimir varias imágenes a la vez, hágalo en la lista de miniaturas.
Para visualizar la lista de miniaturas de nuevo
Pulse PICTURE.
Nota
La imagen que se muestra en el televisor no es idéntica a la imagen impresa porque los métodos de fósforo o los perfiles de cada televisor son diferentes. Utilice la imagen que se muestra sólo como referencia.
Impresión de varias imágenes
Esta sección explica cómo seleccionar varias imágenes, especificar la cantidad de impresiones para cada una de ellas e imprimirlas a la vez.
Uso del mando a distancia
4
1
1, 2
CANCEL
Pulse g/G/f/F para mover el
1
marco amarillo hasta la imagen que desea imprimir y, a continuación, pulse ENTER.
CANCEL
24
La indicación de la cantidad de impresiones pasa a “1”.
Indicación de la cantidad de impresiones
ES
Pulse ENTER o CANCEL para fijar
2
la cantidad de impresiones.
Puede ajustar hasta 20 copias como cantidad de impresiones para una imagen.
• Para aumentar la cantidad de impresiones una por una, pulse ENTER.
• Para reducir la cantidad de impresiones una por una, pulse CANCEL.
• Para cancelar la selección, pulse CANCEL durante más de dos segundos. (Esta operación no puede llevarse a cabo con el mando a distancia.)
Repita los pasos 1 y 2 para
3
seleccionar otras imágenes y fije la cantidad de impresiones para cada una de ellas.
Las imágenes seleccionadas aparecen con el marco naranja.
Para cancelar la selección
Pulse g/G/f/F para mover el marco amarillo hasta la imagen que desea cancelar de la lista de miniaturas y pulse CANCEL hasta que el marco naranja desaparezca.
Impresión AUTO (ÍNDICE/DPOF/TODO)
La impresión AUTO (automática) permite imprimir varias imágenes almacenadas en una tarjeta o un dispositivo externo a la vez. La impresora ofrece los tres métodos de impresión AUTO (automática) siguientes:
Impresión ÍNDICE
Permite imprimir una lista (índice) de todas las miniaturas almacenadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo a través de la cual podrá comprobar fácilmente el contenido del soporte seleccionado.
El número de paneles divididos en una hoja se calculará automáticamente. Las imágenes se imprimen con los números de imagen correspondientes.
Número de la imagen
Fecha (si está activada la impresión de fechas).
Realización de impresiones básicas (modo MONITOR OUT)
Pulse PRINT.
4
Se imprimirán las imágenes seleccionadas. Durante la impresión, el proceso de la misma se muestra en la pantalla del televisor.
Para detener la impresión
Pulse CANCEL. Cuando se imprimen varias copias, la impresión posterior a la copia en proceso se cancelará.
Cuando finalice la impresión y el
5
papel sobresalga automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Impresión de imágenes predefinidas DPOF
Las imágenes DPOF (Digital Print Order Format) predefinidas para impresión se visualizan en la lista de miniaturas con la marca de impresión ( imprimir dichas imágenes de una vez. Las imágenes se imprimen con el número de copias predefinido en el orden en que se mostraron.
Impresión de imágenes TODO
(impresión de todas las imágenes)
Puede imprimir todas las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria
). Puede
25
ES
o un dispositivo externo a la vez. Las imágenes se imprimen una por una en el orden de número de imagen.
Notas
• Para obtener información sobre cómo predefinir las imágenes para la impresión, consulte el manual de la cámara digital.
• Algunos tipos de cámara digital no son compatibles con la función DPOF o es posible que la impresora no sea compatible con algunas de las funciones de la cámara digital.
Uso del mando a distancia
2
1
Pulse AUTO PRINT varias veces
1
para mostrar “ÍNDICE”, “DPOF” o “TODO” en el televisor.
Para cancelar la selección (sólo ÍNDICE/TODO)
Pulse g/G/f/F para mover el marco amarillo hasta la imagen cuya selección desea cancelar en la lista de miniaturas y pulse CANCEL.
El marco naranja desaparece y se cancela la selección.
Nota
No puede cancelar la selección de las imágenes predefinidas DPOF.
Pulse PRINT.
2
Se inicia la impresión. Durante la impresión, el proceso de la misma se muestra en la pantalla del televisor.
Para detener la impresión
Pulse CANCEL. Cuando se imprimen varias copias, la impresión posterior a la copia en proceso se cancelará.
Cuando finalice la impresión y el
3
papel sobresalga automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Para reanudar el modo de impresión normal
Pulse AUTO PRINT varias veces hasta que ÍNDICE, DPOF o TODO desaparezca de la pantalla del televisor.
La imagen que se va a imprimir aparecerá con un marco naranja.
Indicación AUTO PRINT
ES
26
Sugerencias
• Puede continuar la impresión aunque el cartucho de impresión se agote durante la misma. Si aparece un mensaje, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para sustituir el paquete de impresión (páginas 11 a 15).
• Si “Impr. de fecha” está ajustado en la posición “Activ.”, también se imprimirá la fecha de grabación (año, mes y día) (página
50).
Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora (modo LCD)
Pulse INPUT SELECT varias veces
Impresión de imágenes seleccionadas
Puede utilizar la pantalla LCD de la impresora para especificar el número de la imagen e imprimirla.
Para especificar los números de imagen
Para buscar los números de imagen, realice una impresión de índice. También puede visualizar la lista de miniaturas en un televisor o comprobar los números de imagen con la cámara digital.
Antes de comenzar
Deberá realizar los preparativos del 1 al 6 (páginas 10 a 17) y los pasos siguientes:
• “Inserción de una tarjeta de memoria” (página 18) o “Conexión de una cámara u otro dispositivo externo” (página 20)
Pulse ON/STANDBY para encender
1
la impresora (página 17).
El indicador ON/STANDBY de la impresora se ilumina en verde.
Si aparece “Se ha seleccionado el modo MONITOR OUT” en la pantalla LCD
Pulse MONITOR OUT para visualizar el menú principal en la pantalla LCD (modo LCD).
2
para seleccionar la tarjeta de memoria o el dispositivo externo que contenga las imágenes que desea imprimir.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá “Memory Stick”, “Tarjeta SD”, “CF” o “External Device” en la pantalla LCD. (Si no existe ningún dispositivo externo conectado, no aparecerá “Dispositivo externo”.)
El indicador de acceso parpadea mientras la impresora accede a la tarjeta de memoria.
Aparece el menú principal.
Soporte de entrada seleccionado (tarjeta de memoria o dispositivo externo)
Si no está seleccionado “Selec.” en la opción “Ajuste impr.”
Seleccione “Selec.” del modo siguiente:
1 Asegúrese de que está seleccionada
la opción “Ajuste impr.” y pulse G. Aparece la pantalla de
configuración de impresión.
Tipo de cartucho de impresión (P: tarjeta postal/ L: 9 x 13 cm)
Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora (modo LCD)
Para volver al modo MONITOR OUT
Vuelva al menú principal y, a continuación, pulse MONITOR OUT.
Continúa
27
ES
2
Pulse f/F para seleccionar “Imagen
Selec.” y, a continuación, pulse g. Se muestra de nuevo el menú principal.
Pulse PRINT.
3
Aparecerán los números de imagen y la cantidad de impresiones de las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo externo que haya seleccionado.
Número de la imagen Cantidad de
Sugerencia
Para visualizar la ventana “Sel. imagen”G pulse G en el paso 2-2.
Pulse f/F para seleccionar el
4
número de la imagen que desea imprimir y, a continuación, pulse ENTER o CANCEL para ajustar la cantidad de impresiones.
• Para aumentar la cantidad de impresiones una por una, pulse ENTER.
• Para reducir la cantidad de impresiones una por una, pulse CANCEL.
• Para cancelar la selección, pulse CANCEL durante más de dos segundos. (Esta operación no puede llevarse a cabo con el mando a
ES
distancia.)
28
impresiones
Puede ajustar hasta 20 copias como cantidad de impresiones para una imagen.
CANCEL
Repita el paso 4 para establecer la
5
cantidad de impresiones de las imágenes que desea imprimir.
Pulse PRINT.
6
Se inicia la impresión de las imágenes seleccionadas. Durante la impresión, el proceso de impresión se muestra en la pantalla LCD.
Para detener la impresión
Pulse CANCEL. Cuando se imprimen varias copias, la impresión posterior a la copia en proceso se cancelará.
Cuando finalice la impresión y el
7
papel sobresalga automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Para visualizar las notas durante la impresión, consulte la página 23.
Impresión AUTO (ÍNDICE/DPOF/TODO)
La impresión AUTO (automática) permite imprimir varias imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo a la vez.
La impresora ofrece los tres métodos de impresión AUTO (automática) siguientes. Para obtener más información, consulte la página 25.
• Impresión ÍNDICE
Puede imprimir una lista (índice) de todas las imágenes del soporte seleccionado.
• Impresión de imágenes predefinidas DPOF
Puede imprimir todas las imágenes predefinidas DPOF de una cámara digital.
• Impresión de imágenes TODO (impresión de todas las imágenes)
Puede imprimir todas las imágenes de un soporte de una en una.
Pulse AUTO PRINT varias veces
1
para mostrar “ÍNDICE”, “DPOF” o “TODO” en “Ajuste impr.” del menú principal.
Pulse PRINT.
2
Se inicia la impresión. Durante la impresión, se muestra “PRINT” en la pantalla LCD.
Para detener la impresión
Pulse CANCEL. Cuando se imprimen varias copias, la impresión posterior a la copia en proceso se cancelará.
Cuando finalice la impresión y el
3
papel sobresalga automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Para reanudar el modo de impresión normal
Pulse AUTO PRINT varias veces hasta que aparezca “Selec.”.
Sugerencias
• Si lo desea, siga los pasos del 1 al 2 de las páginas 27 y 28 para mostrar la pantalla Ajuste impr., y pulse f/F para seleccionar “ÍNDICE”, “DPOF” o “TODO”.
Pulse g para volver al menú principal y, a continuación, pulse PRINT.
• Aunque el cartucho de impresión o el papel de impresión se agote durante la misma, puede continuar imprimiendo si sustituye el cartucho de impresión o inserta papel de impresión.
• Si “Impr. de fecha” está ajustado en “Activ.” en el menú, también se imprimirá la fecha de grabación (mes, día y año) (página 50).
Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora (modo LCD)
Indicación de la impresión AUTO seleccionada (ÍNDICE, DPOF o TODO)
29
ES
Modificación de los ajustes de impresión
Puede mostrar una parte de los menús CONFIGURAR y OPCIÓN en la pantalla LCD, así como cambiar los ajustes de impresión.
Pulse f/F para seleccionar
1
“Configurar” en el menú principal.
Pulse G.
2
Aparecerá la pantalla Configurar.
Pulse f/F para seleccionar el
3
elemento de ajuste deseado y pulse G.
Aparecerá la pantalla de ajuste del elemento seleccionado.
Pulse f/F para seleccionar la
4
opción deseada y pulse g.
Aparecerá de nuevo la pantalla Configurar.
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar
5
los elementos restantes.
Para volver al menú principal
Pulse g.
Auto Fine Print 3 Puede seleccionar o
desactivar el ajuste de imagen automático para imprimir. (Foto*/ Vivo/Desac.)
Exif Print Puede activar o
desactivar los ajustes automáticos de las imágenes tomadas con una cámara digital compatible con ExifPrint (Exif 2.21) hasta obtener una calidad de imagen óptima. (Activ.*/ Desac.)
Márgenes Puede seleccionar la
impresión con márgenes o sin márgenes. (Sí/No*)
Impr. de fecha Puede elegir si desea
imprimir o no la fecha en una imagen (Activ./Desac.*)
Ajuste de color Puede ajustar los
colores (R/G/B) y la nitidez de una imagen impresa. (R: 0/G:0/B:0/ Nitidez:0)
Idioma Permite seleccionar el
idioma del menú o los mensajes. (Inglés*/ Francés/Español/ Alemán)
* Ajustes de fábrica Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte las páginas 49, 50 y 56).
Se mostrará la opción seleccionada.
ES
30
Loading...
+ 70 hidden pages