Sony DPPFP30 User Manual [es]

Digital Photo Printer
2-190-186-32 (1)
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Druckers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta impresora, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
DE
ES
DPP-FP30
2004 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
ACHTUNG
Das Gerät sollte an eine leicht zugängliche Netzsteckdose angeschlossen werden.
Bei Bedarf muss es vom Netzstrom getrennt werden können.
Hinweis
Die Modell- und die Seriennummer befinden sich an der Unterseite des Geräts.
Hinweis für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet werden.
Die Duplikation, die Herausgabe oder das Drucken von CDs, Fernsehsendungen oder urheberrechtlich geschütztem Material wie z. B. Bildern oder Veröffentlichungen oder sonstigem Material mit Ausnahme von eigenen Aufnahmen oder Arbeiten ist ausschließlich auf den privaten Gebrauch beschränkt. Wenn Sie nicht über Urheberrechte verfügen, keine Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber zum Duplizieren der Materialien haben und diese Materialien über die oben angegebene Einschränkung hinaus verwenden, werden die Bestimmungen des Urheberrechts verletzt und für den Urheberrechtsinhaber entstehen Ansprüche auf Schadenersatz.
Wenn Sie mit diesem Drucker Bilder auf der Grundlage von Fotos erzeugen, achten Sie bitte besonders darauf, die Bestimmungen des Urheberrechts nicht zu verletzen. Das unberechtigte Verwenden oder Modifizieren der Porträtfotos von Dritten verstößt möglicherweise ebenfalls gegen deren Rechte.
Außerdem kann bei Präsentationen, Aufführungen und Ausstellungen das Fotografieren untersagt sein.
2
DE
Hinweise zu Warenzeichen und zum Urheberrechtsschutz
• VAIO ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft und Windows® sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• IBM und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• MMX und Pentium sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation.
• Diese Software basiert in Teilen auf der Arbeit der unabhängigen JPEG-Gruppe.
• Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics,
Inc.
• Lib png Copyright © 1995, 1996 Guy Eric
Schalnat, Group 42, Inc. Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-
Pehrson
• Zlib © 1995- 2002 Jean-loup Gailly und Mark
Adler
• Dieses Produkt verwendet „Exif Toolkit For Windows Ver.2.4 (Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten.)“. Exif ist das von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) spezifizierte Format austauschbarer Bilddateien für digitale Standbildkameras.
• Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produkt- oder Firmennamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein. Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „™“ bzw. „®“ gekennzeichnet.
Hinweise für Benutzer
Programm © 2004 Sony Corporation Dokumentation © 2004 Sony Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise reproduziert, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Durch das Öffnen des Siegels am Umschlag mit der CD-ROM erkennen Sie alle Bestimmungen dieses Vertrags an. Wenn Sie die Bestimmungen dieses Vertrags nicht anerkennen wollen, geben Sie den Umschlag mit der CD-ROM bitte unverzüglich und ungeöffnet zusammen mit dem restlichen Paketinhalt an den Händler zurück, bei dem Sie die Ware erworben haben.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
Benutzerregistrierung
Sie erhalten Kundenunterstützung, wenn Sie die im Paket enthaltene Registrierkarte ausfüllen und zurückschicken.
Die Layout-Daten wie etwa die Beispielbilder in der Software dürfen ausschließlich zum persönlichen Gebrauch modifiziert oder dupliziert werden. Jede nicht autorisierte Duplikation dieser Software ist nach den Bestimmungen des Urheberrechts untersagt.
Bitte beachten Sie, dass die nicht autorisierte Duplikation oder Modifikation von Porträtfotos oder urheberrechtlich geschützten Arbeiten Dritter die Urheberrechte dieser Dritten verletzen kann.
DE
3
DE

Inhalt

Einführung
Übersicht ................................................ 5
Funktionen des Druckers ........................... 5
Merkmale und Funktionen ......................... 6
Vorbereitungen
1 Überprüfen der mitgelieferten Teile .. 7 2 Vorbereiten eines Drucksatzes (nicht
mitgeliefert) ...................................... 8
Druckpapierformate ..................................8
Gesondert erhältliche Drucksätze ............... 8
3 Einlegen der Druckkassette .............. 9
4 Einlegen des Druckpapiers .............. 10
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Installieren der Software ...................... 15
Systemvoraussetzungen........................... 15
Installieren des Druckertreibers ................ 16
Deinstallieren des Druckertreibers ............20
Installieren von PictureGear Studio .......... 22
Deinstallieren von PictureGear Studio ...... 24
Drucken von Fotos mit PictureGear
Studio ............................................. 25
Drucken über eine andere
Anwendungssoftware.............................. 32
Störungsbehebung
Wenn Probleme auftreten..................... 33
Papierstaus ........................................... 41
Weitere Informationen
Drucken von einer PictBridge­Kamera aus (PictBridge-Modus)
Drucken von Bildern von einer
Digitalkamera aus........................... 13
DE
4
Sicherheitsmaßnahmen ........................ 42
Technische Daten ................................. 44
Druckbereich ...........................................45
Glossar ................................................. 46
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente .............................. 47
Index .................................................... 49

Einführung

Übersicht

Funktionen des Druckers

Mit dem digitalen Fotodrucker DPP-FP30 stehen Ihnen je nach dem zum Drucken verwendeten Gerät die folgenden zwei Betriebsmodi zur Verfügung.
Drucken von einer PictBridge-Kamera aus
Drucken von einem PC aus
(PC-Modus) c Seite 15
(PictBridge-Modus) c Seite 13
Wenn Sie eine PictBridge-kompatible Digitalkamera an den Drucker anschließen, können Sie von der Kamera aus Bilder ausdrucken.
Wenn Sie den Drucker an einen Computer anschließen, können Sie vom Computer aus Bilder ausdrucken.
Je nach ausgewähltem Betriebsmodus gilt einer der folgenden Arbeitsabläufe:
PictBridge-Modus
Ab dem zweiten Mal
Installieren der mitgelieferten Software auf einem PC (Seite 15)*
Vorbereiten des Druckers für das Drucken
• Vorbereiten eines Drucksatzes (nicht mitgeliefert) (Seite 8)
• Einsetzen der Druckkassette (Seite 9)
• Einlegen des Druckpapiers (Seite 10)
Anschließen an eine Netzsteckdose
PC-Modus
Beim ersten Mal
*Die Installation
ist nur erforderlich, wenn Sie den Drucker zum ersten Mal an den Computer anschließen.
Einführung
Anschließen an eine Kamera (Seite 13)
Drucken eines Bildes von der Kamera aus (Seite 13)
Anschließen an den PC (Seite 19)
Drucken eines Bildes vom PC aus (Seite 25)
5
DE

Merkmale und Funktionen

PictBridge-kompatibel* (Seite 13)
Der Drucker unterstützt den PictBridge­Standard, so dass Sie mühelos ein Bild von einer PictBridge-kompatiblen Digitalkamera aus drucken können.
Windows PC-Unterstützung über eine komfortable USB-Verbindung (Seite 15)
Wenn Sie den Drucker über einen USB­Anschluss an einen Computer anschließen und den mitgelieferten Druckertreiber installieren, können Sie Bilder vom Computer aus drucken.
Spezialbeschichtung „Super Coat 2“
Die Funktion „Super Coat 2“ garantiert eine lange Haltbarkeit und schützt vor Feuchtigkeit und Fingerabdrücken. Damit bleiben die Ausdrucke lange Zeit in gutem Zustand erhalten.
Funktion „Auto Fine Print 3“
Mit „Auto Fine Print 3“ werden die Bildinformationen, einschließlich der Exif-Daten, analysiert und das Endbild wird korrigiert, um es natürlicher und schöner wirken zu lassen.
Exif 2.21**-Unterstützung (Exif Print) (Seite 46)
Wenn Sie mithilfe der mitgelieferten Software PictureGear Studio ein Bild vom PC aus drucken wollen, können Sie die Exif Print-Bildkorrektur zusätzlich zur herkömmlichen Bildkorrektur im Betriebssystem wählen. Bei der Exif Print­Korrektur erzeugt der mitgelieferte Druckertreiber anhand der Exif-Daten eines Bildes und der Farbverarbeitung des Druckers Bilder in höchster Bildqualität.
DE
6
Verringerung des „Rote Augen“­Effekts und weitere Einstellungen (nur PC-Modus, Seite 29)
Sie können bei einem Bild den „Rote Augen“-Effekt verringern, der gelegentlich bei Blitzaufnahmen von Personen auftritt. Außerdem stehen eine Reihe von Einstellfunktionen für die Bildqualität zur Verfügung, zum Beispiel Helligkeit, Farbton usw.
Papierfach zum Drucken von 20 Bildern auf einmal (Seite 10)
Mit dem mitgelieferten Papierfach können Sie bis zu 20 Blatt Druckpapier auf einmal ausdrucken.
Verschiedene Druckformate (Seite 8)
Sie können Ausdrucke im Postkartenformat (10 x 15 cm) und im Format 9 x 13 cm erzeugen.
Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
* PictBridge ist ein Standard, der es Ihnen
ermöglicht, eine Digitalkamera direkt und ohne PC an einen Drucker anzuschließen, so dass Sie sofort drucken können.
**Exif Print ist ein weltweiter Standard für
den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei für das “Exchangeable Image File Format” für Digitalkameras. Eine Digitalkamera mit Exif Print-Unterstützung speichert beim Aufnehmen eines Bildes zusätzlich Daten über die Aufnahmebedingungen. Anhand dieser Exif Print-Daten in den einzelnen Bilddateien druckt der Drucker die Bilder so aus, dass sie der ursprünglichen Aufnahme möglichst
genau entsprechen.

Vorbereitungen

In diesem Abschnitt werden die Druckervorbereitungen erläutert. Gehen Sie wie in den folgenden Schritten erläutert vor, um den Drucker für den Druckvorgang vorzubereiten.
1
Überprüfen der mitgelieferten
Teile (diese Seite)
x
2 Vorbereiten eines Drucksatzes
(nicht mitgeliefert) (Seite 8)
x
3 Einsetzen der Druckkassette
(Seite 9)
x
4 Einlegen des Druckpapiers
(Seite 10)
1Überprüfen der
mitgelieferten Teile
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.
Papierfach (1)
Vorbereitungen
CD-ROM (1)
– Sony DPP-FP30 Printer Driver
Software für Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition/Windows® 2000 Professional/Windows® Millennium Edition/Windows® 98 Second Edition
– PictureGear Studio V.2.0
Netzteil (1)
Wenn die Vorbereitungen abgeschlossen sind, lesen Sie zum Ausdrucken eines Bildes die Erläuterungen zu den einzelnen Betriebsmodi (Seite 5 und 6).
Netzkabel* (1)
• Farbdrucksatz (1)
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch, 1)
• Garantie (1)
• Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag von Sony (1)
* Das abgebildete Netzkabel ist nur für
120 V geeignet. Die Steckerform und die Spezifikationen des Netzkabels hängen von der Region ab, in der Sie den Drucker erworben haben.
7
DE
2Vorbereiten eines
Drucksatzes (nicht mitgeliefert)
Zum Ausdrucken eines Bildes benötigen Sie einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichen Drucksatz. Ein Drucksatz umfasst einen Satz Druckpapier und eine Druckkassette.

Druckpapierformate

Sie können Druckpapier in einem der folgenden zwei Formate auswählen:
• Postkartenformat (10 x 15 cm) (101,6 x 184,4 mm)
• Format 9 x 13 cm (89 x 159 mm)*

Gesondert erhältliche Drucksätze

Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus:
Postkartengröße SVM-F40P
• Zwei Pakete à 20 Blatt Fotopapier im Postkartenformat
• Druckkassette für 40 Ausdrucke
SVM-F80P
• Vier Pakete à 20 Blatt Fotopapier im Postkartenformat
•2 Druckkassetten für je 40 Ausdrucke
Format 9 x 13 cm b SVM-F40L*
• Zwei Pakete à 20 Blatt Fotopapier im Format 9 x 13 cm
• Druckkassette für 40 Ausdrucke
*Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
Bestellen können Sie die Drucksätze auf folgender Website: www.sony.com/printers
DE
8
Hinweise zum Verwenden von Drucksätzen
• Verwenden Sie immer die Druckkassette und das Druckpapier aus der gleichen Packung als Drucksatz. Wenn Sie unterschiedliche Druckkassetten und Papierarten miteinander kombinieren, funktioniert das Drucken unter Umständen nicht.
Die Seite ohne Aufdruck ist die Druckseite. Fingerabdrücke oder Staub auf der Druckseite
können das Druckergebnis beeinträchtigen. Achten Sie darauf, die Druckseite nicht zu berühren.
Knicken Sie das Papier vor dem Drucken nicht und reißen Sie es nicht an den Perforationen ab.
Drucken Sie nicht auf gebrauchtem Druckpapier und versuchen Sie nicht, das Farbband in der Druckkassette zurückzuspulen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
• Zerlegen Sie die Druckkassette bitte nicht.
Hinweise zum Aufbewahren von Drucksätzen (für Qualitätsdrucke)
• Wenn Sie einen angebrochenen Drucksatz (Druckkassette und Druckpapier) längere Zeit aufbewahren wollen, lagern Sie ihn in der Originalverpackung oder einem ähnlichen Behälter.
• Schützen Sie den Drucksatz vor hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht.
• Verbrauchen Sie den Drucksatz innerhalb von zwei Jahren ab Herstellungsdatum.
Hinweis zum Aufbewahren von Ausdrucken
• Kleben Sie keinen Tesafilm und ähnliches auf die Ausdrucke und lassen Sie keine Radiergummis darauf liegen. Lassen Sie die Ausdrucke auch nicht unter Kunststoffschreibtischmatten liegen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Reproduzieren solchen Materials per Videodrucker verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts.
3 Einlegen der
Druckkassette
Ziehen Sie den Deckel des
1
Druckkassettenfachs auf.
Schieben Sie die Druckkassette
2
in Pfeilrichtung nach hinten hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Pfeil
Schließen Sie den Deckel des
3
Druckkassettenfachs.
Herausnehmen der Druckkassette
Wenn die Druckkassette verbraucht ist, blinkt die ERROR-Anzeige langsam.
Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs, drücken Sie den Auswurfhebel nach oben und nehmen Sie die verbrauchte Druckkassette heraus.
Hebel zum Auswerfen der Druckkassette
ERROR-Anzeige
Hinweise
• Verwenden Sie bitte immer Druckkassette und Druckpapier aus dem gleichen Karton.
• Berühren Sie das Farbband nicht und lagern Sie die Druckkassette nicht in einer staubigen Umgebung. Fingerabdrücke oder Staub auf dem Farbband können das Druckergebnis beeinträchtigen.
Farbband
Vorbereitungen
Fortsetzung
DE
9
• Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem Drucken.
• Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn die Druckkassette nicht mit einem Klicken einrastet, nehmen Sie sie heraus und setzen Sie sie noch einmal ein. Wenn das Farbband durchhängt und deshalb nicht richtig eingezogen werden kann, spulen Sie das Farbband in Pfeilrichtung, um es zu spannen.
4 Einlegen des
Druckpapiers
Öffnen Sie das
1
Papierausgabefach.
Schieben Sie den
2
Papierfachdeckel entgegen der Papiereinzugsrichtung (1) und heben Sie ihn zum Öffnen an (2).
• Nehmen Sie die Druckkassette nicht während des Druckvorgangs heraus.
Hinweise zum Lagern der Druckkassette
• Lagern Sie die Druckkassette nicht an einem Ort, an dem sie hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Druckkassette lagern, verpacken Sie sie in der Originalverpackung.
DE
10
Setzen Sie je nach dem zu
3
verwendenden Druckpapierformat den Papierfachadapter ein.
Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
x
So legen Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) ein
Drücken Sie auf das Papierfach und die Hinterkante des Papier­fachadapters, um die Verriegelungen am Adapter zu lösen (1). Nehmen Sie dann den Papierfachadapter aus den Verriegelungsöffnungen und heben Sie ihn an (2).
Lösen Sie die Verriegelung.
Papierfachadapter
So bringen Sie den Papierfachadapter am Papierfach an
Setzen Sie die Vorsprünge am Papierfachadapter in die Verriegelungsöffnungen vorne am Papierfach ein (1). Schieben Sie den Adapter nach unten, bis die Verriegelung an seiner Hinterkante mit einem Klicken einrastet (2).
4 Legen Sie Druckpapier in das
Papierfach.
Fächern Sie das Druckpapier auf. Legen Sie das Druckpapier dann mit der Druckseite (der Seite ohne Aufdruck) nach oben ein.
• Beim Einlegen von Papier im Postkartenformat muss die Briefmarkenmarkierung in Papiereinzugsrichtung weisen.
• Beim Einlegen von Papier im Format 9 x 13 cm richten Sie den Pfeilaufdruck an der Papiereinzugsrichtung aus.
Legen Sie die Schutzfolie zusammen mit dem Papier ein. Sie können bis zu 20 Blatt Druckpapier einlegen.
Druckseite
Briefmarkenmarkierung
Papiereinzugsrichtung
(Postkartenformat) oder Pfeilaufdruck (Format 9 x 13 cm) müssen in Einzugsrichtung weisen.
Vorbereitungen
x So verwenden Sie Druckpapier
im Format 9 x 13 cm
Lassen Sie den Papierfachadapter im Fach.
Papierfachadapter
Hinweis
Berühren Sie die Druckseite nicht. Fingerabdrücke auf der Druckseite können das Druckergebnis beeinträchtigen.
5 Entfernen Sie die
Schutzfolie.
Fortsetzung
11
DE
6
Schließen Sie den Deckel des Papierfachs (1) und schieben Sie ihn in Papiereinzugsrichtung (2).
Lassen Sie das Papierausgabefach offen.
7 Ziehen Sie den Deckel des
Papierfacheinschubs am Drucker auf.
Hinweise
• Während eines Druckvorgangs dürfen Sie das Papierfach nicht herausnehmen.
• Um einen Papierstau oder Fehlfunktionen am Drucker zu vermeiden, beachten Sie vor dem Drucken Folgendes: – Schreiben oder tippen Sie nichts auf das
Druckpapier. Nach dem Drucken können Sie mit einem Filzschreiber auf das Papier schreiben. Mit einer Schreibmaschine können Sie das Druckpapier nicht beschriften.
– Bringen Sie keine Aufkleber o. ä. auf
dem Druckpapier an.
– Falten oder biegen Sie das Druckpapier
nicht.
– Wenn Sie Druckpapier in ein bereits
teilweise gefülltes Papierfach einlegen, achten Sie darauf, dass nie mehr als 20 Blatt Druckpapier im Fach liegen.
– Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche
Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher.
– Verwenden Sie nur für diesen Drucker
geeignetes Druckpapier.
– Verwenden Sie Druckpapier, das
unbedruckt ausgeworfen wurde, nicht erneut.
8 Setzen Sie das Papierfach in
den Drucker ein.
Schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.
DE
12
Hinweise zum Lagern des Druckpapiers
• Bewahren Sie das Papier nicht so auf, dass die bedruckten Seiten einander berühren oder längere Zeit mit Gummi- bzw. Kunststoffgegenständen, die Vinylchlorid oder Weichmacher enthalten, in Berührung kommen. Andernfalls können sich die Farben der Ausdrucke verändern oder verblassen.
• Lagern Sie das Druckpapier nicht an einem Ort, an dem es hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Wollen Sie teilweise verbrauchtes Druckpapier lagern, verpacken Sie es in der Originalverpackung.
Drucken von einer PictBridge-Kamera aus (PictBridge-Modus)
Hinweise

Drucken von Bildern von einer Digitalkamera aus

Sie können eine PictBridge-kompatible Digitalkamera an den Drucker anschließen und Bilder direkt von der Digitalkamera aus drucken.
Stellen Sie die Digitalkamera für
1
das Drucken mit einem PictBridge­kompatiblen Drucker ein.
Welche Einstellungen und Schritte vor dem Anschließen auszuführen sind, hängt von der Digitalkamera ab. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur verwendeten Digitalkamera.
Hinweis
Wenn Sie eine DSC-T1 verwenden, müssen Sie die Softwareversion aktualisieren.
Schließen Sie den Drucker an
2
das Stromnetz an.
1 Stecken Sie einen Stecker des
mitgelieferten Netzkabels in das mitgelieferte Netzteil.
2
Stecken Sie den anderen Stecker des
Netzkabels in eine Netzsteckdose.
3
Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Buchse DC IN am Drucker.
Die Anzeige STANDBY leuchtet rot.
• Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an. Wenn beim Betrieb über das Netzteil Störungen auftreten, unterbrechen Sie umgehend die Stromzufuhr, indem Sie den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
• Wenn Sie das Netzteil nicht mehr verwenden wollen, lösen Sie es von der Buchse DC IN am Drucker und von der Netzsteckdose.
• Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Das abgebildete Netzkabel ist nur für 120 V geeignet. Die Steckerform und die Spezifikationen des Netzkabels hängen von der Region ab, in der Sie den Drucker erworben haben.
• Während des Druckens wird das Druckpapier an der Papierausgabe nach und nach ausgegeben. Achten Sie darauf, dass das Netzteil und das Netzkabel die Papierausgabe nicht blockieren.
Schalten Sie den Drucker ein.
3
Die Netzanzeige STANDBY am Drucker leuchtet grün.

Drucken von einer PictBridge-Kamera aus (PictBridge-Modus)

Netzkabel (mitgeliefert)
Netzteil (mitgeliefert)
an eine Netzsteckdose
So schalten Sie den Drucker aus
Halten Sie STANDBY länger als eine Sekunde gedrückt, bis die Anzeige STANDBY zu rot wechselt.
Schließen Sie eine PictBridge-
4
kompatible Digitalkamera an den Drucker an.
Verwenden Sie das mit der Digitalkamera gelieferte USB-Kabel.
Fortsetzung
13
DE
an den PICTBRIDGE-Anschluss (USB-Typ A)
an den PictBridge­Anschluss (USB)
PictBridge­kompatible Digitalkamera
Hinweise
• Sie können nicht gleichzeitig eine PictBridge-kompatible Digitalkamera und einen PC an den Drucker anschließen. Wenn Sie von einer Digitalkamera aus drucken wollen, müssen Sie den PC vom Drucker trennen.
• Der Anschluss ist nur für PictBridge geeignet. Schließen Sie hier auf keinen Fall ein anderes Gerät als eine PictBridge-kompatible Digitalkamera an.
• Der Typ des zu verwendenden USB­Kabels variiert möglicherweise je nach Digitalkamera. Verwenden Sie ein USB­Kabel mit einem Stecker des Typs A zum Anschluss an den Drucker und einem für die Digitalkamera geeigneten Stecker.
• Verwenden Sie ein handelsübliches USB­Kabel, das kürzer als 3 m ist.
Wenn Sie eine PictBridge­kompatible Digitalkamera an den Drucker anschließen
Der Drucker wechselt automatisch in den PictBridge-Modus. Die Anzeige PICTBRIDGE leuchtet grün.
Anzeige PICTBRIDGE
DE
14
Lösen Sie den Druck über die
5
Digitalkamera aus.
Der Drucker unterstützt folgende Druckfunktionen:
• Drucken eines einzelnen Bildes
• Drucken aller Bilder (ALL)
Hinweise
•Wenn Sie die Druckkassette austauschen, während der Drucker an eine Digitalkamera angeschlossen ist, wird das Bild möglicherweise nicht richtig gedruckt. Nehmen Sie in diesem Fall die Papierformateinstellung an der Digitalkamera erneut vor oder trennen Sie die Digitalkamera vom Drucker und schließen Sie sie erneut an.
• Bewegen Sie den Drucker während des Druckvorgangs auf keinen Fall und schalten Sie ihn auch nicht aus. Andernfalls kann die Druckkassette blockieren und es kann zu einem Papierstau kommen. Wenn Sie den Drucker ausschalten, schalten Sie ihn wieder ein, ohne das Papierfach herauszunehmen. Wenn sich noch Druckpapier im Drucker befindet, nehmen Sie es heraus. Fangen Sie zum Fortsetzen des Druckvorgangs wieder mit Schritt 1 an.
•Während des Druckens wird das Druckpapier nach und nach ausgegeben. Berühren Sie das teilweise ausgegebene Papier nicht und ziehen Sie auch nicht daran. Warten Sie, bis das Druckpapier nach Ende des Druckvorgangs vollständig ausgegeben wird.
• Achten Sie darauf, dass während des Druckens genügend Platz hinter dem Drucker ist.
•Wenn das Druckpapier während des kontinuierlichen Druckens zu Ende geht oder wenn Sie versuchen zu drucken, obwohl sich kein Druckpapier im Papierfach befindet, leuchtet die ERROR-Anzeige des Druckers. Legen Sie Papier ein, ohne den Drucker auszuschalten, um den Druckvorgang
fortzusetzen.
Hinweise zur Anzeige PICTBRIDGE
Die Anzeige PICTBRIDGE gibt den Status der Verbindung zwischen dem Drucker und der Digitalkamera folgendermaßen an:
• Wenn die Anzeige leuchtet: Die Verbindung zwischen dem Drucker und der Digitalkamera wurde hergestellt.
• Wenn die Anzeige blinkt: Ein Gerät, das die PictBridge-Funktion nicht unterstützt, ist angeschlossen. Oder das zu druckende Bild ist beschädigt.

Drucken von einem PC aus (PC-Modus)

Wenn Sie von einem an den Drucker angeschlossenen PC aus drucken möchten, müssen Sie die mitgelieferte Software auf dem PC installieren.
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die mitgelieferte Software auf dem PC installieren und mit der mitgelieferten Software PictureGear Studio ein Bild drucken.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu Ihrem PC nach.
Die Installation der Software ist nur erforderlich, wenn Sie den Drucker zum ersten Mal an den PC anschließen.
Hinweise zu Warenzeichen und zum Copyright bei PictureGear Studio
• Copyright für Designs Das Copyright an den in dieser Software
enthaltenen Designs liegt bei der Sony Corporation oder der Sony Music Communications Corporation. Jegliche Nutzung für kommerzielle Zwecke verstößt gegen das Urheberrecht.
• Die Duplikation von urheberrechtlich geschütztem Material wie Fotos außer für den persönlichen Gebrauch ist untersagt.
• Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produkt- oder Firmennamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein. Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „ ™“ bzw. „®“ gekennzeichnet.

Installieren der Software

Systemvoraussetzungen

Um den mitgelieferten Druckertreiber und PictureGear Studio verwenden zu können, muss Ihr PC folgende Voraussetzungen erfüllen:
Betriebssystem:
Microsoft Windows Professional/Windows Edition/Windows Professional/Windows Edition/Windows Edition, vorinstalliert (IBM PC/AT­kompatibel)
Windows 95, Windows 98 Gold Edition, Windows NT und andere Versionen von Windows 2000 (z. B. Server, Personal) werden nicht unterstützt.
CPU: Pentium III mit mindestens
500 MHz (Pentium III mit mindestens 800 MHz empfohlen)
RAM: mindestens 128 MB (mindestens
256 MB empfohlen)
Festplattenplatz: mindestens 200 MB. Je
nach Windows-Version wird mehr Festplattenplatz benötigt. Zum Speichern und Bearbeiten von Bilddaten wird weiterer Festplattenplatz benötigt.
Bildschirm:
Auflösung: mindestens 800 x 600 Pixel
Farben: mindestens High Color (16 Bit)
®
XP
®
XP Home
®
2000
®
Millennium
®
98 Second
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Fortsetzung
15
DE
Die mitgelieferte CD-ROM
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die folgende Software:
• Druckertreiber für den DPP-FP30:
Die Software beschreibt die Druckervoraussetzungen und ermöglicht das Drucken vom Computer aus.
• PictureGear Studio: Originalsoftware
von Sony, mit der Sie Standbilder aufzeichnen, verwalten, verarbeiten und drucken können.
Hinweise
• Wenn der Drucker über einen Hub an den
PC angeschlossen wird oder wenn zwei oder mehr USB-Geräte einschließlich anderer Drucker an den PC angeschlossen werden, kann es zu Problemen kommen. Schließen Sie in diesem Fall den Drucker direkt an den PC an bzw. trennen Sie die anderen USB-Geräte vom PC.
• Sie können den Drucker nicht über ein
gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen.
• Während der Datenübertragung und des
Druckvorgangs dürfen Sie das USB-Kabel nicht vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Der Drucker unterstützt den
Standbymodus/Ruhezustand des Computers nicht. Stellen Sie sicher, dass der PC während des Druckvorgangs nicht in den Standbymodus/Ruhezustand wechselt.
• Es wird keine Garantie übernommen, dass
der Drucker mit jedem PC eingesetzt werden kann, auch wenn dieser die Systemvoraussetzungen erfüllt.
DE
16

Installieren des Druckertreibers

1 Achten Sie darauf, dass der
Drucker nicht an den Computer angeschlossen ist.
Hinweis
Wenn Sie den Drucker jetzt an den PC anschließen, wird eins der folgenden Dialogfelder angezeigt:
• Bei Windows 98SE/Me: Hardware­Assistent
• Bei Windows 2000/XP: Assistent für das Suchen neuer Hardware
Trennen Sie in diesem Fall den Drucker vom PC und klicken Sie im Dialogfeld auf „Abbrechen“.
2 Schalten Sie den Computer ein
und starten Sie Windows.
• Wenn Sie die Software unter Windows installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als „Administrator“ oder „Hauptbenutzer“ bei Windows an.
• Wenn Sie die Software unter Windows Edition installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit dem Benutzerkonto „Computeradministrator“ an.
Hinweise
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
Sofern nicht anders angegeben, sind in diesem Abschnitt die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet. Das Installationsverfahren und die angezeigten Dialogfelder unterscheiden sich je nach Betriebssystem.
®
2000 Professional
®
XP Professional/Home
3 Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk am Computer ein.
Das Setup-Programm startet automatisch und das Installationsfenster wird angezeigt.
Hinweis
Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf „Setup.exe“ auf der CD-ROM.
4 Klicken Sie auf
„Druckertreiberinstallation“.
Das Dialogfeld „Sony DPP-FP30 ­InstallShield Wizard“ wird angezeigt.
6 Aktivieren Sie „Ich bin mit den
Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden.“ und klicken Sie auf „Weiter“.
Wenn Sie „Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung nicht einverstanden“ aktivieren, können Sie nicht mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Das Dialogfeld „Bereit zur Installation des Programms“ wird angezeigt.
7 Klicken Sie auf „Installieren“.
5 Klicken Sie auf „Weiter“.
Das Dialogfeld zur Lizenzvereinbarung wird angezeigt.
Das Dialogfeld „Druckerverbindung“ wird angezeigt.
Fortsetzung
17
DE
Schließen Sie den Drucker an
8
das Stromnetz an.
1 Stecken Sie einen Stecker des
mitgelieferten Netzkabels in das mitgelieferte Netzteil.
2 Stecken Sie den anderen Stecker
des Netzkabels in eine Netzsteckdose.
3 Stecken Sie den Stecker des
Netzteils in die Buchse DC IN am Drucker.
Die Anzeige STANDBY leuchtet rot.
Netzteil (mitgeliefert)
• Das abgebildete Netzkabel ist nur für 120 V geeignet. Die Steckerform und die Spezifikationen des Netzkabels hängen von der Region ab, in der Sie den Drucker erworben haben.
• Während des Druckens wird das Druckpapier an der Papierausgabe nach und nach ausgegeben. Achten Sie darauf, dass das Netzteil und das Netzkabel die Papierausgabe nicht blockieren.
Schalten Sie den Drucker ein.
9
Die Netzanzeige STANDBY am Drucker leuchtet grün.
an eine
Netzkabel (mitgeliefert)
Hinweise
• Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an. Wenn beim Betrieb über das Netzteil Störungen auftreten, unterbrechen Sie umgehend die Stromzufuhr, indem Sie den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
• Wenn Sie das Netzteil nicht mehr verwenden wollen, lösen Sie es von der Buchse DC IN am Drucker und von der Netzsteckdose.
• Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
DE
18
Netzsteckdose
So schalten Sie den Drucker aus
Halten Sie STANDBY länger als eine Sekunde gedrückt, bis die Anzeige STANDBY zu rot wechselt.
Verbinden Sie die USB-
10
Anschlüsse des Druckers und des Computers miteinander.
Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Verbindungskabel.
an USB­Anschluss (Typ B)
Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
12
an USB­Anschluss
Hinweis
Verwenden Sie ein handelsübliches USB-kompatibles Verbindungskabel mit einem Typ-A- und einem Typ-B-Stecker, das kürzer als 3 m ist. Der Typ des zu verwendenden USB-Kabels variiert möglicherweise je nach Computer. Einzelheiten dazu finden Sie im Handbuch zu Ihrem Computer.
Klicken Sie auf „Weiter“.
11
Der Drucker wechselt automatisch in den PC-Modus und die Druckerinstallation wird automatisch gestartet.
Nach Abschluss der Druckerinstallation wird das Dialogfeld „InstallShield Wizard abgeschlossen“ angezeigt.
Windows-PC
Die Installation des Druckertreibers ist jetzt abgeschlossen. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie den Computer neu.
• Um die Installation zu
13
beenden, klicken Sie auf „Fertig“, nehmen die CD­ROM aus dem Computer und heben sie zur späteren Verwendung auf.
• Wenn Sie mit der Installation von PictureGear Studio fortfahren möchten, klicken Sie auf „PictureGearStudio ­Installation“ und gehen wie auf Seite 22 erläutert vor.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Fortsetzung
19
DE
Hinweise
Wenn Sie während der Installation zur Angabe des Speicherorts des Druckertreibers auf der CD-ROM aufgefordert werden, geben Sie das folgende Verzeichnis an:
– Bei Windows 98SE/Me: D\Driver\Win98.me – Bei Windows 2000/XP: D\Driver\Win2000.me „D“ steht für das CD-ROM-Laufwerk des
PCs und kann je nach Systemkonfiguration anders lauten.
Die mitgelieferte CD-ROM wird benötigt, wenn Sie den Druckertreiber deinstallieren oder neu installieren wollen. Heben Sie die CD-ROM zur späteren Verwendung gut auf.
• Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten den Computer neu und führen die Installation ab Schritt 3 erneut aus.
Nach der Installation ist der „Sony DPP­FP30“ nicht als Standarddrucker eingestellt. Stellen Sie den Drucker ein, den Sie für die einzelnen Anwendungen verwenden.
• Bevor Sie den Drucker verwenden, lesen Sie bitte die Readme-Datei (Ordner „Readme“ auf der CD-ROMbOrdner „German“bReadme.txt).

Deinstallieren des Druckertreibers

Wenn Sie den Druckertreiber nicht mehr benötigen, löschen Sie ihn wie im Folgenden beschrieben von der Festplatte des PCs:
1 Trennen Sie das USB-Kabel
vom Drucker und vom Computer.
2 Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk am Computer ein.
Das Setup-Programm startet automatisch und das Installationsfenster wird angezeigt.
Hinweis
Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf „Setup.exe“ auf der CD-ROM.
Überprüfen der Installation
Rufen Sie über „Systemsteuerung“ das Fenster „Drucker und Faxgeräte“ (nur Windows XP Home Edition/XP Professional) oder „Drucker“ auf. Wenn im Fenster „Drucker und Faxgeräte“ oder „Drucker“ der Eintrag „Sony DPP-FP30“ angezeigt wird, wurde der Druckertreiber erfolgreich installiert.
DE
20
3 Klicken Sie auf
„Druckertreiberinstallation“.
Das Dialogfeld „Sony DPP-FP30 ­InstallShield Wizard“ wird angezeigt.
4 Klicken Sie auf „Weiter“.
Das Dialogfeld zur Lizenzvereinbarung wird angezeigt.
5 Aktivieren Sie „Ich bin mit den
Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden“ und klicken Sie auf „Weiter“.
Wenn Sie „Ich bin mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung nicht einverstanden.“ aktivieren, können Sie nicht mit der Deinstallation fortfahren.
6 Klicken Sie auf „Ja“.
Das Dialogfeld zum Neustarten des Computers erscheint.
7 Aktivieren Sie „Ja, Computer
jetzt neu starten.“ und klicken Sie auf „OK“.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Nach dem Neustart des Computers sind die entsprechenden Dateien gelöscht und die Deinstallation ist abgeschlossen.
So überprüfen Sie die Deinstallation
Rufen Sie über „Systemsteuerung“ das Fenster „Drucker und Faxgeräte“ (nur Windows XP Home Edition/XP Professional) oder „Drucker“ auf und überprüfen Sie, ob „DPP-FP30“ angezeigt wird. Ist dies nicht der Fall, wurde der Druckertreiber erfolgreich deinstalliert.
Das Dialogfeld zum Bestätigen der Deinstallation erscheint.
Fortsetzung
DE
21

Installieren von PictureGear Studio

Installieren Sie PictureGear Studio auf Ihrem Computer.
1 Schalten Sie den Computer ein
und starten Sie Windows.
• Wenn Sie die Software unter Windows installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als „Administrator“ oder „Hauptbenutzer“ bei Windows an.
• Wenn Sie die Software unter Windows Home Edition installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit dem Benutzerkonto „Computeradministrator“ an.
Hinweise
• Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
• Sofern nicht anders angegeben, sind in diesem Abschnitt die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet. Das Installationsverfahren und die angezeigten Dialogfelder unterscheiden sich je nach Betriebssystem.
®
2000 Professional
®
XP Professional/
Hinweise
• Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf „Setup.exe“ auf der CD-ROM.
Je nach Systemumgebung des PCs müssen während der PictureGearStudio-Installation auch Microsoft Data Access Component 2.7 und Jet 1.0 installiert werden. In diesem Fall wird das Dialogfeld zum Installieren der Programme automatisch angezeigt. Gehen Sie zur Installation nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
3 Klicken Sie auf
„PictureGearStudio ­Installation“.
Das Dialogfeld „PictureGear Studio Setup“ erscheint.
4 Klicken Sie auf „Weiter“.
2 Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk am Computer ein.
Das Setup-Programm startet automatisch und das Installationsfenster wird angezeigt.
DE
22
Das Dialogfeld zum Angeben des Zielordners erscheint.
5 Überprüfen Sie den Zielordner
und klicken Sie auf „Weiter“.
Wenn Sie einen anderen Zielordner auswählen möchten, klicken Sie auf „Durchsuchen“.
Das Dialogfeld “PictureGear Studio Media Watcher” wird angezeigt.
6 Um Media Watcher zu
registrieren, aktivieren Sie „Registrieren Sie PictureGear Studio Media Watcher im Autostart-Ordner.“ und klicken auf „OK“.
Was ist „PictureGear Studio Media Watcher“?
Wenn Sie PictureGear Studio unter einem anderen Betriebssystem als Windows XP installieren, dient PictureGear Studio Media Watcher zum Erkennen eines Geräts oder eines Mediums mit darauf gespeicherten Fotos, wenn dieses angeschlossen bzw. eingesetzt wird. Um die während der Installation vorgenommenen Einstellungen zu ändern, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1 Klicken Sie nach der
PictureGearStudio-Installation auf „Start“, „Programme“, „PictureGear Studio“, „Werkzeuge“ und dann „Media Watcher“.
PictureGear Studio Media Watcher wird gestartet.
2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf das Symbol für PictureGear Studio Media Watcher auf der Taskleiste und klicken Sie im angezeigten Menü auf „Einstellungen“.
3 Um die Registrierung vorzunehmen,
aktivieren Sie die Option. Um die Registrierung abzubrechen,
deaktivieren Sie die Option.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Nach Abschluss der Installation erscheint ein Dialogfeld mit einer entsprechenden Meldung.
7
Wenn Sie die Readme-Datei lesen möchten, aktivieren Sie „Liesmich-Datei anzeigen“ und klicken dann auf „Fertigstellen“.
Fortsetzung
23
DE
• Wenn Sie „ anzeigen Readme-Datei angezeigt. Wenn Sie die Readme-Datei schließen, wird das Dialogfeld „PictureGear Studio Setup“ auch geschlossen.
• Wenn Sie „ anzeigen” nicht aktivieren, wird das Dialogfeld „PictureGear Studio Setup“ geschlossen.
Liesmich-Datei
“ aktivieren, wird die
Liesmich-Datei

Deinstallieren von PictureGear Studio

Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, löschen Sie sie wie im Folgenden beschrieben von der Festplatte des PCs:
1 Trennen Sie das USB-Kabel
vom Drucker und vom PC.
8 Nehmen Sie die CD-ROM aus
dem Computer und heben Sie sie zur späteren Verwendung gut auf.
Hinweise
• Wenn die Installation fehlschlägt, führen Sie die Installation ab Schritt 2 erneut aus.
• Die mitgelieferte CD-ROM wird benötigt, wenn Sie PictureGear Studio deinstallieren oder neu installieren wollen. Heben Sie die CD-ROM zur späteren Verwendung gut auf.
• Für die mit dem DPP-FP30 gelieferte Version von PictureGear Studio gelten folgende Einschränkungen:
– In PhotoCollection können Sie als
Papiertyp nur „Sony“ wählen.
– In PrintStudio können Sie „Label“ nicht
auswählen und keine entsprechenden Drucke erstellen und drucken.
– In PrintStudio können Sie „Sticker,
name card, or card“ nicht auswählen und keine entsprechenden Drucke erstellen und ausdrucken.
– In PrintStudio können Sie einige der
„Postcard“-Designs nicht drucken.
Wenn Sie die oben genannten Einschränkungen aufheben und auf die mit VAIO-Computern bzw. CLIE Handhelds gelieferte Version aufrüsten möchten, führen Sie „Setup.exe“ im Ordner „pgs.add“ aus.
2 Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk am Computer ein.
Das Setup-Programm startet automatisch und das Installationsfenster wird angezeigt.
Hinweis
Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf „Setup.exe“ auf der CD-ROM.
3 Klicken Sie auf
„PictureGearStudio ­Installation“.
Das Dialogfeld zum Bestätigen des Löschens erscheint.
24
DE
4 Klicken Sie auf „Ja“.

Drucken von Fotos mit PictureGear Studio

Ein Dialogfeld mit der Meldung, dass der Löschvorgang abgeschlossen ist, wird angezeigt.
5 Klicken Sie auf „Fertigstellen“.
Die entsprechenden Dateien sind jetzt gelöscht.
Tipps
Sie können die Software auch über die Systemsteuerung löschen. Wählen Sie in der „Systemsteuerung“ die Option „Software“. Wählen Sie dann PictureGear Studio aus und klicken Sie auf „Entfernen“.
Mit PictureGear Studio steht Ihnen eine Reihe von Funktionen zum Arbeiten mit Standbildern zur Verfügung: Aufzeichnen, Verwalten, Verarbeiten und Ausgeben. Sie können mit dieser Software vom PC aus Bilder im Postkartenformat oder im Format 9 x 13 cm drucken.
Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
1 Wählen Sie auf dem Windows-
Desktop „Start“ und dann „PictureGear Studio“ unter „Programme“.
Das Fenster „PictureGear Studio“ wird angezeigt.
2 Klicken Sie auf „Photo
Collection“.
Das Fenster „Photo Collection“ wird angezeigt.
3
Klicken Sie auf den Ordner mit der gewünschten Fotokategorie.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Fortsetzung
25
DE
Zu Erläuterungszwecken wird im folgenden Beispiel der Ordner „Beispiel“ ausgewählt.
4 Klicken Sie auf „Drucken“.
Das Dialogfeld „Drucken“ wird angezeigt.
5 Wählen Sie die zu druckenden
Fotos aus, legen Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare für jedes Foto fest und klicken Sie dann auf „Übernehmen“.
Das Dialogfeld zum Auswählen des Druckpapiers wird angezeigt.
Hinweis
Legen Sie die Druckmenge unbedingt in diesem Dialogfeld fest. Wenn Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare auf der Registerkarte „Papier/Ausgabe“ im Dialogfeld „Eigenschaften von Sony DPP­FP30“ einstellen, gilt diese Einstellung nicht.
• DPP-F-Serie, 10 x 15 cm (Postkartenformat), SVM-F40P/80P
• DPP-F-Serie, 9 x 13 cm, SVM-F40L
Hinweise
• Druckpapier im Format 9 x 13 cm (SVM-F40L, DPP-F-Serie) wird nicht in allen Regionen verkauft.
• Wenn Sie anderes Papier als Papier der DPP-F-Serie auswählen, lässt sich kein zufrieden stellendes Druckergebnis erzielen.
Wenn Sie den mitgelieferten Drucksatz verwenden, wählen Sie „DPP-F-Serie 10 x 15 cm“ SVM-F40P.
Wenn Sie das Papierformat ausgewählt haben, wird das Druckdialogfeld angezeigt.
7
Wählen Sie im Dropdown­Listenfeld „Drucker“ die Option „Sony DPP-FP30“ und klicken Sie auf „Eigenschaften“.
Wählen Sie im Dropdown­Listenfeld „Drucker“ den von Ihnen verwendeten Drucker aus.
6
Klicken Sie auf „Sony“ und wählen Sie das Papierformat der DPP-F-Serie aus, das dem verwendeten Papier entspricht.
DE
26
Option Funktion
Alles drucken
Alle im Fenster „Foto auswählen“ ausgewählten Fotos werden gedruckt.
Nur ausgewählte Seite drucken
Das unter „Druckvorschau“ angezeigte Bild wird gedruckt.
Drucker
Wählen Sie „Sony DPP-FP30“.
Druck ohne Rahmen
•Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das Bild ohne Ränder gedruckt.
•Wenn Sie diese Option deaktivieren, wird das Bild mit Rändern gedruckt.
Exif drucken
Wenn Sie diese Option
• aktivieren, wird ein mit einer Exif Print (Exif 2.21)­kompatiblen Digitalkamera aufgenommenes Bild auf die optimale Bildqualität eingestellt und in dieser Qualität gedruckt.
Hinweis
Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild wird nicht entsprechend eingestellt.
• Wenn Sie diese Option deaktivieren, wird das Bild ohne entsprechende Einstellungen gedruckt.
Eigenschaften
Hier legen Sie die Ausrichtung, die Bildqualität und andere Details fest.
Wenn Sie auf „Eigenschaften“ klicken, wird das Dialogfeld mit den Dokumenteigenschaften für den ausgewählten Drucker angezeigt.
8
Geben Sie auf der Registerkarte „Papier/Ausgabe“ das Papierformat an.
Option Funktion
Papierformat
Wählen Sie im Dropdown­Listenfeld das von Ihnen verwendete Papierformat aus:
• Postkartenformat
• 3.5x5 Zoll (9 x 13 cm)
Hinweis
Druckpapier im Format 9 x 13 cm wird nicht in allen Regionen verkauft.
Aktivieren Sie dann eine der folgenden Optionen und geben Sie damit an, ob das Bild mit Rändern gedruckt werden soll:
• mit Rand: Das Bild wird mit Rändern ausgedruckt.
• ohne Rand: Das Bild wird ohne Ränder ausgedruckt.
Ausrichtung
Wählen Sie die Ausrichtung des Bildes im Ausdruck:
•Hochformat
• Querformat
• Um 180 Grad drehen
Hinweis
Je nach verwendeter Anwendung ändert sich die Ausrichtung möglicherweise nicht, wenn Sie zwischen Hochformat und Querformat wechseln.
Fortsetzung
27
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
DE
Option Funktion
Exemplare
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare an.
Hinweis
Je nach verwendeter Anwendung hat die Druckmengeneinstellung der Anwendung Vorrang vor der hier festgelegten Druckmenge.
Vergrößern/Verkleinern
Geben Sie den Prozentsatz an, um den das Bild im Ausdruck vergrößert bzw. verkleinert werden soll. Sie können beim Vergrößern oder Verkleinern eines Bildes einen Referenzpunkt festlegen, indem Sie „Referenz oben links“ aktivieren.
• Ist die Option deaktiviert, wird ein Bild mit der Mitte als Referenzpunkt vergrößert oder verkleinert. In der Regel verwenden Sie diese Option.
• Ist die Option aktiviert, wird ein Bild mit der Ecke oben links als Referenzpunkt vergrößert oder verkleinert.
Sie benötigen diese Option bei einigen Anwendungstypen. Falls die Option deaktiviert ist und der Ausdruck nicht zufrieden stellend ausfällt, aktivieren Sie diese Option.
Druckvorschau
Aktivieren Sie diese Option, um vor dem Drucken eine Vorschau des Bildes anzuzeigen.
9
Legen Sie auf der Registerkarte „Grafik“ die Farbreproduktion und die Bildqualität fest.
Option Funktion
Farbdarstellung/Bildqualität
Wählen Sie die Einstellung im Dropdown-Listenfeld aus:
•Aus: Das Bild wird ohne entsprechende Einstellungen gedruckt.
Auto Fine Print 3:Wählen Sie im
• Dropdown-Listenfeld „Einstellung“ eins der folgenden Korrekturverfahren aus:
– Fotoqualität: Eine
automatische Korrektur der Bildqualität bewirkt, dass der Ausdruck möglichst natürlich wirkt (empfohlen).
–Lebhaft: Eine automatische
Korrektur der Bildqualität bewirkt, dass der Ausdruck lebhafter wirkt. Bei dieser Einstellung wird eine stärkere Schärfenkorrektur vorgenommen, weshalb die Bilder lebhafter wirken.
28
DE
Option Funktion
ICM (System): Wählen Sie im Dropdown-Listenfeld „Einstellung“ eins der folgenden Korrekturverfahren aus:
– Grafiken: Bei Verwendung
von Grafiken und lebhaften Farben.
– Übereinstimmung: Wenn die
Farben übereinstimmen sollen.
– Bilder: Wenn ein Foto oder
Bilder gedruckt werden.
Hinweis
Die ICM-Einstellung ist nur gültig, wenn Sie eine ICM­kompatible Anwendung verwenden. Wenn Sie aus einer Anwendung drucken, die das ICM-System nicht unterstützt, sind die Farben im Ausdruck möglicherweise verfälscht.
Exif Print
Aktivieren Sie diese Option, um ein mit einer Exif Print (Exif 2.21)-kompatiblen Digitalkamera aufgenommenes Bild einzustellen und auszudrucken. Der Druckertreiber verwendet die Farbkonvertierungs- und Exif­Aufnahmedaten zum Einstellen der Bildqualität. Diese Option ist nur in PictureGear Studio wirksam.
Korrektur des „Rote Augen”-Effekts
Aktivieren Sie diese Option, um den „Rote Augen“-Effekt, der bei Aufnahmen mit einem Blitz entsteht, automatisch zu reduzieren.
Notes
•Wenn Sie diese Option aktivieren, lassen Sie mit „Druckvorschau“ vor dem Drucken unbedingt ein Vorschaubild anzeigen und überprüfen Sie, ob die „Rote Augen“-Korrektur korrekt auf das Bild angewendet wurde.
•Die Erkennung des „Rote Augen“-Effekts erfolgt automatisch und der Effekt wird möglicherweise nicht korrigiert. Wenn der „Rote Augen“-Effekt nicht korrigiert wird, verwenden Sie die Korrekturfunktion von PictureGear Studio.
•Die Korrektur des „Rote Augen“-Effekts steht nur zur Verfügung, wenn Sie die Software auf der mitgelieferten CD-ROM über „Setup.exe“ installiert haben. Näheres dazu finden Sie in der Datei Readme.txt.
Drucken von einem PC aus (PC-Modus)
Fortsetzung
DE
29
Option Funktion
Druckeinstellungen
Dient zum Einstellen der Farbkomponenten und der Konturenschärfe.
R:
Dient zum Einstellen der Rot­und Blaukomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Rotanteil im Bild, so als würde das Bild mit rotem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Rotanteil wird geringer, während der Blauanteil stärker wird.
G:
Dient zum Einstellen der Grün- und Violettkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Grünanteil im Bild, so als würde das Bild mit grünem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Grünanteil wird geringer, während der Violettanteil stärker wird.
B:
Dient zum Einstellen der Blau­und Gelbkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Blauanteil im Bild, so als würde das Bild mit blauem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Blauanteil wird geringer, während der Gelbanteil stärker wird.
Schärfe: Je höher Sie den Pegel
einstellen, desto schärfer werden die Bildkonturen.
Klicken Sie auf „Alles
11
drucken“ oder „Nur ausgewählte Seite drucken“.
Ein Bestätigungsdialogfeld für das Drucken wird angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass das
12
angegebene Druckpapier und die richtige Druckkassette eingelegt sind, und klicken Sie auf „OK“.
Der Druckvorgang beginnt.
Klicken Sie auf „OK”.
10
Das Druckdialogfeld wird angezeigt.
DE
30
Loading...
+ 68 hidden pages