Sony DPPFP50 User Manual [de]

Page 1
2-599-949-41 (1)
Einführung
Vorbereitungen
Erzeugen normaler Ausdrucke
Drucken über das LCD-Display
des Druckers
Erzeugen spezieller Ausdrucke
Drucken von einer PictBridge-
Kamera aus
DPP-FP50
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Druckers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
2005 Sony Corporation
Drucken von einem PC aus
Störungsbehebung
Weitere Informationen
Page 2
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
VORSICHT
Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät sehr nahe bei Geräten steht, die elektromagnetische Strahlung abgeben.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung
VORSICHT
Sony übernimmt keinerlei Haftung für indirekte, Neben- oder Folgeschäden oder den Verlust von Aufnahmen, die durch die Verwendung oder eine Fehlfunktion des Druckers oder eines „Memory Stick“ verursacht werden.
Hinweis
Die Modell- und die Seriennummer befinden sich an der Unterseite des Geräts.
ACHTUNG
Das Gerät sollte an eine leicht zugängliche Netzsteckdose angeschlossen werden.
Bei Bedarf muss es vom Netzstrom getrennt werden können.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Hinweis für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet werden.
Fur Deutsch Kunden und Kundinnen
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer” signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
2
DE
Page 3
Die Duplikation, die Herausgabe oder das Drucken von CDs, Fernsehsendungen oder urheberrechtlich geschütztem Material wie z. B. Bildern oder Veröffentlichungen oder sonstigem Material mit Ausnahme von eigenen Aufnahmen oder Arbeiten ist ausschließlich auf den privaten Gebrauch beschränkt. Wenn Sie nicht über Urheberrechte verfügen, keine Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber zum Duplizieren der Materialien haben und diese Materialien über die oben angegebene Einschränkung hinaus verwenden, werden die Bestimmungen des Urheberrechts verletzt und für den Urheberrechtsinhaber entstehen Ansprüche auf Schadenersatz.
Wenn Sie mit diesem Drucker Bilder auf der Grundlage von Fotos erzeugen, achten Sie bitte besonders darauf, die Bestimmungen des Urheberrechts nicht zu verletzen. Das unberechtigte Verwenden oder Modifizieren der Porträtfotos von Dritten verstößt möglicherweise ebenfalls gegen deren Rechte.
Außerdem kann bei Präsentationen, Aufführungen und Ausstellungen das Fotografieren untersagt sein.
Empfehlungen für Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des Druckers zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie der Daten anzulegen.
Information
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART BZW. FÜR VERLUSTE ODER KOSTEN, DIE DURCH EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DIE VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.
Hinweise zu Markenzeichen und zum Urheberrechtsschutz
• VAIO ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft und Windows® sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• IBM und PC/AT sind eingetragene Markenzeichen der International Business Machines Corporation.
•Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen
der Intel Corporation.
•„Memory Stick“, „ ”, „MagicGate Memory
Stick“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“ und „Memory Stick-ROM“ sind Markenzeichen der Sony Corporation.
•„MagicGate“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
•Die Rasterverarbeitung von True Type-
Schriftarten basiert auf der Software des FreeType-Teams.
• Diese Software basiert in Teilen auf der Arbeit der unabhängigen JPEG-Gruppe.
• Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
• Lib png Copyright © 1995, 1996 Guy Eric
Schalnat, Group 42, Inc. Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-
Pehrson
• Zlib © 1995- 2002 Jean-loup Gailly und Mark
Adler
• Dieses Produkt verwendet „Exif Toolkit For Windows Ver.2.4 (Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten.)“. Exif ist das von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) spezifizierte Format austauschbarer Bilddateien für digitale Standbildkameras.
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produkt- oder Firmennamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein. Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „™“ bzw. „®“ gekennzeichnet.
3
DE
Page 4
Hinweise für Benutzer
Programm © 2005 Sony Corporation Dokumentation © 2005 Sony Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise reproduziert, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Durch das Öffnen des Siegels am Umschlag mit der CD-ROM erkennen Sie alle Bestimmungen dieses Vertrags an. Wenn Sie die Bestimmungen dieses Vertrags nicht anerkennen wollen, geben Sie den Umschlag mit der CD-ROM bitte unverzüglich und ungeöffnet zusammen mit dem restlichen Paketinhalt an den Händler zurück, bei dem Sie die Ware erworben haben.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
Benutzerregistrierung
Sie erhalten Kundenunterstützung, wenn Sie die im Paket enthaltene Registrierkarte ausfüllen und zurückschicken.
Die Layout-Daten wie etwa die Beispielbilder in der Software dürfen ausschließlich zum persönlichen Gebrauch modifiziert oder dupliziert werden. Jede nicht autorisierte Duplikation dieser Software ist nach den Bestimmungen des Urheberrechts untersagt.
Bitte beachten Sie, dass die nicht autorisierte Duplikation oder Modifikation von Porträtfotos oder urheberrechtlich geschützten Arbeiten Dritter die Urheberrechte dieser Dritten verletzen kann.
DE
4

Inhalt

Einführung
Funktionen des Druckers ........................ 6
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ................................ 8
Vorbereitungen
1
Überprüfen der mitgelieferten Teile....
2 Vorbereiten des eines Drucksatzes . 11
Druckpapierformate ................................11
Gesondert erhältliche Drucksätze ............. 11
3 Einlegen der Druckkassette ............ 12
4 Einlegen des Druckpapiers.............. 13
5 Vorbereiten der Fernbedienung ...... 16
6 Anschließen an das Stromnetz........ 17
Anschließen an einen Fernsehmonitor.. 18
Einsetzen einer Speicherkarte ............... 18
Einsetzen eines „Memory Sticks“............. 19
Einsetzen einer CompactFlash-Karte ........ 19
Einsetzen einer SD-Karte ......................... 19
Anschließen einer Kamera oder eines
anderen externen Geräts ................ 20
Erzeugen normaler Ausdrucke
(MONITOR OUT-Modus)
Anzeigen der Bilder auf einem
Fernsehmonitor .............................. 21
Drucken ausgewählter Bilder................ 22
Drucken eines Bildes ............................... 22
Anzeigen des Vorschaubildes vor dem
Drucken .................................................. 23
Drucken mehrerer Bilder ..........................24
Automatisches Drucken
(INDEX/DPOF/ALLE) ........................ 25
10
Page 5
Drucken über das LCD-Display des Druckers (LCD-Modus)
Drucken von einer PictBridge­Kamera aus (PictBridge-Modus)
Drucken ausgewählter Bilder................ 27
Automatisches Drucken
(INDEX/DPOF/ALLE) ........................ 29
Ändern der Druckeinstellungen ............ 30
Erzeugen spezieller Ausdrucke
(MONITOR OUT-Modus)
Bearbeiten eines Bildes ........................ 31
Aufrufen des Menüs „Bearbeiten“ ........... 31
Vergrößern bzw. Verkleinern eines Bildes ....
Verschieben eines Bildes ......................... 32
Drehen eines Bildes ................................. 32
Einstellen der Bildqualität ........................ 33
Anwenden eines Spezialfilters
auf ein Bild ............................................. 33
Verringern des „Rote Augen“-Effekts ...... 34
Einblenden von Zeichen........................... 35
Speichern und Drucken eines Bildes ......... 38
Erzeugen spezieller Ausdrucke
(CreativePrint) ................................ 39
Aufrufen des Menüs „CreativePrint“........ 39
Erstellen eines frei gestalteten
Ausdrucks ............................................... 40
Erstellen eines Kalenders ......................... 44
Erstellen einer Grußkarte ......................... 45
Erstellen von geteilten Ausdrucken .......... 46
Ändern der Druckeinstellungen
(Konfiguration) ............................... 48
Ausführen einer Bildpräsentation ......... 51
Löschen von Bildern ............................. 52
Löschen ausgewählter Bilder ................... 52
Formatieren eines „Memory Sticks“......... 53
Suchen eines Bildes .............................. 53
Ändern der Standarddruckeinstellungen
(Option) .......................................... 55
32
Drucken von Bildern von einer
Digitalkamera aus........................... 57
Drucken von einem PC aus
(PC-Modus)
Installieren der Software ...................... 58
Systemvoraussetzungen........................... 58
Installieren des Druckertreibers ................ 59
Installieren von PictureGear Studio .......... 62
Drucken von Fotos mit
PictureGear Studio .......................... 64
Drucken über eine andere
Anwendungssoftware.............................. 70
Störungsbehebung
Wenn Probleme auftreten..................... 71
Wenn eine Fehlermeldung erscheint..... 86
Papierstaus ........................................... 89
Reinigen des Druckerinneren ................ 89
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ........................ 91
Informationen zum „Memory Stick“ .... 92
Was ist ein „Memory Stick“?................... 92
„Memory Stick“-Typen ............................92
Für diesen Drucker geeignete „Memory
Stick“-Typen ........................................... 93
Hinweise zur Verwendung ....................... 93
Informationen zur CompactFlash-/
SD-Karte ......................................... 94
Hinweise zur Verwendung ....................... 94
Technische Daten ................................. 95
Druckbereich ...........................................97
Glossar ................................................. 98
Index .................................................... 99
5
DE
Page 6

Einführung

Funktionen des Druckers

Drucken von einer Speicherkarte
oder einem externen Gerät
.Seite 18 bis 20
„Memory Stick“,
Digitalkamera oder anderes externes Gerät
CompactFlash­Karte oder SD­Karte
Drucken über das LCD­Display des Druckers
.Seite 27 bis 30
Drucken über einen Fernsehmonitor
Sie können ein Bild auswählen und drucken. .Seite 22
Sie können eine Vielzahl von Druckvarianten anfertigen. .Seite 31 bis 47
Sie können Druck- und Druckereinstellungen ändern. .Seite 48 bis 56
Drucken von einer PictBridge-kompatiblen Kamera aus
.Seite 57
DE
6
Drucken von einem PC aus
.Seite 58
Page 7
Eine Vielzahl von Druckvarianten steht zur Verfügung.
Normaler Ausdruck mit einem Bild (.Seite 22)
Frei gestaltete Ausdrucke (.Seite 40)
Automatisches Drucken (INDEX/DPOF/ALLE) (.Seite 25, 29)
Kalender (.Seite 44)
Funktionen für höchste Bildqualität und fotorealistischen Druck
xDank eines professionellen
Hochleistungsdrucksystems werden auf den heißen Druckkopf zurückzuführende Einbußen bei der Farbqualität eliminiert und fotorealistische Ausdrucke erzeugt.
x Die Funktion „Super Coat 2“ garantiert
eine lange Haltbarkeit des Ausdrucks und schützt vor Feuchtigkeit und Fingerabdrücken.
xMit „Auto Fine Print 3“ werden Bilder
analysiert und korrigiert, um eine optimale Bildqualität zu erzielen (.Seite 49).
xMit Exif 2.21 (Exif Print)
werden Daten über Aufnahmebedingungen herangezogen, die in der Bilddatei einer Exif 2.21-kompatiblen Kamera gespeichert sind. Damit können Bilder korrigiert und mit verbesserter Qualität gedruckt werden (.Seite 49).
xVerringerung des „Rote-Augen“-Effekts
sowie Helligkeits-, Farbton- und weitere Korrekturen oder Einstellungen ermöglichen das Erzeugen qualitativ hochwertiger Ausdrucke (.Seite 34).
Ausdrucke mit vergrößertem/ verkleinertem/verschobenem/ gedrehtem Bild (.Seite 32)
Grußkarten (.Seite 45)
Eingeblendetes Bild (.Seite 35)
Geteilte Drucke mit mehreren Einzelbildern (.Seite 46)
Nützliche Druckfunktionen
xDie Hochgeschwindigkeits-CPU erlaubt
das Verarbeiten, das Anzeigen einer Vorschau und das Drucken eines Bildes in kürzester Zeit.
xMithilfe des Papierfachs können bis zu
20 Blatt Papier auf einmal ausgedruckt werden (.Seite 13).
Vielfältige Druckvarianten
Sie können das Druckformat auswählen
x
(Postkartenformat und Format 9 x 13 cm).
xSie können zwischen Ausdrucken mit
und ohne Rand wählen (.Seite 49).
xSie können eine Bildpräsentation der
Bilder auf einer Speicherkarte oder einem externen Gerät ausführen (.Seite 51).
xSie können ein Bild mühelos von der
Kamera oder einem externen Massenspeichermedium* drucken.
(*Die Funktionsfähigkeit kann nicht bei allen Typen von Massenspeichermedien garantiert werden.)
xMithilfe der mitgelieferten
Anwendungssoftware können Sie ein Bild mühelos vom PC drucken (.Seite 58).
xSie können ein Bild
problemlos von einer PictBridge-kompatiblen Digitalkamera drucken (.Seite 57).
7
Einführung
DE
Page 8

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Drucker
1 Taste MENU (Seite 31, 39, 48) 2 LCD-Display (Seite 27) 3 Taste INPUT SELECT (Seite 21, 27) 4 Taste MONITOR OUT (Seite 21, 27) 5 Taste CANCEL (Seite 25) 6 Taste ENTER 7 Pfeiltasten (g/G/f/F) 8 Taste AUTO PRINT (automatischer
Druck) (Seite 26, 29)
9 Taste PICTURE (Seite 23) 0 Zugriffsanzeige (Seite 19) qa Taste ON/STANDBY (Seite 17) qs Anzeige ON/STANDBY (Seite 17) qd Taste PRINT (Seite 23) qf Anschluss PictBridge/CAMERA
(Seite 20)
qg Fernbedienungssensor (Seite 16) qh Auswurftaste für CompactFlash-
Karte (Seite 19)
qj Einschub für CF CARD
(CompactFlash-Karte) (Seite 19)
qk “Memory Stick”/“Memory Stick
Duo”-Einschub (Seite 19)
ql Einschub für SD CARD (SD-Karte)
(Seite 19)
w; Deckel für
Speicherkarteneinschub/ Papierfach (Seite 15)
wa Deckel des Druckkassettenfachs
(Seite 12)
ws Auswurfhebel für Druckkassette
(Seite 12)
wd Druckkassette (Seite 12)
8
DE
Page 9
wf Lüftungsöffnungen
USB-Anschluss (Seite 60)
wg wh Buchse DC IN (Seite 17) wj Ausgang VIDEO OUT (Seite 18)
Papierfach
1 Papierfachadapter (Seite 13)
Verwenden Sie diesen Adapter nur dann, wenn Sie Papier im Format 9 x 13 cm ins Papierfach einlegen.
Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft. Ein Papierfachadapter wird nicht mitgeliefert.
2 Papierausgabefach (Seite 13) 3 Papierfachdeckel (Seite 13)
Einführung
Fernbedienung
1 Taste MONITOR OUT (Ausgang)
(Seite 21, 27)
2 Taste INPUT SELECT (Seite 21, 27) 3 Taste MENU (Seite 31, 39, 48) 4 Taste EDIT (Seite 31) 5 Taste AUTO PRINT (Seite 26, 29) 6 Taste PICTURE (Seite 23) 7 Taste CANCEL (Seite 25) 8 Taste ON/STANDBY (Seite 17) 9 Taste PRINT (Seite 23) 0 Taste CREATIVE PRINT (Seite 39) qa Pfeiltasten (g/G/f/F) qs Taste ENTER
9
DE
Page 10

Vorbereitungen

1 Überprüfen der
mitgelieferten Teile
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.
Papierfach (1)
Fernbedienung (1)
In der Fernbedienung befindet sich bereits ab Werk eine Lithiumknopfbatterie.
Netzteil AC-S24V1 (1)
Netzkabel* (1)
Klemmfilter (1)
CD-ROM (1)
– Sony DPP-FP50 Printer Driver
Software für Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition/Windows® XP Media Center Edition/Windows® 2000 Professional/Windows® Millennium Edition/Windows® 98 Second Edition
– PictureGear Studio V.2.0
• Probe-Farbdrucksatz (1)
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch,
1)
• Kurzanleitung (1)
• Garantie (1)
• Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag von Sony (1)
* Das abgebildete Netzkabel ist nur für 120 V
geeignet. Die Steckerform und die Spezifikationen des Netzkabels hängen von der Region ab, in der Sie den Drucker erworben haben.
Videoverbindungskabel (1)
Reinigungskassette (1)
DE
10
Page 11
2 Vorbereiten des
eines Drucksatzes
Zum Ausdrucken eines Bildes benötigen Sie einen für den Drucker geeigneten Drucksatz. Der Probe-Farbdrucksatz enthält einen Satz (10 Blatt) Druckpapier im Postkartenformat und eine Druckkassette für 10 Ausdrucke.

Druckpapierformate

Sie können Druckpapier in einem der folgenden zwei Formate auswählen:
• Postkartenformat (10 x 15 cm) (101,6 x 152,4 mm)
• Format 9 x 13 cm (89 x 127 mm)*
(* maximales Druckformat ohne Rand)

Gesondert erhältliche Drucksätze

Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus:
Postkartengröße SVM-F40P
• Zwei Pakete à 20 Blatt Fotopapier im Postkartenformat
• Druckkassette für 40 Ausdrucke
SVM-F80P
• Vier Pakete à 20 Blatt Fotopapier im Postkartenformat
•2 Druckkassetten für je 40 Ausdrucke
Format 9 x 13 cm b SVM-F40L*
• Zwei Pakete à 20 Blatt Fotopapier im Format 9 x 13 cm
• Druckkassette für 40 Ausdrucke
*Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
Bestellen können Sie die Drucksätze auf folgender Website: www.sony.com/printers
Hinweise zum Verwenden von Drucksätzen
• Verwenden Sie immer die Druckkassette und das Druckpapier aus der gleichen Packung als Dr0ucksatz. Wenn Sie unterschiedliche Druckkassetten und Papierarten miteinander kombinieren, funktioniert das Drucken unter Umständen nicht.
Die Seite ohne Aufdruck ist die Druckseite. Fingerabdrücke oder Staub auf der Druckseite können das Druckergebnis beeinträchtigen. Achten Sie darauf, die Druckseite nicht zu berühren.
Knicken Sie das Papier vor dem Drucken nicht und reißen Sie es nicht an den Perforationen ab.
Drucken Sie nicht auf gebrauchtem Druckpapier und versuchen Sie nicht, das Farbband in der Druckkassette zurückzuspulen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
• Zerlegen Sie die Druckkassette bitte nicht.
• Ziehen Sie das Farbband nicht aus der Druckkassette.
Hinweise zum Aufbewahren von Drucksätzen (für Qualitätsdrucke)
• Wenn Sie einen angebrochenen Drucksatz (Druckkassette und Druckpapier) längere Zeit aufbewahren wollen, lagern Sie ihn in der Originalverpackung oder einem ähnlichen Behälter.
• Schützen Sie den Drucksatz vor hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht.
• Verbrauchen Sie den Drucksatz innerhalb von zwei Jahren ab Herstellungsdatum.
Hinweis zum Aufbewahren von Ausdrucken
• Kleben Sie keinen Tesafilm und ähnliches auf die Ausdrucke und lassen Sie keine Radiergummis darauf liegen. Lassen Sie die Ausdrucke auch nicht unter Kunststoffschreibtischmatten liegen.
Vorsicht
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Reproduzieren solchen Materials per Videodrucker verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts.
Vorbereitungen
11
DE
Page 12
3 Einlegen der
Druckkassette
Ziehen Sie den Deckel des
1
Druckkassettenfachs auf.
2
Schieben Sie die Druckkassette in Pfeilrichtung nach hinten hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Pfeil
Herausnehmen der Druckkassette
Wenn die Druckkassette verbraucht ist, erscheint die Kassettenfehleranzeige ( im LCD-Display.
Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs, drücken Sie den Auswurfhebel nach oben und nehmen Sie die verbrauchte Druckkassette heraus.
Hebel zum Auswerfen der Druckkassette
Kassettenfehleranzeige ( )
)
3 Schließen Sie den Deckel des
Druckkassettenfachs.
DE
12
Hinweise
• Verwenden Sie bitte immer Druckkassette
und Druckpapier aus dem gleichen Karton.
• Berühren Sie das Farbband nicht und lagern
Sie die Druckkassette nicht in einer staubigen Umgebung. Fingerabdrücke oder Staub auf dem Farbband können das Druckergebnis beeinträchtigen.
Farbband
Page 13
• Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem Drucken.
4 Einlegen des
Druckpapiers
1
Öffnen Sie das Papierausgabefach.
• Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn die Druckkassette nicht mit einem Klicken einrastet, nehmen Sie sie heraus und setzen Sie sie noch einmal ein. Wenn das Farbband durchhängt und deshalb nicht richtig eingezogen werden kann, spulen Sie das Farbband in Pfeilrichtung, um es zu spannen.
• Nehmen Sie die Druckkassette nicht während des Druckvorgangs heraus.
Hinweise zum Lagern der Druckkassette
• Lagern Sie die Druckkassette nicht an einem Ort, an dem sie hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Druckkassette lagern, verpacken Sie sie in der Originalverpackung.
Vorbereitungen
2 Schieben Sie den Papierfachdeckel
entgegen der Papiereinzugsrichtung (1) und heben Sie ihn zum Öffnen an (2).
3 Setzen Sie je nach dem zu
verwendenden Druckpapierformat den Papierfachadapter ein.
Hinweis
Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) wird nicht in allen Regionen verkauft. Ein Papierfachadapter wird nicht mitgeliefert.
Fortsetzung
13
DE
Page 14
x
So legen Sie Druckpapier im
Postkartenformat (10 x 15 cm) ein
Drücken Sie auf das Papierfach und die Hinterkante des Papier­fachadapters, um die Verriegelungen am Adapter zu lösen (1). Nehmen Sie dann den Papierfachadapter aus den Verriegelungsöffnungen und heben Sie ihn an (2).
Lösen Sie die Verriegelung.
Papierfachadapter
So bringen Sie den Papierfachadapter am Papierfach an
Setzen Sie die Vorsprünge am Papierfachadapter in die Verriegelungsöffnungen vorne am Papierfach ein (1). Schieben Sie den Adapter nach unten, bis die Verriegelung an seiner Hinterkante mit einem Klicken einrastet (2).
4 Legen Sie Druckpapier in das
Papierfach.
Fächern Sie das Druckpapier auf. Legen Sie das Druckpapier dann mit der Druckseite (der Seite ohne Aufdruck) nach oben ein.
• Beim Einlegen von Papier im Postkartenformat muss die Briefmarkenmarkierung in Papiereinzugsrichtung weisen.
• Beim Einlegen von Papier im Format 9 x 13 cm richten Sie den Pfeilaufdruck an der Papiereinzugsrichtung aus.
Legen Sie die Schutzfolie zusammen mit dem Papier ein. Sie können bis zu 20 Blatt Druckpapier einlegen.
Druckseite
Briefmarkenmarkierung
Papiereinzugsrichtung
(Postkartenformat) oder Pfeilaufdruck (Format 9 x 13 cm) müssen in Einzugsrichtung weisen.
x So verwenden Sie Druckpapier
im Format 9 x 13 cm
Lassen Sie den Papierfachadapter im Fach.
Papierfachadapter
DE
14
Hinweis
Berühren Sie die Druckseite nicht. Fingerabdrücke auf der Druckseite können das Druckergebnis beeinträchtigen.
5 Entfernen Sie die Schutzfolie.
Page 15
6
Schließen Sie den Deckel des Papierfachs (1) und schieben Sie ihn in Papiereinzugsrichtung (2).
Lassen Sie das Papierausgabefach offen.
7 Ziehen Sie den Deckel des
Papierfacheinschubs am Drucker auf.
Wenn beim Drucken das Druckpapier zu Ende geht, erscheint die Papierfehleranzeige (
) im LCD-Display des Druckers. Nehmen Sie das Papierfach heraus und legen Sie Druckpapier ein.
Hinweise
• Während eines Druckvorgangs dürfen Sie das
Papierfach nicht herausnehmen.
• Um einen Papierstau oder Fehlfunktionen am
Drucker zu vermeiden, beachten Sie vor dem Drucken Folgendes: – Schreiben oder tippen Sie nichts auf das
Druckpapier. Nach dem Drucken können Sie mit einem Filzschreiber auf das Papier schreiben. Mit einer Schreibmaschine können Sie das Druckpapier nicht beschriften.
– Bringen Sie keine Aufkleber o. ä. auf dem
Druckpapier an.
– Falten oder biegen Sie das Druckpapier
nicht.
– Wenn Sie Druckpapier in ein bereits
teilweise gefülltes Papierfach einlegen, achten Sie darauf, dass nie mehr als 20 Blatt Druckpapier im Fach liegen.
– Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche
Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher.
– Verwenden Sie nur für diesen Drucker
geeignetes Druckpapier.
– Verwenden Sie Druckpapier, das
unbedruckt ausgeworfen wurde, nicht erneut.
Vorbereitungen
8 Setzen Sie das Papierfach in den
Drucker ein.
Schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.
Hinweise zum Lagern des Druckpapiers
• Bewahren Sie das Papier nicht so auf, dass die
bedruckten Seiten einander berühren oder längere Zeit mit Gummi- bzw. Kunststoffgegenständen, die Vinylchlorid oder Weichmacher enthalten, in Berührung kommen. Andernfalls können sich die Farben der Ausdrucke verändern oder verblassen.
• Lagern Sie das Druckpapier nicht an einem
Ort, an dem es hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Wollen Sie teilweise verbrauchtes
Druckpapier lagern, verpacken Sie es in der Originalverpackung.
15
DE
Page 16
5Vorbereiten der
Fernbedienung
Entfernen Sie das Isolierband an
1
der Fernbedienung.
Wenn das Isolierband von der Lithiumbatterie entfernt ist, ist die Fernbedienung betriebsbereit.
Isolierband
2 Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor am Drucker und drücken Sie zum Bedienen des Druckers eine Taste.
Sie können die Tasten auf der Fernbedienung genauso wie die identischen Tasten am Drucker verwenden.
Austauschen der Batterien
Wenn der Drucker nicht auf die Fernbedienung reagiert, ist möglicherweise die Batterie erschöpft.
Drücken Sie die Lasche (1) hinein
1
und schieben Sie dann den Batteriefachdeckel nach außen (2).
Nehmen Sie die verbrauchte
2
Batterie heraus und legen Sie eine neue Lithiumbatterie (CR2025) polaritätsrichtig (+ und – richtig ausgerichtet) in das Fach ein.
+
Lithiumbatterie
Fernbedienungssensor
Hinweis
Wenn Sie die Taste CANCEL auf einer Fernbedienung länger als eine Sekunde drücken, können Sie den Drucker nicht bedienen.
DE
16
Schieben Sie den Deckel des
3
Batteriefachs wieder in die Fernbedienung hinein, so dass er mit einem Klicken einrastet.
ACHTUNG:
Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Hinweise
Die Fernbedienung wird über eine Knopfbatterie (CR2025) mit Strom versorgt. Andere Batterien als die CR2025 sind nicht geeignet.
• Richten Sie den Fernbedienungssensor nicht auf starke Lichtquellen wie direktes Sonnenlicht oder Deckenlampen. Andernfalls funktioniert die Fernbedienung unter Umständen nicht richtig.
Page 17
6Anschließen an das
Stromnetz
Stecken Sie einen Stecker des
1
mitgelieferten Netzkabels in das mitgelieferte Netzteil.
Stecken Sie den anderen Stecker des
2
Netzkabels in eine Netzsteckdose. Stecken Sie den Stecker des Netzteils
3
in die Buchse DC IN am Drucker.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot.
an DC IN
Netzteil (mitgeliefert)
• Verwenden Sie bitte ausschließlich das mit dem Drucker gelieferte Netzteil. Verwenden Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
•Wenn das Kabel des Netzteils herausgerissen oder anderweitig beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Andernfalls besteht Gefahr!
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Platzieren Sie das Netzteil nicht so, dass es sich beispielsweise in unmittelbarer Nähe einer Wand befindet und kein Platz darum herum frei bleibt.
Drücken Sie ON/STANDBY.
4
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
Vorbereitungen
Netzkabel (mitgeliefert)
Hinweise
• Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an. Wenn beim Betrieb über das Netzteil Störungen auftreten, unterbrechen Sie umgehend die Stromzufuhr, indem Sie den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
• Wenn Sie das Netzteil nicht mehr verwenden wollen, lösen Sie es von der Buchse DC IN am Drucker und von der Netzsteckdose.
• Die Geräte bleiben auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Während des Druckens wird das Druckpapier an der Papierausgabe nach und nach ausgegeben. Achten Sie darauf, dass das Netzteil und das Netzkabel die Papierausgabe nicht blockieren.
an eine Netzsteckdose
Verwenden des Druckers im Ausland
Mit dem mitgelieferten Netzteil können Sie den Drucker in allen Ländern und Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten. Verwenden Sie je nach Form der Netzsteckdose [b] bei Bedarf einen handelsüblichen Zwischenstecker [a].
AC-S24V1
Hinweis
Verwenden Sie keinen elektrischen Transformator (Reiseadapter). Andernfalls kann eine Fehlfunktion auftreten.
17
DE
Page 18
Anschließen an einen
Einsetzen einer
Fernsehmonitor
Wenn Sie die zu druckenden Bilder auf dem Fernsehmonitor anzeigen wollen, verbinden Sie den Ausgang VIDEO OUT am Drucker mit dem Videoeingang eines Fernsehmonitors.
Videoverbindungskabel (mitgeliefert)
Fernsehgerät
Stellen Sie den Eingangswählschalter VIDEO/TV auf VIDEO.
Hinweise
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
vornehmen, ziehen Sie das Netzkabel des Druckers aus der Steckdose und schalten den Fernsehmonitor aus.
• Wenn Sie nicht das mitgelieferte
Videoverbindungskabel verwenden, nehmen Sie ein handelsübliches Videoverbindungskabel, das kürzer als 3 m ist.
• Wenn Sie zum Drucken eine Bildes das LCD-
Display verwenden oder den Drucker an eine PictBridge-kompatible Digitalkamera oder einen PC anschließen, brauchen Sie den Drucker nicht an ein Fernsehgerät anzuschließen.
• Schließen Sie den Ausgang VIDEO OUT am
Drucker ausschließlich an ein Fernsehgerät und nie an ein anderes Gerät an. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion am Gerät kommen oder es kann ein lautes Störgeräusch zu hören sein.
• Während des Druckens wird das Druckpapier
an der Papierausgabe nach und nach ausgegeben. Blockieren Sie die Papierausgabe nicht mit dem Videoverbindungskabel.
Speicherkarte
Wenn Sie ein Bild auf einem „Memory Stick“, einer CompactFlash-Karte oder einer SD-Karte drucken wollen, setzen Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Karteneinschub ein.
Die Speicherkartentypen, die Sie mit dem Drucker verwenden können, sind auf Seite 92 bis 94 aufgeführt.
Hinweise zur Verwendung einer Speicherkarte
• Versuchen Sie nicht, eine Speicherkarte mit Gewalt in den Einschub einzusetzen oder herauszunehmen. Andernfalls wird die Speicherkarte oder der Drucker unter Umständen beschädigt.
• Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus, solange die Zugriffsanzeige blinkt. Andernfalls könnte die Speicherkarte oder der Drucker beschädigt werden.
• Um einen möglichen Datenverlust zu vermeiden, erstellen Sie eine Sicherungskopie der Daten auf der Speicherkarte. Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung übernommen werden.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Speicherkarte richtig herum einsetzen. Wenn eine Speicherkarte mit Gewalt falsch herum eingesetzt wird, können die Speicherkarte und der entsprechende Einschub beschädigt werden.
• Sehen Sie nach, was für einen Typ Speicherkarte Sie haben, und vergewissern Sie sich, dass Sie die Speicherkarte in den für diesen Kartentyp geeigneten Einschub einsetzen. Wenn Sie eine Speicherkarte in den falschen Einschub einsetzen, kann die Speicherkarte beschädigt werden oder lässt sich möglicherweise nicht mehr aus dem Einschub herausnehmen.
18
DE
Page 19

Einsetzen eines „Memory Sticks“

Setzen Sie einen „Memory Stick“ oder einen „Memory Stick Duo“ in den „Memory Stick“/„Memory Stick Duo“-Einschub ein, so dass er mit einem Klicken einrastet.
So lassen Sie die CompactFlash-Karte auswerfen
Drücken Sie die Auswurftaste. Die Karte springt heraus. Ziehen Sie sie dann langsam heraus.
Hinweis
Wenn die Auswurftaste hervorsteht, lässt sich der Deckel des Papierfachs nicht richtig schließen. Achten Sie darauf, dass die Auswurftaste nicht hervorsteht, und schließen Sie dann den Deckel.

Einsetzen einer SD-Karte

Vorbereitungen
Die Zugriffsanzeige blinkt, solange der Drucker auf die Speicherkarte zugreift.
Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass sich die Markierung b oben links befindet.
Sie können einen „Memory Stick Duo“ ohne Adapter einsetzen. Dabei muss die Markierung b auf die linke obere Ecke weisen.
So lassen Sie den „Memory Stick“ auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick“ leicht in den Einschub. Der „Memory Stick“ springt heraus. Ziehen Sie ihn dann langsam heraus.
Einsetzen einer CompactFlash­Karte
Setzen Sie eine CompactFlash-Karte so in den Einschub für CF CARD ein, dass sie einrastet.
Auswurftaste
Die Zugriffsanzeige blinkt, solange der Drucker auf die Speicherkarte zugreift.
Setzen Sie die Karte mit der Längsseite und dem Kontakt auf den Drucker weisend ein.
Setzen Sie eine SD-Karte so in den Einschub für SD CARD ein, dass sie einrastet.
Die Zugriffsanzeige blinkt, solange der Drucker auf die Speicherkarte zugreift.
Setzen Sie die Karte in Richtung der Markierung b ein.
So lassen Sie die SD-Karte auswerfen
Drücken Sie die SD-Karte leicht in den Einschub. Die SD-Karte springt heraus. Ziehen Sie sie dann langsam heraus.
Hinweis
Verwenden Sie bei einer miniSD-Karte bitte den miniSD-Kartenadapter. Wenn Sie eine miniSD­Karte ohne Adapter in einen Einschub am Drucker einsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht mehr herausnehmen.
19
DE
Page 20

Anschließen einer Kamera oder eines anderen externen Geräts

Wenn Sie ein Bild von einer Kamera oder einem anderen externen Gerät drucken wollen, schließen Sie dieses an den Drucker an. Sie können ein externes Gerät anschließen, das Massenspeichersysteme unterstützt. Wie Sie eine PictBridge­kompatible Digitalkamera anschließen, schlagen Sie bitte auf Seite 57 nach.
Konfigurieren Sie die
1
Digitalkamera bzw. ein anderes externes Gerät für das Drucken mit dem massenspeicherkompatiblen Drucker.
Welche Einstellungen und Schritte vor dem Anschließen auszuführen sind,
hängt vom verwendeten externen Gerät ab. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum externen Gerät nach. Bei einer Cyber­shot-Digitalkamera von Sony wählen Sie beispielsweise den Modus „Normal“ für „USB Connect“.
Schließen Sie die Kamera bzw. ein
2
externes Gerät an den Anschluss PictBridge/CAMERA am Drucker an.
Verwenden Sie das mit der Digitalkamera gelieferte USB-Kabel.
Öffnen Sie die Abdeckung und schließen Sie das Kabel an den Anschluss PictBridge/CAMERA an (USB des Typs A).
an USB­Anschluss
Kamera oder anderes externes Gerät
Hinweise
• Der Typ des zu verwendenden USB-Kabels variiert möglicherweise je nach Digitalkamera. Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einem Stecker des Typs A zum Anschluss an den Drucker und einem für die Digitalkamera geeigneten Stecker.
• Der Anschluss an alle Typen von Massenspeichergeräten kann nicht garantiert werden.
• Verwenden Sie ein handelsübliches USB­Kabel, das kürzer als 3 m ist.
• Solange die Zugriffsanzeige des externen Geräts blinkt, schalten Sie das Gerät auf keinen Fall aus und lösen Sie nicht das USB­Kabel. Andernfalls können die Daten im externen Gerät beschädigt werden. Es kann keine Haftung für Schäden übernommen werden, die durch beschädigte oder verloren gegangene Daten hervorgerufen werden.
20
DE
Page 21

Erzeugen normaler Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)

Wenn „LCD-Display-Modus ist

Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehmonitor

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die zu druckenden Bilder einer Speicherkarte oder eines externen Geräts an einem Fernsehmonitor anzeigen können.
Vorbereitungen
Sie müssen dazu die Vorbereitungen 1 bis 6 (Seite 10 bis 17) und folgende Schritte ausführen:
• „Anschließen an einen Fernsehmonitor“ (Seite 18)
• „Einsetzen einer Speicherkarte“ (Seite
18) oder „Anschließen einer Kamera oder eines anderen externen Geräts“ (Seite 20)
Mit der Fernbedienung
1
MONITOR OUT 3
ausgewählt“ auf dem Fernsehmonitor erscheint
Drücken Sie MONITOR OUT, damit die Bilder auf dem Fernsehmonitor angezeigt werden (MONITOR OUT-Modus).
Wählen Sie durch mehrmaliges
3
Drücken von INPUT SELECT die Speicherkarte oder das externe Gerät aus, die bzw. das die zu druckenden Bilder enthält.
Mit jedem Tastendruck wird nacheinander „Memory Stick“, „SD­Karte“, „CompactFlash“ und „Externes Gerät“ links oben auf dem Fernsehmonitor angezeigt. Wenn kein externes Gerät angeschlossen ist, wird „Externes Gerät“ nicht angezeigt.
Erzeugen normaler Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Drücken Sie zum Einschalten des
1
Druckers ON/STANDBY (Seite 17).
Die Anzeige ON/STANDBY am Drucker leuchtet grün.
Schalten Sie den Fernsehmonitor
2
ein und stellen Sie den Eingangswählschalter daran auf „VIDEO“.
Die Bilder auf der Speicherkarte oder im externen Gerät werden auf dem Fernsehmonitor angezeigt.
Die Zugriffsanzeige blinkt, solange der Drucker auf die Speicherkarte zugreift.
Die Liste der Bilder auf dem ausgewählten Medium wird auf dem Fernsehmonitor angezeigt (Bildliste).
Fortsetzung
21
DE
Page 22
Bildliste
Ausgewähltes Speichermedium (Speicherkarte oder externes Gerät)
Gelber Rahmen (Cursor)
Anzahl der ausgewählten Bilder
Gesamtzahl der Bilder auf dem Medium

Drucken ausgewählter Bilder

Drucken eines Bildes

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie ein Bild auswählen und in voller Größe ausdrucken.
Standardausdruck ohne Rand
Mit der Fernbedienung
Bildnummer
Anzeigen für zugehörige Datei/ DPOF/geschütztes Bild*
* Anzeigen für zugehörige Datei/DPOF/
geschütztes Bild
• Anzeige für zugehörige Datei:
Zu dem angezeigten Bild ist eine zugehörige Datei, wie z. B. eine Filmdatei oder eine Mini­E-Mail-Bilddatei, vorhanden.
• DPOF-Anzeige:
Das Bild wurde mit einer Digitalkamera nach DPOF voreingestellt.
• Anzeige für geschütztes Bild:
Das Bild wurde mit einer Digitalkamera geschützt.
So rufen Sie eine andere Seite auf
Wenn mehrere Seiten mit Bildern vorhanden sind, können Sie die Seiten wechseln. Um die nächste Seite aufzurufen, stellen Sie den gelben Rahmen in die unterste Zeile der Bildliste und drücken F. Um die vorhergehende Seite aufzurufen, stellen Sie den gelben Rahmen in die oberste Zeile der Bildliste und drücken f.
Druckkassettentyp (P: Postkarte/L: 9 x 13 cm/ C: Reinigungskassette)
2
1
Stellen Sie den gelben Rahmen
1
(Cursor) mit g/G/f/F auf das zu druckende Bild.
Gelber Rahmen
22
DE
Page 23
Drücken Sie PRINT.
2
Das Drucken des mit dem Cursor ausgewählten Bildes wird gestartet. Während des Drucks wird der Druckverlauf auf dem Fernsehmonitor angezeigt.
Wenn der Druckvorgang
3
abgeschlossen ist, wird das Druckpapier automatisch ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Papierfach.
Hinweise
• Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus, trennen Sie das externe Gerät nicht vom Drucker bzw. schließen Sie sie auch nicht an, solange die entsprechende Zugriffsanzeige blinkt bzw. die Zugriffsanzeige auf dem Fernsehmonitor angezeigt wird.
• Bewegen Sie den Drucker während des Druckvorgangs auf keinen Fall und schalten Sie ihn auch nicht aus. Andernfalls kann die Druckkassette blockieren und es kann zu einem Papierstau kommen. Falls Sie den Drucker ausgeschaltet haben, lassen Sie das Papierfach eingesetzt und schalten Sie den Drucker wieder ein. Wenn Papier, auf das gerade gedruckt wurde, nicht ausgegeben wird, nehmen Sie es heraus und beginnen Sie mit dem Drucken wieder ab Schritt 1.
• Während des Druckens wird das Druckpapier nach und nach ausgegeben. Berühren Sie das teilweise ausgegebene Papier nicht und ziehen Sie auch nicht daran. Warten Sie, bis das Druckpapier nach Ende des Druckvorgangs vollständig ausgegeben wird.
• Achten Sie darauf, dass während des Druckens genügend Platz hinter dem Drucker ist.

Anzeigen des Vorschaubildes vor dem Drucken

Sie können vor dem Ausdrucken das Bild in voller Größe anzeigen lassen und überprüfen.
Stellen Sie den gelben Rahmen auf das gewünschte Bild und drücken Sie PICTURE.
PICTURE
Das ausgewählte Bild erscheint in voller Größe (Vorschaubild).
Vorschaubild
Ausgewähltes Speichermedium (Speicherkarte oder externes Gerät)
Gesamtzahl der Bilder auf dem ausgewählten Medium
Anzahl der ausgewählten Bilder
Anzeige für Druckmenge
Bildnummer
Anzeigen für zugehörige Datei/ DPOF/geschütztes Bild (Seite 22)
Druckkassettentyp (P: Postkarte/L: 9 x 13 cm/ C: Reinigungskassette)
Bildlaufleiste gibt die Position des Bildes unter allen Bildern an.
Fortsetzung
DE
23
Erzeugen normaler Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Page 24
So zeigen Sie die Vorschau eines anderen Bildes an
Lassen Sie mit g/G/f/F das Bild links oder rechts vom ausgewählten Bild bzw. über oder unter dem ausgewählten Bild in der Bildliste anzeigen.
So drucken Sie das Vorschaubild
Drücken Sie PRINT. Das Vorschaubild wird gedruckt.

Drucken mehrerer Bilder

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie mehrere Bilder auswählen, die Druckmenge für die einzelnen Bilder angeben und die Bilder auf einmal ausdrucken.
Mit der Fernbedienung
Hinweis
Auch wenn mehrere Bilder ausgewählt sind und für die Bilder eine Druckmenge angegeben ist, wird nur das Vorschaubild gedruckt. Wenn Sie mehrere Bilder auf einmal drucken wollen, drucken Sie sie über die Bildliste.
So rufen Sie wieder die Bildliste auf
Drücken Sie PICTURE.
Hinweis
Das auf dem Fernsehmonitor angezeigte Bild ist nicht mit dem ausgedruckten Bild identisch, da der Phosphortyp bzw. die Profile der einzelnen Fernsehmonitore unterschiedlich sind. Betrachten Sie das angezeigte Bild daher bitte nur als Referenz.
4
1
1, 2
CANCEL
Stellen Sie den gelben Rahmen mit
1
g/G/f/F auf das zu druckende Bild und drücken Sie ENTER.
CANCEL
Als Druckmenge wird „1“ angezeigt.
Anzeige für Druckmenge
24
DE
Page 25
Stellen Sie mit ENTER oder
2
CANCEL die Druckmenge ein.
Sie können als Druckmenge bis zu 20 Exemplare eines Bildes einstellen.
• Um die Druckmenge schrittweise zu erhöhen, drücken Sie ENTER.
Um die Druckmenge schrittweise zu verringern, drücken Sie CANCEL.
• Wenn Sie die Auswahl aufheben wollen, drücken Sie CANCEL mehr als zwei Sekunden lang. Mit der Fernbedienung können Sie diese Funktion nicht ausführen.
Wählen Sie die weiteren Bilder
3
wie in Schritt 1 und 2 erläutert aus und stellen Sie für jedes Bild die Druckmenge ein.
Die ausgewählten Bilder werden mit einem orangefarbenen Rahmen angezeigt.
So heben Sie Ihre Auswahl auf
Stellen Sie den gelben Rahmen mit g/ G/f/F auf das Bild in der Bildliste,
dessen Auswahl Sie aufheben wollen, und drücken Sie CANCEL, bis der orangefarbene Rahmen ausgeblendet wird.

Automatisches Drucken (INDEX/DPOF/ALLE)

Mit der automatischen Druckfunktion können Sie mehrere Bilder, die auf einer Speicherkarte oder auf einem externen Gerät gespeichert sind, auf einmal ausdrucken.
Der Drucker bietet drei automatische Druckverfahren:
Drucken einer Indexliste (INDEX)
Mit dieser Funktion können Sie eine Liste (Index) aller auf einer Speicherkarte oder auf einem externen Gerät enthaltenen Bilder ausdrucken, so dass Sie den Inhalt des ausgewählten Mediums problemlos überprüfen können.
Die Anzahl der Miniaturbilder pro Blatt wird automatisch berechnet. Im Ausdruck erscheinen die jeweiligen Bildnummern über den Bildern.
Bildnummer
Datum (sofern „Datum drucken“ aktiviert ist)
Erzeugen normaler Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Drücken Sie PRINT.
4
Die ausgewählten Bilder werden gedruckt. Während des Drucks wird der Druckverlauf auf dem Fernsehmonitor angezeigt.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Wenn Sie mehrere Exemplare drucken, stoppt der Druckvorgang nach dem Exemplar, das gerade gedruckt wird.
Wenn der Druckvorgang
5
abgeschlossen ist, wird das Druckpapier automatisch ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Papierfach.
Drucken von voreingestellten Bildern (DPOF)
Mit DPOF (Digital Print Order Format) zum Drucken voreingestellte Bilder sind in der Bildliste mit der Druckmarkierung (
gekennzeichnet. Diese Bilder können Sie auf einmal ausdrucken. Die vorgegebene Anzahl an Exemplaren der einzelnen Bilder wird in der Reihenfolge gedruckt, in der die Bilder angezeigt werden.
Drucken aller Bilder (ALLE) Sie können alle Bilder auf einer Speicherkarte
oder einem externen Gerät auf einmal ausdrucken lassen. Die Bilder werden einzeln nacheinander in der Reihenfolge der Bildnummern ausgedruckt.
Fortsetzung
25
)
DE
Page 26
Hinweise
• Wie Sie Bilder zum Drucken voreinstellen können, wird im Handbuch zu Ihrer Digitalkamera erläutert.
• Nicht alle Digitalkameras unterstützen die DPOF-Funktion und der Drucker unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen der verwendeten Digitalkamera.
Mit der Fernbedienung
So heben Sie die Auswahl auf (nur INDEX/ALLE)
Stellen Sie den gelben Rahmen mit g/ G/f/F auf das Bild in der Bildliste,
dessen Auswahl Sie aufheben wollen, und drücken Sie CANCEL.
Der orangefarbene Rahmen wird ausgeblendet und das entsprechende Bild ist damit nicht mehr zum Drucken ausgewählt.
2
1
Drücken Sie so oft AUTO PRINT,
1
bis „INDEX“, „DPOF“ oder „ALLE“ auf dem Fernsehmonitor angezeigt wird.
Das zu druckende Bild wird mit orangefarbenem Rahmen angezeigt.
Anzeige für automatischen Druck
Hinweis
Die Auswahl von Bildern, die Sie mit DPOF zum Drucken voreingestellt haben, können Sie nicht aufheben.
Drücken Sie PRINT.
2
Der Druckvorgang beginnt. Während des Drucks wird der Druckverlauf auf dem Fernsehmonitor angezeigt.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Wenn Sie mehrere Exemplare drucken, stoppt der Druckvorgang nach dem Exemplar, das gerade gedruckt wird.
Wenn der Druckvorgang
3
abgeschlossen ist, wird das Druckpapier automatisch ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Papierfach.
So schalten Sie wieder in den normalen Druckmodus
Drücken Sie AUTO PRINT so oft, bis INDEX, DPOF oder ALLE auf dem Fernsehmonitor ausgeblendet wird.
26
Tipps
• Auch wenn die Druckkassette während des Druckvorgangs zu Ende geht, können Sie den Druckvorgang fortsetzen. Wenn eine entsprechende Meldung erscheint, gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Fernsehmonitor vor und tauschen den Drucksatz aus (Seite 11 bis 15).
• Wenn „Datum drucken“ auf „Ein“ gesetzt ist, wird das Aufnahmedatum (Jahr, Monat und Tag) ausgedruckt (Seite 50).
DE
Page 27

Drucken über das LCD-Display des Druckers (LCD-Modus)

Wählen Sie durch mehrmaliges

Drucken ausgewählter Bilder

Über das LCD-Display des Druckers können Sie die Bildnummer angeben und das Bild drucken lassen.
So geben Sie Bildnummern an
Um die Bildnummern zu ermitteln, erstellen Sie einen Indexdruck. Statt dessen können Sie auch die Bildliste auf einem Fernsehmonitor anzeigen oder die Bildnummern auf der Digitalkamera überprüfen.
Vorbereitungen
Sie müssen dazu die Vorbereitungen 1 bis 6 (Seite 10 bis 17) und folgende Schritte ausführen:
„Einsetzen einer Speicherkarte“ (Seite 18)
• oder „Anschließen einer Kamera oder eines anderen externen Geräts“ (Seite 20)
Drücken Sie zum Einschalten des
1
Druckers ON/STANDBY (Seite 17).
Die Anzeige ON/STANDBY am Drucker leuchtet grün.
Wenn „MONITOR OUT-Modus ist ausgewählt“ im LCD-Display angezeigt wird
Lassen Sie mit der Taste MONITOR OUT das Hauptmenü im LCD­Display anzeigen (LCD-Modus).
2
Drücken von INPUT SELECT die Speicherkarte oder das externe Gerät mit den zu druckenden Bildern aus.
Mit jedem Tastendruck wird nacheinander „Memory Stick“, „SD“, „CF“ und „External Device“ im LCD­Display angezeigt. Wenn kein externes Gerät angeschlossen ist, wird „Externes Gerät“ nicht angezeigt.
Die Zugriffsanzeige blinkt, solange der Drucker auf die Speicherkarte zugreift.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
Ausgewähltes Speichermedium (Speicherkarte oder externes Gerät)
Druckkassettentyp (P: Postkarte/L: 9 x 13 cm)
Drucken über das LCD-Display des Druckers (LCD-Modus)
So schalten Sie in den MONITOR OUT-Modus zurück
Wechseln Sie in das Hauptmenü und drücken Sie dann MONITOR OUT.
Wenn „Gew.Bild“ als „Druckeinst“ nicht ausgewählt ist
Wählen Sie „Gew.Bild“ folgendermaßen aus:
1 Vergewissern Sie sich, dass
„Druckeinst“ ausgewählt ist, und drücken Sie G.
Der Bildschirm mit den Druckeinstellungen wird angezeigt.
Fortsetzung
27
DE
Page 28
2 Wählen Sie mit f/F „Grew.Bild“
aus und drücken Sie g. Das Hauptmenü wird wieder
angezeigt.
Drücken Sie PRINT.
3
Die Bildnummern und die Druckmenge für die Bilder auf der ausgewählten Speicherkarte oder im externen Gerät werden angezeigt.
Bildnummer Druckmenge
Tipp
Sie können das Fenster „Bild auswählen“ aufrufen, indem Sie in Schritt 2-2 G drücken.
Wählen Sie mit f/F die Nummer
4
des zu druckenden Bildes aus und drücken Sie dann ENTER oder CANCEL, um die Druckmenge einzustellen.
• Um die Druckmenge schrittweise zu erhöhen, drücken Sie ENTER.
• Um die Druckmenge schrittweise zu verringern, drücken Sie CANCEL.
• Wenn Sie die Auswahl aufheben wollen, drücken Sie CANCEL mehr als zwei Sekunden lang. Mit der Fernbedienung können Sie diese Funktion nicht ausführen.
DE
28
Sie können als Druckmenge bis zu 20 Exemplare eines Bildes einstellen.
CANCEL
Gehen Sie wie in Schritt 4
5
erläutert vor und stellen Sie die Druckmenge für die zu druckenden Bilder ein.
Drücken Sie PRINT.
6
Das Drucken der ausgewählten Bilder wird gestartet. Während des Druckvorgangs wird der Druckverlauf im LCD-Display angezeigt.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Wenn Sie mehrere Exemplare drucken, stoppt der Druckvorgang nach dem Exemplar, das gerade gedruckt wird.
Wenn der Druckvorgang
7
abgeschlossen ist, wird das Druckpapier automatisch ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Papierfach.
Hinweise dazu, was während des Druckens zu beachten ist, finden Sie auf Seite 23.
Page 29

Automatisches Drucken (INDEX/DPOF/ALLE)

Mit der automatischen Druckfunktion können Sie mehrere Bilder, die auf einer Speicherkarte oder auf einem externen Gerät gespeichert sind, auf einmal ausdrucken.
Der Drucker bietet drei automatische Druckverfahren. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 25.
Drucken einer Indexliste (INDEX)
Sie können eine Liste (Index) aller Bilder auf dem ausgewählten Datenträger drucken.
Drucken von voreingestellten Bildern
(DPOF)
Sie können alle mit DPOF zum Drucken voreingestellten Bilder einer digitalen Kamera drucken.
Drucken aller Bilder (ALLE)
Sie können alle Bilder auf einem Datenträger nacheinander drucken.
Drücken Sie so oft AUTO PRINT,
1
bis „INDEX“, „DPOF“ oder „ALLE“ neben „Druckeinst.“ im Hauptmenü angezeigt wird.
Drücken Sie PRINT.
2
Der Druckvorgang beginnt. Während des Druckvorgangs wird „PRINT“ im LCD-Display angezeigt.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Wenn Sie mehrere Exemplare drucken, stoppt der Druckvorgang nach dem Exemplar, das gerade gedruckt wird.
Wenn der Druckvorgang
3
abgeschlossen ist, wird das Druckpapier automatisch ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Papierfach.
So schalten Sie wieder in den normalen Druckmodus
Drücken Sie AUTO PRINT so oft, bis „Gew.Bild“ angezeigt wird.
Tipps
• Sie können auch wie in Schritt 1 bis 2 auf Seite 27 und 28 erläutert den Bildschirm „Druckeinst.“ aufrufen und mit f/F die Option „INDEX“, „DPOF“ oder „ALLE“ auswählen.
Drucken über das LCD-Display des Druckers (LCD-Modus)
Die ausgewählte Anzeige (INDEX, DPOF oder ALLE) für das automatische Drucken
Mit g kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Drücken Sie dann PRINT.
• Auch wenn die Druckkassette oder das Druckpapier während des Druckvorgangs zu Ende geht, können Sie den Druckvorgang fortsetzen. Tauschen Sie die Druckkassette aus oder legen Sie neues Druckpapier ein.
• Wenn „Datum drucken“ im Menü auf „Ein“ gesetzt ist, wird das Aufnahmedatum (Monat, Tag und Jahr) ausgedruckt (Seite 50).
29
DE
Page 30

Ändern der Druckeinstellungen

Sie können Teile der Menüs „Konfiguration“ und „Option“ im LCD­Display anzeigen lassen und die Druckeinstellungen ändern.
Wählen Sie mit f/F die Option
1
„Konfiguration“ im Hauptmenü.
Drücken Sie G.
2
Das Menü „Konfiguration“ wird angezeigt.
Wählen Sie mit f/F die
3
gewünschte Einstelloption aus und drücken Sie G.
Der Einstellbildschirm der ausgewählten Option erscheint.
Wählen Sie mit f/F die
4
Einstellung aus und drücken Sie g.
Das Menü „Konfiguration“ wird wieder angezeigt.
Stellen Sie wie in Schritt 3 und 4
5
erläutert die übrigen Optionen ein.
So rufen Sie wieder das Hauptmenü auf
Drücken Sie g.
Auto Fine Print 3
ExifPrint Sie können die
Ränder Sie können zwischen
Datum drucken Sie können das Bild mit
Farbeinstellung Sie können die Farben (R/
Sprache Sie können die Sprache
* Werkseitige Einstellungen
Näheres zu den einzelnen Optionen finden Sie auf Seite 49, 50 und 56.
Sie können die automatische Bildeinstellung für das Drucken aktivieren oder deaktivieren. (Fotoqualität*/ Lebhaft/Aus)
automatische Einstellung von Bildern, die mit einer Exif Print (Exif 2.21)­kompatiblen Digitalkamera aufgenommen wurden, ein­oder ausschalten und so eine optimale Bildqualität erzielen. (Ein*/Aus)
Ausdrucken mit und ohne Rand wählen. (Ja/Nein*)
oder ohne Aufnahmedatum drucken lassen. (Ein/Aus*)
G/B) und die Schärfe eines gedruckten Bildes einstellen. (R: 0/G:0/B:0/ Schärfe:0)
für das Menü und für Meldungen auswählen. (Englisch*/Franz./ Spanisch/Deutsch)
Die ausgewählte Einstellung wird angezeigt.
DE
30
Page 31

Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)

So beenden Sie den Menümodus

Bearbeiten eines Bildes

Aufrufen des Menüs „Bearbeiten“

Sie können das Menü „Bearbeiten“ auf dem Fernsehmonitor anzeigen lassen und Bilder bearbeiten oder mit einem Effekt versehen.
Im Menü „Bearbeiten“ zu verwendende Tasten
MENU
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
PRINT
Drücken Sie nochmals MENU. Das vorherige Fenster wird wieder angezeigt.
Wählen Sie mit g/G die Option
3
(Bearbeiten) und drücken Sie ENTER.
Das Menü „Bearbeiten“ wird angezeigt.
Menü
Cursor
„Bearbeiten“
EDIT
PRINT
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
Lassen Sie das zu bearbeitende
1
Bild anzeigen.
Wählen Sie das Bild in der Bildliste aus oder lassen Sie mit PICTURE das Vorschaubild anzeigen.
Drücken Sie MENU am Drucker
2
oder EDIT auf der Fernbedienung.
Die Menüleiste wird angezeigt. Wenn Sie EDIT drücken, wird das Menü „Bearbeiten“ in Schritt 3 angezeigt.
Symbol für das Menü „Bearbeiten“
Menüleiste
Option Funktion
/ Vergrößern oder Verkleinern
eines Bildes oder Elements Verschieben eines Bildes
oder Elements Drehen eines Bildes oder
Elements Einstellen der Qualität eines
Bildes Anwenden eines Filters auf
ein Bild Korrigieren des „Rote
Augen“-Effekts Einblenden von Textzeichen
in ein Bild Reset Speichern
Beenden
Tipp
Sie können beim Bearbeiten eines Bildes MENU drücken und einige der Optionen im Menü „Konfiguration“ einstellen.
Zurücksetzen der Bearbeitung
Speichern eines bearbeiteten
Bildes
Beenden des Menüs „Bearbeiten“
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
31
DE
Page 32

Vergrößern bzw. Verkleinern eines Bildes

Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“
1
auf (Seite 31).
Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option aus, um ein Bild zu vergrößern, bzw. die Option um ein Bild zu verkleinern. Drücken Sie anschließend ENTER.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild vergrößert bzw. verkleinert:
: bis 200 %
: bis 60 %
,
Drücken Sie ENTER.
4
Die neue Bildposition ist hiermit festgelegt.

Drehen eines Bildes

Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“
1
auf (Seite 31).
Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option (Drehen) und drücken Sie ENTER.
Das Menü „Drehen“ wird angezeigt.
Menü „Drehen“ Drehwerkzeug
Hinweis
Die Bildqualität eines vergrößerten Bildes kann sich je nach Größe verringern.

Verschieben eines Bildes

Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“
1
auf (Seite 31).
Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option Sie ENTER.
Der Bildrahmen wechselt zu gelb und Sie können das Bild verschieben.
Verschieben Sie mit g/G/f/F das
3
Bild.
Das Bild wird in die ausgewählte Richtung verschoben.
DE
32
(Position) und drücken
Wählen Sie mit f/F die Richtung
3
aus, in die das Bild gedreht werden soll, und drücken Sie anschließend ENTER.
Um 90 Grad nach rechts: Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.
• Um 90 Grad nach links: Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Page 33

Einstellen der Bildqualität

Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“
1
auf (Seite 31). Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option drücken Sie ENTER.
Das Menü „Einstellen“ wird angezeigt.
Menü „Einstellen“ Bildqualitätswerkzeug
(Einstellen) und
Schärfe: Mit f stellen Sie die Konturen schärfer, mit F weicher ein.
Drücken Sie ENTER.
5
Die neuen Einstellungen werden damit wirksam.
So setzen Sie die Einstellungen zurück
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option „Reset“ und drücken Sie ENTER. Die vorgenommenen Bildqualitätseinstellungen werden rückgängig gemacht und der Originalzustand des Bildes wird wiederhergestellt.

Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild

Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“
1
auf (Seite 31).
Wählen Sie mit f/F das gewünschte
3
Bildqualitätswerkzeug aus und drücken Sie ENTER.
Der Schieberegler zum Einstellen erscheint.
Wenn „Helligkeit“ ausgewählt wird
Schieberegler zum Einstellen
Stellen Sie mithilfe des Schiebereglers
4
den gewünschten Pegel ein.
• Helligkeit: Mit f erhöhen Sie die Helligkeit, mit F verringern Sie sie.
• Farbtönung: Mit f verschieben Sie den Farbton ins Bläuliche, mit F ins Rötliche.
• Sättigung: Mit f verstärken Sie die Farbtiefe, mit F schwächen Sie sie ab.
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option
2
(Filter) und drücken Sie ENTER.
Das Menü „Filter“ wird angezeigt.
Menü „Filter“ Filterwerkzeug
Wählen Sie mit f/F den
3
gewünschten Filter aus, den Sie auf das Bild anwenden wollen.
Sepia: Lässt das Bild wie ein altes Foto mit verblassten Farben aussehen.
• Schwarzweiß: Ersetzt die Farben durch monochrome Farbtöne.
• Gemaltes Bild: Lässt das Bild wie ein gemaltes Bild aussehen.
Fortsetzung
33
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
DE
Page 34
• Fischauge: Lässt das Bild wie ein mit einem Fischaugenobjektiv aufgenommenes Foto aussehen.
• Filter entfernen: Macht den Filtereffekt rückgängig.
Drücken Sie ENTER.
4
Der Filter ist damit wirksam.
Verringern des „Rote Augen“­Effekts
Sie können den „Rote Augen“-Effekt, der bei Aufnahmen mit einem Blitz entsteht, verringern.
Hinweis
Die „Rote Augen“-Korrektur hat möglicherweise keine Wirkung, wenn Sie ein Bild vergrößern, verkleinern, drehen oder verschieben, nachdem Sie die „Rote Augen“-Korrektur vorgenommen haben. Nehmen Sie die „Rote Augen“-Korrektur vor, nachdem Sie diese Bearbeitungsfunktionen ausgeführt haben.
Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“
1
auf (Seite 31).
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option
2
(Korrektur des „Rote Augen“-
Effekts) und drücken Sie ENTER.
Der Einstellrahmen wird eingeblendet. Dieser Rahmen gibt den Bereich für die „Rote Augen“-Korrektur an.
Einstellrahmen
Stellen Sie Position und Größe des
3
Einstellrahmens ein.
Nehmen Sie die „Rote Augen“­Korrektur für das linke und rechte Auge getrennt vor.
So verschieben Sie den Einstellrahmen
1 Wählen Sie mit g/G/f/F die
Option Sie ENTER.
2 Verschieben Sie mit g/G/f/F den
Rahmen. Der Rahmen wird in die
ausgewählte Richtung verschoben.
3 Drücken Sie ENTER.
Die neue Rahmenposition ist hiermit festgelegt.
So stellen Sie die Größe des Einstellrahmens ein
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option
(Vergrößern) oder (Verkleinern)
und drücken Sie ENTER. Mit jedem Tastendruck auf ENTER
wird der Rahmen vergrößert bzw. verkleinert.
Tipp
Der Einstellrahmen sollte zwei- bis siebenmal so groß sein wie die Augen.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
4
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Der Bereich, in dem die „Rote Augen“-Korrektur erfolgen soll, wird vergrößert angezeigt.
(Position) und drücken
34
Drücken Sie ENTER, um die „Rote
5
Augen“-Korrektur durchzuführen.
Die Korrektur wird vorgenommen.
So setzen Sie die Einstellungen zurück
Drücken Sie in Schritt 5 CANCEL. Die „Rote Augen“-Korrektur wird abgebrochen und das Fenster aus Schritt 2 wird angezeigt.
DE
Page 35

Einblenden von Zeichen

Sie können bis zu 5 Zeilen mit Zeichen eingeben, die in ein Bild eingeblendet werden sollen.
Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“
1
auf (Seite 31). Wählen Sie mit g/G/f/F die Option
2
(Text) und drücken Sie ENTER.
Die Tastatur wird angezeigt.
Aktuelle Zeilennummer
Zeicheneingabefeld
Wählen Sie eine Farbe aus.
4
Die Zeichen werden in der Farbe eingegeben, die neben „FARBE“ angegeben ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine andere Farbe auszuwählen:
1 Wählen Sie mit g/G/f/F die
Option „FARBE“ und drücken Sie ENTER.
Das Farbauswahlfenster erscheint.
Hiermit können Sie Farbe und Schrift auswählen und Standardtext speichern bzw. abrufen.
Wählen Sie hier die Zeichen aus.
Wählen Sie eine Schrift aus.
3
Die Zeichen werden in der Schrift eingegeben, die neben „FONT“ angegeben ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine andere Schrift auszuwählen:
1 Wählen Sie mit g/G/f/F die
Option „FONT“.
2 Drücken Sie ENTER so oft, bis die
gewünschte Schrift angezeigt wird.
Hinweis
Sie können keine unterschiedlichen Schriften und Farben für eine eingegebene Zeichenfolge angeben. Alle Zeilen erscheinen in der gleichen Schrift und Farbe. Sie können die Farbe und Schrift während des Eingebens von Zeichen wechseln. Die neue Schrift und Farbe wird dann auf alle eingegebenen Zeichen angewendet.
2 Wählen Sie mit g/G/f/F die
gewünschte Farbe aus und drücken Sie ENTER.
Hinweis
Sie können für jede Zeile immer nur eine Farbe auswählen.
Wählen Sie mit g/G/f/F das
5
gewünschte Zeichen aus und drücken Sie ENTER, um das Zeichen einzugeben.
Die ausgewählten Zeichen werden in das Zeicheneingabefeld eingegeben. Pro Zeile können Sie bis zu 50 Zeichen eingeben.
So wechseln Sie zwischen den Zeilen
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option # und drücken Sie ENTER.
Sie können maximal 5 Zeilen eingeben.
Fortsetzung
35
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
DE
Page 36
So geben Sie einen Großbuchstaben ein
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option „GROSS“ und drücken Sie ENTER. Die Tastatur für Großbuchstaben wird angezeigt. Wenn Sie wieder zur Tastatur für Kleinbuchstaben wechseln möchten, wählen Sie „GROSS“ erneut aus.
So korrigieren Sie Zeichen im Eingabefeld
So löschen Sie das Zeichen vor dem Cursor (|) im Eingabefeld
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option „RS“ (Rückschritt) und drücken Sie ENTER. Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Zeichen vor dem Cursor gelöscht.
So fügen Sie ein Zeichen zwischen
bereits eingegebene Zeichen ein
Wählen Sie mit g/G/f/F den Pfeil „B“ oder „b“ im Fenster und drücken Sie dann so oft ENTER, bis der Cursor (|) an der Position steht, an der Sie ein Zeichen einfügen wollen.
Wenn Sie alle Zeichen eingegeben
6
haben, wählen Sie mit g/G/f/F die Option „VOR“ und drücken ENTER.
Die Tastatur wird ausgeblendet und die eingegebenen Zeichen werden in das Bild eingeblendet.
Einstellwerkzeuge
Wählen Sie mit g/G/f/F das
7
gewünschte Einstellwerkzeug und drücken Sie ENTER. So können Sie die Größe und Position der Textzeichen ändern.
Wollen Sie mehrere Einstellungen vornehmen, führen Sie diesen Schritt entsprechend oft aus.
Option Funktion
Eingabe Die Tastatur wird angezeigt.
Geben Sie Textzeichen ein.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER werden die Zeichen vergrößert.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER werden die Zeichen verkleinert.
Verschieben Sie mit g/G/f/ F die Zeichen und drücken Sie dann ENTER.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER werden die Zeichen um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER werden die Zeichen um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Hinweis
Wenn viele Zeichen eingegeben werden, können Sie die Zeichen unter Umständen nicht drehen bzw. nicht vergrößern oder verkleinern.
36
DE
Page 37
Wählen Sie mit f/F die Option
8
„Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Die Zeichen werden im Bild gespeichert.
Hinweis
Wenn Sie „Ausführen“ ausgewählt haben, können Sie die Zeichen nicht mehr verschieben oder löschen.
Registrieren häufig verwendeter Zeichenfolgen als Standardtext
Sie können häufig verwendete Zeichenfolgen als Standardtext registrieren und diese später in das Zeicheneingabefeld laden. Bis zu drei Standardtexte mit je maximal 80 Zeichen können registriert werden.
Wählen Sie mit g/G die Option
3
„Speich.“ und drücken Sie ENTER.
Der Bildschirm zum Auswählen eines Standardtextes wird angezeigt.
Wählen Sie mit f/F das
4
Standardtextfeld aus, in dem Sie die Zeichen speichern wollen, und drücken Sie ENTER.
Die eingegebenen Zeichen werden als Standardtext registriert.
So laden Sie einen registrierten Standardtext
Wählen Sie in Schritt 3 oben die Option „Laden“, um das Fenster zum Auswählen eines Standardtextes aufzurufen.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5
1
unter „Einblenden von Zeichen“ (Seite 36 und 36) erläutert vor, um die als Standardtext zu registrierenden Zeichen in das Eingabefeld einzugeben.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option „LADEN/SPEICH“ und drücken Sie ENTER.
Das Dialogfeld zum Registrieren und Speichern von Standardtexten wird angezeigt.
Wählen Sie mit f/F den gewünschten Standardtext aus und drücken Sie ENTER. Der ausgewählte Standardtext wird in das Zeicheneingabefeld eingegeben.
Hinweis
In das Eingabefeld eingegebene Zeichen werden überschrieben und durch den Standardtext ersetzt.
Fortsetzung
37
DE
Page 38

Speichern und Drucken eines Bildes

Speichern eines Bildes
Wenn Sie ein Bild bearbeitet oder mit CreativePrint erzeugt haben oder wenn Sie im Fenster „Speichern“ auswählen, wird das Dialogfeld zum Auswählen des Datenträgers, auf dem das Bild gespeichert werden soll, angezeigt. Sie können das Bild unter einer neuen Dateinummer speichern.
Tipp
Das ausgewählte Bild wird dabei nicht überschrieben.
Wählen Sie den Speicherort für
1
das Bild aus.
Wählen Sie mit f/F den Datenträger („Memory Stick“, „CompactFlash“ oder „SD-Karte“ ) aus und drücken Sie ENTER.
Das Bild wird gespeichert. Das Dialogfeld, in dem die neue Dateinummer angezeigt wird, erscheint.
Drücken Sie ENTER.
3
Hinweis
Schalten Sie, während das Bild gespeichert wird, den Drucker nicht aus und nehmen Sie die Speicherkarte nicht aus dem Drucker. Andernfalls könnte die Speicherkarte beschädigt werden.
Drucken eines Bildes
Drücken Sie PRINT.
1
Das Dialogfeld zum Angeben der Druckmenge erscheint.
Das Dialogfeld zum Einstellen des Datums wird angezeigt. Sie können das Datum zusammen mit dem Bild speichern.
Stellen Sie das Datum ein.
2
Wählen Sie mit f/F die Zahl und mit g/G den Tag, den Monat bzw. das
Jahr aus. Drücken Sie dann ENTER.
DE
38
Stellen Sie die Druckmenge ein.
2
• Um die Druckmenge schrittweise zu erhöhen, drücken Sie mehrmals ENTER.
• Um die Druckmenge schrittweise zu verringern, drücken Sie mehrmals CANCEL.
• Um die Druckmenge auf eins zurückzusetzen, halten Sie CANCEL mehr als zwei Sekunden lang gedrückt. Mit der Fernbedienung können Sie diese Funktion nicht ausführen.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
3
Option „OK“. Der Druckvorgang beginnt.
Das Vorschaubild wird gedruckt.
Page 39

Erzeugen spezieller Ausdrucke (CreativePrint)

Aufrufen des Menüs „CreativePrint“

Sie können das Menü „CreativePrint“ auf dem Fernsehmonitor anzeigen und anhand der Bilder auf einer Speicherkarte oder in einem externen Gerät Ausdrucke wie Grußkarten und Kalender oder geteilte Drucke mit mehreren Einzelbildern erzeugen.
In „CreativePrint“ zu verwendende Tasten
So beenden Sie den Menümodus
Drücken Sie MENU. Das vorherige Fenster wird wieder angezeigt.
Wählen Sie mit g/G die Option
2
(CreativePrint) und drücken
Sie ENTER.
Das Menü „CreativePrint“ erscheint.
MENU
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
PRINT
CREATIVE PRINT
PRINT
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
Drücken Sie MENU am Drucker
1
oder CREATIVE PRINT auf der Fernbedienung.
Die Menüleiste wird angezeigt. Wenn Sie CREATIVE PRINT drücken, wird das Menü „CreativePrint“ in Schritt 2 angezeigt.
Die Menüleiste wird angezeigt.
Symbol für das Menü „CreativePrint“
Menüleiste
Schließen des Menüs „CreativePrint“
• Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt MENU und wählen Sie „CreativePrint fertig“.
• Lassen Sie das Vorschaubild anzeigen. Wählen Sie dann mit g/G/f/F die Option „Beenden“ und drücken Sie ENTER.
Möglicherweise wird das Dialogfeld zum Speichern eines Bildes angezeigt (Seite 38).
So machen Sie eine Funktion rückgängig und führen sie erneut aus
Drücken Sie CANCEL. Das Fenster aus dem vorherigen Schritt wird wieder angezeigt. Einige Funktionen können nicht rückgängig gemacht werden.
Tipp
Sie können beim Erzeugen eines Bildes mit CreativePrint die Taste MENU drücken und einige der Optionen im Menü „Konfiguration“ einstellen.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
39
DE
Page 40

Erstellen eines frei gestalteten Ausdrucks

Sie können ein Bild, einen Hintergrund, einen Standardtext, Zeichen, einen Kalender und Symbole zu einem frei gestalteten Ausdruck zusammenfügen.
Rufen Sie das Menü
1
„CreativePrint“ auf (Seite 39).
Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option „Freies Layout“ und drücken Sie ENTER.
Das Auswahlfenster für das Druckformat erscheint.
Wenn Sie das Bild nicht mit einem Hintergrund hinterlegen möchten, wählen Sie „Kein Hintergrund“.
Der ausgewählte Hintergrund wird im Vorschaufenster angezeigt.
Ausgewählter Hintergrund
Wählen Sie mit g/G/f/F die
5
Option ENTER.
Das Schablonenauswahlfenster erscheint.
(Bild) und drücken Sie
Wählen Sie mit g/G das Druckformat
3
aus und drücken Sie ENTER.
Das Hintergrundauswahlfenster erscheint.
Wählen Sie mit g/G/f/F den
4
gewünschten Hintergrund aus und drücken Sie ENTER.
DE
40
Wählen Sie mit g/G/f/F die
6
Schablone aus, mit der das Bild umrahmt werden soll, und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie keine Schablone verwenden möchten, wählen Sie „Keine Schablone“.
Die Bildliste erscheint.
Page 41
Wählen Sie mit g/G/f/F das
7
gewünschte Bild aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Bildgröße und -position erscheint.
Einstellwerkzeuge
Wählen Sie mit g/G/f/F die
9
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Größe und Position des nach der Schablone ausgeschnittenen Bildes erscheint.
Stellen Sie die Größe und Position
10
des nach der Schablone ausgeschnittenen Bildes ein.
Informationen zum Einstellen finden Sie in Schritt 8.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
11
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Das nach der Schablone ausgeschnittene Bild wird angezeigt.
Mit den Optionen in diesem Fenster können Sie den Ausdruck mit weiteren Effekten versehen (Seite 42 bis 43).
Optionen zum Gestalten des Ausdrucks
Vorschau des erstellten Ausdrucks
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Wählen Sie mit g/G/f/F das
8
gewünschte Einstellwerkzeug aus und drücken Sie ENTER.
Option
Funktion
Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild vergrößert.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild verkleinert.
Verschieben Sie mit g/G/f/ F den Einstellrahmen und drücken Sie dann ENTER.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Überprüfen Sie die Vorschau und
12
speichern und drucken Sie dann den mit der „CreativePrint“­Funktion erstellten Ausdruck.
Informationen zum Speichern und Drucken eines Bildes finden Sie auf Seite 38.
41
DE
Page 42
Hinzufügen von Effekten zum Ausdruck
x Hinzufügen eines Symbols
Wählen Sie mit g/G/f/F die
1
Option (Symbol) und drücken Sie ENTER.
Das Symbolauswahlfenster erscheint.
Wählen Sie mit g/G/f/F das
2
gewünschte Symbol aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Symbolgröße und -position erscheint.
Stellen Sie Größe und Position des
3
Symbols ein.
Informationen zum Einstellen finden Sie unter Schritt 8 auf Seite 41.
x Hinzufügen eines Standardtextes
Wählen Sie mit g/G/f/F die
1
Option (Standardtext) und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Auswählen eines Standardtextes wird angezeigt.
Wählen Sie mit g/G/f/F den
2
gewünschten Standardtext aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Auswählen der Zeichenfarbe erscheint.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
3
gewünschte Farbe aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Größe und Position des Standardtextes erscheint.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
4
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Das ausgewählte Symbol wird in das Bild eingefügt.
x Wechseln des Hintergrundmusters
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option (Hintergrundmuster) aus und drücken Sie ENTER. Das Hintergrundauswahlfenster erscheint. Gehen Sie wie in Schritt 4 auf Seite 40 erläutert vor.
DE
42
Stellen Sie Größe und Position des
4
Standardtextes ein.
Informationen zum Einstellen finden Sie unter Schritt 8 auf Seite 41.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
5
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Der ausgewählte Standardtext wird in das Bild eingefügt.
Page 43
x Hinzufügen eines Kalenders
Wählen Sie mit g/G/f/F die
1
Option (Kalender) und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Auswählen eines Kalendertyps erscheint.
Wählen Sie mit g/G/f/F den
2
gewünschten Kalendertyp aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Definieren des Kalenders erscheint.
Option Funktion
Erster Legen Sie den ersten Monat Monat und das Jahr fest, mit dem
der Kalender anfangen soll. Wählen Sie mit g/G den Monat bzw. das Jahr aus und stellen Sie mit f/F die Zahl ein. Drücken Sie ENTER.
Erster Legen Sie den Tag fest, mit Tag dem die Woche beginnen
soll (der also ganz links im Kalender erscheinen soll). Wählen Sie mit g/G „Sonntag“ oder „Montag“ aus. Drücken Sie dann ENTER.
Farbe Stellen Sie für Sonntag und f. Tag Samstag die Farbe ein, die
im Kalender angezeigt werden soll. Drücken Sie G und wählen Sie mit f/F die gewünschte Farbe für Sonntag und Samstag aus. Drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
4
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Kalendergröße und -position erscheint.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Definieren Sie den Kalender.
3
Wählen Sie mit f/F die folgenden Optionen aus und nehmen Sie mit g/G die Einstellung vor.
Stellen Sie Größe und Position des
5
Kalenders ein.
Informationen zum Einstellen finden Sie unter Schritt 8 auf Seite 41.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
6
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Der ausgewählte Kalender wird in das Bild eingefügt.
43
DE
Page 44
x Einblenden von Zeichen
Wählen Sie mit g/G/f/F die Option (Text) und drücken Sie ENTER.
Die Tastatur wird angezeigt. Informationen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter „Einblenden von Zeichen“ auf Seite 35 bis 36.

Erstellen eines Kalenders

Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein ausgewähltes Kalenderblatt ergänzen und auf diese Weise einen individuellen Kalender erstellen.
Rufen Sie das Menü
1
„CreativePrint“ auf (Seite 39). Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option „Kalender“ und drücken Sie ENTER.
Das Auswahlfenster für das Druckformat erscheint (Seite 40).
Wählen Sie mit g/G das Druckformat
3
aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Auswählen eines Kalendertyps erscheint (Seite 43).
Wählen Sie mit g/G/f/F die
4
gewünschte Vorlage aus und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Bildbereich Kalenderbereich
Tipp
Sie können Bildbereiche und Kalenderbereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen und definieren.
Wählen Sie ein Bild aus.
5
Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildbereichen auswählen, führen Sie die Schritte unten so oft aus, bis Sie für jeden Bereich ein Bild ausgewählt haben.
1 Wählen Sie mit g/G/f/F einen
Bildbereich aus und drücken Sie ENTER.
Die Bildliste wird angezeigt (Seite
41).
2 Wählen Sie mit g/G/f/F das
gewünschte Bild aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Bildgröße und -position erscheint.
3 Stellen Sie Größe und Position des
Bildes ein. Informationen zum Einstellen
finden Sie unter Schritt 8 auf Seite
41.
4 Wählen Sie mit g/G/f/F die
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Das Bild wird ausgewählt und im jeweiligen Bildbereich angezeigt.
Definieren Sie den Kalender.
6
Wählen Sie mit g/G/f/F den Kalenderbereich aus und drücken Sie ENTER, um das Fenster zum Definieren des Kalenders aufzurufen. Definieren Sie den Kalender wie in Schritt 3 auf Seite 43 erläutert.
44
Wählen Sie mit g/G/f/F die
7
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Der Kalender wird im Kalenderbereich angezeigt.
DE
Page 45
Überprüfen Sie die Vorschau und
8
speichern und drucken Sie dann den mit der „CreativePrint“­Funktion erstellten Ausdruck.
Informationen zum Speichern und Drucken eines Bildes finden Sie auf Seite 38.
Wenn Sie „Postkartenformat“ wählen
Wählen Sie mit g/G die
4
gewünschte Vorlage aus und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Bildbereich Textbereich

Erstellen einer Grußkarte

Sie können ein oder mehrere Bilder durch einen Gruß oder einen eigenen Text ergänzen und auf diese Weise eine individuelle Grußkarte wie in der Abbildung unten dargestellt erstellen.
Rufen Sie das
1
Menü „CreativePrint“ auf (Seite 39).
Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option „Karte“ und drücken Sie ENTER.
Das Auswahlfenster für das Druckformat erscheint (Seite 40).
Wählen Sie mit g/G das
3
Druckformat aus und drücken Sie ENTER.
Die Grußkartenvorlagen werden angezeigt.
Zeicheneingabebereich
Tipp
Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen und definieren.
Wählen Sie ein Bild aus.
5
Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern verwenden, wiederholen Sie die Schritte unten nach Bedarf.
1 Wählen Sie mit g/G/f/F den
Bildbereich aus und drücken Sie ENTER.
Die Bildliste wird angezeigt (Seite 41).
2 Wählen Sie mit g/G/f/F das
gewünschte Bild aus und drücken Sie ENTER.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Fortsetzung
45
DE
Page 46
Das Fenster zum Einstellen der Bildgröße und -position erscheint.
3 Stellen Sie Größe und Position des
Bildes ein. Informationen zum Einstellen finden
Sie unter Schritt 8 auf Seite 41.
4 Wählen Sie mit g/G/f/F die
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Das Bild wird ausgewählt und im jeweiligen Bildbereich angezeigt.
Geben Sie einen Standardtext ein.
6
1 Wählen Sie mit g/G/f/F den
Textbereich aus und drücken Sie ENTER.
Das Auswahlfenster für den Standardtext erscheint (Seite 42).
2 Wählen Sie mit g/G/f/F den
gewünschten Standardtext aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster für die Auswahl der Standardtextfarbe wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit g/G/f/F die
gewünschte Farbe aus und drücken Sie ENTER.
Der ausgewählte Standardtext wird im Standardtextbereich angezeigt.
Geben Sie Zeichen ein.
7
Wählen Sie mit g/G/f/F den Zeichenbereich aus und drücken Sie ENTER.
Die Tastatur wird angezeigt. Informationen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter „Einblenden von Zeichen“ auf Seite 35 bis 36.
Nachdem Sie die Zeichen
8
eingegeben und eingestellt haben, wählen Sie mit f/F die Option „Ausführen“ aus und drücken ENTER.
Die Zeichen werden im Bild gespeichert.
Überprüfen Sie die Vorschau und
9
speichern und drucken Sie dann den mit der „CreativePrint“­Funktion erstellten Ausdruck.
Informationen zum Speichern und Drucken eines Bildes finden Sie auf Seite 38.

Erstellen von geteilten Ausdrucken

Sie können einen geteilten Ausdruck mit 2, 4, 9, 13 oder 16 Einzelbildern erzeugen.
(Ausdrucke mit 13 und 16 Einzelbildern stehen nur im „Postkartenformat“ zur Verfügung. )
Rufen Sie das Menü
1
„CreativePrint“ auf (Seite 39). Wählen Sie mit g/G/f/F die
2
Option „Geteilter Druck“ und drücken Sie ENTER.
Das Auswahlfenster für das Druckformat erscheint (Seite 40).
Wählen Sie mit g/G das Druckformat
3
aus und drücken Sie ENTER.
Die Vorlagen für geteilte Drucke werden angezeigt.
46
DE
Page 47
Wählen Sie mit g/G/f/F die
4
gewünschte Vorlage aus und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Bildbereich
Wählen Sie mit g/G/f/F die
8
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Das Vorschaubild wird angezeigt.
Überprüfen Sie die Vorschau und
9
speichern und drucken Sie dann den mit der „CreativePrint“­Funktion erstellten Ausdruck.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite
38.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Tipp
Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen und definieren.
Wählen Sie mit g/G/f/F den
5
gewünschten Bereich aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Auswählen eines Bildes erscheint (Seite 41).
Wählen Sie mit g/G/f/F das
6
gewünschte Bild aus und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Bildposition erscheint.
Stellen Sie Größe und Position des
7
Bildes ein.
Informationen zum Einstellen finden Sie unter Schritt 8 auf Seite 41.
47
DE
Page 48

Ändern der Druckeinstellungen (Konfiguration)

Im Menü „Konfiguration“ können Sie verschiedene Druckeinstellungen (siehe Seite 49 und 50) ändern.
In diesem Abschnitt verwendete Tasten
MENU
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
MENU
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
Drücken Sie MENU.
1
Die Menüleiste wird angezeigt.
Symbol für das Menü „Konfiguration“ Menüleiste
Wählen Sie mit g/G die Option
2
(Konfiguration) und drücken
Sie ENTER.
Das Menü „Konfiguration“ wird angezeigt.
Cursor Menü „Konfiguration“
Hinweis
Optionen, die sich nicht ändern lassen, werden grau angezeigt und können nicht ausgewählt werden.
Wählen Sie mit f/F die
3
gewünschte Einstelloption aus und nehmen Sie mit g/G die Einstellung vor. Drücken Sie dann ENTER.
So beenden Sie den Menümodus
Drücken Sie MENU. Das vorherige Fenster wird wieder angezeigt.
DE
48
Page 49
Option Einstellungen Funktion
Auto Fine Print 3
Fotoqualität*/ •Fotoqualität: Das Bild wird automatisch so Lebhaft eingestellt, dass es natürlich und schön wirkt.
•Lebhaft: Das Bild wird automatisch so eingestellt, dass es mit schärferen Bildkonturen gedruckt wird und lebhafter wirkt als im Modus „Fotoqualität“.
Hinweise
•Die Bilddaten werden nicht korrigiert.
•Beim Drucken im PC-Modus hat die Auto Fine Print 3­Einstellung im Druckertreiber Priorität vor dieser Einstellung. Im LCD- und im PictBridge-Modus bleibt diese Einstellung wirksam.
Aus Das Bild wird ohne Korrektur gedruckt.
ExifPrint Ein* Bei einem Bild, das mit einer Exif Print (Exif 2.21)-
kompatiblen Digitalkamera aufgenommen wird, wird automatisch die optimale Bildqualität eingestellt.
Hinweis
Die Bilddaten werden nicht korrigiert.
Aus Das Bild wird ohne Korrektur gedruckt.
Ränder Ja Das Bild wird mit Rahmen gedruckt.
Hinweis
Bei einigen Bildern werden beim Drucken möglicherweise der obere und untere bzw. der rechte und linke Rand abgeschnitten.
Nein* Das Bild wird ohne Rahmen gedruckt.
Hinweis
Bei einem Bild im Standardformat 4:3, das Sie mit einer Digitalkamera aufgenommen haben, werden beim Drucken der obere und untere Rand abgeschnitten und das Bild wird im Format 3:2 gedruckt.
*: Werkseitige Einstellungen
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Fortsetzung
49
DE
Page 50
Option Einstellungen Funktion
Datum drucken Ein Sie können ein Bild mit Aufnahmedatum
ausdrucken, wenn das Bild als Datei im DCF-Format (Design-Regel für Kameradateisystem) aufgezeichnet wurde. Wenn Sie einen Ausdruck mit Aufnahmedatum erstellen wollen, nehmen Sie das Bild bitte im DCF-Dateiformat auf. Wenn das Bild mit dem Drucker gespeichert wird, wird das Datum des Speicherns ausgedruckt.
Aus* Das Bild wird ohne Datum gedruckt.
Farbeinstellung Hier können Sie die Druckfarben und die Schärfe
einstellen. Wählen Sie mit g/G die Farbkomponente („R“ (rot), „G“ (grün) oder „B“ (blau)) oder die Option „Schärfe“ aus und nehmen Sie mit f/F die Einstellung vor. (*R: 0/G:0/B:0/Schärfe:0)
R: Dient zum Einstellen der Rot- und
Blaukomponente.Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Rotanteil im Bild, so als würde das Bild mit rotem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild und der Blauanteil wird stärker.
G:Dient zum Einstellen der Grün- und
Violettkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Grünanteil im Bild, so als würde das Bild mit grünem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild und der Violettanteil wird stärker.
B: Dient zum Einstellen der Blau- und
Gelbkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Blauanteil im Bild, so als würde das Bild mit blauem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild und der Gelbanteil wird stärker.
Schärfe: Je höher Sie den Pegel einstellen, desto
schärfer werden die Konturen.
*: Werkseitige Einstellungen
So machen Sie Einstellungen rückgängig
Drücken Sie CANCEL. Die Optionen werden auf die ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt.
DE
50
Page 51

Ausführen einer Bildpräsentation

Sie können eine Bildpräsentation der auf einer Speicherkarte oder einem externen Gerät gespeicherten Bilder ausführen. Außerdem können Sie ein angezeigtes Bild von Hand drucken.
In diesem Abschnitt verwendete Tasten
MENU
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
PRINT
MENU
PRINT
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
Drücken Sie MENU.
1
Die Menüleiste wird angezeigt.
Menüleiste „Bildpräsentation“
Symbol für das Menü
Cursor Menü „Bildpräsentation“
Wählen Sie mit f/F die Option
3
„Wechseln“. Wählen Sie dann mit g/G die Einstellung „Autom.“, um die Bilder automatisch zu wechseln, bzw. „Manuell“, um sie von Hand zu wechseln. Drücken Sie anschließend ENTER.
Wählen Sie mit g/G/f/F die
4
Option „Ausführen“ und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie „Autom.“ wählen: Die Bilder auf der Speicherkarte oder einem externen Gerät werden automatisch nacheinander angezeigt.
Wenn Sie „Manuell“ wählen: Das Bild, das in der Bildliste mit dem
Cursor ausgewählt ist, wird angezeigt. Um das Bild zu wechseln, drücken Sie g/G/f/F. Das Bild, das in der Bildliste links neben, rechts neben, über oder unter dem aktuellen Bild steht, wird angezeigt.
So brechen Sie die Bildpräsentation ab
Drücken Sie CANCEL.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
Wählen Sie mit g/G die Option
2
(Bildpräsentation) und
drücken Sie ENTER.
Das Menü „Bildpräsentation“ wird angezeigt.
Drucken eines angezeigten Bildes
Wenn Sie eine Bildpräsentation von Hand ausführen, können Sie das Bild, das gerade angezeigt wird, drucken, indem Sie PRINT drücken.
Hinweise
• Bei manchen Bildern kann es etwas dauern, bis sie angezeigt werden.
• Bilder, die nicht als Indexbilder erscheinen, lassen sich nicht anzeigen, da sie beschädigt sind oder ein anderes Problem daran vorliegt.
51
DE
Page 52

Löschen von Bildern

Sie können ausgewählte Bilder löschen oder den „Memory Stick“ formatieren.
In diesem Abschnitt verwendete Tasten
MENU
g/G/f/F/ENTER
Drücken Sie MENU.
1
Die Menüleiste wird angezeigt.
Menüleiste „Löschen/Formatieren“
Symbol für das Menü
CANCEL
MENU
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
Hinweise
• Schalten Sie beim Löschen oder Formatieren nicht den Drucker aus und nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus. Andernfalls könnte der Drucker oder die Speicherkarte beschädigt werden. Oder die Bilddaten werden beschädigt.
Wenn ein Bild gelöscht ist, kann es nicht mehr
wiederhergestellt werden. Überzeugen Sie sich vor dem Löschen eines Bildes daher unbedingt, dass Sie das richtige Bild gewählt haben.
• Beim Formatieren eines „Memory Sticks“ werden alle Dateien einschließlich der Bilddateien gelöscht.
• Sie können kein Bild von einem externen Gerät löschen.
• Sie können keine andere Speicherkarte als einen „Memory Stick“ formatieren.
So beenden Sie den Menümodus
Drücken Sie MENU. Das vorherige Fenster wird wieder angezeigt.
Wählen Sie mit g/G die Option
2
(Löschen/Formatieren) und
drücken Sie ENTER.
Das Menü „Löschen/Formatieren“ wird angezeigt.
Cursor Menü „Löschen/Formatieren“
Wählen Sie mit f/F die Option „Bild
3
löschen“ und drücken Sie ENTER.
Die Bildliste erscheint. Auf dem Bild, das vor dem Drücken von MENU in Schritt 1 mit dem Cursor ausgewählt war, wird das Papierkorbsymbol angezeigt.
Papierkorbsymbol

Löschen ausgewählter Bilder

Sie können Bilder auf einer Speicherkarte auswählen und löschen.
DE
52
Page 53
Stellen Sie das Papierkorbsymbol
4
mit g/G/f/F auf das zu löschende Bild und drücken Sie ENTER.
Drücken Sie ENTER.
5
Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt.
Wählen Sie mit g/G die Option
6
„OK“ und drücken Sie ENTER.
Das ausgewählte Bild wird gelöscht. Um weitere Bilder zu löschen, gehen Sie wie in Schritt 4 bis 6 erläutert vor.
Hinweise
• Wenn Sie ein Bild löschen, das mit der Anzeige für zugehörige Datei ( ) gekennzeichnet ist, wird die zugehörige Film­oder E-Mail-Datei ebenfalls gelöscht.
• Sie können ein Bild, das mit der Anzeige für geschützte Bilder ( ) markiert ist, nicht löschen.

Suchen eines Bildes

Sie können auf einer Speicherkarte oder einem externen Gerät Bilder nach Dateinummer oder Datum suchen.
In diesem Abschnitt verwendete Tasten
MENU
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
MENU
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
g/G/f/F/ENTER

Formatieren eines „Memory Sticks“

Sie können „Memory Sticks“ formatieren.
Drücken Sie MENU.
1
Die Menüleiste wird angezeigt.
Wählen Sie mit g/G die Option
2
(Löschen/Formatieren) und
drücken Sie ENTER.
Das Menü „Löschen/Formatieren“ wird angezeigt.
Wählen Sie mit f/F die Option
3
„Memory Stick formatieren“ und drücken Sie ENTER.
Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt.
Wählen Sie mit g/G die Option
4
„OK“ und drücken Sie ENTER.
Der „Memory Stick“ wird formatiert.
Hinweis
Wenn Sie einen „Memory Stick“ formatieren, werden alle Bilder darauf gelöscht.
CANCEL
Drücken Sie MENU.
1
Die Menüleiste wird angezeigt.
Menüleiste Menü „Bildsuche“
So beenden Sie den Menümodus
Drücken Sie MENU. Das vorherige Fenster wird wieder angezeigt.
Symbol für das
Fortsetzung
53
DE
Page 54
Wählen Sie mit g/G die Option
2
(Bildsuche) und drücken Sie
ENTER.
Das Menü „Bildsuche“ wird angezeigt.
Cursor Menü „Bildsuche“
Wählen Sie mit f/F den
3
Suchschlüssel aus und drücken Sie ENTER.
Das Dialogfeld zum Festlegen der Suchkriterien wird angezeigt.
Mit g/G wählen Sie eine Option
4
aus und mit f/F geben Sie die Zahlen an.
Wenn Sie „Nach Dateinummer“ wählen:
Geben Sie die Anfangs- und die Endnummer der Dateien ein, nach denen gesucht werden soll:
Anfangsdateinummer Enddateinummer
• Wenn Sie „Nach Datum“ wählen:
Geben Sie das Anfangs- und das Enddatum der Dateien ein, nach denen gesucht werden soll:
Anfangsdatum Enddatum
Tipp
Wenn Sie Bilder eines bestimmten Tages suchen, geben Sie in beide Felder das gleiche Datum ein.
Wenn Sie „Nach Ordnernummer“
wählen:
Geben Sie die Nummer des Ordners mit den gesuchten Bildern ein:
Drücken Sie ENTER.
5
Die Suche beginnt. Wenn die Suche beendet ist, werden die Suchergebnisse angezeigt.
Wenn keine Bilder gefunden werden
„Keine Bilder gefunden.“ wird angezeigt.
Tipp
Wenn Sie eine bestimmte Datei suchen, geben Sie in beide Felder den gleichen Wert ein.
DE
54
Drücken Sie ENTER.
6
Die Bildliste erscheint.
• Wenn Sie „Nach Dateinummer“ oder „Nach Datum“ gewählt haben, werden die gefundenen Bilder mit einem orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
• Wenn Sie „Nach Ordnernummer“ gewählt haben, wird das erste Bild im ausgewählten Ordner mit dem Cursor gekennzeichnet.
Page 55
Ändern der Standarddruckein­stellungen (Option)
Im Menü „Option“ können Sie die auf Seite 56 aufgelisteten Standarddruckeinstellungen ändern.
In diesem Abschnitt verwendete Tasten
MENU
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
MENU
Wählen Sie mit g/G die Option
2
(Option) und drücken Sie
ENTER.
Das Menü „Option“ wird angezeigt.
Cursor Menü „Option“
Wählen Sie mit f/F die
3
gewünschte Einstelloption aus und nehmen Sie mit g/G die Einstellung vor. Drücken Sie anschließend ENTER.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (MONITOR OUT-Modus)
g/G/f/F/ENTER
CANCEL
Drücken Sie MENU.
1
Die Menüleiste wird angezeigt.
Symbol für das Menü „Option“ Menüleiste
So beenden Sie den Menümodus
Drücken Sie MENU. Das vorherige Fenster wird wieder angezeigt.
Hinweis
Optionen, die sich nicht ändern lassen, werden grau angezeigt und können nicht ausgewählt werden.
Fortsetzung
55
DE
Page 56
Option Einstellungen Funktion
Sortierreihenf. Aufsteig.* In der Bildliste werden die Bilder in aufsteigender
Reihenfolge nach Bildnummer sortiert angezeigt, so dass das Bild mit der niedrigsten Nummer ganz oben aufgelistet wird.
Absteigend In der Bildliste werden die Bilder in absteigender
Reihenfolge nach Bildnummer sortiert angezeigt, so dass das Bild mit der höchsten Nummer ganz oben aufgelistet wird.
Bild ohne Symbol* In der Bildliste werden Bilder ohne Miniaturbild Miniaturbilddaten (Indexbilder) als Symbol
angezeigt.
Generieren In der Bildliste werden Bilder ohne
Miniaturbilddaten (Indexbilder) als Originalbild angezeigt.
Bilddatenanz. Ein In der Bildliste werden Bildinformationen (Dateityp,
Aufnahmebedingungen usw.) angezeigt.
Aus* In der Bildliste werden keine Bildinformationen
angezeigt.
Sprache Sie können die Sprache für das Menü und für Meldungen auswählen.
(Englisch*/Franz./Spanisch/Deutsch)
*: Werkseitige Einstellungen
So machen Sie Einstellungen rückgängig
Drücken Sie CANCEL. Die Optionen werden auf die ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt.
56
DE
Page 57

Drucken von einer PictBridge-Kamera aus (PictBridge-Modus)

Lösen Sie den Druck über die

Drucken von Bildern von einer Digitalkamera aus

Sie können eine PictBridge-kompatible Digitalkamera an den Drucker anschließen und Bilder direkt von der Digitalkamera aus drucken.
Stellen Sie die Digitalkamera für
1
das Drucken mit einem PictBridge­kompatiblen Drucker ein.
Welche Einstellungen und Schritte vor dem Anschließen auszuführen sind, variiert je nach Digitalkamera. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur verwendeten Digitalkamera. Bei einer Cyber-shot-Digitalkamera von Sony wählen Sie beispielsweise den Modus „PictBridge“ für „USB Connect“.
Hinweis
Bei einer DSC-T1 müssen Sie die Softwareversion aktualisieren.
5
Digitalkamera aus.
Der Drucker unterstützt folgende Druckfunktionen:
• Drucken eines einzelnen Bildes
• Drucken aller Bilder (ALLE)
• Indexdruck (INDEX)
• DPOF-Druck
• Druck mit/ohne Rand
• Druck mit Datum Hinweise dazu, was während des Druckens zu beachten ist, finden Sie auf Seite 23.
Hinweise
• Wenn Sie die Druckkassette austauschen, während der Drucker an eine PictBridge­kompatible Digitalkamera angeschlossen ist, wird das Bild möglicherweise nicht richtig gedruckt. Trennen Sie in diesem Fall die Digitalkamera vom Drucker und schließen Sie sie erneut an.
• Wenn Sie von der Digitalkamera aus ein Bild ohne Bildqualitätseinstellungen drucken, wird das Bild mit den Einstellungen im Menü „Konfiguration“ gedruckt.
Drucken von einer PictBridge-Kamera aus (PictBridge-Modus)
Schließen Sie den Drucker an das
2
Stromnetz an (Seite 17).
Drücken Sie zum Einschalten des
3
Druckers ON/STANDBY (Seite 17).
Die Anzeige ON/STANDBY am Drucker leuchtet grün.
Schließen Sie eine PictBridge-
4
kompatible Digitalkamera an den Anschluss PictBridge/CAMERA am Drucker an (Seite 20).
Wenn Sie eine PictBridge-kompatible Digitalkamera an den Drucker anschließen, wird „Der Drucker wird an eine PictBridge-Kamera angeschlossen.“ im LCD-Display des Druckers angezeigt.
57
DE
Page 58

Drucken von einem PC aus (PC-Modus)

Wenn Sie von einem an den Drucker angeschlossenen PC aus drucken möchten, müssen Sie die mitgelieferte Software auf dem PC installieren.
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die mitgelieferte Software auf dem PC installieren und mit der mitgelieferten Software PictureGear Studio ein Bild drucken.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu Ihrem PC nach.
Die Installation der Software ist nur erforderlich, wenn Sie den Drucker zum ersten Mal an den PC anschließen.
Hinweise zu Markenzeichen und zum Copyright bei PictureGear Studio
• Copyright für Designs
Das Copyright an den in dieser Software enthaltenen Designs liegt bei der Sony Corporation oder der Sony Music Communications Corporation. Jegliche Nutzung für kommerzielle Zwecke verstößt gegen das Urheberrecht.
• Die Duplikation von urheberrechtlich geschütztem Material wie Fotos außer für den persönlichen Gebrauch ist untersagt.
• Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produkt- oder Firmennamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein. Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „ ™“ bzw. „®“ gekennzeichnet.
Die mitgelieferte CD-ROM
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die folgende Software:
• Druckertreiber für den DPP-FP50: Die Software beschreibt die Druckervoraussetzungen und ermöglicht das Drucken vom Computer aus.
• PictureGear Studio: Originalsoftware von Sony, mit der Sie Standbilder aufzeichnen, verwalten, verarbeiten und drucken können.
DE
58

Installieren der Software

Systemvoraussetzungen

Um den mitgelieferten Druckertreiber und PictureGear Studio verwenden zu können, muss Ihr PC folgende Voraussetzungen erfüllen:
Betriebssystem:
Microsoft Windows Windows XP Media Center Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows® 98 Second Edition, vorinstalliert (IBM PC/ AT-kompatibel) Windows 95, Windows 98 Gold Edition, Windows NT und andere Versionen von Windows 2000 (z. B. Server) werden nicht unterstützt.
CPU: Pentium III mit mindestens
500 MHz (Pentium III mit mindestens 800 MHz empfohlen)
RAM: mindestens 128 MB (mindestens
256 MB empfohlen)
Festplattenplatz: mindestens 200 MB. Je
nach Windows-Version wird mehr Festplattenplatz benötigt. Zum Speichern und Bearbeiten von Bilddaten wird weiterer Festplattenplatz benötigt.
Bildschirm:
Auflösung: mindestens 800 x 600 Pixel Farben: mindestens High Color (16 Bit)
Hinweise
• Wenn der Drucker über einen Hub an den PC angeschlossen wird oder wenn zwei oder mehr USB-Geräte einschließlich anderer Drucker an den PC angeschlossen werden, kann es zu Problemen kommen. Schließen Sie in diesem Fall den Drucker direkt an den PC an bzw. trennen Sie die anderen USB-Geräte vom PC.
• Sie können den Drucker nicht über ein gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen.
• Während der Datenübertragung und des Druckvorgangs dürfen Sie das USB-Kabel nicht vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
®
®
XP Home Edition/Windows
XP Professional/
®
®
®
Page 59
• Der Drucker unterstützt den Standbymodus/ Ruhezustand des Computers nicht. Stellen Sie sicher, dass der PC während des Druckvorgangs nicht in den Standbymodus/ Ruhezustand wechselt.
• Es wird keine Garantie übernommen, dass der Drucker mit jedem PC eingesetzt werden kann, auch wenn dieser die Systemvoraussetzungen erfüllt.
Hinweis
Verwenden Sie ein handelsübliches USB­kompatibles Verbindungskabel mit einem Typ­A- und einem Typ-B-Stecker, das kürzer als 3 m ist. Der Typ des zu verwendenden USB-Kabels variiert möglicherweise je nach Computer. Einzelheiten dazu finden Sie im Handbuch zu Ihrem Computer.
Anbringen des Klemmfilters
Wenn das USB-Kabel in der Nähe des Steckers (B-TYPE), der an den Drucker angeschlossen wird, nicht mit Ferritkernen versehen ist, bringen Sie zum Vermeiden von Störstrahlungen wie unten dargestellt unbedingt den mitgelieferten Klemmfilter an, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Damit das Gerät den Strahlungsstandards entspricht, müssen Sie Ferritkerne an dem
Ende des USB-Kabels, das in den Drucker eingesteckt ist, anbringen. Wenn keine Ferritkerne angebracht sind, werden andere Geräte möglicherweise durch Störstrahlungen beeinträchtigt.
max. 10 cm
1 Lösen Sie die
Verriegelung mit einem Schraubenzieher o. ä.
2 Wickeln Sie das
Kabel einmal um den Klemmfilter.
3 Schließen Sie den
Klemmfilter.
Bringen Sie den Klemmfilter so nahe wie möglich am Stecker für den Drucker an (max. 10 cm Abstand).

Installieren des Druckertreibers

1 Achten Sie darauf, dass der
Drucker nicht an den Computer angeschlossen ist.
Hinweis
Wenn Sie den Drucker jetzt an den PC anschließen, wird eins der folgenden Dialogfelder angezeigt:
• Bei Windows 98SE/Me: Hardware­Assistent
• Bei Windows 2000/XP: Assistent für das Suchen neuer Hardware
Trennen Sie in diesem Fall den Drucker vom PC und klicken Sie im Dialogfeld auf „Abbrechen“.
2 Schalten Sie den Computer ein
und starten Sie Windows.
• Wenn Sie die Software unter Windows 2000 Professional installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als „Administrator“ oder „Hauptbenutzer“ bei Windows an.
• Wenn Sie die Software unter Windows XP Professional/XP Home Edition/ XP Media Center Edition/Windows Professional installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit dem Benutzerkonto „Computeradministrator“ an.
Hinweise
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
Sofern nicht anders angegeben, sind in diesem Abschnitt die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet. Das Installationsverfahren und die angezeigten Dialogfelder unterscheiden sich je nach Betriebssystem.
®
2000
Fortsetzung
59
®
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
®
DE
Page 60
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk am Computer ein.
Das Setup-Programm startet automatisch und das Installationsfenster wird angezeigt.
Hinweis
Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf „Setup.exe“ auf der CD-ROM.
4 Klicken Sie auf
„Druckertreiberinstallation“.
7 Klicken Sie auf „Installieren“.
Das Dialogfeld „Druckerverbindung“ wird angezeigt.
Schließen Sie den Drucker an das
8
Stromnetz an (Seite 17). Drücken Sie zum Einschalten des
9
Druckers ON/STANDBY (Seite 17).
Die Anzeige ON/STANDBY am Drucker leuchtet grün.
Klicken Sie auf „Weiter“.
10
Das Dialogfeld „Sony DPP-FP50 ­InstallShield Wizard“ wird angezeigt.
5 Klicken Sie auf „Weiter“.
Das Dialogfeld zur Lizenzvereinbarung wird angezeigt.
6
Aktivieren Sie „Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden.“ und klicken Sie auf „Weiter“.
Wenn Sie „Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung nicht einverstanden“ aktivieren, können Sie nicht mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Das Dialogfeld „Bereit zur Installation des Programms“ wird angezeigt.
DE
60
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse
11
des Druckers und des Computers miteinander.
an USB­Anschluss (Typ B)
an USB­Anschluss
Hinweis
Während des Druckens wird das Druckpapier an der Papierausgabe nach und nach ausgegeben. Blockieren Sie die Papierausgabe nicht mit dem USB-Verbindungskabel.
Der Drucker wechselt automatisch in den PC-Modus und die Druckerinstallation wird automatisch gestartet.
Windows-PC
Page 61
Nach Abschluss der Druckerinstallation wird das Dialogfeld „Fertigstellen des Assistenten“ angezeigt.
12
Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
Die Installation des Druckertreibers ist jetzt abgeschlossen. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie den Computer neu.
13• Um die Installation zu beenden,
klicken Sie auf „Fertig“, nehmen die CD-ROM aus dem Computer und heben sie zur späteren Verwendung auf.
• Wenn Sie mit der Installation von PictureGear Studio fortfahren möchten, klicken Sie auf „PictureGearStudio ­Installation“ und gehen wie auf Seite 62 erläutert vor.
Hinweise
Wenn Sie während der Installation zur Angabe des Speicherorts des Druckertreibers auf der CD-ROM aufgefordert werden, geben Sie das folgende Verzeichnis an:
– Bei Windows 98SE/Me: D\Driver\Win98.me – Bei Windows 2000/XP: D\Driver\Win2000.me „D“ steht für das CD-ROM-Laufwerk des PCs
und kann je nach Systemkonfiguration anders lauten.
Die mitgelieferte CD-ROM wird benötigt, wenn Sie den Druckertreiber deinstallieren oder neu installieren wollen. Heben Sie die CD-ROM zur späteren Verwendung gut auf.
• Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten den Computer neu und führen die Installation ab Schritt 3 erneut aus.
Nach der Installation ist der „Sony DPP-FP50“ nicht als Standarddrucker eingestellt. Stellen Sie den Drucker ein, den Sie für die einzelnen Anwendungen verwenden.
Bevor Sie den Drucker verwenden, lesen Sie bitte die Readme-Datei (Ordner „Readme“ auf der CD-ROMbOrdner „German“bReadme.txt).
und Faxgeräte“ oder „Drucker“ der Eintrag „Sony DPP-FP50“ angezeigt wird, wurde der Druckertreiber erfolgreich installiert.
Deinstallieren des Druckertreibers
Wenn Sie den Druckertreiber nicht mehr benötigen, löschen Sie ihn wie im Folgenden beschrieben von der Festplatte des PCs:
1 Trennen Sie das USB-Kabel vom
Drucker und vom Computer.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk am Computer ein.
Das Setup-Programm startet automatisch und das Installationsfenster wird angezeigt.
3 Klicken Sie auf
„Druckertreiberinstallation“.
Das Dialogfeld „Sony DPP-FP50 ­InstallShield Wizard“ wird angezeigt.
4 Klicken Sie auf „Weiter“.
Das Dialogfeld zur Lizenzvereinbarung wird angezeigt.
5
Aktivieren Sie „Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden“ und klicken Sie auf „Weiter“.
Wenn Sie „ Bestätigen der Deinstallation erscheint. mit der Deinstallation fortfahren.
Das Dialogfeld zum
“ aktivieren, können Sie nicht
6 Klicken Sie auf „Ja“.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Überprüfen der Installation
Rufen Sie über „Systemsteuerung“ das Fenster „Drucker und Faxgeräte“ (nur Windows® XP Professional/XP Home Edition/XP Media Center Edition) oder „Drucker“ auf. Wenn im Fenster „Drucker
Das Dialogfeld zum Neustarten des Computers erscheint.
Fortsetzung
61
DE
Page 62
7 Aktivieren Sie „Ja, Computer jetzt
neu starten.“ und klicken Sie auf „OK“.
Hinweise
• Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
• Sofern nicht anders angegeben, sind in diesem Abschnitt die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet. Das Installationsverfahren und die angezeigten Dialogfelder unterscheiden sich je nach Betriebssystem.
Nach dem Neustart des Computers sind die entsprechenden Dateien gelöscht und die Deinstallation ist abgeschlossen.
So überprüfen Sie die Deinstallation
Rufen Sie über „Systemsteuerung“ das Fenster „Drucker und Faxgeräte“ (nur Windows Professional/XP Media Center Edition) oder „Drucker“ auf und überprüfen Sie, ob „DPP-FP50“ angezeigt wird. Ist dies nicht der Fall, wurde der Druckertreiber erfolgreich deinstalliert.
®
XP Home Edition/XP

Installieren von PictureGear Studio

1 Schalten Sie den Computer ein
und starten Sie Windows.
• Wenn Sie die Software unter Windows installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als „Administrator“ oder „Hauptbenutzer“ bei Windows an.
• Wenn Sie die Software unter Windows Edition installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit dem Benutzerkonto „Computeradministrator“ an.
®
2000 Professional
®
XP Professional/Home
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk am Computer ein.
Das Setup-Programm startet automatisch und das Installationsfenster wird angezeigt.
Hinweise
• Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf „Setup.exe“ auf der CD-ROM.
Je nach Systemumgebung des PCs müssen während der PictureGearStudio­Installation auch Microsoft Data Access Component 2.7 und Jet 1.0 installiert werden. In diesem Fall wird das Dialogfeld zum Installieren der Programme automatisch angezeigt. Gehen Sie zur Installation nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
3 Klicken Sie auf
„PictureGearStudio - Installation“.
Das Dialogfeld „PictureGear Studio Setup“ erscheint.
4 Klicken Sie auf „Weiter“.
Das Dialogfeld zum Angeben des Zielordners erscheint.
5 Überprüfen Sie den Zielordner
und klicken Sie auf „Weiter“.
Wenn Sie einen anderen Zielordner auswählen möchten, klicken Sie auf „Durchsuchen“.
62
DE
Page 63
Das Dialogfeld “PictureGear Studio Media Watcher” wird angezeigt.
6 Um Media Watcher zu
registrieren, aktivieren Sie „Registrieren Sie PictureGear Studio Media Watcher im Autostart-Ordner.“ und klicken auf „OK“.
Nach Abschluss der Installation erscheint ein Dialogfeld mit einer entsprechenden Meldung.
Was ist „PictureGear Studio Media Watcher“?
Wenn Sie PictureGear Studio unter einem anderen Betriebssystem als Windows XP installieren, dient PictureGear Studio Media Watcher zum Erkennen eines Geräts oder eines Mediums mit darauf gespeicherten Fotos, wenn dieses angeschlossen bzw. eingesetzt wird. Um die während der Installation vorgenommenen Einstellungen zu ändern, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1 Klicken Sie nach der
PictureGearStudio-Installation auf „Start“, „Programme“, „PictureGear Studio“, „Werkzeuge“ und dann „Media Watcher“. PictureGear Studio Media Watcher wird gestartet.
2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf das Symbol für PictureGear Studio Media Watcher auf der Taskleiste und klicken Sie im angezeigten Menü auf „Einstellungen“.
3 Um die Registrierung vorzunehmen,
aktivieren Sie die Option. Um die Registrierung abzubrechen, deaktivieren Sie die Option.
7
Wenn Sie die Readme-Datei lesen möchten, aktivieren Sie „Liesmich­Datei anzeigen“ und klicken dann auf „Fertigstellen“.
• Wenn Sie „
Liesmich-Datei anzeigen aktivieren, wird die Readme-Datei angezeigt. Wenn Sie die Readme­Datei schließen, wird das Dialogfeld „PictureGear Studio Setup“ auch geschlossen.
• Wenn Sie „
Liesmich-Datei
anzeigen” nicht aktivieren, wird das Dialogfeld „PictureGear Studio Setup“ geschlossen.
8 Nehmen Sie die CD-ROM aus dem
Computer und heben Sie sie zur späteren Verwendung gut auf.
Hinweise
• Wenn die Installation fehlschlägt, führen Sie die Installation ab Schritt 2 erneut aus.
• Die mitgelieferte CD-ROM wird benötigt, wenn Sie PictureGear Studio deinstallieren oder neu installieren wollen. Heben Sie die CD-ROM zur späteren Verwendung gut auf.
• Für die mit dem DPP-FP50 gelieferte Version von PictureGear Studio gelten folgende Einschränkungen:
– In PhotoCollection können Sie als
Papiertyp nur „Sony“ wählen.
– In PrintStudio können Sie „Label“ nicht
auswählen und keine entsprechenden Drucke erstellen und drucken.
– In PrintStudio können Sie „Sticker, name
card, or card“ nicht auswählen und keine entsprechenden Drucke erstellen und ausdrucken.
– In PrintStudio können Sie einige der
„Postcard“-Designs nicht drucken.
Fortsetzung
63
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
DE
Page 64
Wenn Sie die oben genannten Einschränkungen aufheben und auf die mit VAIO-Computern bzw. CLIE Handhelds gelieferte Version aufrüsten möchten, führen Sie „Setup.exe“ im Ordner „pgs.add“ aus.
Deinstallieren von PictureGear Studio
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, löschen Sie sie wie im Folgenden beschrieben von der Festplatte des PCs:
1 Trennen Sie das USB-Kabel vom
Drucker und vom PC.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk am Computer ein.
Das Setup-Programm startet automatisch und das Installationsfenster wird angezeigt.
3 Klicken Sie auf
„PictureGearStudio - Installation“.
Das Dialogfeld zum Bestätigen des Löschens erscheint.

Drucken von Fotos mit PictureGear Studio

Mit PictureGear Studio steht Ihnen eine Reihe von Funktionen zum Arbeiten mit Standbildern zur Verfügung: Aufzeichnen, Verwalten, Verarbeiten und Ausgeben. Sie können mit dieser Software vom PC aus Bilder im Postkartenformat oder im Format 9 x 13 cm drucken.
Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
Wählen Sie auf dem Windows-
1
Desktop „Start“ und dann „PictureGear Studio“ unter „Programme“.
Das Fenster „PictureGear Studio“ wird angezeigt.
Klicken Sie auf „Photo
2
Collection“.
4 Klicken Sie auf „Ja“.
Ein Dialogfeld mit der Meldung, dass der Löschvorgang abgeschlossen ist, wird angezeigt.
5 Klicken Sie auf „Fertigstellen“.
Tipps
Sie können die Software auch über die Systemsteuerung löschen. Wählen Sie in der „Systemsteuerung“ die Option „Software“. Wählen Sie dann PictureGear Studio aus und klicken Sie auf „Entfernen“.
DE
64
Das Fenster „Photo Collection“ wird angezeigt.
3
Klicken Sie auf den Ordner mit der gewünschten Fotokategorie.
Zu Erläuterungszwecken wird im folgenden Beispiel der Ordner „Beispiel“ ausgewählt.
Page 65
4 Klicken Sie auf „Drucken“.
Das Dialogfeld „Drucken“ wird angezeigt.
5 Wählen Sie die zu druckenden
Fotos aus, legen Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare für jedes Foto fest und klicken Sie dann auf „Übernehmen“.
DPP-F-Serie, 10 x 15 cm (Postkartenformat), SVM-F40P/80P
• DPP-F-Serie, 9 x 13 cm, SVM-F40L
Hinweise
• Druckpapier im Format 9 x 13 cm (SVM-F40L, DPP-F-Serie) wird nicht in allen Regionen verkauft.
• Wenn Sie anderes Papier als Papier der DPP-F-Serie auswählen, lässt sich kein zufrieden stellendes Druckergebnis erzielen.
Wenn Sie den mitgelieferten Drucksatz verwenden, wählen Sie „DPP-F-Serie 10 x 15 cm“ SVM-F40P.
Wenn Sie das Papierformat ausgewählt haben, wird das Druckdialogfeld angezeigt.
Das Dialogfeld zum Auswählen des Druckpapiers wird angezeigt.
Hinweis
Legen Sie die Druckmenge unbedingt in diesem Dialogfeld fest. Wenn Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare auf der Registerkarte „Papier/Ausgabe“ im Dialogfeld „Eigenschaften von Sony DPP-FP50“ einstellen, gilt diese Einstellung nicht.
6
Klicken Sie auf „Sony“ und wählen Sie das Papierformat der DPP-F­Serie aus, das dem verwendeten Papier entspricht.
7
Wählen Sie im Dropdown-Listenfeld „Drucker“ die Option „Sony DPP­FP50“ und klicken Sie auf „Eigenschaften“.
Wählen Sie im Dropdown-Listenfeld „Drucker“ den von Ihnen verwendeten Drucker aus.
Fortsetzung
65
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
DE
Page 66
Option Funktion
Alles drucken
Alle im Fenster „Foto auswählen“ ausgewählten Fotos werden gedruckt.
Nur ausgewählte Seite drucken
Das unter „Druckvorschau“ angezeigte Bild wird gedruckt.
Drucker
Wählen Sie „Sony DPP-FP50“.
Druck ohne Rahmen
•Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das Bild ohne Ränder gedruckt.
•Wenn Sie diese Option deaktivieren, wird das Bild mit Rändern gedruckt.
Exif drucken
Wenn Sie diese Option
• aktivieren, wird ein mit einer Exif Print (Exif 2.21)­kompatiblen Digitalkamera aufgenommenes Bild auf die optimale Bildqualität eingestellt und in dieser Qualität gedruckt.
Hinweis
Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild wird nicht entsprechend eingestellt.
• Wenn Sie diese Option deaktivieren, wird das Bild ohne entsprechende Einstellungen gedruckt.
Hinweis
Auch wenn Sie die Option deaktivieren, ist die Farbreproduktion bzw. Bildqualität auf „Auto Fine Print 3“ eingestellt. Wenn Sie die Einstellungen für Farbreproduktion bzw. Bildqualität ändern wollen, gehen Sie wie für die Eigenschaften erläutert vor.
Eigenschaften
Hier legen Sie die Ausrichtung, die Bildqualität und andere Details fest.
Wenn Sie auf „Eigenschaften“ klicken, wird das Dialogfeld mit den Dokumenteigenschaften für den ausgewählten Drucker angezeigt
.
8 Geben Sie auf der Registerkarte
„Papier/Ausgabe“ das Papierformat an.
Option Funktion
Papierformat
Wählen Sie im Dropdown­Listenfeld das von Ihnen verwendete Papierformat aus:
• Postkartenformat
• 3.5x5 Zoll (9 x 13 cm)
Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
Aktivieren Sie dann eine der folgenden Optionen und geben Sie damit an, ob das Bild mit Rändern gedruckt werden soll:
• mit Rand: Das Bild wird mit Rändern ausgedruckt.
• ohne Rand: Das Bild wird ohne Ränder ausgedruckt.
Ausrichtung
Wählen Sie die Ausrichtung des Bildes im Ausdruck:
•Hochformat
• Querformat
• Um 180 Grad drehen
66
DE
Page 67
Option Funktion
Hinweis
Je nach verwendeter Anwendung ändert sich die Ausrichtung möglicherweise nicht, wenn Sie zwischen Hochformat und Querformat wechseln.
Exemplare
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare an.
Hinweis
Je nach verwendeter Anwendung hat die Druckmengeneinstellung der Anwendung Vorrang vor der hier festgelegten Druckmenge.
Skalierung
Geben Sie den Prozentsatz an, um den das Bild im Ausdruck vergrößert bzw. verkleinert werden soll. Sie können beim Vergrößern oder Verkleinern eines Bildes einen Referenzpunkt festlegen, indem Sie „Referenz oben links“ aktivieren.
• Ist die Option deaktiviert, wird ein Bild mit der Mitte als Referenzpunkt vergrößert oder verkleinert. In der Regel verwenden Sie diese Option.
• Ist die Option aktiviert, wird ein Bild mit der Ecke oben links als Referenzpunkt vergrößert oder verkleinert.
Sie benötigen diese Option bei einigen Anwendungstypen. Falls die Option deaktiviert ist und der Ausdruck nicht zufrieden stellend ausfällt, aktivieren Sie diese Option.
Druckvorschau
Aktivieren Sie diese Option, um vor dem Drucken eine Vorschau des Bildes anzuzeigen.
9
Legen Sie auf der Registerkarte „Grafik“ die Farbreproduktion und die Bildqualität fest.
Option Funktion
Farbdarstellung/Bildqualität
Wählen Sie die Einstellung im Dropdown-Listenfeld aus:
•Aus: Das Bild wird ohne entsprechende Einstellungen gedruckt.
Auto Fine Print 3:Wählen Sie im
• Dropdown-Listenfeld „Einstellung“ eins der folgenden Korrekturverfahren aus:
– Fotoqualität: Eine
automatische Korrektur der Bildqualität bewirkt, dass der Ausdruck möglichst natürlich wirkt (empfohlen).
–Lebhaft: Eine automatische
Korrektur der Bildqualität bewirkt, dass der Ausdruck lebhafter wirkt. Bei dieser Einstellung wird eine stärkere Schärfenkorrektur vorgenommen, weshalb die Bilder lebhafter wirken.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
67
DE
Page 68
Option Funktion
ICM (System): Wählen Sie im
• Dropdown-Listenfeld „Einstellung“ eins der folgenden Korrekturverfahren aus:
– Grafiken: Bei Verwendung
von Grafiken und lebhaften Farben.
– Übereinstimmung: Wenn die
Farben übereinstimmen sollen.
– Bilder: Wenn ein Foto oder
Bilder gedruckt werden.
Hinweis
Die ICM-Einstellung ist nur gültig, wenn Sie eine ICM-kompatible Anwendung verwenden. Wenn Sie aus einer Anwendung drucken, die das ICM-System nicht unterstützt, sind die Farben im Ausdruck möglicherweise verfälscht.
Exif Print
Aktivieren Sie diese Option, um ein mit einer Exif Print (Exif 2.21)-kompatiblen Digitalkamera aufgenommenes Bild einzustellen und auszudrucken. Der Druckertreiber verwendet die Farbkonvertierungs- und Exif­Aufnahmedaten zum Einstellen der Bildqualität. Diese Option ist nur in PictureGear Studio wirksam.
Korrektur des „Rote Augen”-Effekts
Aktivieren Sie diese Option, um den „Rote Augen“-Effekt, der bei Aufnahmen mit einem Blitz entsteht, automatisch zu reduzieren.
Hinweise
• Wenn Sie diese Option aktivieren,
lassen Sie mit „Druckvorschau“ vor dem Drucken unbedingt ein Vorschaubild anzeigen und überprüfen Sie, ob die „Rote Augen“-Korrektur korrekt auf das Bild angewendet wurde.
DE
68
Option Funktion
• Die Erkennung des „Rote Augen“­Effekts erfolgt automatisch und der Effekt wird möglicherweise nicht korrigiert. Wenn der „Rote Augen“­Effekt nicht korrigiert wird, verwenden Sie die Korrekturfunktion von PictureGear Studio.
• Die Korrektur des „Rote Augen“­Effekts steht nur zur Verfügung, wenn Sie die Software auf der mitgelieferten CD-ROM über „Setup.exe“ installiert haben. Näheres dazu finden Sie in der Datei Readme.txt.
Druckeinstellungen
Dient zum Einstellen der Farbkomponenten und der Konturenschärfe.
R:
Dient zum Einstellen der Rot­und Blaukomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Rotanteil im Bild, so als würde das Bild mit rotem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Rotanteil wird geringer, während der Blauanteil stärker wird
G:
Dient zum Einstellen der Grün­und Violettkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Grünanteil im Bild, so als würde das Bild mit grünem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Grünanteil wird geringer, während der Violettanteil stärker wird.
B:
Dient zum Einstellen der Blau­und Gelbkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Blauanteil im Bild, so als würde das Bild mit blauem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Blauanteil wird geringer, während der Gelbanteil stärker wird.
Schärfe: Je höher Sie den Pegel
einstellen, desto schärfer werden die Bildkonturen.
.
Page 69
10 Klicken Sie auf „OK”.
Das Druckdialogfeld wird angezeigt.
11 Klicken Sie auf „Alles drucken“
oder „Nur ausgewählte Seite drucken“.
Ein Bestätigungsdialogfeld für das Drucken wird angezeigt.
12 Stellen Sie sicher, dass das
angegebene Druckpapier und die richtige Druckkassette eingelegt sind, und klicken Sie auf „OK“.
Der Druckvorgang beginnt.
Wenn in Schritt 8 „Druckvorschau“ aktiviert wird
Das Vorschaufenster wird angezeigt. Überprüfen Sie die Ergebnisse der vorgenommenen Einstellungen und klicken Sie auf „Drucken“.
Hinweise
• Bewegen Sie den Drucker während des Druckvorgangs auf keinen Fall und schalten Sie ihn auch nicht aus. Andernfalls kann die Druckkassette blockieren und es kann zu einem Papierstau kommen. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker aus und wieder ein und starten Sie das Drucken von vorne.
• Während des Druckens wird das Druckpapier nach und nach ausgegeben. Berühren Sie das teilweise ausgegebene Papier nicht und ziehen Sie auch nicht daran. Warten Sie, bis das Druckpapier nach Ende des Druckvorgangs vollständig ausgegeben wird.
• Achten Sie darauf, dass während des Druckens genügend Platz hinter dem Drucker ist.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Doppelklicken Sie auf das
1
Druckersymbol auf der Taskleiste und öffnen Sie das Dialogfeld „Drucken“.
Klicken Sie auf den Namen des
2
Dokuments, dessen Ausdruck Sie abbrechen möchten, und klicken Sie im Menü „Dokument“ auf „Abbrechen“.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Der Druckvorgang beginnt.
Das Dialogfeld zum Bestätigen des Löschens erscheint.
Klicken Sie auf „Ja“.
3
Der Druckvorgang wird abgebrochen.
Hinweis
Brechen Sie nicht den laufenden Druckvorgang ab. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen.
69
DE
Page 70

Drucken über eine andere Anwendungssoftware

Sie können auch mit einer handelsüblichen Anwendungssoftware über den DPP-FP50 Bilder ausdrucken. Wählen Sie im Druckdialogfeld „DPP-FP50“ aus und wählen Sie im Dialogfeld zum Einrichten der Seite das Papierformat aus. Näheres zu den Druckeinstellungen finden Sie in Schritt 8 und 9 auf Seite 66 und 68.
Hinweis zur Einstellung „Ohne Rand“ im Abschnitt „Papierformat“
Wenn Sie eine andere Anwendung als PictureGear Studio verwenden, werden Bilder möglicherweise mit Rändern gedruckt, auch wenn Sie im Abschnitt „Papierformat“ auf der Registerkarte „Papier/Ausgabe“ im Dialogfeld „Eigenschaften von Sony DPP­FP50“ den randlosen Druck eingestellt haben.
Wenn Sie die Option für den Druck ohne Rand auswählen, werden Druckbereichsinformationen für den Ausdruck ohne Rand an die Anwendung übergeben. Bei einigen Anwendungen wird das Bild jedoch möglicherweise innerhalb des angegebenen Bereichs angeordnet und mit Rand gedruckt.
Führen Sie in diesem Fall eine der folgenden Maßnahmen durch, um das Bild ohne Rand zu drucken:
• Wenn Sie innerhalb der Anwendung den Druckbereich festlegen können, geben Sie an, dass das Bild beim Drucken den Druckbereich vollständig ausfüllen soll. Wählen Sie z. B. „Ganzseitiger Fotodruck“ oder eine ähnliche Option.
Geben Sie in das Textfeld „ der Registerkarte „Papier/Ausgabe“ im Dialogfeld „Eigenschaften von Sony DPP­FP50“ einen höheren Wert ein.
Skalierung”
auf
Wenn Sie einen höheren Wert eingegeben haben und bei einem gedruckten Bild rechts und unten immer noch Ränder
bleiben, aktivieren Sie „Referenz oben
links“. Lassen Sie in jedem Fall das Vorschaubild anzeigen und überprüfen Sie das Bild, bevor Sie es drucken.
Ausrichtungseinstellung
Je nach verwendeter Anwendung ändert sich die Ausrichtung möglicherweise nicht, wenn Sie zwischen Hochformat und Querformat wechseln.
Einstellung für den Druck mit bzw. ohne Rand im Druckertreiber
Wenn die verwendete Anwendungssoftware über eine Einstellung für den Druck mit bzw. ohne Rand verfügt, empfiehlt es sich, im Druckertreiber den Druck ohne Rand einzustellen.
Druckmengeneinstellung im Dialogfeld „Eigenschaften“
Je nach verwendeter Anwendung hat die Druckmengeneinstellung der Anwendung möglicherweise Vorrang vor der im Druckertreiberdialogfeld eingestellten Druckmenge.
Exif Print-Option auf der Registerkarte „Grafik“
Die Exif Print-Option im Abschnitt „Farbdarstellung/Bildqualität“ wird nur von PictureGear Studio unterstützt. Wenn Sie ein Bild mit einer anderen Anwendung drucken und diese Option aktiviert ist, sind die Farben im Ausdruck möglicherweise verfälscht. Deaktivieren Sie in diesem Fall diese Option.
70
DE
Page 71

Störungsbehebung

Wenn Probleme auftreten

Wenn an Ihrem Drucker Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Stromversorgung
Symptom
Die Taste ON/ SYANDBY leuchtet nicht auf.
Überprüfen Sie Folgendes
• Ist das Netzkabel richtig angeschlossen?
Anzeigen von Bildern (nur MONITOR OUT-Modus)
Symptom
Auf dem Fernsehmonitor werden keine Bilder angezeigt.
Überprüfen Sie Folgendes
• Ist der PictBridge- oder der PC-Modus aktiviert? (Erscheint die entsprechende Meldung im LCD-Display?)
Ist der LCD-Modus aktiviert? (Erscheint die entsprechende Meldung auf dem Fernsehmonitor?)
• Werden auf dem Fernsehmonitor Fehlermeldungen (Ursache/ Abhilfemaßnahmen) angezeigt?
• Ist die Speicherkarte richtig eingelegt bzw. das externe Gerät richtig angeschlossen?
• Enthält die Speicherkarte bzw. das externe Gerät Bilder, die mit einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät aufgenommen wurden?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cSchließen Sie das Netzkabel richtig an
eine Netzsteckdose an. (.Seite 17)
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cDrücken Sie so oft INPUT SELECT,
bis „Memory Stick“, „SD-Karte“, „CompactFlash“ bzw. „Externes Gerät“ auf dem Fernsehmonitor angezeigt wird. (.Seite 21)
cDrücken Sie MONITOR OUT, so dass
die Bilder bzw. der Druckerstatus auf dem Fernsehmonitor angezeigt werden. (.Seite 21)
cGehen Sie gegebenenfalls nach den
angezeigten Anweisungen vor, um das Problem zu beheben. (.Seite
86)
cSetzen Sie eine Speicherkarte richtig
ein bzw. schließen Sie das externe Gerät richtig an. (.Seite 18 bis 20)
cSetzen Sie eine Speicherkarte ein bzw.
schließen Sie ein externes Gerät an, auf der bzw. dem Bilder aufgezeichnet sind.
Störungsbehebung
71
DE
Page 72
Symptom
Einige Bilder in der Bildliste werden nicht angezeigt oder aber angezeigt, jedoch nicht gedruckt.
Überprüfen Sie Folgendes
• Werden in der Bildliste Miniaturbilder angezeigt?
• Erscheint die Markierung unten in der Bildliste?
• Wurde das Bild auf dem PC erstellt?
• Erscheint die Markierung unten in der Bildliste?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cWenn ein Bild angezeigt, aber nicht
gedruckt wird, ist die zum Drucken verwendete Datei beschädigt.
cWenn auf der Speicherkarte bzw. dem
externen Gerät keine Bilder gespeichert sind, erscheint die Meldung „Keine Bilddatei“.
cWenn ein Bild nicht mit dem DCF-
Format (Design-Regel für Kameradateisystem) kompatibel ist, lässt es sich möglicherweise nicht mit diesem Drucker drucken, obwohl es auf dem PC­Monitor angezeigt wird.
Wenn die links abgebildete Markierung
c
angezeigt wird, handelt es sich bei dem Bild um eine auf dem Computer erstellte JPEG-Datei oder es sind keine Miniaturbilddaten vorhanden. Wählen Sie die Markierung aus und drücken Sie PICTURE. Wenn ein Vorschaubild angezeigt wird, können Sie das Bild drucken. Wenn die Markierung erneut angezeigt wird, weist das Bild ein inkompatibles Dateiformat auf und kann mit diesem Drucker nicht gedruckt werden.
c
Wenn die links abgebildete Markierung angezeigt wird, weist das Bild ein kompatibles Dateiformat auf, aber die Miniaturbilddaten oder die Bilddaten selbst können nicht geöffnet werden. Wählen Sie die Markierung aus und drücken Sie PICTURE. Wenn ein Vorschaubild angezeigt wird, können Sie das Bild drucken. Wenn die Markierung erneut angezeigt wird, können Sie das Bild mit diesem Drucker nicht drucken.
72
DE
Page 73
Symptom
Einige Bilder in der Bildliste werden nicht angezeigt oder aber angezeigt, jedoch nicht gedruckt.
Der Dateiname wird nicht korrekt angezeigt.
Überprüfen Sie Folgendes
• Sind mehr als 9.999 Bilder auf der Speicherkarte bzw. dem externen Gerät gespeichert?
• Haben Sie eine Bilddatei auf dem PC benannt oder umbenannt?
• Haben Sie in der Bildliste die Druckmenge festgelegt?
• Enthält die Speicherkarte bzw. das externe Gerät 8 oder mehr Ordnerebenen?
• Haben Sie den Dateinamen des Bildes auf dem PC geändert?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cDer Drucker kann bis zu 9.999
Bilddateien anzeigen, speichern, löschen und verarbeiten. Wenn auf einer Speicherkarte oder einem externen Gerät mehr als 9.999 Bilder gespeichert sind, müssen Sie die übrigen Bilder im PC- oder PictBridge­Modus anzeigen und verarbeiten.
cWenn Sie eine Bilddatei auf dem
Computer benennen oder umbenennen und der Dateiname andere als alphanumerische Zeichen enthält, wird der Dateiname möglicherweise nicht richtig angezeigt oder das Bild wird vom Drucker nicht angezeigt (Lesefehler).
c
Wenn Sie Bilder wie unter „Drucken mehrerer Bilder“ erläutert ausgewählt haben, können Sie das Bild, das mit dem Cursor ausgewählt ist, nicht drucken. Wählen Sie das Bild aus, indem Sie ENTER drücken, und legen Sie die Druckmenge für das Bild fest. (.Seite
24)
cBilder, die in einem Ordner der achten
oder einer höheren Ebene gespeichert sind, können mit diesem Drucker nicht angezeigt werden.
cWenn Sie eine Bilddatei auf dem
Computer benennen oder umbenennen und der Dateiname andere als alphanumerische Zeichen enthält, wird der Dateiname möglicherweise nicht richtig angezeigt. Bei einer mit einer PC­Anwendung erstellten Datei werden die ersten 8 Zeichen des Dateinamens als Dateiname angezeigt.
Störungsbehebung
73
DE
Page 74
Symptom
Im Menü Bearbeiten weist das Vorschaubild oben und unten leere Bereiche auf.
Drucken
Symptom
Das Papier wird nicht eingezogen.
Überprüfen Sie Folgendes
• Ist das Vorschaubild extrem in die Länge oder Breite gedehnt?
Überprüfen Sie Folgendes
• Haben Sie das Druckpapier richtig in das Papierfach eingelegt?
• Verwenden Sie für diesen Drucker geeignetes Druckpapier?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cWenn ein Bild extrem in die Länge
oder Breite gedehnt ist, werden im Menü Bearbeiten möglicherweise leere Bereiche angezeigt.
c
Das Standardbildseitenverhältnis eines mit einer Digitalkamera aufgenommenen Bildes beträgt 3:4. Wenn ein Bild im Postkartenformat oder im Format 9 x 13 cmbearbeitet wird, wird es dagegen in einem Querformat gespeichert, so dass die Ober- und die Unterkante abgeschnitten und schwarz angezeigt werden.
Ursache/Abhilfemaßnahmen
c
Wenn das Druckpapier nicht richtig eingelegt wurde, kann es am Drucker zu Fehlfunktionen kommen. Überprüfen Sie Folgendes:
• Haben Sie eine korrekte Kombination von Druckpapier und Druckkassette eingelegt? (.Seite
11)
• Ist das Druckpapier richtig herum in das Papierfach eingelegt? (.Seite 13)
• Haben Sie mehr als die zulässige Menge an Druckpapier in das Papierfach eingelegt? (.Seite 13)
• Haben Sie für das Druckpapier im Format 9 x 13 cm den Papierfachadapter verwendet? (.Seite 13)
Haben Sie das Druckpapier gut aufgefächert?
• Haben Sie das Druckpapier vor dem Drucken gefaltet oder gebogen?
cVerwenden Sie nur das für den
Drucker angegebene Druckpapier. Wenn Sie inkompatibles Druckpapier verwenden, kann es am Drucker zu Fehlfunktionen kommen. (.Seite
11)
74
DE
Page 75
Symptom
Das Papier wird nicht eingezogen.
Während des Druckens wird das Druckpapier nach und nach ausgegeben.
Druckergebnisse
Symptom
Die Ausdrucke sind von minderer Qualität.
Überprüfen Sie Folgendes
• Ist ein Papierstau aufgetreten?
• Läuft gerade ein Druckvorgang?
Überprüfen Sie Folgendes
• Haben Sie Vorschaubilddaten gedruckt?
• Haben Sie ein Bild mit einer Größe (Breite oder Höhe) von unter 480 Punkten gedruckt? Wird die folgende Markierung in der Bildliste angezeigt?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cWenn der Drucker das Papier nicht
einziehen kann, blinken die Anzeigen
/ (Papier-/Kassettenfehler) und im MONITOR OUT-Modus wird eine Fehlermeldung angezeigt. das Papierfach aus dem Drucker und überprüfen Sie, ob ein Papierstau vorliegt. (.Seite 124)
cWährend des Druckens wird das
Druckpapier möglicherweise nach und nach ausgegeben. Warten Sie, bis das Druckpapier vollständig ausgegeben wurde, bevor Sie es herausnehmen.
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cBei einigen Digitalkameras werden
zusammen mit den Primärbildern in der Indexbildliste möglicherweise Vorschaubilder angezeigt. Die Druckqualität der Vorschaubilder ist nicht so gut wie bei den Primärbildern. Beachten Sie, dass die Daten für die Primärbilder beschädigt werden können, wenn Sie die Vorschaubilder löschen.
cWenn ein Bild mit der links
angezeigten Markierung angezeigt wird, handelt es sich um ein kleines Bild. Die Druckqualität ist aufgrund der geringen Bildgröße nicht sehr gut.
cÄndern Sie die Bildgrößeneinstellung
der verwendeten Digitalkamera.
Nehmen Sie
Störungsbehebung
• Haben Sie das Bild im Menü Bearbeiten vergrößert?
cDie Druckqualität kann sich bei einem
vergrößerten Bild je nach Bildgröße verringern.
75
DE
Page 76
Symptom
Die Ausdrucke sind von minderer Qualität.
Überprüfen Sie Folgendes
• Hat sich Staub auf der Druckkassette angesammelt?
• Wurde die Druckseite durch Staub oder Fingerabdrücke verschmutzt?
• Haben Sie gebrauchtes Druckpapier verwendet?
• Haben Sie das Bild im RAW-Dateiformat aufgenommen?
• Haben Sie mit einer AdobeRGB­kompatiblen Digitalkamera, die nicht mit DCF 2.0 kompatibel ist, ein Bild im AdobeRGB­Modus aufgenommen?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cWischen Sie die Kunststofffläche an der
Druckkassette ab, um den Staub zu entfernen.
cBerühren Sie nicht die Druckseite (die
glänzende Seite ohne Aufdruck). Fingerabdrücke auf der Druckseite können das Druckergebnis beeinträchtigen.
cBedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt.
Wenn Sie ein Bild zweimal auf das gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher.
c Wenn Sie ein Bild im RAW-Dateiformat
aufnehmen, wird zusätzlich möglicherweise eine hoch komprimierte JPEG-Datei aufgezeichnet. Der Drucker unterstützt das RAW-Dateiformat nicht und verwendet deshalb möglicherweise die JPEG-Datei zum Drucken des Bildes. Eine RAW­Datei kann vom PC aus gedruckt werden. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur verwendeten Digitalkamera.
Was ist das RAW-Dateiformat?
Das RAW-Format ist ein Originalbilddateiformat zum Speichern von nicht komprimierten, nicht bearbeiteten Standbilddaten, die von einer Digitalkamera aufgezeichnet wurden. Ob eine Digitalkamera Bilder im RAW­Dateiformat aufzeichnen kann, ist in der Bedienungsanleitung zur verwendeten Digitalkamera erläutert.
c Bei einer AdobeRGB-Bilddatei, die DCF 2.0
unterstützt, wird eine Farbkorrektur vorgenommen. Eine AdobeRGB-Bilddatei, die DCF 2.0 nicht unterstützt, wird ohne Farbkorrektur in verwaschenen Farben gedruckt.
Was ist AdobeRGB?
AdobeRGB ist ein Farbraum, der von Adobe System Incorporated als Standardeinstellung für Bildverarbeitungssoftware wie Adobe Photoshop verwendet wird. Der optionale Farbraum AdobeRGB bestimmt zusammen mit DCF 2.0 die in der Druckindustrie gängigen Farbräume. Ob eine Digitalkamera AdobeRGB unterstützt, ist in der Bedienungsanleitung zur Digitalkamera erläutert.
76
DE
Page 77
Symptom
Die Bildqualität und die Farben des auf dem Bildschirm angezeigten Vorschaubildes unterscheiden sich von denen des gedruckten Bildes.
Ein Ausdruck direkt von einer in den Einschub des Druckers eingesetzten Speicherkarte bzw. einem externen Gerät ist nicht mit dem Ausdruck desselben Bildes vom PC aus identisch.
Das Datum lässt sich nicht ausdrucken.
Das Datum wird gedruckt, obwohl dies unerwünscht ist.
Überprüfen Sie Folgendes
• Ist „Datum drucken“ auf „Ein“ gesetzt?
• Unterstützt das Bild DCF?
• Ist „Datum drucken“ auf „Aus“ gesetzt?
• Wurde das Datum bei der Aufnahme mit der Digitalkamera zusammen mit dem Bild gespeichert?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cDa der Phosphortyp bzw. die Profile der
einzelnen Fernsehmonitore unterschiedlich sind, betrachten Sie das auf dem Monitor angezeigte Bild bitte lediglich als Referenz. Zum Einstellen der Bildqualität stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: – Menü - Konfiguration - Farbeinstellung
(.Seite 50)
– Menü - Bearbeiten - Einstellen (.Seite
33)
cDie Bilder unterscheiden sich aufgrund
der Unterschiede zwischen der internen Verarbeitung durch den Drucker und der Verarbeitung durch die PC-Software im Ausdruck.
cSetzen Sie „Datum drucken“ im Menü
Konfiguration auf „Ein“. (.Seite 62)
cDie Funktion „Datum drucken“ bei
diesem Drucker unterstützt nur Bilder, die mit den DCF-Standards kompatibel sind.
cSetzen Sie „Datum drucken“ im Menü
Konfiguration auf „Ein“. (.Seite 62)
cÄndern Sie die Kameraeinstellungen.
Störungsbehebung
77
DE
Page 78
Symptom
Das Bild füllt beim Drucken den Druckbereich nicht vollständig aus.
Auch wenn „Ränder“ auf „Nein“ gesetzt ist, wird das Bild mit Rändern an beiden Seiten gedruckt.
Das Bild wird nur teilweise gedruckt.
Beim Drucken wird das Bild in der Breite gedehnt.
Auf den ausgedruckten Bildern erscheinen weiße Linien oder Punkte.
Überprüfen Sie Folgendes
• Haben Sie „Ränder“ im
Menü Konfiguration auf „Ja“ gesetzt?
• Weist das Bild das richtige
Bildseitenverhältnis auf?
• Haben Sie das Bild
bearbeitet, die Option „Ränder“ auf „Ja“ gesetzt und das Bild dann gespeichert?
• Haben Sie „Ränder“ im
Menü Konfiguration auf „Ja“ gesetzt?
• Haben Sie das Bild
gedreht oder anderweitig bearbeitet?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cSetzen Sie „Ränder“ auf „Nein“
(Menü - Konfiguration - Ränder). (.Seite 61)
cBei einigen Digitalkameras variiert das
Bildseitenverhältnis der aufgezeichneten Bilder, so dass das Bild möglicherweise nicht den ganzen Druckbereich des Druckers ausfüllt.
c
Wenn Sie ein Bild im Postkartenformat oder im Format 9 x 13 cm mit dieser Option bearbeiten und speichern, wird das Druckbild mit leeren Bereichen gespeichert. Wenn Sie beim Drucken „Ränder“ auf „Nein“ setzen, wird das Bild mit Rändern an beiden Seiten gedruckt. Wenn Sie ohne Ränder drucken möchten, bearbeiten Sie das Bild. Setzen Sie die Option „Ränder“ auf „Nein“ und speichern Sie das Bild. (.Seite 49)
cSetzen Sie „Ränder“ auf „Ja“, um das
ganze Bild zu drucken. (.Seite 49)
c
Bei einigen Digitalkameras wird ein Bild möglicherweise vertikal gedehnt, wenn es mit der Digitalkamera gedreht oder anderweitig verarbeitet wurde. Dies ist keine Fehlfunktion des Druckers, sondern darauf zurückzuführen, dass das Bild mit der Digitalkamera neu aufgezeichnet wurde.
cDer Druckkopf oder der Papierpfad ist
möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie den Druckkopf und den Papierpfad mit der mitgelieferten Reinigungskassette. (.Seite 89)
78
DE
Page 79
Symptom
Das Bild ist zu hell oder zu dunkel bzw. rötlich, gelblich oder grünlich verfärbt.
Die Augen des Motivs sind rot.
Die „Rote Augen“­Korrektur hat keine Wirkung.
Einstellungen
Symptom
Die Einstellung „Ja/Nein“ für „Ränder“ hat keine Wirkung.
Überprüfen Sie Folgendes
• Haben Sie das Bild nach der „Rote Augen“­Korrektur vergrößert, verkleinert, gedreht oder verschoben?
Überprüfen Sie Folgendes
• Verwenden Sie das Menü „Creative Print“?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cStellen Sie die Bildqualität ein (Menü -
Bearbeiten - Einstellen). (.Seite 33)
cFühren Sie die „Rote Augen“-
Korrektur durch (Menü ­BEARBEITEN - Red-eye reduction). (.Seite 34)
cVerwenden Sie einen Einstellrahmen,
der zwei- bis siebenmal so groß ist wie das Auge. (.Seite 34)
cDie „Rote Augen“-Korrektur hat
möglicherweise nicht die gewünschte Wirkung, wenn Sie das Bild danach vergrößern, verkleinern, drehen oder verschieben. Führen Sie zuerst diese Bearbeitungsfunktionen aus und nehmen Sie dann die „Rote Augen“­Korrektur vor.
Ursache/Abhilfemaßnahmen
c Wenn Sie im Menü „Creative Print“
Vorlagen verwenden, können Sie nicht zwischen Ausdrucken mit und ohne Rand wählen.
Störungsbehebung
79
DE
Page 80
Speichern oder Löschen eines Bildes
Symptom
Ein Bild lässt sich nicht speichern.
Ein Bild lässt sich nicht löschen.
Ein Bild wurde versehentlich gelöscht.
Der „Memory Stick“ lässt sich nicht formatieren.
Der „Memory Stick“ wurde versehentlich formatiert.
Überprüfen Sie Folgendes
• Ist die Speicherkarte bzw. das externe Gerät schreibgeschützt?
• Befindet sich der Schreibschutzschalter der Speicherkarte in der Position LOCK?
• Ist die Speicherkarte voll?
• Ist die Speicherkarte bzw. das externe Gerät schreibgeschützt?
• Wurde das Bild nach DPOF voreingestellt?
• Befindet sich der Schreibschutzschalter der Speicherkarte in der Position LOCK?
• Verwenden Sie einen „Memory Stick-ROM“?
• Befindet sich der Schreibschutzschalter der Speicherkarte in der Position LOCK?
• Handelt es sich um einen „Memory Stick-ROM“?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cHeben Sie den Schutz auf und
versuchen Sie nochmals, das Bild zu speichern.
cSchieben Sie den
Schreibschutzschalter in die Schreibposition. (.Seite 93)
c
Löschen Sie nicht benötigte Bilder (.Seite 52) oder setzen Sie eine andere Speicherkarte mit ausreichend freiem Speicherplatz ein. Speichern Sie das Bild erneut.
c Heben Sie den Schutz mit der
Digitalkamera auf.
c Heben Sie die DPOF-Voreinstellung
mit der Digitalkamera auf.
cSchieben Sie den
Schreibschutzschalter in die Schreibposition. (.Seite 93)
cVon einem „Memory Stick-ROM“
können Sie keine Bilder löschen und Sie können einen „Memory Stick­ROM“ nicht formatieren.
cWenn ein Bild gelöscht wurde, können
Sie es nicht mehr wiederherstellen.
cSchieben Sie den
Schreibschutzschalter in die Schreibposition. (.Seite 93)
cVon einem „Memory Stick-ROM“
können Sie keine Bilder löschen und Sie können einen „Memory Stick­ROM“ nicht formatieren.
c Wenn ein „Memory Stick“ formatiert
wird, werden alle Daten darauf gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Um ein versehentliches Formatieren zu verhindern, stellen Sie den Schreibschutzschalter in die Position LOCK. (.Seite 93)
80
DE
Page 81
Sonstiges
Symptom
Die Druckkassette lässt sich nicht richtig einsetzen.
Die Druckkassette lässt sich nicht herausnehmen.
Das Druckpapier staut sich.
Ein laufender Druckvorgang wird abgebrochen.
Überprüfen Sie Folgendes
• Blinken die Anzeigen (Papier-/Kassettenfehler) oder wird auf dem Fernsehmonitor eine Fehlermeldung angezeigt?
• Leuchtet die Zugriffsanzeige grün?
• Blinken die Anzeigen (Papier-/Kassettenfehler)?
• Leuchtet irgendeine Anzeige?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cWenn die Druckkassette nicht mit
einem Klicken einrastet, nehmen Sie sie heraus und setzen Sie sie noch einmal ein. Wenn das Farbband durchhängt und deshalb nicht richtig eingezogen werden kann, spulen Sie das Farbband in Pfeilrichtung, um es zu spannen. (.Seite 13)
cSchalten Sie den Drucker mit der Taste
ON/STANDBY aus und wieder ein. Sobald das Geräusch des Motors nicht mehr zu hören ist, versuchen Sie erneut, die Kassette zu entnehmen. Wenn sich das Problem auf diese Weise nicht lösen lässt, wenden Sie sich bitte an den Sony-Kundendienst oder Ihren Sony-Händler.
cDas Druckpapier ist im Drucker
/
gestaut. Schlagen Sie unter „Papierstaus“ nach (.Seite 89) und nehmen Sie das gestaute Papier aus dem Drucker. Wenn sich das gestaute Papier nicht entnehmen lässt, wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst.
cDie Bilddaten sind sehr umfangreich
und es dauert länger, sie für das Drucken zu verarbeiten. Sobald die Datenverarbeitung abgeschlossen ist, beginnt der Druckvorgang.
cDas Druckpapier ist im Drucker
/
gestaut. Schlagen Sie unter „Papierstaus“ nach (.Seite 89) und nehmen Sie das gestaute Papier aus dem Drucker. Wenn sich das gestaute Papier nicht entnehmen lässt, wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst.
cWenn keine Anzeige leuchtet, ist der
Thermokopf möglicherweise überhitzt. Warten Sie ab, bis sich der Thermokopf abgekühlt hat und der Drucker mit dem Drucken fortfährt.
Störungsbehebung
81
DE
Page 82
Beim Anschließen an eine Digitalkamera
Symptom
Die PictBridge­Markierung erscheint nicht im LCD-Display der Digitalkamera.
Das USB-Kabel wurde angeschlossen und getrennt, aber nichts geschieht.
Der Druckvorgang lässt sich auch mit CANCEL nicht abbrechen.
Das Drucken einer Indexliste (INDEX) ist nicht möglich.
Überprüfen Sie Folgendes
• Ist die Digitalkamera richtig angeschlossen?
• Wurde der Drucker mit der Taste ON/STANDBY eingeschaltet?
• Unterstützt die Firmware der Digitalkamera den Drucker?
• Wird im LCD-Display „PictBridge-Modus ist ausgewählt.“ angezeigt?
Ist für die USB-Einstellung der Kamera der PictBridge­Modus aktiviert?
• Läuft gerade ein Druckvorgang?
• Blinkt die Markierung „Externes Gerät“ im LCD­Display schnell?
• Wird die Meldung „Für einige Bilder konnten keine Druckdaten erstellt werden.“ im LCD-Display angezeigt?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cSchließen Sie das Kabel richtig an.
cSchalten Sie den Drucker mit der Taste
cSchauen Sie auf der Homepage zu der
cDie Meldung wird nicht angezeigt,
c Trennen Sie die Digitalkamera vom
c
c Am Drucker ist ein Überspannungsfehler
c
c Bei manchen Digitalkameras kann der
cDer Drucker kann keine Indexliste von
ON/STANDBY ein.
verwendeten Digitalkamera nach.
wenn sich der Drucker im Menü „Bearbeiten“, „Creative Print“ oder einem anderen Menümodus befindet. Schließen Sie das Menü und schließen Sie das Kabel erneut an.
Drucker und schließen Sie sie wieder an. Oder schalten Sie Drucker und Digitalkamera aus und dann wieder ein.
Aktivieren Sie für die USB-Einstellung der Kamera den PictBridge-Modus.
Schließen Sie das Kabel nach Abschluss des Druckvorgangs erneut an.
aufgetreten. Trennen Sie das Netzkabel des Druckers von der Netzsteckdose, stecken Sie es wieder ein und drücken Sie die Taste ON/STANDBY, um diesen Fehler zu beheben.
Der Druck wird nach dem Bild abgebrochen, das gerade gedruckt wird.
Druckvorgang nicht vom Drucker aus abgebrochen werden. Brechen Sie den Druck über die Digitalkamera ab. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur Digitalkamera nach.
mit DPOF gedruckten Bildern erstellen. Wenn Sie eine Indexliste erstellen wollen, setzen Sie die Speicherkarte direkt ein (Seite 19) oder verwenden Sie ein externes Massenspeichermedium (Seite 20).
82
DE
Page 83
Beim Anschließen an einen Computer
Symptom
Die Bilder auf der in den Drucker eingesetzten Speicherkarte oder auf dem externen Gerät werden am PC nicht angezeigt.
Ich habe die mitgelieferte CD-ROM verloren und möchte sie ersetzen.
Der Druckertreiber lässt sich nicht installieren.
Überprüfen Sie Folgendes
• Haben Sie die Installationsanweisungen befolgt?
• Wird eine andere Anwendung ausgeführt?
• Haben Sie die CD-ROM korrekt als Installations­CD-ROM angegeben?
• Ist der USB-Treiber installiert?
• Können Sie die CD-ROM mit dem Explorer lesen?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
cDer Drucker bietet keine Funktion, mit
der Sie Bilder am PC anzeigen können, die auf einer in den Drucker eingesetzten Speicherkarte oder auf einem externen Gerät gespeichert sind.
cLaden Sie den Druckertreiber bitte
von der Homepage für Kundensupport herunter (.Seite
96). Oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
cBefolgen Sie zur Installation des
Treibers die Anweisungen in der Bedienungsanleitung (.Seite 59). Wenn ein Fehler auftritt, starten Sie den Computer neu und führen die Installation erneut aus.
c Beenden Sie alle Anwendungen und
installieren Sie dann den Treiber erneut.
cDoppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“
und dann auf das CD-ROM-Symbol. Befolgen Sie zur Installation des Treibers die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
cDer USB-Treiber wurde
möglicherweise nicht richtig installiert. Installieren Sie den USB­Treiber anhand der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erneut.
cWenn an der CD-ROM ein Problem
vorliegt, kann sie möglicherweise nicht gelesen werden. Wenn am PC eine Fehlermeldung angezeigt wird, lesen Sie diese und beheben die Ursache des Problems. Installieren Sie dann den Druckertreiber erneut. Einzelheiten zu den Fehlermeldungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem PC.
Störungsbehebung
83
DE
Page 84
Symptom
Der Druckertreiber lässt sich nicht installieren.
Der Drucker reagiert nicht auf den Druckbefehl vom PC.
Ein Bild wird mit Rändern gedruckt, obwohl „Ränder“ auf „Nein“ gesetzt ist.
Überprüfen Sie Folgendes
Wird auf dem System ein Antivirenprogramm oder ein anderes Programm ausgeführt?
• Haben Sie sich bei Windows XP/2000 Professional als „Administrator“ angemeldet?
Wird eine Fehlermeldung angezeigt, dass bei der Ausgabe von Dokumenten über USB ein Fehler aufgetreten ist?
• Verwenden Sie eine andere Anwendung als PictureGear Studio?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
c
Wenn auf dem System ein Antivirenprogramm oder ein anderes Programm ausgeführt wird, beenden Sie dieses und installieren dann den Treiber erneut.
cUm den Treiber unter Windows XP/2000
Professional zu installieren, müssen Sie sich als „Administrator“ bei Windows anmelden.
c
Wenn auf dem Windows-Desktop kein Problem angezeigt wird, überprüfen Sie das LCD-Display am Drucker. Wenn am Drucker ein Problem vorliegt, gehen Sie folgendermaßen vor: – Schalten Sie den Drucker mit der Taste
ON/STANDBY aus und wieder ein.
– Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, warten Sie 5 bis 10 Sekunden und schließen Sie das Kabel
wieder an. – Starten Sie den Computer neu. Wenn sich das Problem mit diesen
Maßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den Sony-Kundendienst.
c Lösen Sie das USB-Kabel und schließen
Sie es wieder an.
c Wenn Sie eine andere Anwendung als
PictureGear Studio verwenden, wird ein Bild möglicherweise auch dann mit Rändern gedruckt, wenn Sie den Druck ohne Rand eingestellt haben. Führen Sie in diesem Fall eine der folgenden Maßnahmen durch, um das Bild ohne Rand zu drucken: – Wenn Sie innerhalb der Anwendung
den Druckbereich festlegen können,
geben Sie an, dass das Bild beim
Drucken den Druckbereich vollständig
ausfüllen soll, auch wenn es über den
Druckbereich hinaus gedruckt wird. – Geben Sie in das Textfeld „Skalierung“
auf der Registerkarte „Papier/
Ausgabe“ im Dialogfeld „Eigenschaften
von Sony DPP-FP50“ einen höheren
Wert ein. (.Seite 67)
84
DE
Page 85
Symptom
Farben werden nicht korrekt reproduziert.
Das Vorschaubild entspricht nicht den Druckein­stellungen auf der Registerkarte „Grafik“ im Dialogfeld „Eigenschaften von Sony DPP­FP50“.
Die auf der Registerkarte „Papier/ Ausgabe“ im Dialogfeld „Eigenschaften von Sony DPP­FP50“ festgelegte Druckmenge wird ignoriert.
Überprüfen Sie Folgendes
• Haben Sie auf der Registerkarte „Grafik“ im Dialogfeld „Eigenschaften von Sony DPP-FP50“ die Option „Exif Print“ aktiviert?
• Haben Sie auf der Registerkarte „Grafik“ im Dialogfeld „Eigenschaften von Sony DPP-FP50“ die Option „ICM“ ausgewählt?
• Verwenden Sie PictureGear Studio?
Ursache/Abhilfemaßnahmen
c Die Exif Print-Option im Abschnitt
„Farbdarstellung/Bildqualität“ wird nur von PictureGear Studio unterstützt. Wenn Sie aus einer anderen Anwendung drucken, deaktivieren Sie „Exif Print“.
cDie ICM-Einstellung ist nur gültig, wenn
Sie eine ICM-kompatible Anwendung verwenden. Überprüfen Sie, ob die verwendete Anwendung ICM unterstützt.
cDie Druckeinstellungen dienen zum
Einstellen des Druckers und haben keine Auswirkung auf das Vorschaubild.
cLegen Sie die Druckmenge im Dialogfeld
„Drucken“ von PictureGear Studio fest. Die auf der Registerkarte „Papier/ Ausgabe“ des Druckertreibers festgelegte Druckmenge wird ignoriert.
cJe nach verwendeter Anwendung hat die
Druckmengeneinstellung der Anwendung möglicherweise Vorrang vor der im Druckertreiberdialogfeld eingestellten Druckmenge.
Störungsbehebung
85
DE
Page 86

Wenn eine Fehlermeldung erscheint

Wenn ein Fehler auftritt, wird möglicherweise eine der folgenden Fehlermeldungen auf dem Fernsehmonitor oder im LCD-Display angezeigt. Führen Sie zur Behebung des Problems die unten beschriebenen Abhilfemaßnahmen durch.
Drucker
Fehlermeldungen
Druckerfehler. Aus-/einschalten und erneut versuchen.
Speichermedien
Fehlermeldungen
Kein Memory Stick/Keine CompactFlash-Karte/Keine SD­Karte/Kein externes Gerät.
Der Memory Stick ist geschützt.
Ein(e) inkompatible(r/s) Memory Stick/CompactFlash/SD-Karte/ externes Gerät ist eingesetzt.
Keine Bilddatei.
Keine DPOF-Datei.
Ein geschütztes Bild kann nicht gelöscht werden.
Eine DPOF-Datei kann nicht gelöscht werden.
DE
86
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
cAm Drucker ist ein Fehler aufgetreten. Trennen
Sie das Netzkabel des Druckers von der Netzsteckdose, schließen Sie es wieder an und versuchen Sie es nochmals. Wenn dieser Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler oder den Sony-Kundendienst.
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
cDer „Memory Stick“, die Compact Flash-Karte
bzw. die SD-Karte ist nicht in den entsprechenden Einschub eingesetzt. Oder das externe Gerät ist nicht angeschlossen. Setzen Sie die Speicherkarte ein bzw. schließen Sie das externe Gerät an. (.Seite 19, 20)
cEin geschützter „Memory Stick“ ist eingesetzt.
Wenn Sie die Bilder mit dem Drucker speichern oder bearbeiten wollen, deaktivieren Sie den Schreibschutz am „Memory Stick“.
cEin „Memory Stick“, eine Compact Flash-Karte,
eine SD-Karte bzw. ein externes Gerät, den/die/ das der Drucker nicht unterstützt, ist eingesetzt. Verwenden Sie kompatible Datenträger. (.Seite 92 bis 94)
c Die Speicherkarte bzw. das externe Gerät enthält
keine Bilddateien, die der Drucker verarbeiten kann. Verwenden Sie einen Datenträger mit Bildern, die mit dem Drucker angezeigt werden können.
cDie Speicherkarte bzw. das externe Gerät enthält
keine mit DPOF voreingestellten Bilddateien. Versehen Sie Bilder mit der Kamera mit einer Druckmarkierung (DPOF).
cWenn Sie ein geschütztes Bild löschen wollen,
heben Sie den Schutz mit der Kamera auf.
cWenn Sie ein mit DPOF voreingestelltes Bild
löschen wollen, heben Sie die Druckmarkierung (DPOF) mit der Kamera auf.
Page 87
Fehlermeldungen
Geschützt. Schutz aufheben und Löschvorgang erneut versuchen.
Geschützt. Schutz aufheben und Formatierung erneut versuchen.
Geschützt. Schutz aufheben und erneut versuchen.
Der Memory Stick/die CompactFlash-Karte/an der SD­Kart ist voll.
Am Memory Stick/an der CompactFlash-Karte/an der SD­Karte/am externen Gerät liegt ein Problem vor.
Schreibfehler beim Memory Stick/ bei der CompactFlash-Karte/bei der SD-Karte/beim externen Gerät.
Bild kann nicht geöffnet werden.
Fehler beim Formatieren des Memory Sticks.
Druckkassette
Fehlermeldungen
Keine Druckkassette. Zum Fortsetzen des Druckvorgangs eine neue Druckkassette einsetzen und [PRINT] drücken.
Keine Druckkassette. Zum Fortsetzen des Druckvorgangs eine Druckkassette für das Postkartenformat/ Format 9 x 13 cm einsetzen und [PRINT] drücken.
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
cDer „Memory Stick“ ist schreibgeschützt. Heben
Sie den Schreibschutz auf. (.Seite 93)
cAuf dem ausgewählten Datenträger ist kein
Speicherplatz mehr frei. Löschen Sie nicht benötigte Bilder oder verwenden Sie einen Datenträger mit ausreichend freiem Speicherplatz.
cMöglicherweise ist ein Fehler aufgetreten. Wenn
diese Meldungen häufiger angezeigt werden, überprüfen Sie die Speicherkarte bzw. das externe Gerät mit einem anderen Gerät.
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
cEs ist keine Druckkassette in den Drucker
eingesetzt. Setzen Sie eine Druckkassette in den Drucker ein. (.Seite 13) Wenn „für das Postkartenformat/ Format 9 x 13“ cm erscheint, setzen Sie eine Druckkassette des angegebenen Formats ein. Wenn „Reinigung“ angezeigt wird, setzen Sie die Reinigungskassette ein. (.Seite 89)
Störungsbehebung
87
DE
Page 88
Fehlermeldungen
Druckkassette ist fast erschöpft.
Druckkassette ist fast erschöpft. Zum Fortsetzen des Druckvorgangs eine neue Druckkassette für das Postkartenformat/ Format 9 x 13 einsetzen und [PRINT] drücken.
Falsche Druckkassette. Zum Fortsetzen des Druckvorgangs die Druckkassette für das Postkartenformat/ Format 9 x 13 einsetzen und [PRINT] drücken.
Druckpapier
Fehlermeldungen
Kein Papierfach. Zum Fortsetzen des Druckvorgangs Druckpapier für das Postkartenformatt/Format 9 x 13 einlegen und [PRINT] drücken.
Kein Druckpapier. Zum Fortsetzen des Druckvorgangs Druckpapier für das Postkartenformatt/Format 9 x 13 einlegen und [PRINT] drücken.
Kein Reinigungsblatt eingelegt. Zum Fortsetzen des Reinigungsvorgangs das Reinigungsblatt einlegen und [PRINT] drücken.
Falsches Druckpapier. Zum Fortsetzen des Druckvorgangs Druckpapier für das Postkartenformatt/Format 9 x 13 einlegen und [PRINT] drücken.
Papierstau. Druckpapier entfernen.
DE
88
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
cSetzen Sie eine neue Druckkassette ein.
Wenn „für das Postkartenformat/ Format 9 x 13“ erscheint, setzen Sie eine Druckkassette des angegebenen Formats ein. (.Seite 13)
cDas im Menü „Creative Print“ angegebene
Druckformat stimmt nicht mit der in den Drucker eingesetzten Druckkassette überein. Setzen Sie eine Druckkassette und Druckpapier ein, die bzw. das dem angezeigten Format entspricht. (.Seite 13, 15)
Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
cEs ist keine Druckkassette in den Drucker
eingesetzt. – Das Papierfach ist nicht in den Drucker
eingesetzt.
– Es wurde kein Druckpapier in das Papierfach
eingelegt.
– Das Druckpapier ist zu Ende.
Legen Sie in jedem Fall das Druckpapier in das
Papierfach ein. Wenn „für das Postkartenformat/für das Format 9 x 13“ erscheint, legen Sie Druckpapier des angegebenen Formats in das Papierfach ein und setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein. (.Seite 13)
cIm Papierfach befindet sich kein Reinigungsblatt.
Legen Sie ein Reinigungsblatt in das Papierfach ein und setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein. (.Seite 13)
cDruckpapier und Druckkassette passen nicht
zueinander. Überprüfen Sie das Format der in den Drucker eingesetzten Druckkassette und legen Sie Druckpapier desselben Formats ein. (.Seite 15)
cEs ist zu einem Papierstau gekommen. Schlagen
Sie unter „Papierstaus“ nach (.Seite 89) und nehmen Sie das gestaute Papier aus dem Drucker. Wenn sich das gestaute Papier nicht entnehmen lässt, wenden Sie sich an den Sony­Kundendienst.
Page 89

Papierstaus

Reinigen des
Wenn sich das Druckpapier staut, blinken die Anzeigen Kassettenfehler) und der Druckvorgang stoppt. Trennen Sie das Netzkabel des Druckers von der Netzsteckdose und ziehen Sie das gestaute Papier an der Papierausgabe heraus oder nehmen Sie das Papierfach heraus und entfernen Sie dort das gestaute Papier.
Nehmen Sie das Papierfach heraus, damit Sie das gestaute Papier entfernen können.
/ (Papier-/
Ziehen Sie das gestaute Papier langsam heraus.
Druckerinneren
Wenn weiße Linien oder regelmäßige Punkte auf den Ausdrucken erscheinen, reinigen Sie das Innere des Druckers mithilfe der mitgelieferten Reinigungskassette und der Schutzfolie des mitgelieferten Drucksatzes.
Tipp
Sie können auch die in einem gesondert erhältlichen Drucksatz mitgelieferte Schutzfolie verwenden.
1 Öffnen Sie den Deckel des
Druckkassettenfachs und nehmen Sie die Druckkassette, falls vorhanden, heraus (Seite 13).
2 Setzen Sie die mitgelieferte
Reinigungskassette in den Drucker ein und schließen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs.
Hinweis
Wenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
3 Nehmen Sie das Papierfach aus
dem Drucker. Wenn sich Druckpapier im Fach befindet, nehmen Sie dieses aus dem Fach heraus.
4 Je nach der Größe der zum
Reinigen verwendeten Schutzfolie bringen Sie den Papierfachadapter an bzw. nehmen ihn ab.
89
Störungsbehebung
DE
Page 90
Hinweis
Es empfiehlt sich, zum Reinigen die Schutzfolie in Postkartengröße zu verwenden.
5 Legen Sie die Schutzfolie in das
Papierfach ein.
Legen Sie die Schutzfolie mit der nicht bedruckten Seite nach oben weisend ein.
Seite ohne Aufdruck
6 Setzen Sie das Papierfach in den
Drucker ein und drücken Sie PRINT.
Das Druckerinnere wird mithilfe der Reinigungskassette und der Schutzfolie gereinigt. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird die Schutzfolie automatisch ausgegeben.
Nach Abschluss des Reinigungsvorgangs
Setzen Sie die Druckkassette und das Druckpapier in den Drucker ein.
Hinweise
• Reinigen Sie das Druckerinnere nur, wenn weiße Linien oder Punkte auf den Ausdrucken erscheinen.
• Sofern der Drucker ordnungsgemäß funktioniert, lässt sich die Qualität der gedruckten Bilder nicht durch eine Reinigung verbessern.
• Mit einer Schutzfolie können Sie den Drucker bis zu etwa 20 Mal reinigen. Je häufiger Sie den Drucker reinigen, umso geringer wird die Reinigungswirkung der Schutzfolie.
• Legen Sie die Schutzfolie nicht auf das Druckpapier, um die Reinigung vorzunehmen. Andernfalls kann es zu Papierstaus oder anderen Fehlfunktionen kommen.
• Wenn sich durch die Reinigung die Druckqualität der Bilder nicht verbessert, wiederholen Sie den Reinigungsvorgang bitte einige Male.
7 Nehmen Sie die
Reinigungskassette und die Schutzfolie aus dem Drucker.
Tipps
• Heben Sie die Reinigungskassette und die Schutzfolie zur späteren Verwendung zusammen auf.
• Mit einer Schutzfolie können Sie den Drucker bis zu etwa 20 Mal reinigen.
DE
90
Page 91

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, lassen Sie nichts darauf fallen und beschädigen Sie es nicht. Benutzen Sie den Drucker nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den Drucker gelangen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Drucker von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
• Zerlegen Sie den Drucker nicht.
• Um das Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Netzkabel selbst.
• Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht verwenden wollen, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
• Gehen Sie sorgsam mit dem Drucker um.
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags auszuschließen, trennen Sie den Drucker von der Netzsteckdose, wenn Sie ihn reinigen oder warten wollen.
Aufstellung
Stellen Sie den Drucker nicht an Orten auf, an denen er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
– Erschütterungen – hoher Luftfeuchtigkeit – übermäßig viel Staub – direktem Sonnenlicht – extremen Temperaturen
• Verwenden Sie in der Nähe des Druckers keine elektrischen Geräte. In elektromagnetischen Feldern arbeitet der Drucker nicht ordnungsgemäß.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Drucker.
• Lassen Sie ausreichend Platz um den Drucker, damit die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Andernfalls kann es im Gerät zu einem Wärmestau kommen.
Netzteil
• Verwenden Sie bitte ausschließlich das mit dem Drucker gelieferte Netzteil. Verwenden Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil nicht mit anderen Geräten.
• Verwenden Sie keinen elektrischen Transformator (Reiseadapter). Andernfalls kann das Gerät überhitzen oder eine Fehlfunktion auftreten.
• Wenn das Kabel des Netzteils herausgerissen oder anderweitig beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Andernfalls besteht Gefahr!
Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie den Drucker direkt von einem kalten an einen warmen Ort bringen oder ihn in einem sehr warmen oder feuchten Raum aufstellen, kann sich im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In einem solchen Fall arbeitet der Drucker in der Regel nicht korrekt. Wenn Sie ihn dennoch benutzen, kann es sogar zu Beschädigungen kommen. Hat sich im Drucker Feuchtigkeit niedergeschlagen, trennen Sie das Netzkabel des Druckers von der Netzsteckdose und lassen ihn mindestens eine Stunde lang unbenutzt stehen.
Transport
Wenn Sie den Drucker transportieren wollen, nehmen Sie die Druckkassette, das Papierfach und die Speicherkarte heraus und trennen Sie den Drucker vom Netzteil sowie von externen Geräten. Verpacken Sie den Drucker und das Zubehör mithilfe der Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Wenn Sie den Originalkarton und die Originalverpackungsmaterialien nicht mehr haben, verwenden Sie bitte entsprechende Verpackungsmaterialien, damit der Drucker während des Transports nicht beschädigt wird.
Reinigung
R
einigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
Einschränkungen hinsichtlich des Duplizierens
Beim Duplizieren von Dokumenten mit diesem Drucker beachten Sie bitte folgende Einschränkungen:
• Das Duplizieren von Banknoten, sonstigen
Zahlungsmitteln oder Wertpapieren verstößt gegen das Gesetz.
• Das Duplizieren von amtlichen Vordrucken,
Lizenzen, Ausweispapieren, Urkunden irgendwelcher Art, nicht entwerteten Postwertzeichen u. ä. verstößt ebenfalls gegen das Gesetz.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen,
Fotos von Personen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Reproduzieren solchen Materials per Videodrucker verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts.
DE
91
Weitere Informationen
Page 92

Informationen zum „Memory Stick“

Was ist ein „Memory Stick“?

Ein „Memory Stick“ ist ein kleines, leichtes IC-Speichermedium der nächsten Generation, das eine höhere Kapazität bietet als eine Diskette. Mit einem „Memory Stick“ können Sie Daten zwischen „Memory Stick“­kompatiblen Geräten austauschen. Darüber hinaus können Sie einen „Memory Stick“ als ein austauschbares, externes Speichermedium zum Sichern Ihrer Daten verwenden.

„Memory Stick“-Typen

Die folgenden „Memory Stick“-Typen stehen für die verschiedensten Zwecke zur Verfügung.
• „Memory Stick PRO“: Der „Memory
Stick PRO“ ist mit der „MagicGate“­Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet und kann nur zusammen mit „Memory Stick PRO“-fähigen Geräten eingesetzt werden.
• „Memory Stick“:
Stick“ können alle Arten von Daten aufgezeichnet werden, mit Ausnahme von Daten, für die die „MagicGate“­Urheberrechtsschutztechnologie erforderlich ist.
• „Memory Stick“ (MagicGate/High­Speed Transfer Compatible):
„Memory Stick“ (mit MagicGate/ schneller Datenübertragung kompatibel) ist mit der „MagicGate“­Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet und unterstützt die schnelle Datenübertragung. Er kann zusammen mit allen „Memory Stick“-kompatiblen Geräten eingesetzt werden.
DE
92
Auf einem „Memory
Dieser
Die Datenübertragungsgeschwindigkeit hängt vom „Memory Stick“-kompatiblen Gerät ab.
• „MagicGate Memory Stick“: Der
„MagicGate Memory Stick“ ist mit der „MagicGate“­Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet.
„Memory Stick-ROM“:
Stick-ROM“ ist ein schreibgeschützter „Memory Stick“. Sie können die darauf enthaltenen Daten nicht löschen und keine neuen darauf speichern.
„Memory Stick“ (with memory select function): Speicherauswahlfunktion) umfasst mehrere 128-MB-Speichereinheiten, die vom Benutzer mithilfe eines mechanischen Schalters an der Rückseite des Mediums ausgewählt werden können. Die einzelnen Speichereinheiten können zum Kategorisieren verschiedener Datentypen verwendet werden. Sie können nicht mehrere Speichereinheiten zusammen oder nacheinander auswählen.
Hinweise zum „Memory Stick Duo“
Der „Memory Stick Duo“ ist kleiner als ein „Memory Stick“ in Standardgröße. Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in einen Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, ist er genauso groß wie ein „Memory Stick“ in Standardgröße und kann mit „Memory Stick“-fähigen Geräten eingesetzt werden.
• Überprüfen Sie unbedingt, in welcher Richtung der „Memory Stick Duo“ eingesetzt werden muss. Wenn Sie ihn falsch herum einsetzen, können der „Memory Stick Duo“ und der Drucker beschädigt werden.
Dieser „Memory Stick“ (mit
Der „Memory
Page 93
Für diesen Drucker geeignete
LOCK LOCK
„Memory Stick“-Typen
Mit diesem Drucker können Sie für die verschiedenen „Memory Stick“-Typen die folgenden Funktionen ausführen:
Lesen
“Memory Stick”/ “Memory Stick” (with OK OK memory select function)/“Memory Stick Duo”
“Memory Stick” (MagicGate/High-Speed Transfer Compatible)/ OK /“Memory Stick Duo” (MagicGate/High-Speed Transfer Compatible)
“MagicGate Memory Stick”/“MagicGate OK Memory Stick Duo”
“Memory Stick PRO” OK “Memory Stick PRO Duo”
“Memory Stick-ROM” OK nicht
*1
Der Drucker kann keine Daten lesen/schreiben, die mit der „MagicGate“-Urheberrechtsschutztechnologie geschützt sind.
*2 Die schnelle Datenübertragung über die parallele
Schnittstelle wird nicht unterstützt.
*2
Die Funktionsfähigkeit aller „Memory Stick“-Medien kann nicht garantiert werden.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von Daten
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit der Daten hängt davon ab, welchen „Memory Stick“ und welches Gerät Sie verwenden.
Was ist „MagicGate“?
„MagicGate“ ist eine Urheberrechtsschutztechnologie, die genutzt werden kann, wenn der „Memory Stick“ und das verwendete Gerät mit dieser Technologie ausgestattet sind. Dabei bestätigen „MagicGate“-kompatible Geräte und „MagicGate Memory Stick“ einander, dass die „MagicGate“-Technologie unterstützt
Schreiben/ Löschen/ Formatieren
*1*2
OK
*1
OK
*1*2
*2
OK
verfügbar
*1*2
*1
*1*2
wird, und die ausgetauschten Daten werden entsprechend codiert.
Der Drucker unterstützt die „MagicGate“­Standards nicht und mit der „MagicGate“­Urheberrechtsschutztechnologie codierte Daten können weder gelesen noch geschrieben werden.

Hinweise zur Verwendung

• Wenn Sie den Schreibschutzschalter in die Schreibschutzposition schieben, können Sie keine Daten aufzeichnen, bearbeiten und löschen.
Anschluss
Schreib­position
Bringen Sie den Aufkleber hier an.
• Wenn Sie den Schreibschutzschalter des „Memory Stick Duo“ verschieben wollen, verwenden Sie einen spitzen Gegenstand.
• Nehmen Sie den „Memory Stick“ möglichst nicht aus dem Drucker, solange Daten gelesen oder geschrieben werden.
• In folgenden Fällen können Daten beschädigt werden: – Der „Memory Stick“ wird aus dem
Drucker genommen oder der Drucker wird mit der Taste ON/STANDBY ausgeschaltet, während der Drucker Daten auf den „Memory Stick“ schreibt oder davon liest.
– Der „Memory Stick” wird an einem Ort
mit elektrostatischen oder elektronischen Störfeldern eingesetzt.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen.
Schreib­schutz­position
Fortsetzung
93
DE
Weitere Informationen
Page 94
• Verwenden Sie ausschließlich den für den „Memory Stick“ vorgesehenen Aufkleber und bringen Sie diesen an der dafür vorgesehenen Stelle an.
• Wenn Sie einen Aufkleber anbringen, bringen Sie diesen an der dafür vorgesehenen Stelle an. Achten Sie darauf, dass der Aufkleber nicht übersteht.
• Bewahren Sie den „Memory Stick“ zum Lagern oder Transportieren immer in der Originalverpackung auf, so dass wichtige Daten sicher geschützt sind.
• Berühren Sie den Anschluss des „Memory Stick“ nicht und bringen Sie ihn nicht mit einem Metallgegenstand in Berührung.
• Lassen Sie den „Memory Stick“ nicht fallen, biegen Sie ihn nicht und schützen Sie ihn vor Stößen.
• Zerlegen Sie den „Memory Stick“ nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf den „Memory Stick“ gelangt und verwenden Sie ihn nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
• Verwenden oder lagern Sie den „Memory Stick“ nicht an einem Ort, der folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extrem hohen Temperaturen, wie sie
in direktem Sonnenlicht, u. a. im Inneren eines Autos, oder in der Nähe
einer Heizung auftreten können. – direktem Sonnenlicht – hoher Luftfeuchtigkeit – korrodierenden Substanzen
• Verwenden Sie zum Formatieren eines „Memory Stick“ die Formatierungsfunktion des Druckers oder der Digitalkamera. Wenn Sie einen „Memory Stick“ mit dem Computer formatieren, werden die Bilder möglicherweise nicht richtig angezeigt.
DE
94
Informationen zur CompactFlash-/SD­Karte
Mit dem CompactFlash-Karteneinschub am Drucker können Sie CompactFlash­Speicherkarten (Typ I/Typ II) und CF+Card (Typ I/Typ II)-kompatible CompactFlash-Speicherkarten verwenden. Mit dem SD-Karteneinschub können Sie SD-Speicherkarten und Speicherkarten, die dem MMC-Standard entsprechen, verwenden.
Mit dem CompactFlash-Karteneinschub können Sie auch eine xD-Picture-Karte oder ein Smart-Medium verwenden, wenn Sie einen handelsüblichen CompactFlash­Kartenadapter benutzen.
Nicht alle Speicherkartenfunktionen werden unterstützt.

Hinweise zur Verwendung

• Sie können keine CompactFlash-Karten verwenden, die nur auf eine Betriebsspannung von 3 V (max. 3,3 V) ausgelegt sind. Setzen Sie keine anderen Typen von CompactFlash-Karten in den Einschub am Drucker ein. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
• Wenn Sie einen ComapctFlash­Kartenadapter verwenden, funktioniert eine schreibgeschützte Karte möglicherweise nicht richtig.
• Sie können keine Daten auf einer SD-Karte lesen oder schreiben, die dem Urheberrechtsschutz unterliegt.
• Lassen Sie die CompactFlash-Karte/SD­Karte nicht fallen, biegen Sie sie nicht und schützen Sie sie vor Stößen.
• Zerlegen Sie die Karte nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf die CompactFlash-Karte/SD-Karte
Page 95
gelangt und verwenden Sie sie nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Andernfalls werden die Daten möglicherweise unlesbar.
• Verwenden oder lagern Sie die CompactFlash-Karte/SD-Karte nicht an einem Ort, der folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extrem hohen Temperaturen, wie sie in
direktem Sonnenlicht, u. a. im Inneren eines Autos, oder in der Nähe einer
Heizung auftreten können. – direktem Sonnenlicht – hoher Luftfeuchtigkeit – korrodierenden Substanzen – übermäßig viel Staub – elektrostatischen oder elektronischen
Störeinflüssen – Magnetfeldern
• Bewahren Sie die CompactFlash-Karte/ SD-Karte zum Lagern oder Transportieren immer in der Originalverpackung auf, so dass wichtige Daten sicher geschützt sind.
• Nehmen Sie die CompactFlash-Karte/SD­Karte nicht aus dem Einschub und schalten Sie den Drucker nicht mit der Taste ON/STANDBY aus, während der Drucker auf die CompactFlash-Karte/SD­Karte zugreift. Andernfalls werden die Daten möglicherweise unlesbar.
• Wenn Sie eine xD-Picture-Karte oder eine Smart Media-Karte verwenden, müssen Sie einen handelsüblichen CompactFlash­Kartenadapter verwenden, der mit der Karte kompatibel ist. Setzen Sie die Karte in den Adapter ein und setzen Sie diesen in den Drucker ein. Informationen zum Installieren von Karte und Adapter finden Sie in der Bedienungsanleitung zum CompactFlash-Kartenadapter.
Sie sollten eine xD-Picture-Karte und eine
• Smart Media-Karte nicht in den CompactFlash-Kartenadapter einsetzen oder herausnehmen, solange der CompactFlash­Kartenadapter in den Drucker eingesetzt ist. Andernfalls werden die Daten möglicherweise unlesbar oder gelöscht.

Technische Daten

x Drucker
Druckverfahren
Farbsublimationsverfahren (Gelb/ Magenta/Zyan, 3 Durchgänge)
Auflösung
300 (h) x 300 (v) dpi
Bildverarbeitung pro Punkt
256 Stufen (je 8 Bit für Gelb/Magenta/ Zyan), ca. 16.770.000 Farben
Druckformat
Postkartenformat (10 x 15 cm):
101,6 x 152,4 mm (maximal, ohne
Rand) Format 9 x 13 cm:
89 x 127 mm (maximal, ohne Rand)
Druckdauer (pro Blatt)
Postkartenformat (10 x 15 cm): ca. 67 Sekunden
Format 9 x 13 cm: ca. 57 Sekunden (beim Drucken von einer
Speicherkarte im Druckereinschub, ausschließlich der Zeit für die Verarbeitung und die Übertragung der Daten)
Eingänge/Ausgänge
USB-Anschluss (1) Anschluss PictBridge/CAMERA (1) Anschluss VIDEO OUT (Ausgang,
Cinchbuchse x 1)
1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ
Einschub
„Memory Stick“-Einschub (1) CompactFlash-Karteneinschub (1) SD-Karteneinschub (1)
Continued
95
Weitere Informationen
DE
Page 96
Kompatible Bilddateiformate*
JPEG: DCF*2 2.0-kompatibel, Exif*
1
3
2.21-kompatibel, JFIF (Baseline­JPEG im Format 4:4:4, 4:2:2 oder 4:2:0)
TIFF: Exif 2.21-kompatibel (TIFF-RGB,
unkomprimiert) BMP: 24-Bit-Windows-Format
Maximal unterstützte Anzahl an Pixeln
6.400 (h) x 4.800 (v) Punkte (mit Ausnahme von Indexdruck und
Teile von CreativePrint)
Maximale Anzahl speicherbarer Dateien
9.999 Dateien bei einer Speicherkarte bzw. einem externen Gerät
Druckkassette/Druckpapier
Siehe „Vorbereiten des Drucksatzes“ auf Seite 11.
Betriebsspannung
Buchse DC IN, 24 V Gleichstrom (unter 1 W im Bereitschaftsmodus)
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Abmessungen
ca. 182 x 66 x 210 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile und
Bedienelemente) (360 mm Tiefe, wenn das Papierfach
installiert ist)
Gewicht
ca. 1 200 g (ohne das Papierfach mit 165 g)
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe „Überprüfen der mitgelieferten Teile“ auf Seite 10.
x Netzteil AC-S24V1
Betriebsspannung
100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 1,6 bis 0,7 A
Nennausgangsspannung
24 V Gleichstrom, 2,5 A
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Abmessungen
ca. 60 x 30 x 130 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile und
Bedienelemente)
Gewicht
ca. 270 g
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
*1: Einige spezielle Dateitypen sind nicht
kompatibel.
*2: „DCF“ steht für „Design rule for Camera
File system“ - Design-Richtlinie für Kameradateisystem.
*3: „Exif“ ist ein Bilddateiformat, das
zusätzlich zu den Bilddaten anzeigbare Miniaturbilder, Aufnahmedatum und Aufnahmestatus enthält.
Homepage für Kundensupport
Die neuesten Supportinformationen finden Sie unter der folgenden Homepage-Adresse:
Für Kunden in den USA:
http://www.sel.sony.com/ SEL/service/conselec/
Für Kunden in Kanada:
http://www.sony.ca/service
Für Kunden in Europa:
http://www.sonydigitallink.com index/index.asp
Für Kunden in Singapur:
http://www.css.ap.sony.com
/
96
DE
Page 97

Druckbereich

Postkartenformat
95,5 mm (1 128 Punkte)
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm)
83,9 mm (992 Punkte)
152,4 mm (1 800 Punkte)
101,6 mm (1 200 Punkte)
146,3 mm (1 728 Punkte)
127 mm (1 500 Punkte)
89 mm (1 050 Punkte)
122 mm (1 450 Punkte)
Druckbereich mit Rand
Druckbereich ohne Rand
Perforation
Die Abbildungen oben gelten beim Drucken eines Bildes mit einem Bildseitenverhältnis von 2:3.
Die Druckbereiche sind beim Drucken mit und ohne Rand nicht identisch.
Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
97
Weitere Informationen
DE
Page 98

Glossar

Auto Fine Print 3
Diese Funktion führt eine automatische Korrektur der Bildqualität durch, so dass der Ausdruck eines Bildes möglichst scharf und in möglichst klaren, lebhaften Farben erfolgt. Besonders bei dunkleren Bildern mit wenig Kontrast ist diese Funktion sehr wirksam. Die Bildfarben werden so eingestellt, dass Hautfarbtöne, das Grün von Pflanzen oder das Blau des Himmels möglichst naturgetreu wirken.
DCF (Design rule for Camera File system
- Design-Richtlinie für Kameradateisystem)
Ein von der JEITA (Japan Electronic and Information Technology Industries Association) definierter Standard, der die Kompatibilität und Austauschbarkeit von Dateien zwischen Digitalkameras und damit zusammenhängenden Geräten sicherstellt.
DPOF (Digital Print Order Format)
Das Format „DPOF“ dient zum Aufzeichnen von Informationen, die erforderlich sind, um Bilder, die mit einer Digitalkamera aufgezeichnet wurden, in einem Druck-Shop oder mit einem Heimdrucker automatisch auszudrucken. Der Drucker unterstützt DPOF und kann automatisch die definierte Anzahl an Exemplaren der Bilder ausdrucken, die nach DPOF für das Drucken voreingestellt wurden.
Exif 2.21 (Exif Print)
Exif Print ist ein weltweiter Standard für den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei für das „Exchangeable Image File Format“ für Digitalkameras. Eine Digitalkamera mit Exif Print­Unterstützung speichert beim
Aufnehmen eines Bildes zusätzlich Daten über die Aufnahmebedingungen. Anhand dieser Exif Print-Daten in den einzelnen Bilddateien druckt der Drucker die Bilder so aus, dass sie der ursprünglichen Aufnahme möglichst
*1
genau entsprechen
*1Wenn „Auto Fine Print 3“ aktiviert ist und
ein Bild (JPEG-Datei) mit einer Exif Print (Exif 2.21)-kompatiblen Digitalkamera aufgenommen wird, wird automatisch die optimale Bildqualität eingestellt und das Bild wird in dieser Qualität gedruckt.
.
Massenspeichersystem
Verschiedene Typen von Geräten zum Speichern großer Mengen von Daten, einschließlich aller Typen von Laufwerken (Disketten, Festplatten, optische Discs) oder Bandmedien. Im Gegensatz zum Flash-Speicher gehen bei Massenspeichergeräten Daten nicht verloren, wenn der PC oder das Gerät ausgeschaltet wird.
„Memory Stick“/CompactFlash-Karte/ SD-Karte
Ein kompaktes, leichtes, austauschbares Speichermedium. Näheres dazu finden Sie auf Seite 92 bis 95.
Miniaturbilder
Miniaturbilder, die das Originalbild darstellen und als Indexbilder in den mit einer Digitalkamera aufgezeichneten Bilddateien gespeichert werden. Der Drucker verwendet die Miniaturbilder in der Bildliste.
PictBridge
PictBridge ist ein von der Camera & Imaging Products Association definierter Standard, der es Ihnen ermöglicht, eine PictBridge-kompatible Digitalkamera direkt und ohne PC an einen Drucker anzuschließen, so dass Sie sofort drucken können.
98
DE
Page 99

Index

Numerische Einträge
9 x 13 cm (Format) 11
A
Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild 33
Anzeigen
Bilder auf dem Fernsehmonitor 21 Vorschaubild 23
Anschließen
Kamera/externes Gerät 20 Computer 60 an Netzsteckdose 17 Fernsehmonitor 18
Auswurfhebel 12 ALLE 25, 29 Anzeige für zugehörige
Datei 22 Auto Fine Print 3 49, 98 AUTO PRINT 26, 29 Auswählen eines Bildes
41 Auswählen des
Papierformats 65, 66 Auswählen des
Druckpapiers 40 Ausrichtung 66 Austauschen der
Batterien 16
B
Bildqualität 33 Beschichtung 49 Bildinformationen 56 Bildliste 22 Bildqualität 67, 68 Bildpräsentation 51 Bedienelemente 8 Bearbeiten 31
C
CompactFlash-Karte
einsetzen/ herausnehmen 19 Hinweise 94 Typen 94
CreativePrint 39
D
Datum drucken 50 DC IN, Buchse 17 DCF (Design rule for
Camera File system ­Design-Richtlinie für Kameradateisystem) 98
Druck mit/ohne Rand 49, 66
Deckel des Druckkassettenfachs 12
DPOF 22, 25, 29 Deinstallieren
Picture Gear Studio 64 Druckertreiber 61
Druckkassette 11, 12 Druckpapier 11, 13 Druckmenge 25 Druckeinstellungen 68 Druckeinstellungen
(Konfiguration) 30, 48 Drucken
ALLE Bilder 25, 29 Kalender 44 Grußkarte 45 DPOF-Bilder 25, 29 frei gestalteter Ausdruck 40 von einer PictBridge­kompatiblen Kamera aus 57 vom PC aus 64 Indexbilder 25, 29 mehrere Bilder 24 ausgewähltes Bild 22, 38 angegebene Bildnummern 27
geteilter Druck 46 über das LCD-Display 27
Drucksatz 11 Druckbereich 97 Druckseite 14, 76 Duplizierens 91 Drehen eines Bildes 32
E
Einstellen der Einblenden von Zeichen
35 Einstellwerkzeug 41 Exif Print 49, 66, 68, 98
F
Funktionen 39 Farbeinstellung 50 Fehlermeldungen 86 Filter 33 Formatieren eines
„Memory Sticks“ 53 Frei gestalteter Ausdruck
40 Fernbedienung 9, 16
G
Grußkarte 45 Geteilter Druck 46
H
Hintergrund 40
I
ICM 68 INDEX 25, 29 INPUT SELECT 21, 27 Installieren
Picture Gear Studio 62 Druckertreiber 59 Systemvoraussetzungen 58
99
Weitere Informationen
DE
Page 100
Index (Fortsetzung)
K
Kalender 43, 44 Kassettenfehleranzeige
12, 81, 89 Korrektur des „Rote
Augen“-Effekts 34, 68 Konfiguration 30, 48
L
LCD-Modus 27 Löschen eines Bildes 52
M
Massenspeicher 20, 98 „Memory Stick“
Hinweise zur Verwendung 93 Schreibschutz 93 einsetzen/ herausnehmen 19 Typen 92
MENU 31, 39, 48 MONITOR OUT-Modus
21 Merkmale und
Funktionen 7 Mitgeliefertes Zubehör
10 Miniaturbilder 56, 72,
98 Transport 91
N
Netzteil 10, 17 Netzkabel 10, 17 Normale Ausdrucke 22
O
Option 55
P
Papierfachadapter 13 Papierfehleranzeige 15,
81, 89 Papierstaus 89 Papierformat 11 Papierfach 13 Papierfachdeckel 15 PC-Modus 58 PictBridge 98 PictBridge-Modus 57 PICTBRIDGE/CAMERA
20 PICTURE 23 Postkartenformat 11
R
Reinigung
Druckerinneres 89 Druckergehäuse 91
S
Skalierung 67 Schablone 40 Speichern eines Bildes 38 SD-Karte
einsetzen/ herausnehmen 19 Hinweise zur Verwendung 94 Typen 94
Suchen eines Bildes 53 Sortierreihenf. 56
Standardtext 42, 45
registrieren/laden 37
Standarddruckeinstellungen (Option) 55
Schutzanzeige 22 Symbol 42 STANDBY, Anzeige 17 Stoppen des
Druckvorgangs 69 Systemvoraussetzungen
58 Störungsbehebung 71
U
USB-Anschluss 60 Übersicht 6
V
VIDEO OUT, Anschluss 18
Verschieben eines Bildes 32
Vergrößern/Verkleinern 32
Vorschau 69 Vorschaubild 23
Sony Corporation Printed in China
Loading...