Prima di utilizzare la presente stampante,
leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
2005 Sony Corporation
Guida alla soluzione dei
problemi
Informazioni aggiuntive
ATTENZIONE
Nota per gli utenti in
Europa
Per prevenire il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non aprire il rivestimento, onde
evitare il rischio di scosse elettriche.
Per le riparazioni, rivolgersi
unicamente a personale qualificato.
AVVERTENZA
Se il presente prodotto viene collocato
in prossimità di apparecchi che
emettono radiazioni elettromagnetiche,
l’audio e/o le immagini potrebbero
risultare distorti.
AVVERTENZA
Sony declina ogni responsabilità per
qualsiasi danno accidentale o
consequenziale o per la perdita dei dati
registrati provocati dall’uso o da
problemi di funzionamento della
stampante o della “Memory Stick”.
ATTENZIONE
Il presente apparecchio deve essere
collegato a una presa di rete facilmente
accessibile.
In questo modo, sarà possibile
scollegarlo dalla corrente domestica, se
necessario.
Il presente prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti
dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei
cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto o sulla
confezione indica che il
prodotto non deve
essere considerato come
un normale rifiuto
domestico, ma deve
invece essere consegnato
ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed
elettronici.
Assicurandovi che
questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Accessori applicabili: telecomando
Nota
I numeri di serie e di modello si
trovano nella base dell’apparecchio.
IT
2
La duplicazione, la modifica o la stampa di
CD, programmi televisivi, materiale
protetto da copyright quale ad esempio
immagini o pubblicazioni oppure di
qualsiasi altro materiale, ad eccezione delle
registrazioni o dei montaggi effettuati
dall’utente, sono destinati esclusivamente
all’uso privato o domestico. Se non si è in
possesso del copyright o non si è ottenuto il
consenso dai proprietari del copyright
relativamente al materiale da duplicare,
l’uso del suddetto materiale oltre i limiti
consentiti potrebbe violare quanto stabilito
dalle leggi sul copyright, nonché implicare
il diritto da parte del proprietario del
copyright di richiedere l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la
presente stampante, fare attenzione a non
violare le leggi sul copyright. L’uso o la
modifica non consentiti di immagini di altre
persone potrebbe violarne i diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o
esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe non
essere consentito.
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di
dati causate da operazioni accidentali o
problemi di funzionamento della
stampante, si consiglia di salvare i dati in
una copia di riserva (backup).
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI
QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE
CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O
DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Marchi di fabbrica e copyright
• VAIO è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
• Microsoft e Windows® sono marchi di fabbrica
registrati o marchi di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica
registrati di International Business Machines
Corporation.
• Pentium è un marchio di fabbrica registrato di
Intel Corporation.
• “Memory Stick”, “ ”, “MagicGate Memory
Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick
PRO” e “Memory Stick-ROM” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
• “MagicGate” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
• L’elaborazione raster dei caratteri True Type si
basa sul software FreeType Team.
• Questo software si basa in parte sul lavoro di
Independent JPEG Group.
• Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui
citati potrebbero essere marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati delle rispettive
aziende. Inoltre, i simboli “™” e “®” non
sempre vengono riportati nel presente
manuale.
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la
riproduzione, la traduzione e la riduzione su
qualsiasi supporto informatico del presente
manuale o del software in esso descritto, in toto
o parziale, senza previa approvazione scritta di
Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI,
BASATI SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI
DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL
PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O
ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI
CONTENUTE.
Rimuovendo i sigilli della confezione del CDROM, vengono accettati tutti i termini e le
condizioni del presente contratto. Se tali termini
e condizioni non vengono accettati, restituire
immediatamente il disco con la confezione
intatta assieme al resto del pacchetto al
rivenditore presso cui è stato effettuato
l’acquisto.
Sony Corporation si riserva il diritto di
modificare il presente manuale e le informazioni
in esso contenute in qualsiasi momento e senza
preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai
termini di un contratto di licenza utente
separato.
Registrazione dell’utente
Per usufruire dell’assistenza clienti, completare
ed inviare la scheda di registrazione contenuta
nel pacchetto.
Non è possibile modificare né duplicare le
immagini contenute nel software, quali le
immagini modello, se non per uso personale. La
duplicazione non autorizzata del presente
software è proibita dalle leggi sul copyright.
La duplicazione o la modifica non autorizzata di
lavori di terzi protetti da copyright potrebbe
contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi
proprietari.
Accertarsi che con la stampante siano stati
forniti i seguenti accessori.
Vassoio della carta (1)
Telecomando (1)
La pila piatta al litio è già
inserita nel telecomando.
Alimentatore CA AC-S24V1 (1)
Cavo di alimentazione CA * (1)
Filtro a morsetto (1)
CD-ROM (1)
– Software del driver della stampante
Sony DPP-FP50 per Windows® XP
Professional/Windows® XP Home
Edition/Windows® XP Media
Center Edition/Windows® XP
Media Center Edition/Windows®
2000 Professional/Windows®
Millennium Edition/Windows® 98
Second Edition
– PictureGear Studio Ver.2.0
• Pacchetto campione per stampe a colori
(1)
• Istruzioni per l’uso (il presente libretto,
1)
• Guida rapida (1)
• Garanzia (1)
• Contratto di licenza software Sony per
l’utente finale (1)
* Il cavo di alimentazione CA riportato
nell’illustrazione può essere utilizzato
esclusivamente con alimentazione da 120 V.
La forma della spina e le caratteristiche
tecniche del cavo di alimentazione CA
variano in base alla regione in cui è stata
acquistata la stampante.
Cavo di collegamento video (1)
Cartuccia di pulizia (1)
IT
10
2
Preparazione del
pacchetto di stampa
Per stampare un’immagine, è
necessario disporre di un
pacchetto di stampa opzionale
progettato per la stampante.
pacchetto campione per stampe a
colori contiene un set di 10 fogli
di carta di stampa in formato cartolina e
una cartuccia di stampa per 10 stampe.
Formati della carta di stampa
È possibile scegliere la carta di stampa tra i
seguenti due formati:
• Cartolina (10 x 15 cm) (101,6 x 152,4
•9 x 13 cm (89 x 127 mm)*
(*formato massimo per stampe senza bordi)
Pacchetti di stampa opzionali
Selezionare il pacchetto di stampa in base al
tipo di stampa che si desidera effettuare:
Formato cartolina
SVM-F40P
• Due pacchetti contenenti ciascuno 20 fogli di
carta fotografica in formato cartolina
• Cartuccia di stampa da 40 stampe
SVM-F80P
•
Quattro pacchetti contenenti ciascuno 20 fogli
di carta fotografica in formato cartolina
•2 cartucce di stampa da 40 stampe ciascuna
Formato 9 x 13 cm bSVM-F40L*
• Due pacchetti contenenti ciascuno 20 fogli di
carta fotografica in formato 9 x 13 cm
• Cartuccia di stampa da 40 stampe
*Nota
In alcuni paesi/regioni la carta di stampa nel
formato 9 x 13 cm non è disponibile.
Per ordinare i pacchetti di stampa, visitare
il sito Web indicato di seguito:
www.sony.com/printers
Il
mm)*
Note sull’uso dei pacchetti di stampa
• Utilizzare esclusivamente la cartuccia e la
carta di stampa contenute nella stessa
confezione. Utilizzando cartucce e carta di
tipi diversi, è possibile che la stampa non
venga effettuata.
• La superficie di stampa è costituita dal lato
senza segni. Se sulla superficie di stampa
sono presenti polvere o impronte digitali, si
potrebbero ottenere stampe di qualità
inferiore. Prestare attenzione a non toccare la
superficie di stampa.
• Non piegare la carta né strapparla in
corrispondenza delle perforazioni prima
della stampa.
• Non stampare su fogli di carta di stampa
usati né tentare di riavvolgere il nastro
all’interno della cartuccia di stampa.
Diversamente, potrebbero verificarsi danni
alla stampante.
• Non smontare la cartuccia di stampa.
• Non estrarre il nastro dalla cartuccia di
stampa.
Note sulla conservazione dei pacchetti di
stampa (per ottenere stampe di qualità)
• Se si prevede di non utilizzare un pacchetto
parzialmente utilizzato contenente la
cartuccia e la carta di stampa per un periodo
di tempo prolungato, riporlo nella confezione
originale o in un contenitore simile.
• Evitare di conservare il pacchetto di stampa
in luoghi soggetti ad alte temperature,
umidità elevata, polvere eccessiva o luce
solare diretta.
• Utilizzare il pacchetto di stampa entro due
anni dalla data di produzione.
Nota sulla conservazione delle stampe
• Non applicare nastri di cellofan o correttori in
plastica alle stampe. Inoltre, non conservare
le stampe all’interno di raccoglitori
plastificati.
Avvertenza
•
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali potrebbero essere protetti da
copyright. La stampa video non autorizzata di
tali materiali potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Preparazione
11
IT
3
Caricamento della
cartuccia di stampa
Spingere il coperchio dello
1
scomparto cartuccia, quindi
aprirlo.
Inserire la cartuccia di stampa
2
nella parte posteriore in direzione
della freccia fino a quando non
scatta in posizione.
Freccia
Rimozione della cartuccia di
stampa
Quando la cartuccia di stampa è esaurita,
l’indicatore di errore della cartuccia (
viene visualizzato sul display LCD.
Aprire il coperchio dello scomparto
cartuccia, sollevare la leva di espulsione,
quindi rimuovere la cartuccia di stampa
usata.
Leva di
espulsione
)
Chiudere il coperchio dello
3
scomparto cartuccia.
IT
12
Indicatore di errore della cartuccia ( )
Note
• Utilizzare la cartuccia di stampa e la carta di
stampa contenute nella stessa confezione.
• Non toccare il nastro inchiostrato, né
conservare la cartuccia di stampa in luoghi
polverosi. La presenza di impronte o polvere
sul nastro inchiostrato potrebbe causare
stampe imperfette.
Nastro
inchiostrato
• Non toccare in alcun caso l’interno dello
scomparto della cartuccia, in quanto la testina
termica raggiunge temperature elevate,
soprattutto in seguito a varie operazioni di
stampa.
• Non riavvolgere il nastro inchiostrato, né
utilizzare la cartuccia di stampa riavvolta per
la stampa. Diversamente, è possibile che la
stampa non risulti ottimale oppure che si
verifichino problemi di funzionamento.
• Se la cartuccia di stampa non scatta in
posizione, rimuoverla, quindi inserirla di
nuovo. Nel caso in cui non sia possibile
caricare il nastro inchiostrato in quanto
eccessivamente allentato, riavvolgerlo in
direzione della freccia per eliminare
l’allentamento.
4 Inserimento della
carta di stampa
Aprire il vassoio di espulsione
1
della carta.
Fare scorrere il coperchio del
2
vassoio della carta nella direzione
opposta a quella di alimentazione
della carta (1), quindi sollevarlo
per aprirlo (2).
Preparazione
• Non rimuovere la cartuccia di stampa
durante il funzionamento della stampante.
Note sulla conservazione della cartuccia di stampa
• Evitare di collocare la cartuccia di stampa in
luoghi soggetti ad alte temperature, elevata
umidità, polvere eccessiva o luce solare
diretta.
• Conservare le cartucce parzialmente utilizzate
all’interno della confezione originale.
Installare l’adattatore per vassoio
3
in base al formato della carta di
stampa che si desidera utilizzare.
Nota
In alcuni paesi/alcune regioni, la carta
di stampa nel formato 9 x 13 cm non è
disponibile e l’adattatore per vassoio
non è in dotazione.
Continua
13
IT
x Per utilizzare carta di stampa in
formato Cartolina (10 x 15 cm)
Per rilasciare i fermi dell’adattatore,
premere il vassoio e la parte
posteriore dell’adattatore per vassoio
(1), quindi sollevare l’adattatore dai
fori di blocco (2).
Rilasciare il fermo.
Adattatore per vassoio
Per applicare l’adattatore al
vassoio
Inserire le parti sporgenti dell’adattatore
per vassoio nei fori di blocco della parte
anteriore del vassoio (1), quindi fare
scorrere verso il basso l’adattatore finché
la parte posteriore non scatta in posizione
(2).
4 Collocare la carta di stampa nel
vassoio.
Sfogliare la carta di stampa, quindi
inserire la carta di stampa con la
superficie di stampa (lato senza segni)
rivolta verso l’alto.
• Per inserire la carta di stampa in
formato cartolina, posizionare il
contrassegno del francobollo nella
direzione di alimentazione della
carta.
• Per inserire la carta di stampa in
formato 9 x 13 cm, allineare la
freccia con la direzione di
alimentazione della carta.
Assieme alla carta, inserire il foglio di
protezione. È possibile inserire fino a
20 fogli di carta di stampa.
Superficie di stampa
x Per utilizzare carta di stampa in
formato 9 x 13 cm
Lasciare installato l’adattatore per
vassoio.
Adattatore per
vassoio
IT
14
Posizionare il
contrassegno del
Direzione di
alimentazione
della carta
Nota
Non toccare la superficie di stampa. La
presenza di impronte sulla superficie di
stampa potrebbe compromettere la qualità
della stampa.
francobollo (formato
cartolina) o la freccia
(formato 9 x 13 cm)
verso la direzione di
alimentazione della
carta.
5 Rimuovere il foglio
protettivo.
6
Chiudere il coperchio del vassoio
della carta (1), quindi farlo
scorrere nella direzione di
alimentazione della carta (2).
Lasciare aperto il vassoio di
espulsione della carta.
7 Aprire il coperchio dello
scomparto del vassoio della carta
tirandolo verso l’esterno.
Se la carta di stampa si esaurisce durante
la stampa, sul display LCD della
stampante viene visualizzato l’indicatore
di errore della carta (
). Rimuovere il
vassoio e inserirvi la carta di stampa.
Note
• Non rimuovere il vassoio della carta durante
le operazioni di stampa.
• Per evitare inceppamenti o problemi di
funzionamento della stampante, accertarsi di
rispettare le seguenti indicazioni prima di
procedere alla stampa:
– Non scrivere né digitare alcunché sulla
carta di stampa. Per scrivere sulla carta
dopo avere eseguito la stampa, utilizzare
una penna con inchiostro a olio. Non è
possibile digitare alcunché sulla carta di
stampa.
– Non applicare adesivi o simili sulla carta di
stampa.
– Non piegare né accartocciare la carta di
stampa.
– Se si aggiunge della carta di stampa
quando il vassoio è parzialmente pieno,
accertarsi che il numero totale di fogli di
carta di stampa non sia superiore a 20.
– Non effettuare stampe su carta già
stampata. Non stampare un’immagine due
volte sulla stessa carta di stampa per
renderla più definita.
– Utilizzare esclusivamente carta di stampa
destinata all’uso con questa stampante.
– Non utilizzare carta di stampa espulsa
senza alcuna stampa.
Preparazione
8 Inserire il vassoio della carta nella
stampante.
Inserire il vassoio a fondo, fino a farlo
scattare in posizione.
Note sulla conservazione della carta di stampa
• Evitare di conservare la carta per un periodo
di tempo prolungato con i lati stampati a
contatto tra loro o a contatto con gomma o
prodotti in plastica, inclusi prodotti in cloruro
di vinile o plastificante, onde evitare
alterazioni di colore e deterioramento
dell’immagine stampata.
• Evitare di conservare la carta di stampa in
luoghi soggetti ad alte temperature, umidità
elevata, polvere eccessiva o luce solare
diretta.
• Conservare la carta di stampa parzialmente
utilizzata all’interno dell’imballaggio
originale.
15
IT
5Preparazione del
telecomando
Rimuovere la pellicola protettiva
1
dal telecomando.
Una volta rimossa la pellicola
protettiva dalla pila al litio, il
telecomando è pronto all’uso.
Pellicola protettiva
2 Puntare il telecomando in
direzione dell’apposito sensore
sulla stampante, quindi premere
un tasto per utilizzare la
stampante.
I tasti del telecomando possono essere
utilizzati allo stesso modo di quelli
corrispondenti sulla stampante.
Sostituzione della pila
Se la stampante non risponde ai segnali
inviati dal telecomando, significa che la
pila è scarica.
Spingere la linguetta verso
1
l’interno (1), quindi estrarre lo
scomparto pila facendolo scorrere
(2).
Rimuovere la pila usata e inserire
2
una pila al litio nuova (CR2025)
nello scomparto con i poli + e –
allineati correttamente.
Pila al litio
Sensore del
comando a
distanza
Nota
Se il tasto CANCEL di un telecomando viene
premuto per oltre un secondo, non produce
alcun effetto.
IT
16
Inserire di nuovo lo scomparto
3
pila all’interno del telecomando
finché non scatta in posizione.
ATTENZIONE:
La pila può esplodere se utilizzata in
modo errato. Non ricaricare, smontare o
gettare la pila nel fuoco.
Note
• La pila piatta al litio CR2025 viene utilizzata
nel telecomando. Non utilizzare una pila
diversa dal modello CR2025.
• Non esporre il sensore dei comandi a distanza
a sorgenti luminose intense, quali luce solare
diretta o illuminazione proveniente dall’alto.
Diversamente, è possibile che il telecomando
non funzioni correttamente.
6Collegamento della
fonte di
alimentazione CA
Inserire una spina del cavo di
1
alimentazione CA in dotazione
nell’alimentatore CA in dotazione.
Inserire l’altra spina del cavo di
2
alimentazione CA nella presa di rete.
Inserire la spina dell’alimentatore
3
CA nella presa DC IN della
stampante.
L’indicatore ON/STANDBY si
illumina in rosso.
A DC IN
•
Durante la stampa, la carta di stampa fuoriesce
alcune volte dalla relativa uscita. Non
bloccare l’uscita della carta con l’alimentatore
CA o il cavo di alimentazione CA.
•
Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in
dotazione con la stampante. Non utilizzare
altri tipi di alimentatore CA, onde evitare
problemi di funzionamento.
•
Nel caso in cui il cavo dell’alimentatore CA
risulti scollegato o danneggiato, evitare di
utilizzarlo ulteriormente poiché potrebbe
costituire fonte di pericolo.
•
Non cortocircuitare la spina DC
dell’alimentatore CA con un oggetto metallico,
onde evitare problemi di funzionamento.
• Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi
ristretti, ad esempio in prossimità di una parete.
Premere ON/STANDBY.
4
L’indicatore ON/STANDBY si
illumina in verde.
Preparazione
Alimentatore
CA (in
dotazione)
Alla presa di rete
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Note
•
Collegare l’alimentatore CA ad una presa di
rete facilmente accessibile. In caso di
problemi durante l’uso dell’alimentatore,
disattivare immediatamente l’alimentazione
scollegando la spina dalla presa di rete.
•
Dopo avere utilizzato l’alimentatore CA,
scollegarlo dalla presa DC IN della stampante
e dalla presa di rete.
•
L’apparecchio rimane collegato alla fonte di
alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che è collegato alla presa di rete,
anche nel caso in cui sia stato spento.
Uso della stampante all’estero
È possibile utilizzare la stampante in
qualsiasi paese o regione con l’alimentatore
CA
CA (in dotazione) da 100 V a 240 V
60 Hz. Utilizzare un adattatore per spina
CA
[a], se necessario, a seconda del tipo di
presa di rete in uso (presa a muro) [b].
AC-S24V1
Nota
Non utilizzare un trasformatore elettronico
(convertitore da viaggio), onde evitare problemi
di funzionamento.
, 50/
17
IT
Collegamento allo
Inserimento di una
schermo del
televisore
Per visualizzare sullo schermo televisivo le
immagini da stampare, collegare il
connettore VIDEO OUT (uscita) della
stampante all’ingresso video dello
schermo del televisore.
Cavo di collegamento
video (in dotazione)
Televisore
Impostare il
selettore di
ingresso VIDEO/TV
su VIDEO.
Note
• Prima di effettuare i collegamenti, scollegare
il cavo di alimentazione CA della stampante e
spegnere lo schermo del televisore.
• Se non viene utilizzato il cavo di
collegamento video in dotazione, utilizzare
un cavo di collegamento video disponibile in
commercio di lunghezza massima pari a 3 m.
• Se per la stampa delle immagini viene
utilizzato il display LCD o collegata alla
stampante una fotocamera digitale
compatibile con lo standard PictBridge o un
PC, non occorre collegare la stampante al
televisore.
• Evitare di collegare il connettore VIDEO OUT
(uscita) della stampante a un dispositivo
diverso da un televisore, poiché l’apparecchio
potrebbe non funzionare correttamente
oppure potrebbe emettere intensi disturbi.
• Durante la stampa, la carta di stampa
fuoriesce alcune volte dall’apposita uscita.
Assicurarsi di non bloccare l’uscita della carta
con il cavo di collegamento video.
IT
18
scheda di memoria
Per stampare le immagini memorizzate in
una “Memory Stick”, una scheda
CompactFlash o una scheda SD, inserire la
scheda nell’apposito slot.
Per ulteriori informazioni sui tipi di
scheda che è possibile utilizzare con la
stampante, consultare le pagine da 92 a 94.
Uso di una scheda di memoria
• Non tentare di inserire nello slot o estrarre da
esso forzatamente la scheda di memoria.
Diversamente, la scheda di memoria o la
stampante potrebbero venire danneggiate.
• Non rimuovere la scheda di memoria mentre
l’indicatore di accesso lampeggia, onde
evitare di danneggiare la scheda di memoria
o la stampante.
• Per evitare eventuali perdite di dati, creare
una copia di riserva del contenuto della
scheda di memoria. Eventuali danni ai dati o
perdite di dati non verranno risarciti.
• Controllare la scheda di memoria e inserirla
nella direzione corretta. Se viene inserita
forzatamente nella direzione errata, la scheda
di memoria e il relativo slot potrebbero venire
danneggiati.
• Controllare il tipo di scheda di memoria e
accertarsi di inserirla nello slot ad essa
destinato. Se una scheda di memoria viene
inserita nello slot errato, la scheda potrebbe
venire danneggiata oppure potrebbe non
essere possibile rimuoverla dallo slot.
Inserimento di una “Memory
Stick”
Inserire una “Memory Stick” o una
“Memory Stick Duo” nello slot per
“Memory Stick”/“Memory Stick Duo”
finché non scatta in posizione.
Per estrarre una scheda CompactFlash
Premere il tasto di espulsione. Quando la
scheda fuoriesce, rimuoverla lentamente.
Nota
Se il tasto di espulsione sporge, non è possibile
chiudere il coperchio dello scomparto del
vassoio. Prima di procedere alla chiusura del
coperchio, assicurarsi che il tasto di espulsione
non sporga.
Preparazione
Inserimento di una scheda SD
Inserire la scheda SD nello slot SD CARD
finché non scatta in posizione.
Durante l’accesso della
stampante alla scheda di
memoria, l’indicatore di
accesso lampeggia.
Inserire in modo
che il simbolo b si
trovi nell’angolo
superiore sinistro.
È inoltre possibile inserire una “Memory
Stick Duo” con il simbolo b rivolto verso
l’angolo superiore sinistro senza utilizzare
un adattatore.
Per estrarre una “Memory Stick”
Spingere leggermente la “Memory Stick”
all’interno dello slot e, quando fuoriesce,
rimuoverla lentamente.
Inserimento di una scheda
CompactFlash
Inserire la scheda CompactFlash nello slot
CF CARD finché non scatta in posizione.
Durante l’accesso della
stampante alla scheda di
memoria, l’indicatore di
accesso lampeggia.
Inserire in
direzione del
simbolo b.
Per estrarre una scheda SD
Spingere leggermente la scheda SD
all’interno dello slot e, quando fuoriesce,
rimuoverla lentamente.
Nota
Se viene utilizzata una scheda miniSD, utilizzare
l’adattatore per schede miniSD. Se una scheda
miniSD viene inserita nello slot della stampante
senza l’adattatore, potrebbe non essere più
possibile rimuoverla.
Tasto di espulsione
Durante l’accesso della
stampante alla scheda di
memoria, l’indicatore di
accesso lampeggia.
Inserire con il lato
dei terminali più
ampio rivolto verso
la stampante.
19
IT
Collegamento di una
fotocamera o di un
altro dispositivo
esterno
Per stampare le immagini da una
fotocamera o un altro dispositivo esterno,
effettuare il collegamento alla stampante.
È possibile collegare un dispositivo
esterno che supporti il sistema di memoria
di massa. Per informazioni sulle modalità
di collegamento di una fotocamera digitale
compatibile con lo standard PictBridge,
vedere a pagina 57.
Preparare la fotocamera digitale o
1
un altro dispositivo esterno per la
stampa tramite la stampante
compatibile con il sistema di
memoria di massa.
Le impostazioni e le operazioni
necessarie prima del collegamento
variano in base al dispositivo esterno
in uso. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo esterno. Ad esempio, nel
caso della fotocamera digitale Sony
Cyber-shot, per l’impostazione “USB
Connect” selezionare il modo
“Normal”.
Collegare la fotocamera o un
2
dispositivo esterno al connettore
PictBridge/CAMERA della
stampante.
Utilizzare il cavo di collegamento USB
fornito con la fotocamera digitale.
Aprire il coperchio e
collegare al connettore
PictBridge/CAMERA
(USB A-TYPE)
Al connettore
USB
Fotocamera o
altri dispositivi
esterni
Note
• Il tipo di cavo di collegamento USB da
utilizzare potrebbe variare in base alla
fotocamera digitale. Utilizzare un cavo di
collegamento USB con connettore di tipo A
per la stampante e un cavo del tipo
appropriato per la fotocamera digitale.
• Non è possibile garantire il funzionamento
mediante collegamento con tutti i tipi di
dispositivi di memoria di massa.
• Utilizzare un cavo USB disponibile in
commercio di lunghezza massima pari a 3 m.
• Mentre l’indicatore di accesso del dispositivo
esterno lampeggia, non disattivare
l’alimentazione né rimuovere il cavo USB.
Diversamente, i dati memorizzati nel
dispositivo esterno potrebbero venire
danneggiati. Sony non fornisce alcuna
garanzia per qualsiasi tipo di danno causato
da perdita o corruzione dei dati.
20
IT
Stampa di base (modo MONITOR OUT)
Se sullo schermo del televisore
Visualizzazione delle
immagini sullo
schermo del
viene visualizzato il messaggio
“LCD display mode is selected”
Premere MONITOR OUT per
visualizzare le immagini sullo schermo
televisivo (modo MONITOR OUT).
televisore
Nella presente sezione vengono illustrate
le modalità di visualizzazione su uno
schermo televisivo delle immagini da
stampare contenute in una scheda di
memoria o un dispositivo esterno.
Operazioni preliminari
Occorre attenersi alle procedure di
preparazione da 1 a 6 (pagine da 10 a
17) e a quanto segue:
• “Collegamento allo schermo del
televisore” (pagina 18)
• “Inserimento di una scheda di
memoria” (pagina 18) o “Collegamento
di una fotocamera o di un altro
dispositivo esterno” (pagina 20)
Uso del telecomando
1
MONITOR OUT
3
Premere più volte INPUT SELECT per
3
selezionare la scheda di memoria o
il dispositivo esterno contenente le
immagini da stampare.
Ad ogni pressione del tasto, nella
parte superiore dello schermo
televisivo vengono visualizzati
“Memory Stick”, “SD Card”,
“CompactFlash” o “External Device”.
Se non è collegato alcun dispositivo
esterno, “External Device” non viene
visualizzato.
Stampa di base (modo MONITOR OUT)
Premere ON/STANDBY per
1
attivare la stampante (pagina 17).
L’indicatore ON/STANDBY della
stampante si illumina in verde.
Accendere lo schermo del
2
televisore, quindi impostarne il
selettore di ingresso su “VIDEO”.
Le immagini contenute nella scheda
di memoria o nel dispositivo esterno
vengono visualizzate sullo schermo
televisivo.
Durante l’accesso della stampante
alla scheda di memoria, l’indicatore
di accesso lampeggia.
Sullo schermo televisivo viene
visualizzato l’elenco delle immagini
contenute nel supporto selezionato
(elenco di immagini).
Continua
21
IT
Elenco di immagini
Supporto di ingresso selezionato (scheda di
memoria o dispositivo esterno)
Cornice gialla (cursore)
Numero di immagini
selezionate
Numero totale di
immagini nel supporto
Stampa delle
immagini selezionate
Stampa di un’immagine
In questa sezione vengono descritte le
modalità di selezione di
un’immagine e della
relativa stampa nelle
dimensioni originali.
Oltre alla stessa immagine visualizzata,
l’immagine presenta un file associato, quale
un file di immagini in movimento o un file di
immagini e-mail in miniatura.
• Indicatore DPOF:
Si tratta di un’immagine preimpostata DPOF
(Digital Print Order Format, formato di
ordine di stampa digitale) tramite una
fotocamera digitale.
• Indicatore di protezione:
L’immagine è protetta tramite una
fotocamera digitale.
Per visualizzare un’altra pagina
Se sono presenti più pagine, è possibile
sfogliarle. Per visualizzare la pagina successiva,
spostare la cornice gialla sulla riga inferiore
dell’elenco di immagini, quindi premere F. Per
visualizzare la pagina precedente, spostare la
cornice gialla sulla riga superiore, quindi
premere f.
Tipo di cartuccia
di stampa
(P:cartolina/L: 9 x
13 cm/C: cassetta
di pulizia)
2
1
Premere g/G/f/F per spostare la
1
cornice gialla (cursore)
sull’immagine che si desidera
stampare.
Cornice gialla
22
IT
Premere PRINT.
2
Viene avviata la stampa
dell’immagine selezionata tramite il
cursore. Il processo di stampa in corso
viene visualizzato sullo schermo del
televisore.
Al termine della stampa, quando il
3
foglio viene espulso
automaticamente, rimuovere la carta
stampata dal vassoio della carta.
Note
•
Non rimuovere né collegare una scheda di
memoria o un dispositivo esterno mentre
l’indicatore di accesso lampeggia o l’indicatore di
accesso è visualizzato sullo schermo televisivo.
•
Non spostare né spegnere la stampante
durante il processo di stampa, onde evitare che
la cartuccia o la carta di stampa si blocchino.
Se l’alimentazione viene disattivata, lasciare il
vassoio della carta inserito, quindi accendere
la stampante. Se la carta in fase di stampa
rimane all’interno della stampante, rimuoverla
e riprendere la stampa dal punto 1.
• Durante la stampa, è possibile che la carta di
stampa fuoriesca alcune volte. Non toccare
né tirare la carta fuoriuscita. Attendere fino a
quando la carta di stampa non viene espulsa
completamente al termine della stampa.
• Durante la stampa, assicurarsi che nella parte
posteriore della stampante vi sia spazio a
sufficienza.
Controllo dell’immagine di
anteprima prima della stampa
È possibile visualizzare e controllare
un’immagine a schermo intero prima della
stampa.
Spostare la cornice gialla sull’immagine
desiderata, quindi premere PICTURE.
PICTURE
L’immagine selezionata viene visualizzata a
schermo intero (immagine di anteprima).
Immagine di anteprima
Supporto di ingresso
selezionato (scheda
di memoria o
dispositivo esterno)
Numero di immagini
selezionate
Indicatore della quantità di stampa
Numero dell’immagine
Indicatori file
associato/DPOF/
protezione (pagina
22)
Tipo di cartuccia di
stampa (P:cartolina/L:
9 x 13 cm/C: cassetta
di pulizia)
Numero totale di
immagini nel
supporto selezionato
Barra di scorrimento che
indica la posizione
dell’immagine rispetto al
numero totale di immagini
Continua
23
IT
Stampa di base (modo MONITOR OUT)
Per visualizzare l’anteprima di un’altra
immagine
Premere g/G/f/F per visualizzare
un’immagine situata a sinistra, a destra,
sopra o sotto l’immagine selezionata
nell’elenco delle immagini.
Per stampare l’immagine di anteprima
Premere PRINT. L’immagine di
anteprima viene stampata.
Stampa di più immagini
In questa sezione vengono descritte le
modalità di selezione di più immagini,
definizione della quantità di stampa per
ciascuna immagine e stampa delle
immagini in una sola volta.
Uso del telecomando
Nota
Anche se sono presenti immagini selezionate e
la quantità di stampa per le immagini è stata
specificata, verrà stampata solo l’immagine di
anteprima. Per stampare più immagini in una
sola volta, utilizzare l’elenco delle immagini.
Per visualizzare di nuovo l’elenco delle
immagini
Premere PICTURE.
Nota
Le immagini visualizzate sullo schermo del
televisore non sono identiche a quelle stampate,
in quanto i sistemi o i profili al fosforo relativi a
ciascuno schermo sono differenti. Le immagini
visualizzate devono essere considerate come
semplice riferimento.
4
1
1, 2
CANCEL
Premere g/G/f/F per spostare la
1
cornice gialla sull’immagine che si
desidera stampare, quindi
premere ENTER.
CANCEL
L’indicatore della quantità di stampa
visualizza il valore “1”.
Indicatore della quantità di stampa
24
IT
Premere ENTER o CANCEL per
2
impostare la quantità di stampa.
È possibile impostare fino a 20 copie
per la quantità di stampa di ogni
immagine.
• Per aumentare la quantità di
stampa in incrementi di un’unità,
premere ENTER.
• Per diminuire la quantità di stampa
in incrementi di un’unità, premere
CANCEL.
• Per annullare la selezione, premere
CANCEL per oltre due secondi.
Non è possibile effettuare questa
operazione tramite il telecomando.
Ripetere i punti 1 e 2 per
3
selezionare altre immagini e
impostare la quantità di stampa
per ciascuna di esse.
Le immagini selezionate vengono
visualizzate con una cornice arancione.
Per annullare la selezione
Premere g/G/f/F per spostare la
cornice gialla sull’immagine che si
desidera deselezionare nell’elenco
delle immagini, quindi premere
CANCEL finché la cornice arancione
non scompare.
Stampa AUTO (INDEX/
DPOF/ALL)
La stampa AUTO (automatica) consente di
stampare senza interruzioni più immagini
memorizzate in una scheda di memoria o
un dispositivo esterno.
La stampante fornisce i seguenti tre
metodi di stampa AUTO:
• Stampa INDEX
È possibile stampare un elenco (indice) di
tutte le immagini contenute in una scheda
di memoria o in un dispositivo esterno, in
modo da controllare in modo semplice il
contenuto della scheda di memoria.
Il numero di miniature contenute in un
foglio verrà calcolato automaticamente.
Le immagini vengono stampate con i
corrispondenti numeri di immagine.
Numero
dell’immagine
Data (se Date Print
è attivato)
Stampa di base (modo MONITOR OUT)
Premere PRINT.
4
Le immagini selezionate vengono
stampate. Il processo di stampa in
corso viene visualizzato sullo schermo
del televisore.
Per arrestare la stampa
Premere CANCEL. Se vengono
stampate più copie, la stampa
successiva a quella in corso verrà
annullata.
Al termine della stampa, quando
5
il foglio viene espulso
automaticamente, rimuovere la
carta stampata dal vassoio della
carta.
•
Stampa di immagini preimpostate DPOF
Le immagini preimpostate DPOF (Digital
Print Order Format) per la stampa vengono
visualizzate con il contrassegno di stampa
) nell’elenco delle immagini. È
(
possibile stampare tali immagini senza
interruzioni. Le immagini vengono
stampate in base al numero preimpostato
di copie nell’ordine di visualizzazione.
• Stampa di immagini ALL
È possibile stampare tutte le immagini
contenute nella scheda di memoria o in
un dispositivo esterno senza
interruzioni. Le immagini vengono
stampate una alla volta in base
all’ordine dei numeri di immagine.
Continua
25
IT
Note
• Per ulteriori informazioni sulle modalità di
preimpostazione delle immagini per la
stampa, consultare il manuale della
fotocamera digitale.
• Alcuni tipi di fotocamera digitale non
supportano la funzione DPOF oppure la
stampante potrebbe non supportare alcune
funzioni della fotocamera digitale.
Uso del telecomando
2
1
Premere più volte AUTO PRINT per
1
visualizzare “INDEX”, “DPOF” o
“ALL” sullo schermo del televisore.
L’immagine da stampare viene
visualizzata con una cornice arancione.
Indicatore AUTO PRINT
Per annullare la selezione (solo
INDEX/ALL)
Premere g/G/f/F per spostare la
cornice gialla sull’immagine che si
desidera deselezionare nell’elenco
delle immagini, quindi premere
CANCEL.
La cornice arancione scompare e la
selezione viene annullata.
Nota
Non è possibile annullare la selezione delle
immagini preimpostate DPOF.
Premere PRINT.
2
Viene avviata la stampa. Il processo di
stampa in corso viene visualizzato
sullo schermo del televisore.
Per arrestare la stampa
Premere CANCEL. Se vengono
stampate più copie, la stampa
successiva a quella in corso verrà
annullata.
Al termine della stampa, quando
3
il foglio viene espulso
automaticamente, rimuovere la
carta stampata dal vassoio della
carta.
Per ripristinare il modo di stampa
normale
Premere più volte AUTO PRINT fino a che
INDEX, DPOF o ALL non scompaiono
dallo schermo del televisore.
Suggerimenti
•È possibile procedere con la stampa anche se
la cartuccia si esaurisce durante le operazioni
di stampa. Se viene visualizzato un
messaggio, seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo del televisore per sostituire il
pacchetto di stampa (pagine da 11 a 15).
• Se “Date Print” è impostato su “ON”, viene
inoltre stampata la data registrata (anno,
mese e giorno) (pagina 50).
26
IT
Stampa tramite il display LCD della stampante (modo LCD)
Premere più volte INPUT SELECT per
Stampa delle
immagini selezionate
È possibile utilizzare il display LCD della
stampante per specificare il numero
dell’immagine e stamparla.
Per specificare i numeri delle immagini
Per individuare i numeri delle immagini,
eseguire la stampa dell’indice. In
alternativa, visualizzare l’elenco delle
immagini sullo schermo del televisore
oppure verificare i numeri delle immagini
tramite la fotocamera digitale.
Operazioni preliminari
Occorre attenersi alle procedure di
preparazione da 1 a 6 (pagine da 10 a
17) e a quanto segue:
• “Inserimento di una scheda di
memoria” (pagina 18) o “Collegamento
di una fotocamera o di un altro
dispositivo esterno” (pagina 20)
Premere ON/STANDBY per
1
attivare la stampante (pagina 17).
L’indicatore ON/STANDBY della
stampante si illumina in verde.
Se sul display LCD viene
visualizzato il messaggio
“MONITOR OUT mode is selected”
Premere MONITOR OUT per
visualizzare il menu principale sul
display LCD (modo LCD).
Per tornare al modo MONITOR OUT
Visualizzare il menu principale, quindi
premere MONITOR OUT.
2
selezionare la scheda di memoria o
il dispositivo esterno contenente le
immagini da stampare.
Ad ogni pressione del tasto, nel
display LCD vengono visualizzati
“Memory Stick”, “SD”, “CF” o
“External Device”. Se non è collegato
alcun dispositivo esterno, “External
Device” non viene visualizzato.
Durante l’accesso della stampante alla
scheda di memoria, l’indicatore di
accesso lampeggia.
Viene visualizzato il menu principale.
Supporto di ingresso
selezionato (scheda di
memoria o dispositivo
esterno)
Se l’opzione “Selected” non è
selezionata per “Print Settings”
Selezionare “Selected” attenendosi
alla seguente procedura:
1 Assicurarsi che “Print Settings” sia
selezionato, quindi premere G.
Viene visualizzata la schermata
relativa alle impostazioni di
stampa.
Tipo di cartuccia di
stampa
(P:cartolina/L: 9 x
13 cm)
Continua
27
IT
Stampa tramite il display LCD della stampante (modo LCD)
Premere f/F per selezionare
2
“Selected Image”, quindi premere g.
Viene di nuovo visualizzato il menu
principale.
Premere PRINT.
3
Vengono visualizzati i numeri delle
immagini e la quantità di stampa
relativi alle immagini memorizzate
nella scheda di memoria o nel
dispositivo esterno selezionati.
Numero dell’immagine Quantità di stampa
Suggerimento
È possibile selezionare la finestra “Select
Image” premendo G al punto 2-2.
Premere f/F per selezionare il
4
numero dell’immagine che si
desidera stampare, quindi
premere ENTER o CANCEL per
impostare la quantità di stampa.
• Per aumentare la quantità di
stampa in incrementi di un’unità,
premere ENTER.
• Per diminuire la quantità di stampa
in incrementi di un’unità, premere
CANCEL.
• Per annullare la selezione, premere
CANCEL per oltre due secondi.
Non è possibile effettuare questa
operazione tramite il telecomando.
È possibile impostare fino a 20 copie
per la quantità di stampa di ogni
immagine.
CANCEL
Ripetere il punto 4 per impostare
5
la quantità di stampa per le
immagini che si desidera stampare.
Premere PRINT.
6
La stampa delle immagini selezionate
ha inizio. Durante la stampa, il
processo di stampa viene visualizzato
sul display LCD.
Per arrestare la stampa
Premere CANCEL. Se vengono
stampate più copie, la stampa successiva
a quella in corso verrà annullata.
Al termine della stampa, quando il
7
foglio viene espulso
automaticamente, rimuovere la carta
stampata dal vassoio della carta.
Per le note a cui attenersi durante la
stampa, vedere a pagina 23.
28
IT
Stampa AUTO (INDEX/
DPOF/ALL)
La stampa AUTO (automatica) consente di
stampare senza interruzioni più immagini
memorizzate in una scheda di memoria o
un dispositivo esterno.
La stampante fornisce i tre seguenti
metodi di stampa AUTO. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 25.
• Stampa INDEX
È possibile stampare un elenco (indice)
di tutte le immagini contenute nel
supporto selezionato.
Stampa di immagini preimpostate DPOF
•
È possibile stampare tutte le immagini
preimpostate DPOF della fotocamera
digitale.
• Stampa di immagini ALL
È possibile stampare una alla volta tutte
le immagini contenute in un supporto.
Premere più volte AUTO PRINT
1
per visualizzare le voci “INDEX”,
“DPOF” o “ALL” di “Print Setting”
nel menu principale.
Premere PRINT.
2
La stampa viene avviata. Durante la
stampa, sul display LCD viene
visualizzato “PRINT”.
Per arrestare la stampa
Premere CANCEL. Se vengono
stampate più copie, la stampa
successiva a quella in corso verrà
annullata.
Al termine della stampa, quando
3
il foglio viene espulso
automaticamente, rimuovere la
carta stampata dal vassoio della
carta.
Per ripristinare il modo di stampa
normale
Premere più volte AUTO PRINT, fino a
visualizzare “Selected”.
Suggerimenti
•È inoltre possibile attenersi alle procedure dei
punti da 1 a 2 alle pagine 27 e 28 per
visualizzare la schermata Print Settings,
quindi premere f/F per selezionare “INDEX”,
“DPOF” o “ALL”.
Stampa tramite il display LCD della stampante (modo LCD)
Indicatore del tipo di stampa AUTO
selezionato (INDEX, DPOF o ALL)
Premere g per tornare al menu principale,
quindi premere PRINT.
• Anche se la cartuccia o la carta si esauriscono
durante le operazioni di stampa, è possibile
procedere con la stampa sostituendo la
cartuccia o inserendo altra carta.
• Se “Date Print” è impostato su “ON”
all’interno del menu, viene inoltre stampata la
data registrata (mese, giorno e anno) (pagina
50).
29
IT
Modifica delle
impostazioni di stampa
È possibile visualizzare parte dei menu
SET UP e OPTION sul display LCD e
modificare le impostazioni di stampa.
Premere f/F per selezionare “Set
1
Up” nel menu principale.
Premere G.
2
Viene visualizzata la schermata Set Up.
Premere f/F per selezionare la
3
voce di impostazione desiderata,
quindi premere G.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione della voce selezionata.
Premere f/F per selezionare
4
l’opzione, quindi premere g.
Viene visualizzata di nuovo la
schermata Set Up.
Viene visualizzata l’opzione selezionata.
IT
30
Ripetere i punti 3 e 4 per
5
impostare le altre voci.
Per tornare al menu principale
Premere g.
Auto Fine Print 3 È possibile selezionare
o disattivare la
regolazione automatica
delle immagini per la
stampa
(Photo*/Vivid/Off).
Exif PrintÈ possibile attivare o
disattivare la
regolazione automatica
sulla qualità ottimale
delle immagini riprese
con una fotocamera
digitale compatibile
con lo standard Exif
Print (Exif 2.21) (On*/
Off).
BordersÈ possibile selezionare
stampe con bordi o
senza bordi (Yes/No*).
Date PrintÈ possibile selezionare
se stampare o meno la
data di ripresa
sull’immagine
(On/Off*).
Color SettingÈ possibile regolare i
colori (R/G/B) e la
nitidezza delle
immagini stampate
(pagina 50)
(R: 0/G:0/B:0/
Sharpness:0).
LanguageÈ possibile selezionare
la lingua del menu o
dei messaggi.
(English*/French/
Spanish/German)
* Impostazioni predefinite
Per ulteriori informazioni su ciascuna
impostazione, vedere le pagine 49, 50 e 56.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.