Sony DPPFP30 User Manual [nl]

Digital Photo Printer
2-190-186-42 (1)
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
NL
IT
DPP-FP30
2004 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
WAARSCHUWING
De apparatuur moet op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact worden aangesloten.
(Zodat de apparatuur, indien nodig, kan worden losgekoppeld van het lichtnet.)
Opmerking
De model- en serienummers vindt u aan de onderkant.
Waarschuwing voor klanten in Europa
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een aansluitsnoer van minder dan 3 meter.
Het kopiëren, bewerken of afdrukken van CD’s, televisieprogramma’s, auteursrechtelijk beschermde materialen, zoals beelden en publicaties, en alle andere materialen met uitzondering van eigen opnamen en creaties is beperkt tot huishoudelijk of privé-gebruik. Tenzij u in het bezit bent van de auteursrechten of toestemming hebt van de houder van de auteursrechten om deze materialen te kopiëren, kan gebruik van deze materialen een overtreding van de auteursrechtwetten betekenen en moet u wellicht schadevergoeding betalen aan de houder van de auteursrechten.
Als u foto’s gebruikt met deze printer, moet u er rekening mee houden dat u de auteursrechtwetten niet overtreedt. Ongeoorloofd gebruik of aanpassing van portretten van andere personen kan ook een inbreuk op hun rechten betekenen.
Op bepaalde demonstraties, optredens en tentoonstellingen is het nemen van foto’s niet toegestaan.
2
NL
Handelsmerken en auteursrechten
•VAIO is een handelsmerk van Sony Corporation.
•Microsoft en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
•IBM en PC/AT zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
•MMX en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
•Deze software is gedeeltelijk gebaseerd op het werk van de Independent JPEG Group.
•Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
•Lib png Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat,
Group 42, Inc. Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-
Pehrson
• Zlib © 1995-2002 Jean-loup Gailly en Mark Adler
•Dit product gebruikt “Exif Toolkit For Windows Ver.2.4 (Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM CO., LTD. Alle rechten voorbehouden)”. Exif is een uitwisselbare bestandsindeling voor beelden voor digitale camera’s die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
•Alle andere bedrijven en productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden “™” en “®” niet elke keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Kennisgeving voor gebruikers
Programma © 2004 Sony Corporation Documentatie © 2004 Sony Corporation
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding en de software die hierin wordt beschreven, geheel of gedeeltelijk, mogen niet worden gereproduceerd, vertaald of omgezet in een machineleesbare vorm zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Sony Corporation.
IN GEEN GEVAL IS SONY CORPORATION AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF SPECIALE SCHADE OF GEVOLGSCHADE HETZIJ ONDER DWANG, CONTRACT OF ANDERSZINS VOORTKOMEND UIT OF IN VERBAND MET DEZE HANDLEIDING, DE SOFTWARE OF ANDERE INFORMATIE DIE HIERIN WORDT VERMELD OF HET GEBRUIK ERVAN.
Door het zegel van de CD-ROM-verpakking te verbreken, accepteert u alle bepalingen en voorwaarden van deze overeenkomst. Als u deze bepalingen en voorwaarden niet accepteert, retourneert u de ongeopende CD-ROM­verpakking samen met de rest van het pakket aan de handelaar bij wie u het pakket hebt gekocht.
Sony Corporation behoudt zich het recht voor om te allen tijde deze handleiding of de informatie in deze handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
De software die hierin wordt beschreven, kan ook vallen onder de bepalingen van een afzonderlijke gebruiksrechtovereenkomst.
Gebruikersregistratie
Als u gebruik wilt maken van de klantenservice, moet u de registratiekaart volledig invullen en retourneren.
Ontwerpgegevens, zoals de voorbeelden in deze software, mogen uitsluitend voor persoonlijk gebruik worden aangepast of gekopieerd. Het ongeoorloofd kopiëren van deze software is volgens de auteursrechtwetten verboden.
Houd er rekening mee dat het ongeoorloofd kopiëren of aanpassen van portretten van andere personen of van auteursrechtelijk beschermd werk een inbreuk op de rechten van de houders van de auteursrechten kan betekenen.
NL
3
NL

Inhoudsopgave

Voordat u begint
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
De software installeren......................... 15
Systeemvereisten ............................ 15
Overzicht ................................................ 5
Mogelijkheden van deze printer ....... 5
Kenmerken ....................................... 6
Voorbereidingen
1 De inhoud van de verpakking
controleren ....................................... 7
2 De printset gereedmaken
(niet bijgeleverd).............................. 8
Formaten voor printpapier ................ 8
Optionele printsets ........................... 8
3 De printcartridge plaatsen ................ 9
4 Het printpapier plaatsen ................. 10
Afdrukken vanaf een PictBridge-camera (PictBridge­stand)
Beelden afdrukken vanaf de digitale
camera............................................ 13
De printerdriver installeren ............. 16
De printerdriver verwijderen ........... 20
PictureGear Studio installeren ........ 22
PictureGear Studio verwijderen ...... 24
Foto’s afdrukken vanuit PictureGear
Studio ............................................. 25
Afdrukken vanuit een andere
toepassing ...................................... 32
Problemen oplossen
Als er problemen optreden ................... 33
Als het papier vastloopt........................ 41
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ......................... 42
Technische gegevens ............................ 44
Afdrukbereik ................................... 45
Woordenlijst ......................................... 46
De onderdelen van de printer ............... 47
4
Index .................................................... 49
NL

Voordat u begint

Overzicht

Mogelijkheden van deze printer

De Digital Photo Printer DPP-FP30 beschikt over de volgende twee bedieningsstanden, afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt voor het afdrukken.
Afdrukken vanaf een PictBridge-camera
(PictBridge-stand) c Pagina 13
Sluit een PictBridge-compatibele digitale camera aan op de printer om beelden af te drukken met de
Afdrukken vanaf een computer
Sluit de printer aan op de computer om beelden af te drukken met de computer.
(PC-stand) c Pagina 15
camera.
Gebruik het bedieningsschema dat overeenkomt met de gebruikte bedieningsstand:
PictBridge-stand
Vanaf de tweede keer en daarna.
De printer klaarmaken voor gebruik
• De printset gereedmaken (niet bijgeleverd)
• De printcartridge plaatsen (pagina 9)
• Het printpapier plaatsen (pagina 10)
Het apparaat aansluiten op een stopcontact
PC-stand
De eerste keer
De bijgeleverde software op de computer installeren (pagina 15)*
*U hoeft de
installatieprocedure
(pagina 8)
alleen uit te voeren wanneer u de printer voor het eerst aansluit op de computer.
Voordat u begint
Het apparaat aansluiten op een camera (pagina 13)
Beelden afdrukken met de camera (pagina 13)
Het apparaat aansluiten op een computer (pagina 19)
Beelden afdrukken met de computer (pagina 25)
5
NL

Kenmerken

PictBridge-compatibele printer* (pagina 13)
De printer biedt ondersteuning voor de PictBridge-standaard, zodat u eenvoudig een beeld kunt afdrukken vanaf een digitale camera die compatibel is met PictBridge.
Ondersteuning voor Windows­computers met een handige USB­aansluiting (pagina 15)
Als u de printer via een USB-aansluiting aansluit op de computer en de bijgeleverde printerdriver installeert, kunt u beelden afdrukken vanaf de computer.
Super Coat 2
Met Super Coat 2 wordt de duurzaamheid en de weerstand tegen vocht en vingerafdrukken verhoogd, waardoor de beeldkwaliteit van de afdrukken langer goed blijft.
Auto Fine Print 3
Met Auto Fine Print 3 worden de gegevens van het beeld, waaronder de Exif-gegevens, geanalyseerd. Aan de hand hiervan wordt het uiteindelijke beeld gecorrigeerd en krijgt u een mooi en natuurlijk beeld.
Ondersteuning voor Exif 2.21** (Exif Print) (pagina 46)
Als u de bijgeleverde PictureGear Studio­software gebruikt om een beeld vanaf de computer af te drukken, kunt u naast de gewone functie voor beeldcorrectie van het besturingssysteem ook Exif Print­beeldcorrectie gebruiken.
Bij Exif Print-correctie gebruikt de bijgeleverde printerdriver de Exif­gegevens van een beeld en de
NL
6
kleurverwerking van de printer om een beeld aan te passen en af te drukken met een uitstekende beeldkwaliteit.
Beperking van rode ogen en andere aanpassingen (alleen PC-stand, pagina 29)
U kunt een beeld aanpassen om rode ogen te beperken die kunnen voorkomen als u een foto met de flitser hebt genomen. Het is ook mogelijk om de helderheid, tint en andere elementen van de beeldkwaliteit aan te passen.
Papierlade voor het afdrukken van 20 vellen tegelijkertijd (pagina 10)
Met de bijgeleverde papierlade kunt u maximaal 20 vellen printpapier tegelijkertijd afdrukken.
Verschillende afdrukformaten (pagina 8)
U kunt kiezen uit afdrukken met de formaten Post Card (10 x 15 cm) en 9 x 13 cm.
Opmerking
In bepaalde landen of regio’s wordt geen papier van het formaat 9 x 13 cm verkocht.
* PictBridge is een standaard waarmee u
een digitale camera rechtstreeks op een printer kunt aansluiten zonder computer, zodat u direct kunt afdrukken.
**Exif Print (Exchangeable Image File, een
uitwisselbare bestandsindeling voor beelden voor digitale camera’s) is een algemene standaard voor het afdrukken van digitale foto’s. Op een digitale camera die ondersteuning biedt voor Exif Print, worden de relevante gegevens over de opname-omstandigheden opgeslagen wanneer u de foto neemt. De printer gebruikt de Exif Print-gegevens die in elk beeldbestand zijn opgeslagen om te zorgen dat de afdruk zo veel mogelijk overeenkomt met de oorspronkelijke foto.

Voorbereidingen

In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printer moet voorbereiden. Voer de procedure in dit gedeelte uit om de printer gereed te maken voor afdrukken.
1 De inhoud van de
verpakking controleren
1 De inhoud van de verpakking
controleren (deze pagina)
x
2De printset gereedmaken (niet
bijgeleverd) (pagina 8)
x
3De printcartridge plaatsen
(pagina 9)
x
4Het printpapier plaatsen
(pagina 10)
Als u klaar bent met de voorbereidingen, moet u de instructies voor elke bedieningsstand (pagina 5 en
6) doorlezen om een beeld af te drukken.
Controleer of de volgende accessoires in de verpakking van de printer aanwezig zijn.
Papierlade (1)
Voorbereidingen
CD-ROM (1)
– Sony DPP-FP30 Printer Driver Software
voor Windows® XP Professional/ Windows® XP Home Edition/Windows® 2000 Professional/Windows® Millennium Edition/Windows® 98 Second Edition
– PictureGear Studio V.2.0
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer * (1)
• Kleurenprintset (1)
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding, 1)
• Garantieverklaring (1)
• Gebruiksrechtovereenkomst van Sony (1)
* Het weergegeven netsnoer is alleen
geschikt voor 120V. De vorm van de stekker en de specificaties van het netsnoer kunnen verschillend zijn, afhankelijk van het land of de regio waarin u de printer hebt aangeschaft.
7
NL
2 De printset
gereedmaken (niet bijgeleverd)
Als u een beeld wilt afdrukken, hebt u een optionele printset nodig die voor de printer is samengesteld. De set bevat printpapier en een printcartridge.

Formaten voor printpapier

U kunt printpapier met de volgende twee formaten selecteren:
• Post Card (10 x 15 cm) (101,6 x 184,4 mm)
•9 x 13 cm (89 x 159 mm)*

Optionele printsets

Selecteer de printset op basis van het type afdruk dat u wilt maken:
Formaat Post Card SVM-F40P
• Twee pakken van 20 vellen fotopapier van het formaat Post Card
• Printcartridge voor 40 afdrukken
SVM-F80P
• Vier pakken van 20 vellen fotopapier van het formaat Post Card
•2 printcartridges voor elk 40 afdrukken
Formaat 9 x 13 cm b SVM-F40L*
• Twee pakken van 20 vellen fotopapier van het formaat 9 x 13 cm
• Printcartridge voor 40 afdrukken
*Opmerking
In bepaalde landen of regio’s wordt geen papier van het formaat 9 x 13 cm verkocht.
NL
8
Ga naar de volgende website als u een printset wilt bestellen:
www.sony.com/printers
Opmerkingen over het gebruik van printsets
• Gebruik de printcartridge en het printpapier uit dezelfde verpakking altijd samen. Als u cartridges en papier van verschillende typen combineert, is afdrukken wellicht niet mogelijk.
De onbedrukte zijde is de afdrukzijde. Stof en vingerafdrukken op de afdrukzijde kunnen een verminderde afdrukkwaliteit tot gevolg hebben. Raak de afdrukzijde niet aan.
• Buig het papier niet en scheur het niet af bij de perforatieranden voordat u gaat afdrukken.
• Druk niet af op gebruikt printpapier en spoel het inktlint in de printcartridge niet terug. Als u dit wel doet, kan de printer defect raken.
• Demonteer de printcartridge niet.
Opmerkingen over het opbergen van printsets (voor kwaliteitsafdrukken)
• Als u de printcartridge en het printpapier gedeeltelijk hebt gebruikt en deze voor langere tijd wilt opbergen, moet u de originele verpakking of een vergelijkbare verpakking gebruiken.
Bewaar de printset niet op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid, overmatige hoeveelheden stof of direct zonlicht.
• Gebruik de printset binnen twee jaar na de productiedatum.
Opmerkingen over het opbergen van afdrukken
• Gebruik geen plakband of gum op de afdrukken. Laat de afdrukken niet onder plastic bureauleggers liggen.
Let op
Televisieprogramma’s, films, videobanden en andere materialen kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. Het zonder toestemming afdrukken van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten.
3 De printcartridge
plaatsen
Trek de klep van de
1
cartridgehouder open.
Plaats de printcartridge in de
2
richting van de pijl in de achterkant van de printer tot deze vastklikt.
De printcartridge verwijderen
Als de printcartridge bijna leeg, gaat de ERROR aanduiding langzaam knipperen.
Open de klep van de cartridgehouder, duw de uitwerphendel omhoog en verwijder de gebruikte printcartridge.
Voorbereidingen
Uitwerphendel
ERROR aanduiding
Sluit de klep van de
3
cartridgehouder.
Pijl
Opmerkingen
• Gebruik de printcartridge die in dezelfde doos als het printpapier wordt geleverd.
• Raak het inktlint niet aan en plaats de printcartridge niet in een stoffige omgeving. De afdrukkwaliteit kan nadelig worden beïnvloed door vingerafdrukken of stof op het inktlint.
Inktlint
Wordt vervolgd
9
NL
• Steek uw hand niet in de cartridgehouder. De thermische kop wordt erg heet, vooral na herhaaldelijk afdrukken.
• Spoel het inktlint niet terug en gebruik geen teruggespoelde printcartridge voor het afdrukken. Als u dit toch doet, krijgt u niet het gewenste afdrukresultaat en kan er zelfs een defect optreden.
• Als de printcartridge niet goed vastklikt, verwijdert u deze en plaatst u deze weer terug. Als het inktlint te slap is om dit goed te plaatsen, spoelt u het inktlint in de richting van de pijl om het inktlint weer strak te zetten.
4 Het printpapier
plaatsen
Open de papieruitvoerlade.
1
Schuif de klep van de
2
papierlade in de tegenovergestelde richting van de papierinvoerrichting (1) en zet de klep omhoog (2).
• Verwijder de printcartridge niet tijdens het afdrukken.
Opmerkingen over het bewaren van de printcartridge
• Plaats de printcartridge niet op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid, overmatige hoeveelheden stof of direct zonlicht.
• Als u een cartridge die u gedeeltelijk hebt gebruikt, wilt opbergen, moet u hiervoor de originele verpakking gebruiken.
NL
10
Stel de adapter voor de
3
papierlade in op het printpapierformaat dat u wilt gebruiken.
Opmerking
In bepaalde landen of regio’s wordt geen papier van het formaat 9 x 13 cm verkocht.
x
Printpapier van het formaat Post
Card (10 x 15 cm) gebruiken
Druk op de lade en op de achterkant van de adapter voor de lade om de vergrendeling van de adapter (1) te ontgrendelen en til de adapter voor de lade uit de vergrendelingsgaten (2).
Ontgrendel de vergrendeling.
Plaats het printpapier in de
4
lade.
Waaier het printpapier los. Plaats het printpapier met de afdrukzijde (de onbedrukte zijde) naar boven.
• Plaats printpapier van het formaat Post Card met het stempel in de papierinvoerrichting.
• Plaats printpapier van het formaat 9 x 13 cm met de pijl in de richting van de papierinvoerrichting.
Plaats het papier samen met het beschermvel. U kunt maximaal 20 vellen printpapier plaatsen.
Voorbereidingen
Adapter voor de papierlade
De adapter voor de lade bevestigen
Plaats de uitstekende delen van de adapter voor de lade in de vergrendelingsgaten aan de voorkant van de lade (1) en schuif de adapter omlaag tot de achterkant van de adapter vastklikt (2).
x Printpapier van het formaat 9 x
13 cm gebruiken
Verwijder de adapter voor de papierlade niet.
Adapter voor de papierlade
Afdrukzijde
Met het stempel
Papierinvoerrichting
Opmerking
Raak de afdrukzijde niet aan. Vingerafdrukken op de afdrukzijde kunnen de afdrukkwaliteit nadelig beïnvloeden.
Verwijder het beschermvel.
5
(formaat Post Card) of de pijl (formaat 9 x 13 cm) in de papierinvoerrichting.
Wordt vervolgd
11
NL
Sluit de klep van de papierlade
6
(1) en schuif deze in de papierinvoerrichting (2).
Houd de papieruitvoerlade vrij.
Trek de klep van de
7
papierladehouder van de printer naar buiten om de klep te openen.
Opmerkingen
• Verwijder de papierlade niet tijdens het afdrukken.
• Houd rekening met de volgende punten voordat u begint met afdrukken om te voorkomen dat het papier vastloopt of er storingen in de printer optreden: – Schrijf of typ niet op het printpapier.
Gebruik een pen met inkt op oliebasis om na het afdrukken op het papier te schrijven. U mag niet op het printpapier typen.
– Plak geen stickers of postzegels op het
printpapier.
– Houd het printpapier niet vast en buig
het niet.
– Wanneer u printpapier toevoegt aan een
gedeeltelijk gevulde lade, mag het totaalaantal vellen niet groter zijn dan
20.
– Druk niet af op gebruikt printpapier. Als
u twee keer op hetzelfde papier afdrukt, wordt het beeld niet dikker afgedrukt.
– Gebruik alleen het printpapier voor
deze printer.
– Gebruik geen papier dat niet afgedrukt
uit de printer komt.
Plaats de papierlade in de
8
printer.
Duw de papierlade stevig aan tot deze vastklikt.
NL
12
Opmerkingen over het bewaren van het printpapier
•U moet het papier niet langdurig opbergen met de afdrukzijden tegen elkaar aan of in contact met producten van rubber of plastic met vinylchloride of plastificeermiddel. Als u dit wel doet, kunnen de kleuren van de afdruk veranderen en kan de kwaliteit van het afgedrukte beeld afnemen.
• Plaats het printpapier niet op een plaats waar dit wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid, overmatige hoeveelheden stof of direct zonlicht.
• Als u printpapier dat u gedeeltelijk hebt gebruikt, wilt opbergen, moet u de originele verpakking gebruiken.

Afdrukken vanaf een PictBridge-camera (PictBridge-stand)

Opmerkingen

Beelden afdrukken vanaf de digitale camera

U kunt een PictBridge-compatibele digitale camera aansluiten op de printer en beelden rechtstreeks vanaf de digitale camera afdrukken.
Stel de digitale camera in voor
1
afdrukken met een PictBridge­compatibele printer.
De instellingen en bewerkingen die zijn vereist vóór de aansluiting, verschillen afhankelijk van de digitale gebruiksaanwijzing bij de digitale camera voor meer informatie.
Als u een DSC-T1 gebruikt, moet u de softwareversie bijwerken.
Sluit de printer aan op de
2
stroombron.
1
2 Sluit de andere stekker van het
3 Sluit de stekker van de
De STANDBY aanduiding gaat rood branden.
camera. Raadpleeg
Opmerking
Sluit de stekker van het bijgeleverde netsnoer aan op de bijgeleverde netspanningsadapter.
netsnoer aan op het stopcontact.
netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de printer.
de
Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact in de buurt van de printer. Als er problemen optreden wanneer u de adapter gebruikt, moet u onmiddellijk de stroom uitschakelen door de stekker uit het stopcontact te halen.
Als u de netspanningsadapter niet meer gebruikt, haalt u deze uit de DC IN­aansluiting van de printer en het stopcontact.
• Het apparaat is niet losgekoppeld van de stroombron (lichtnet) als het apparaat nog is aangesloten op het stopcontact, ook al is het apparaat uitgeschakeld.
Het weergegeven netsnoer is alleen geschikt voor 120V. De vorm van de stekker en de specificaties van het netsnoer kunnen verschillend zijn, afhankelijk van het land of de regio waarin u de printer hebt aangeschaft.
Het printpapier wordt een aantal keer uitgevoerd tijdens het afdrukken. Zorg dat de papieruitvoer niet wordt geblokkeerd door de netspanningsadapter of het netsnoer.
Schakel de printer in.
3
De STANDBY aanduiding gaat groen branden.
De printer uitschakelen
Houd STANDBY langer dan één seconde ingedrukt totdat de STANDBY aanduiding rood gaat branden.
Afdrukken vanaf een PictBridge-camera (PictBridge-stand)
Netsnoer (bijgeleverd)
Netspanningsadapter (bijgeleverd)
Naar een stopcontact
Sluit een PictBridge-
4
compatibele digitale camera aan op de printer.
Gebruik hiervoor de USB-kabel die bij de digitale camera is geleverd.
Wordt vervolgd
13
NL
Naar de PICTBRIDGE­aansluiting (USB A-TYPE)
Naar de PictBridge­aansluiting (USB)
PictBridge­compatibele digitale camera
Opmerkingen
•U kunt niet tegelijkertijd een PictBridge­compatibele digitale camera en een computer op de printer aansluiten. Als u afdrukt vanaf een digitale camera, moet u de computer loskoppelen van de printer.
• De aansluiting is speciaal bedoeld voor PictBridge. Sluit nooit een ander apparaat dan een PictBridge­compatibele digitale camera aan op deze aansluiting.
• Het type USB-kabel dat u moet gebruiken, kan verschillen afhankelijk van de digitale camera. Gebruik een USB-kabel met een A-TYPE-aansluiting voor de printer en een geschikt type aansluiting voor de digitale camera.
• Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel van maximaal 3 meter lang.
Als u een PictBridge­compatibele digitale camera op de printer aansluit
De printer schakelt automatisch over naar de PictBridge-stand. De PICTBRIDGE aanduiding gaat groen branden.
PICTBRIDGE aanduiding
NL
14
Druk een beeld af vanaf de
5
digitale camera.
De printer biedt ondersteuning voor de volgende afdrukken:
• Eén beeld afdrukken
• Alle beelden afdrukken (ALL)
Opmerkingen
• Als u een printcartridge vervangt terwijl de printer is aangesloten op een digitale camera, wordt het beeld wellicht niet goed afgedrukt. Als dit gebeurt, geeft u de instelling voor het papierformaat van de digitale camera opnieuw op. U kunt de camera ook loskoppelen en weer aansluiten.
• Verplaats de printer niet en schakel deze niet uit tijdens het afdrukken. Doet u dit wel, dan kan de printcartridge of het papier vastlopen. Als u de printer uitschakelt, laat u de papierlade in de printer zitten en schakelt u de printer weer in. Als het papier dat wordt afgedrukt, in de printer achterblijft, moet u dit verwijderen en het afdrukken hervatten vanaf stap 1.
• Het printpapier wordt wellicht een aantal keer uitgevoerd tijdens het afdrukken. Raak het uitgevoerde papier niet aan en trek niet aan het uitgevoerde papier. Wacht totdat het printpapier volledig is uitgevoerd nadat het afdrukken is voltooid.
• Zorg dat er tijdens het afdrukken genoeg ruimte achter de printer vrij is.
• Als het printpapier opraakt tijdens doorlopend afdrukken of als u afdrukt terwijl er geen papier in de papierlade is geplaatst, gaat de ERROR aanduiding van de printer branden. Voer het printpapier in zonder de printer uit te schakelen en ga verder met afdrukken.
Informatie over de PICTBRIDGE aanduiding
Bij de PICTBRIDGE aanduiding wordt de verbindingsstatus van de printer en de digitale camera als volgt weergegeven:
• Als de aanduiding brandt: er is verbinding tussen de printer en de PictBridge-compatibele
• Als de aanduiding knippert: er is een apparaat aangesloten dat geen ondersteuning biedt voor de PictBridge­functie. Het kan ook betekenen dat het beeld dat u wilt afdrukken, is beschadigd.
digitale camera.

Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)

Als u wilt afdrukken vanaf een computer die is aangesloten op de printer, moet u de bijgeleverde software installeren op de computer.
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de bijgeleverde software op de computer kunt installeren en hoe u het bijgeleverde PictureGear Studio­software kunt gebruiken om beelden af te drukken.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de computer voor meer informatie.
U hoeft de software alleen te installeren wanneer u de printer voor het eerst aansluit op de computer.
Informatie over handelsmerken en auteursrechten van PictureGear Studio
• Informatie over auteursrechten op ontwerpen
Sony Corporation of Sony Music Communications Corporation beschikt over de auteursrechten op de ontwerpen in deze software. Commercieel gebruik van deze software is in strijd met de auteursrechten.
• Het kopiëren van auteursrechtelijk beschermde materialen, zoals foto’s, is uitsluitend toegestaan voor huishoudelijk of privé-gebruik.
• Alle andere bedrijven en productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden “™” en “®” niet elke keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing.

De software installeren

Systeemvereisten

Als u de bijgeleverde printerdriver en PictureGear Studio wilt gebruiken, moet de computer aan de volgende systeemvereisten voldoen:
Besturingssysteem: Microsoft
Windows Windows Windows Windows Windows geïnstalleerd (IBM PC/AT­compatibel)
(Windows 95, Windows 98 Gold Edition, Windows NT en andere versies van Windows 2000 (zoals Server, Personal) worden niet ondersteund.)
Processor: Pentium III 500 MHz of
sneller (Pentium III 800 MHz of sneller wordt aanbevolen.)
RAM: 128 MB of meer (256 MB of meer
wordt aanbevolen.)
Beschikbare schijfruimte: 200 MB of
meer. (Afhankelijk van de Windows­versie die u gebruikt, is er meer ruimte vereist. Als u beeldgegevens wilt verwerken, hebt u extra schijfruimte nodig.)
Beeldscherm:
Schermgedeelte: 800 x 600 pixels of meer
Kleuren: 16-bits hoge kleuren of meer
®
XP Professional/
®
XP Home Edition/
®
2000 Professional/
®
Millennium Edition/
®
98 Second Edition, vooraf
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
Wordt vervolgd
15
NL
Informatie over de bijgeleverde CD­ROM
De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende software:
• Printerdriver voor DPP-FP30: in de
software worden de vereisten van de printer beschreven. Met de CD-ROM kunt u afdrukken vanaf de computer.
• PictureGear Studio: originele software
van Sony waarmee u stilstaande beelden kunt vastleggen, beheren, verwerken en afdrukken.
Opmerkingen
• Als u een hub gebruikt om de printer op
de computer aan te sluiten, of als er een of meer USB-apparaten, waaronder andere printers, op de computer zijn aangesloten, kunnen er problemen optreden. Als dit gebeurt, sluit u de printer rechtstreeks aan op de computer.
•U kunt de printer niet bedienen vanaf een
ander USB-apparaat dat tegelijkertijd wordt gebruikt.
•U moet de USB-kabel niet verwijderen van
of aansluiten op de printer tijdens de gegevenscommunicatie of het afdrukken. De printer functioneert wellicht niet goed.
• De printer biedt geen ondersteuning voor
de standby-/slaapstand van de computer. Zet de computer niet in de standby-/ slaapstand tijdens het afdrukken.
• Sony kan geen correcte werking met alle
computers garanderen, zelfs niet als deze voldoen aan de systeemvereisten.

De printerdriver installeren

1 Controleer of de printer niet is
aangesloten op de computer.
Opmerking
Als u de printer in dit stadium op de computer aansluit, wordt een van de volgende dialoogvensters weergegeven:
• In Windows 98SE/Me: Add New Hardware Wizard (Wizard Nieuwe hardware)
• In Windows 2000/XP: Found New Hardware Wizard (Wizard Nieuwe hardware gevonden)
Als dit gebeurt, koppelt u de printer los van de computer en klikt u op “Cancel” (Annuleren) in het dialoogvenster.
2 Schakel de computer in en
start Windows.
• Als u de software wilt installeren of verwijderen in Windows Professional, moet u zich aanmelden als “Administrator” (Beheerder) of “Power user” (Hoofdgebruiker).
• Wilt u de software installeren of verwijderen in Windows Professional/Home Edition, dan moet u zich aanmelden met een gebruikersnaam die hoort bij de gebruikersaccount “Computer administrator” (Beheerder van deze computer).
®
®
XP
2000
16
Opmerkingen
• Sluit alle geopende programma’s voordat u de software installeert.
• De dialoogvensters in dit gedeelte zijn afkomstig uit Windows XP Professional, tenzij anders aangegeven. Afhankelijk van het besturingssysteem kunnen de weergegeven installatieprocedures
NL
en dialoogvensters verschillen.
3 Plaats de bijgeleverde CD-
ROM in het CD-ROM-station van de computer.
De installatie wordt automatisch gestart en het installatievenster wordt weergegeven.
Opmerking
Als het installatievenster niet automatisch wordt weergegeven, dubbelklikt u op “Setup.exe” van de CD-ROM.
4 Klik op “Installing Printer
Driver”.
Het dialoogvenster “Sony DPP­FP30 - InstallShield Wizard” verschijnt.
6 Schakel het selectievakje “I
accept the terms of the license agreement” in en klik op “Next”.
Als u het selectievakje “I do not accept the terms of the license agreement” inschakelt, kunt u niet verdergaan met de volgende stap.
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
Het dialoogvenster “Ready to install the program” wordt weergegeven.
7 Klik op “Install”.
5 Klik op “Next”.
Het venster met de gebruiksrechtovereenkomst wordt weergegeven.
Het dialoogvenster “Printer connection” wordt weergegeven.
Wordt vervolgd
17
NL
Sluit de printer aan op de
8
stroombron.
1 Sluit de stekker van het
bijgeleverde netsnoer aan op de bijgeleverde netspanningsadapter.
2 Sluit de andere stekker van het
netsnoer aan op het stopcontact.
3 Sluit de stekker van de
netspanningsadapter aan op de
DC IN-aansluiting van de printer. De STANDBY aanduiding gaat rood branden.
Netspanningsadapter (bijgeleverd)
Het weergegeven netsnoer is alleen geschikt voor 120V. De vorm van de stekker en de specificaties van het netsnoer kunnen verschillend zijn, afhankelijk van het land of de regio waarin u de printer hebt aangeschaft.
• Het printpapier wordt een aantal keer uitgevoerd tijdens het afdrukken. Zorg dat de papieruitvoer niet wordt geblokkeerd door de netspanningsadapter of het netsnoer.
Schakel de printer in.
9
De STANDBY aanduiding gaat groen branden.
Naar een
Netsnoer (bijgeleverd)
Opmerkingen
• Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact in de buurt van de printer. Als er problemen optreden wanneer u de adapter gebruikt, moet u onmiddellijk de stroom uitschakelen door de stekker uit het stopcontact te halen.
• Als u de netspanningsadapter niet meer gebruikt, haalt u deze uit de DC IN­aansluiting van de printer en het stopcontact.
• Het apparaat is niet losgekoppeld van de stroombron (lichtnet) als het apparaat nog is aangesloten op het stopcontact, ook al is het apparaat uitgeschakeld.
NL
18
stopcontact
De printer uitschakelen
Houd STANDBY langer dan één seconde ingedrukt totdat de STANDBY aanduiding rood gaat branden.
10Verbind de USB-aansluitingen
van de printer en de computer.
Gebruik hiervoor een in de handel verkrijgbare USB-kabel.
Naar USB­aansluiting (type B)
12Klik op “Finish”.
Naar USB­aansluiting
Opmerking
Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel van het type A-B van maximaal 3 meter lang. Het type USB­kabel dat u moet gebruiken, kan verschillen afhankelijk van de computer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de computer voor meer informatie.
Windows­computer
11Klik op “Next”.
De printer schakelt automatisch over naar de PC-stand en de printerinstallatie wordt automatisch gestart.
Als de printerinstallatie is voltooid, wordt het dialoogvenster “InstallShield Wizard Complete” (Installatie voltooid) weergegeven.
De installatie van de printerdriver is voltooid. Start de computer opnieuw op als dit wordt gevraagd.
13•U kunt de installatie
voltooien door op “Complete” te klikken en de CD-ROM uit de computer te verwijderen en deze te bewaren voor later gebruik.
• Als u de PictureGear Studio­software ook wilt installeren, klikt u op “Installing the PictureGear Studio” en voert u de procedure op pagina 22 uit.
Wordt vervolgd
19
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
NL
Opmerkingen
• Als u tijdens de installatie wordt gevraagd de CD-ROM met de printerdriver in het CD-ROM-station te plaatsen, geeft u de volgende map op:
-In Windows 98SE/Me: D\Driver\Win98.me
-In Windows 2000/XP: D\Driver\Win2000.me De letter “D” verwijst naar het CD-ROM-
station van de computer. Afhankelijk van het systeem kan het CD-ROM-station een andere letter hebben.
•U hebt de bijgeleverde CD-ROM nodig als u de printerdriver wilt verwijderen of opnieuw installeren. Bewaar de CD-ROM voor later gebruik.
• Als de installatie mislukt, koppelt u de printer los van de computer, start u de computer opnieuw op en herhaalt u de installatieprocedure vanaf stap 3.
• Na de installatie is de “Sony DPP-FP30” niet ingesteld als standaardprinter. Stel de gebruikte printer in voor elke toepassing.
• Voordat u de printer gaat gebruiken, moet u het Leesmij-bestand lezen (de map Readme van CD-ROMcde map EnglishcReadme.txt).

De printerdriver verwijderen

Als u de printerdriver niet meer nodig hebt, verwijdert u deze als volgt van de vaste schijf van de computer:
1 Koppel de USB-kabel los van
de printer en de computer.
2 Plaats de bijgeleverde CD-
ROM in het CD-ROM-station van de computer.
De installatie wordt automatisch gestart en het installatievenster wordt weergegeven.
Opmerking
Als het installatievenster niet automatisch wordt weergegeven, dubbelklikt u op “Setup.exe” van de CD-ROM.
3 Klik op “Installing Printer
Driver”.
De installatie controleren
Open het venster “Printers and Faxes” (Printers en faxapparaten) (alleen voor Windows XP Home Edition/XP Professional) of “Printers” vanuit “Control Panel” (Configuratiescherm). Wordt “Sony DPP-FP30” weergegeven in het venster “Printers and Faxes” (Printers en faxapparaten) of “Printers”, dan is de printer correct geïnstalleerd.
NL
20
Het dialoogvenster “Sony DPP­FP30 - InstallShield Wizard” verschijnt.
4 Klik op “Next”.
6 Klik op “Yes”.
Het dialoogvenster voor het opnieuw opstarten van de computer wordt weergegeven.
Het venster met de gebruiksrechtovereenkomst wordt weergegeven.
5 Schakel het selectievakje “I
accept the terms of the license agreement” in en klik op “Next”.
Als u het selectievakje “I do not accept the terms of the license agreement” inschakelt, kunt u niet verdergaan met het verwijderen.
Het bevestigingsvenster voor het verwijderen wordt weergegeven.
7 Schakel het selectievakje “Yes,
I want to restart my computer now” in en klik op “OK”.
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
Als de computer opnieuw is opgestart, worden de betreffende bestanden verwijderd en is het verwijderen voltooid.
Het verwijderen controleren
Selecteer “Printers and Faxes” (Printers en faxapparaten) (alleen voor Windows XP Home Edition/XP Professional) of “Printers” vanuit “Control Panel” (Configuratiescherm) om te controleren of “DPP-FP30” wordt weergegeven. Als dit niet wordt weergegeven, is de printerdriver correct verwijderd.
Wordt vervolgd
21
NL

PictureGear Studio installeren

Installeer PictureGear Studio op de computer.
1 Schakel de computer in en
start Windows.
• Als u de software wilt installeren of verwijderen in Windows Professional, moet u zich aanmelden als “Administrator” (Beheerder) of “Power user” (Hoofdgebruiker).
• Wilt u de software installeren of verwijderen in Windows Professional/Home Edition, dan moet u zich aanmelden met een gebruikersnaam die hoort bij de gebruikersaccount “Computer administrator” (Beheerder van deze computer).
Opmerkingen
• Sluit alle geopende programma’s voordat u de software installeert.
• De dialoogvensters in dit gedeelte zijn afkomstig uit Windows XP Professional, tenzij anders aangegeven. Afhankelijk van het besturingssysteem kunnen de weergegeven installatieprocedures en dialoogvensters verschillen.
®
®
XP
2000
Opmerkingen
• Als het installatievenster niet automatisch wordt weergegeven, dubbelklikt u op “Setup.exe” van de CD-ROM.
• Afhankelijk van de computeromgeving moet u Microsoft Data Access Component 2.7 en Jet 1.0 installeren tijdens de installatie van PictureGear Studio. Als dit het geval is, wordt het dialoogvenster voor het installeren van programma’s automatisch weergegeven. Volg de instructies op het scherm om verder te gaan met de installatie.
3 Klik op “Installing PictureGear
Studio”.
Het dialoogvenster “PictureGear Studio Setup” verschijnt.
4 Klik op “Next”.
2 Plaats de bijgeleverde CD-
ROM in het CD-ROM-station van de computer.
De installatie wordt automatisch gestart en het installatievenster wordt weergegeven.
NL
22
Het dialoogvenster voor het opgeven van de bestemmingsmap wordt weergegeven.
5 Controleer de bestemming en
klik op “Next”.
Als u een andere bestemmingsmap wilt opgeven, klikt u op “Browse”.
Het dialoogvenster “PictureGear Studio Media Watcher” wordt weergegeven.
6 Als u Media Watcher wilt
registreren, schakelt u het selectievakje “Register the PictureGear Studio Media Watcher in the startup folder.” in en klikt u op “OK”.
Voer de onderstaande procedure uit als u de instellingen wilt wijzigen die tijdens de installatie zijn opgegeven:
1 Als u PictureGear Studio hebt
geïnstalleerd, klikt u op “Start”, “Programs” (Programma’s), “PictureGear Studio”, “Tools” en “Media Watcher”.
PictureGear Studio Media Watcher wordt gestart.
2 Klik in de taakbalk met de
rechtermuisknop op het pictogram voor PictureGear Studio Media Watcher en kies “Settings” in het snelmenu.
3 Schakel het selectievakje “Start
the Media Watcher when you log on Windows” in of uit. Schakel het selectievakje alleen in als u de toepassing wilt registreren.
7 Schakel het selectievakje
“View Readme” in en klik op “Finish” om het Leesmij­bestand weer te geven.
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
Als de installatie is voltooid, wordt een dialoogvenster weergegeven met het bericht dat de installatie is voltooid.
“PictureGear Studio Media Watcher”
Met PictureGear Studio Media Watcher kunt u vaststellen of een apparaat of medium met foto’s op de computer wordt aangesloten. Dit is alleen mogelijk als PictureGear Studio wordt geïnstalleerd onder een ander besturingssysteem dan Windows XP.
Wordt vervolgd
23
NL
• Als u het selectievakje “View Readme” inschakelt, wordt het Leesmij-bestand weergegeven. Wanneer u het Leesmij-bestand sluit, wordt het dialoogvenster PictureGear Studio Setup ook gesloten.
• Schakelt u het selectievakje “View Readme” niet in, dan wordt het dialoogvenster PictureGear Studio Setup gesloten.
8 Verwijder de CD-ROM uit de
computer en bewaar deze voor later gebruik.
Opmerkingen
• Als de installatie mislukt, herhaalt u de installatieprocedure vanaf stap 2.
•U hebt de bijgeleverde CD-ROM nodig als u PictureGear Studio wilt verwijderen of opnieuw installeren. Bewaar de CD-ROM voor later gebruik.
• PictureGear Studio dat bij de DPP-FP30 wordt geleverd, heeft de volgende beperkingen:
– In PhotoCollection kunt u geen ander
papier dan “Sony” selecteren.
– In PrintStudio kunt u geen labels
(“Label”) maken of afdrukken.
– In PrintStudio kunt u geen stickers
(“Sticker”) , naamkaartjes (“name card”) of kaarten (“card”) maken of afdrukken.
– In PrintStudio kunt u geen onderdelen
van “Post Card” ontwerpen afdrukken.
Als u de bovenstaande beperkingen wilt verwijderen en de software wilt bijwerken naar de versie die bij VAIO-computers of CLIÉ-handhelds wordt geleverd, moet u “Setup.exe” in de map “pgs.add” uitvoeren.

PictureGear Studio verwijderen

Als u de software niet meer nodig hebt, verwijdert u deze als volgt van de vaste schijf van de computer:
1 Koppel de USB-kabel los van
de printer en de computer.
2 Plaats de bijgeleverde CD-
ROM in het CD-ROM-station van de computer.
De installatie wordt automatisch gestart en het installatievenster wordt weergegeven.
Opmerking
Als het installatievenster niet automatisch wordt weergegeven, dubbelklikt u op “Setup.exe” van de CD-ROM.
3 Klik op “Installing PictureGear
Studio”.
Het bevestigingsvenster voor het verwijderen wordt weergegeven.
24
NL
4 Klik op “Yes”.

Foto’s afdrukken vanuit PictureGear Studio

Er wordt een dialoogvenster weergegeven met het bericht dat de software is verwijderd.
5 Klik op “Finish”.
De betreffende bestanden zijn verwijderd.
Tips
U kunt de software ook verwijderen vanuit het Control Panel (Configuratiescherm). Selecteer “Add/Remove Programs” (Software) in het “Control Panel” (Configuratiescherm). Selecteer PictureGear Studio en klik op “Remove” (Verwijderen).
Met PictureGear Studio kunt u verschillende procedures uitvoeren voor het vastleggen, beheren, verwerken en uitvoeren van stilstaande beelden. U kunt de software gebruiken om een beeld vanaf de computer af te drukken op printpapier van het formaat Post Card of 9 x 13 cm.
Opmerking
In bepaalde landen of regio’s wordt geen papier van het formaat 3,5 x 5" (9 x 13 cm) verkocht.
1 Klik op “Start” op de taakbalk
van Windows en kies “PictureGear Studio” bij “Programs” (Programma’s).
Het venster voor PictureGear Studio wordt geopend.
2 Klik op “Photo Collection”.
Het dialoogvenster “Photo Collection” wordt weergegeven.
3 Klik op de map met de
gewenste fotocategorie.
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
Wordt vervolgd
25
NL
In het volgende voorbeeld wordt voor de duidelijkheid de map “Sample” geselecteerd.
4 Klik op “Print”.
Het afdrukdialoogvenster wordt weergegeven.
5 Selecteer de foto’s die u wilt
afdrukken, stel per foto het aantal exemplaren in en klik op “Apply”.
• DPP-F serie 4 x 6" (10 x 15 cm) (formaat Post Card)
SVM-F40P/80P
• DPP-F serie 3,5 x 5" SVM-F40L
Opmerkingen
In bepaalde landen of regio’s wordt geen papier van het formaat 3,5 x 5” (9 x 13 cm) (SVM-F40L, DPP-F serie) verkocht.
• Als u ander papier dan papier uit de DPP-F serie gebruikt, krijgt u nooit optimale afdrukresultaten.
• Wanneer u de bijgeleverde printset gebruikt, selecteert u “DPP-F series 4 x 6” (10 x 15 cm) SVM-F40P.
Als u het papierformaat selecteert, wordt het afdrukdialoogvenster weergegeven.
Het dialoogvenster voor het selecteren van het printpapier wordt weergegeven.
Opmerking
Stel het aantal exemplaren in dit dialoogvenster in. Als u het aantal exemplaren opgeeft op het tabblad “Paper/Output” van het dialoogvenster “Sony DPP-FP30 Properties”, wordt deze instelling voor het aantal exemplaren niet gebruikt.
6 Klik op “Sony” en selecteer
het papierformaat uit de DPP­F series voor het papier dat u gebruikt.
NL
26
7 Selecteer “Sony DPP-FP30” in
de keuzelijst “Printer” en klik op “Properties”.
Selecteer de printer die u gebruikt in de keuzelijst “Printer”.
Items Functies
Print All
Alle foto’s die u heb geselecteerd in het dialoogvenster “Select Photo”, worden afgedrukt.
Print the selected page only
Het beeld dat wordt weergegeven in het dialoogvenster “Print Preview”, wordt afgedrukt.
Printer
Selecteer “Sony DPP-FP30”.
Border Free Print
Als u deze functie hebt
• ingeschakeld, wordt het beeld zonder randen afgedrukt.
•Als u deze functie niet hebt ingeschakeld, wordt het beeld met randen afgedrukt.
Exif print
Als u deze functie hebt
• ingeschakeld, worden beelden die met een Exif Print­compatibele digitale camera (Exif 2.21) zijn gemaakt, automatisch aangepast voor de beste beeldkwaliteit.
Opmerking
Het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, wordt niet aangepast.
Als u deze functie niet hebt ingeschakeld, wordt een beeld zonder aanpassingen afgedrukt.
Properties
Afdrukstand, beeldkwaliteit en andere details opgeven.
Als u op “Properties” klikt, wordt het dialoogvenster voor de documenteigenschappen van het geselecteerde printpapier weergegeven.
8 Geef het papierformaat op het
tabblad “Paper/Output” op.
Items Functies
Paper size
Selecteer in de keuzelijst het papier dat u gebruikt om af te drukken:
•Post card
•3.5x5 inch
Opmerking
In bepaalde landen of regio’s wordt geen papier van het formaat 9 x 13 cm verkocht.
Schakel een van de volgende twee functies in om op te geven of u beelden met of zonder rand wilt afdrukken:
with border: beelden worden
• met randen afgedrukt.
•borderless: beelden worden zonder randen afgedrukt.
Orientation
De afdrukstand selecteren van een beeld dat wordt afgedrukt:
•Portrait
•Landscape
•Rotates 180 degrees
Opmerking
Afhankelijk van de gebruikte toepassing wordt de afdrukstand wellicht niet gewijzigd, zelfs niet als u de staande of liggende afdrukstand wijzigt.
Wordt vervolgd
27
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
NL
Items Functies
Copies Het aantal exemplaren
opgeven.
Opmerking
Afhankelijk van de toepassing die u gebruikt, wordt deze instelling overschreven door de instelling voor het aantal exemplaren van de toepassing.
Enlarge/Reduce
Het percentage opgeven om het formaat van een beeld te vergroten of te verkleinen als dit wordt afgedrukt. U kunt het referentiepunt instellen als een beeld wordt vergroot of verkleind door “Upper left reference” in te schakelen.
s deze optie niet
•I ingeschakeld, dan wordt een beeld vergroot of verkleind met het midden als referentiepunt. In het algemeen kunt u het beste deze instelling gebruiken.
• Als deze optie is ingeschakeld, wordt een beeld vergroot of verkleind met de linkerbovenhoek als referentiepunt.
Bij bepaalde toepassingen moet u deze instelling gebruiken. Als het afdrukken niet naar wens verloopt met de optie uitgeschakeld, selecteert u deze instelling.
Print preview
Schakel deze optie in om voor het afdrukken een voorbeeld van het beeld weer te geven.
9 Stel de kleurweergave en de
beeldkwaliteit op het tabblad “Graphics” in.
Items Functies
Color reproduction/Picture quality
Selecteer de instelling in de onderstaande keuzelijst:
•Off: beelden worden zonder aanpassingen afgedrukt.
•Auto Fine Print 3: selecteer een van de volgende correctiemethoden in de keuzelijst “Settings”:
– Photographical: beelden
worden automatisch aangepast en mooi en natuurlijk afgedrukt. (Aanbevolen optie)
–Vivid: beelden worden
automatisch aangepast en levendiger afgedrukt. (Met deze instelling wordt het beeld scherper gemaakt waardoor beelden levendiger worden.)
28
NL
Items Functies
•ICM (system): selecteer een van de volgende correctiemethoden in de keuzelijst “Settings”:
– Graphics: als er
afbeeldingen of levendige kleuren worden gebruikt.
– Match: als u gelijke kleuren
wilt gebruiken.
– Pictures: als er foto’s of
tekeningen worden afgedrukt.
Opmerking
De ICM-instelling is alleen geldig als u een ICM­compatibele toepassing gebruikt. Als u afdrukt vanaf een toepassing die geen ondersteuning biedt voor het ICM-systeem, wordt een beeld wellicht met onjuiste kleuren afgedrukt.
Exif Print
Schakel deze functie in om beelden die met een Exif Print­compatibele digitale camera (Exif 2.21) zijn gemaakt, aan te passen en af te drukken. De printerdriver gebruikt de kleurconversie en de Exif­gegevens over de opnamen om het beeld aan te passen. Deze optie is alleen geactiveerd bij PictureGear Studio.
Red-eye reduction
Schakel deze functie in om rode ogen te beperken als u een foto met de flitser hebt genomen.
Opmerking
Als u dit selectievakje
inschakelt, moet u “Preview” selecteren om vóór het afdrukken een voorbeeld weer te geven. Controleer of de functie voor de beperking van rode ogen correct op het beeld is toegepast.
•Rode ogen worden automatisch vastgesteld en wellicht worden deze niet gecorrigeerd. Als de rode ogen niet worden gecorrigeerd, gebruikt u de correctiefunctie van PictureGear Studio.
•De functie voor de beperking van rode ogen wordt alleen ingeschakeld als u de software vanuit “Setup.exe” op de bijgeleverde CD-ROM hebt geïnstalleerd. Raadpleeg het bestand Readme.txt voor meer informatie.
Afdrukken vanaf een computer (PC-stand)
Wordt vervolgd
29
NL
Items Functies
Print settings De kleurelementen en de
scherpte worden aangepast.
R:de rode en blauwe elementen
worden aangepast. Hoe hoger u het niveau instelt, hoe roder het beeld wordt alsof er rood licht op schijnt. Hoe lager u het niveau instelt, hoe donkerder het beeld wordt alsof er lichtblauw wordt toegevoegd.
G:de groene en paarse
elementen worden aangepast. Hoe hoger u het niveau instelt, hoe groener het beeld wordt alsof er groen licht op schijnt. Hoe lager u het niveau instelt, hoe donkerder het beeld wordt alsof er roodpaars wordt toegevoegd.
B:de blauwe en gele elementen
worden aangepast. Hoe hoger u het niveau instelt, hoe blauwer het beeld wordt alsof er blauw licht op schijnt. Hoe lager u het niveau instelt, hoe donkerder het beeld wordt alsof er geel wordt toegevoegd.
Sharp (scherpte): hoe hoger u
het niveau instelt, hoe scherper de contouren worden.
11Klik op “Print All” of “Print
the selected page only”.
Het bevestigingsvenster voor afdrukken wordt weergegeven.
12Controleer of u de het juiste
printpapier en de juiste printcartridge hebt geplaatst en klik op “OK”.
Het afdrukken wordt gestart.
10Klik op “OK”.
Het afdrukdialoogvenster wordt weergegeven.
NL
30
Loading...
+ 68 hidden pages