Antes de utilizar esta unidade, leia atentamente os documentos
“Leia primeiro” e “Sobre os pacotes de impressão” fornecidos com
este manual, “Manual de instruções”, e guarde-os para referência
futura.
Estes modelos não estão disponíveis em todos os países e regiões.
Informações adicionais
A impressão foi feita
utilizando tinta à base de óleo
vegetal isenta de COV
(composto orgânico volátil).
Leia os documentos fornecidos “Leia primeiro”
e “Sobre os pacotes de impressão”.
Page 2
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha a
unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO OU CHOQUE
ELÉCTRICO, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação,
use um acessório adaptador de ficha com configuração
adequada para a tomada de alimentação.
Não exponha as pilhas a fontes de
calor excessivo, como o sol, fogo ou
outras.
ATENÇÃO
Substitua a bateria apenas por uma
do tipo especificado. Se não o fizer
pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico. Elimine as pilhas
usadas de acordo com as instruções.
Para os clientes da Europa
Este equipamento foi testado e está em conformidade
com os limites estabelecidos na directiva EMC
relativamente à utilização de cabos de ligação com
um comprimento inferior a 3 metros.
Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas
podem influenciar a imagem e o som desta unidade.
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio
(falhar) devido a interferências electromagnéticas ou
electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue
e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de
novo.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua
embalagem, indica que este
não deve ser tratado como
resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurandose que este produto é
correctamente depositado,
irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico. Os
símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitarem de uma
2
PT
Page 3
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só
deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O
Representante Autorizado para EMC e segurança de
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as
moradas fornecidas em separado, nos documentos de
serviço e garantia.
A duplicação, edição ou impressão de um CD,
programas de televisão, imagens ou publicações
protegidos por direitos de autor ou materiais de
qualquer outro tipo está limitada à gravação ou
criação para uso privado ou doméstico. No caso de
não ser detentor ou de não dispor de autorização
dos titulares dos direitos de autor para copiar os
materiais, a utilização desses materiais, para além
das restrições supra mencionadas pode infringir o
disposto na lei de direitos de autor e estar sujeito a
reclamações por danos por parte do titular dos
direitos de autor.
Se utilizar imagens fotográficas com esta
impressora, tome especial atenção em não infringir
as disposições da lei de direitos de autor. A
utilização ou modificação não autorizada da
fotografia de outra pessoa também pode infringir
os direitos respectivos.
Em certos tipos de demonstrações, actuações ou
apresentações pode ser proibida a utilização de
fotografias.
Informações
O DISTRIBUIDOR NÃO SERÁ, EM CASO
ALGUM, RESPONSÁVEL POR DANOS
DIRECTOS, ACIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS DE NENHUM TIPO, NEM
POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES
DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU DA
UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
A Sony não será responsável por quaisquer danos
acidentais ou consequenciais nem pela perda dos
conteúdos gravados provocados pela utilização ou
falha de funcionamento da unidade ou cartão de
memória.
Notas sobre o ecrã LCD.
• A imagem exibida no ecrã não é idêntica em termos
de qualidade e cores da imagem à imagem impressa
porque os métodos ou perfis de exibição diferem.
Isto não é uma avaria.
• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar
sem cor e isso pode causar mau funcionamento.
• A exposição do ecrã LCD, do visor ou das lentes à
luz solar directa um longo período de tempo pode
provocar avarias.
• O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia de
precisão extremamente alta, por isso mais de
99,99% dos pixéis estão operacionais para
utilização eficaz. No entanto podem existir alguns
pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (de
cor branca, vermelha, azul ou verde) que aparecem
constantemente no ecrã LCD. Esses pontos são
normais no processo de fabrico e não afectam de
forma alguma a impressão.
• As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em
locais frios. Isto não é uma avaria.
Recomendações sobre cópias de
segurança
Para evitar o risco potencial de perda de dados
originado pelo funcionamento acidental ou falha
no funcionamento desta unidade, deve guardar uma
cópia de segurança dos dados.
Reservados todos os direitos. Este manual ou o
software nele descrito, não pode ser reproduzido,
traduzido ou reduzido, no todo ou em parte, para
nenhum formato que possa ser lido por máquina sem
a autorização prévia por escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ
RESPONSÁVEL, EM NENHUM CASO, POR
DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU
ESPECIAIS, EM CONSEQUÊNCIA DE UM ERRO,
CONTACTO OU DE QUALQUER OUTRA
CIRCUNSTÂNCIA, RESULTANTES DE OU
ASSOCIADOS A ESTE MANUAL, AO
SOFTWARE OU A OUTRAS INFORMAÇÕES
INCLUÍDAS NESTE DOCUMENTO OU PELA
UTILIZAÇÃO RESPECTIVA.
Ao partir o selo do envelope da embalagem do CDROM, o utilizador aceita todos os termos e condições
deste acordo. Se não aceitar estes termos e condições,
devolva imediatamente o envelope deste disco sem o
abrir, juntamente com os restantes elementos da
embalagem, ao distribuidor onde o adquiriu.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer
modificações neste manual ou na informação nele
contida sem aviso prévio.
Além disso, o software descrito neste documento
também pode ser regido pelos termos de outro acordo
de licença de utilizador.
Os dados de desenho, por exemplo, as imagens de
amostra, fornecidos com este software não podem ser
modificados ou copiados excepto para fins de
utilização pessoal. A duplicação não autorizada deste
software é proibida pelas leis de direitos de autor.
A duplicação ou modificação não autorizada de
fotografias de outras pessoas ou trabalhos protegidos
por direitos de autor pode infringir os direitos
reservados pelos titulares dos direitos.
Pode ter de recorrer ao documento “Leia
primeiro” e “Sobre os pacotes de impressão”
fornecido quando existirem explicações
detalhadas no folheto.
PT
4
Page 5
Índice
Aviso para os utilizadores ...............4
Modo de visualização de uma
imagem (visualização de apenas
As ilustrações deste manual podem diferir
ligeiramente do produto real.
7
PT
Page 8
memorando
8
PT
Page 9
Antes de iniciar
Descrição geral
9
PT
Page 10
Descrição geral
2010/12/31
Funções
Como moldura fotográfica ou como impressora, pode utilizar a sua Impressora/
moldura fotográfica digital de várias formas.
A impressora/moldura fotográfica digital DPP-F800 da Sony apresenta as imagens de câmaras
digitais no ecrã e imprime as suas favoritas de uma forma simples sem necessitar de um computador.
Como utilizar uma moldura fotográfica
• Desfrute de apresentação de diapositivos das suas fotografias (página 40)
• Desfrute de vários estilos de exibição (página 29~31)
RelógioCalendárioUma imagemÍndice
• Desfrute da visualização de fotografias ordenadas (página 49)
Ordenar por pastaOrdenar por data
• Visualizar fotografias na orientação vertical
ou horizontal (página 21)
10
PT
Ordenar por
vertical/horizontal
• Visualizar fotografias durante o período de
tempo pretendido (página 52)
Ordenar por marca
Page 11
Como utilizar como impressora
• Imprimir uma fotografia de acordo com o seu aspecto (página 36)
• Imprimir de diversas formas (página 56)
Impressão da dataImprimir com/sem margemPáginas Por Folha
• Criar um um calendário a partir dos favoritos, uma impressão de esquema ou uma fotografia
do tipo passe (página 57)
CalendárioImpres. esqu.ID da foto
Descrição geral
Também pode fazer isto
• Importar imagens para a memória interna
(página 42)
Pode importar imagens do cartão de
memória para a memória interna
• Exportar imagens (página 45)
Pode exportar imagens da memória interna
para o cartão de memória
• Ligar a um computador para trocar ou
imprimir imagens (página 70)
11
PT
Page 12
Verificar os itens
incluídos
Certifique-se de que estão incluídos os
seguintes itens.
• Impressora/moldura fotográfica digital (1)
• Cartucho de limpeza (1)
• Folha de limpeza (1)
• CD-ROM (Windows Printer Driver Software
Ver.1.0 e PMB (Picture Motion Browser)
Ver.5.2) (1)
• Controlo remoto (1)
• Transformador de CA (1)
• Cabo de alimentação
• Tabuleiro de papel (1)
*1
(1)
• Manual de instruções (este livro) (1)
• Leia primeiro (1)
• Sobre os pacotes de impressão (1)
• Garantia (Em algumas regiões, a garantia
não é fornecida.) (1)
• Acordo de licença de software para o
utilizador final da Sony (1)
*1O formato da ficha e as especificações do cabo de
alimentação diferem dependendo da região onde
adquiriu esta unidade.
Sobre os pacotes de impressão
da Sony (vendidos em separado)
Utilize um pacote de impressão a cores
opcional da Sony concebido para esta unidade.
Não pode utilizar outros pacotes de impressão.
Acerca do cabo de alimentação
fornecido
O cabo de alimentação fornecido é para
utilização exclusiva com esta unidade e não
pode ser utilizado com outros dispositivos
eléctricos.
12
PT
Page 13
Identificar as peças
Ecrã LCD
Sensor remoto
Logótipo da Sony (. página 23)
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses.
Parte frontal
Descrição geral
Continua
13
PT
Page 14
Parte traseira
Botões de direcção (B/b/v/V)
Botão ENTER
Botão MENU
Botão VIEW MODE (. página 27)
Botão 1 (ligado/em espera)/Indicador
em espera
Tomada DC IN 24V (. página 22)
Botão BACK
Botão PRINT
Porta do compartimento
da fita de tinta
Porta do compartimento
do tabuleiro de papel
Porta do compartimento
da fita de tinta
Ranhura do Cartão de
memória (. página 25)
Conector B USB (. página 72)
Indicador luminoso de acesso
Saída de papel (. página 36)
PT
14
Page 15
Controlo remoto
Botão SINGLE (. página 27)
Botão BACK
Botões de direcção (B/b/v/V)
Botão SLIDESHOW ()
(
.página 27)
Botão CLOCK ()
(
.página 27)
Botão MENU
Botão MARKING ()
(
.página 48)
Botão SORT
(
.página 49)
Botão ROTATE ()
(
.página 51)
Botão PRINT
Botão INDEX ()
(
.página 27)
Botão para mais zoom ( )
(
.página 50)
Botão ENTER ()
Botão para menos zoom ( )
(
.página 50)
Botão IMPORT ()
(
.página 42)
Botão DELETE ()
(
.página 46)
Botão SELECT DEVICE
(
.página 44)
Botão 1 (ligado/em espera)
Botões VIEW MODE
(
.página 27)
Descrição geral
Sobre as descrições neste manual
As operações descritas neste manual baseiam-se no funcionamento através do controlo remoto.
Quando uma operação é efectuada de forma diferente, por exemplo, com o controlo remoto e com
os botões nesta unidade, a operação é explicada numa sugestão.
15
PT
Page 16
Acerca da visualização de informações
Uma imagemÍndice
São visualizadas as seguintes informações.
ItensDescrição
1
Tipo de visualização O nome do estilo de visualização é exibido.
Uma imagem
• Imagem inteira
•Ajustar ecrã
• Im. int. (c/Exif)
• Aju.ec. (c/Exif)
Índice
• Índice 1
• Índice 2
• Índice 3
2
N.º da imagem/
n.º total de imagens
3
Informações do
dispositivo
4
Tipo de fita de tintaO tipo de fita de tinta é apresentado.
É apresentado o número da imagem visualizada ou o número total
total de imagens.
É apresentado um ícone com a indicação do suporte a partir do qual a
imagem visualizada é obtida.
•(Memória interna)
•(“Memory Stick”)
•(Cartão SD)
•(xD-Picture Card)
• P (Tamanho P)
• C (Cartucho de limpeza)
16
PT
Page 17
ItensDescrição
5
Informações da
imagem
São visualizadas informações detalhadas sobre a imagem.
• Nome do modelo do dispositivo de entrada de imagem
• Velocidade do obturador (ex.: 1/8)
• Valor de abertura (ex.: F2,8)
• Valor da exposição (ex.: +0.0EV)
• Informação de rotação
6
Informação de
definição
São visualizadas as informações de definições.
• (Informação de protecção)
• (Informação do ficheiro associado)
(Visualizado quando um ficheiro associado quando existe, por
exemplo, um ficheiro de imagem pequeno para e-mail ou um
clipe de vídeo.)
• (Visualizado quando uma marca é registada.)
•DPOF
(Visualizado se uma imagem possuir um pedido de trabalho de
impressão definido em DPOF (Digital Print Order Format).)
7
Número da imagem
(Número da pastaficheiro)
8
Data/hora de captura É visualizada a data e hora em que a imagem exibida foi capturada.
9
Mensagem guiaO guia de funcionamento é visualizado.
0
Definir o n.º de
Visualizado se uma imagem for compatível com DCF. Caso
contrário, é visualizado o nome do ficheiro.
O nome do ficheiro pode diferir do visualizado no computador.
É visualizado o n.º de impressões definidas
impressões
qz
Informações da
definição de
impressão
As definições de impressão para imprimir data, limites e esquema de
impressão são visualizadas (Apenas na posição de impressão
(página 32)).
•(Impressão da data LIGADO)
•(Imprimir data e hora LIGADO)
•(Com margem 1 LIGADO)
•(Com margem 2 LIGADO)
•(Páginas Por Folha 4 LIGADO)
•(Páginas Por Folha 9 LIGADO)
•(Páginas Por Folha 16 LIGADO)
qs
Barra de
deslocamento
qd
CursorPode mover o cursor para seleccionar uma imagem com B/b/v/V.
A barra de deslocamento indica a localização da imagem seleccionada
entre todas as imagens ou resultados da ordenação (página 49).
Descrição geral
17
PT
Page 18
memorando
18
PT
Page 19
Primeiros passos
(operações básicas)
Utilizar como uma moldura
fotográfica
Utilizar como uma impressora
19
PT
Page 20
Utilizar como uma moldura fotográfica
Notas
Folha de
protecção
Sensor
remoto
Substituir a pilha do controlo
Preparar o controlo
remoto
A pilha de lítio fornecida (CR2025) encontrase já introduzida no controlo remoto. Retire a
folha de protecção antes de utilizar, como
mostra a figura.
remoto
Se o controlo remoto deixar de funcionar,
substitua a pilha (pilha de lítio CR2025) por
uma nova.
1 Prima o separador.
Utilizar o controlo remoto
Aponte a parte superior do controlo remoto na
direcção do sensor remoto desta unidade.
20
PT
2 Retire o suporte da pilha.
3 Introduza a nova pilha e faça
deslizar o suporte da pilha para o
interior do controlo remoto.
Introduza a pilha com o lado “+” virado
para cima.
AVISO
A pilha pode explodir se for mal manuseada.
Não a recarregue, desmonte ou queime.
• A utilização de uma pilha que não a especificada
pode danificar a mesma.
• Elimine as pilhas usadas conforme especificado
pelas autoridades locais.
• Não deixe o controlo remoto num local
extremamente quente e húmido.
• Evite a entrada de objectos estranhos no controlo
remoto, o que pode acontecer quando, por exemplo,
substitui a pilha.
Page 21
• A utilização incorrecta da pilha pode causar
derrame de líquido e corrosão.
– Não recarregue a pilha.
– Se não pretender utilizar o controlo remoto
durante um longo período de tempo, retire a
pilha do controlo remoto para evitar derrame de
líquido e corrosão.
– Se introduzir incorrectamente, provocar um
curto-circuito, desmontar ou aquecer a pilha, ou
se a atirar para o meio de chamas, pode fazer
com que a pilha fique danificada ou verta
líquido.
Rodar esta unidade
Colocar na posição vertical ou
horizontal
Pode colocar esta unidade numa posição
vertical ou horizontal rodando-a.
Utilizar como uma moldura fotográfica
Quando colocar esta unidade na vertical, a
imagem no visor roda automaticamente para a
posição vertical.
Continua
21
PT
Page 22
Notas
• Verifique se a unidade fica estável. Se a unidade
Notas
Transformador
de CA
Cabo de alimentação
Para a tomada
de parede
não for bem colocada, pode cair.
• O logótipo Sony não se acende quando esta unidade
é colocada na posição vertical ou está desligada.
• Também pode rodar manualmente a imagem.
(página 51)
• Para imprimir uma imagem, coloque esta unidade
na posição de impressão (posição plana)
(página 32).
Ligar a fonte de
alimentação de CA
1 Introduza a ficha do transformador
de CA na tomada DC IN 24V na
parte posterior desta unidade.
2 Ligue uma ficha do cabo de
alimentação ao conector do
transformador de CA e a outra ficha
à tomada de parede.
Esta unidade liga-se .automaticamente.
22
PT
Uma tomada de corrente deve estar localizada
o mais perto possível da unidade e ser de fácil
acesso.
• Não coloque esta unidade num local instável como,
por exemplo, uma mesa instável.
• Ligue o transformador de CA a uma tomada de
parede próxima e de fácil acesso. Se houver algum
problema durante a utilização do transformador,
desligue imediatamente a alimentação retirando a
ficha da tomada de parede.
Page 23
• Não provoque um curto-circuito na ficha do
Notas
transformador de CA com um objecto metálico,
pois poderá provocar uma avaria.
• Não utilize o transformador de CA colocado num
espaço estreito, como, por exemplo, entre uma
parede e um móvel.
• Quando não estiver a ser utilizado, remova o
transformador de CA da tomada DC IN 24V desta
unidade e o cabo de alimentação da tomada de
parede.
• Esta unidade não se desliga da fonte de alimentação
de CA (rede) enquanto estiver ligada à tomada de
parede, mesmo que o interruptor de alimentação da
própria impressora tenha sido desactivado.
Para utilizar esta unidade no
estrangeiro - Fontes de
alimentação
Pode utilizar esta unidade e o transformador de
CA (fornecido) em qualquer país ou região
onde a alimentação for entre 100 V e 240 V
CA, 50 Hz/60 Hz.
Não utilize um transformador electrónico
(conversor de viagem), pois pode provocar uma
avaria.
Ligar esta unidade
Se já tiver ligado esta unidade na secção
anterior, avance para a secção seguinte.
Ligar a alimentação
Prima 1 (ligado/em espera) nesta unidade ou
no controlo remoto para ligar a alimentação. O
indicador luminoso de espera passa de
vermelho para verde. O logótipo da Sony no
painel frontal acende.
Utilizar como uma moldura fotográfica
Desligar a alimentação
Mantenha premido 1 (ligado/em espera) nesta
unidade ou no controlo remoto até desligar a
alimentação. O indicador luminoso de espera
nesta unidade passa de verde para vermelho e
esta unidade entra no modo de espera.
Não desligue o transformador de CA da tomada de
parede ou da tomada DC IN 24V antes do indicador
do modo de espera ficar vermelho. Se o fizer, pode
danificar a unidade.
Continua
23
PT
Page 24
Operações num estado inicial
Sugestões
Se ligar esta unidade sem um cartão de
memória introduzido, aparece no ecrã o visor
inicial mostrado em baixo.
Se esta unidade não for utilizada durante 10
segundos, é visualizado o modo de
demonstração. Se carregar em qualquer outro
botão que não o botão de alimentação, o ecrã
volta ao visor inicial.
Em primeiro lugar, carregue em MENU no
visor inicial e, em seguida, acerte a data e a
hora. (Consulte a secção seguinte)
Definir a data e hora
actuais
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
Apenas pode utilizar os botões B/b quando o
item das definições do relógio e calendário
(página 29) não está seleccionado.
3 Prima
4
v/V para seleccionar [Def. data/
hora] e, em seguida, prima .
Acerte a data.
1Prima v/V para seleccionar [Data] e,
em seguida, prima .
2Prima B/b para seleccionar o ano, mês
e dia e, em seguida, prima v/V para
seleccionar um valor e, em seguida,
prima .
24
5
Acerte a hora.
1Prima v/V para seleccionar [Hora] e,
em seguida, prima .
2Prima B/b para seleccionar a hora, os
minutos e os segundos e, em seguida,
prima v/V para seleccionar um valor e,
em seguida, prima .
PT
Page 25
6 Seleccione o formato da data.
Indicador luminoso
de acesso
xD-Picture Card
(Ranhura A)
Cartão de
memória SD
(Ranhura A)
“Memory Stick”
(Ranhura A)
“Memory Stick Duo”
(Ranhura B)
1Prima
2Prima v/V
v/V para seleccionar [Ordem
vis.data] e, em seguida, prima
para seleccionar um formato
e, em seguida, prima
•A-M-D
•M-D-A
•D-M-A
.
.
7 Acerte o dia para iniciar a semana
do calendário.
Pode acertar o dia que aparece à esquerda
quando o calendário é apresentado.
1Prima v/V para seleccionar [1.° dia da
semana] e, em seguida, prima .
2Prima v/V para seleccionar
ou [Seg.feira]
8
Seleccione o formato de visualização
e, em seguida, prima .
[Domingo]
da hora.
1Prima
2Prima
v
/V para seleccionar [Visor 12/
24h] e, em seguida, prima .
v
/V para seleccionar [12 horas]
ou [24 horas] e, em seguida, prima .
9 Prima MENU.
O ecrã do menu é fechado.
Introduzir um cartão de
memória
Introduza bem o cartão de memória na
ranhura respectiva com o lado da
etiqueta virado para si (quando se
encontra virado para a parte de trás
desta unidade).
O indicador luminoso de acesso pisca quando o
cartão de memória é introduzido
correctamente. Se o indicador luminoso de
acesso não piscar, introduza novamente o
cartão de memória depois de verificar o lado da
etiqueta do cartão.
Utilizar como uma moldura fotográfica
Continua
25
PT
Page 26
Para mais informações sobre cartões de
Notas
Notas
Notas
• Ao utilizar um miniSD/SDHC 1, microSD/
SDHC 2 ou “Memory Stick Micro” 3,
certifique-se de que o introduz num adaptador
apropriado.
1
2
3
memória compatíveis, consulte as páginas 104
a 106. Para obter os formatos de ficheiros
suportados, consulte a página 107.
Quando introduz um cartão de memória
Quando introduz um cartão de memória, as
imagens nele existentes são automaticamente
exibidas. Se desligar a alimentação enquanto
estão a ser exibidas e, em seguida, volta a ligar
a alimentação, continuam a ser exibidas as
mesmas imagens.
Para retirar um cartão de memória
Retire o cartão de memória da ranhura na
direcção oposta à de introdução.
Não remova o cartão de memória enquanto a
lâmpada de acesso estiver a piscar.
• Esta ranhura é tanto uma ranhura padrão “Memory
Stick” e compatível com o tamanho Duo, pelo que
não necessita de um adaptador “Memory Stick”.
• A ranhura multi-funções “Memory Stick” (Padrão/
Duo)/cartão de memória SD/MMC/xD-Picture Card
detecta automaticamente o tipo de cartão.
• Na visualização do relógio ou calendário, altere
para “Slideshow”, “uma imagem” ou “Índice”
(Consulte a secção seguinte).
Para alterar o dispositivo de
reprodução
Prima SELECT DEVICE (página 44).
PT
26
Page 27
Alterar a visualização
Sugestões
Sugestões
Notas
Botões VIEW MODE
Área de selecção de visualização
Área de selecção de estilo
Pode alterar o estilo de visualização premindo
os botões VIEW MODE.
1 Prima o botão correspondente ao
modo de visualização que pretende
seleccionar.
A visualização muda para o modo de
visualização seleccionado.
.
1
Slideshow
(página 28)
2
Relógio e
calendário
(página 29)
3
Uma imagem
(página 30)
4
Índice alfabético
(página 31)
• Quando utilizar os botões desta unidade,
prima VIEW MODE na parte posterior
superior do ecrã LCD, prima V para mover
o cursor para a área de selecção de
visualização e prima B/b para seleccionar
uma exibição.
• Também pode premir repetidamente VIEW
MODE nesta unidade, mover o cursor na
área de selecção de exibição e seleccionar
um modo de visualização.
Utilizar como uma moldura fotográfica
2 Seleccione o estilo com B/b/v/V e
prima .
A visualização muda para o estilo de
visualização seleccionado.
• Se o cursor estiver na área de selecção de
visualização, mova-o para a área de
selecção de estilo premindo v.
• Pode movê-o dentro da área de selecção de
estilo premindo o botão correspondente ao
modo de visualização actualmente
seleccionado , , ou
ou VIEW MODE repetidamente nesta
unidade.
• Se não utilizar esta unidade durante um
determinado período de tempo, o estilo
indicado pelo cursor é automaticamente
seleccionado.
27
PT
Page 28
Visualização da apresentação de diapositivos
Sugestões
MostradorEstiloDescrição
As imagens são apresentadas sequencialmente num único
Slideshow
Vis. simples
Vis. multi-imag.
Visão relógio
Vis. Calendário
ecrã.
Apresenta várias imagens ao mesmo tempo.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrada
a data e hora actual.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrado
um calendário. São apresentadas a data e a hora actuais.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrada
a data e hora de captura. Não são apresentadas a data e a
hora actuais.
Máquina do Tempo
Apresenta imagens alternando aleatoriamente entre vários
estilos e efeitos diferentes de apresentação de diapositivos.
Ao exibir imagens aleatoriamente
Pode faze-lo se [Baralhar] em [Def. slideshow] estiver
Vis. aleatória
• Pode definir o intervalo, o efeito, a ordem de listagem ou o efeito de cor ao seleccionar a visualização da
apresentação de diapositivos. Consulte “Alterar as definições da apresentação de diapositivos” (página 40).
• Se premir durante a apresentação de diapositivos, a apresentação muda para o modo de visualização de uma
imagem.
• Se desligar esta unidade durante a apresentação de diapositivos e voltar a ligá-la, a apresentação de diapositivos
reinicia a partir da última imagem visualizada.
PT
28
definido como [Ligado]. (página 41)
Page 29
Visualização de relógio e calendário
Notas
Relógio1Relógio2Relógio3Relógio4Relógio5
Relógio6Relógio7Relógio8Relógio9Relógio10
Relógio11
Utilizar como uma moldura fotográfica
Calendário1Calendário2Calendário3
Calendário lunar
(quando
seleccionar
[Chinês smp] em
[Definição idioma
(Language)])
• Apenas o separador (Definições) está disponível no modo de visualização do relógio e calendário.
Calendário árabe
(quando
seleccionar [Árabe]
em [Definição
idioma
(Language)])
Calendário persa
(quando
seleccionar [Persa]
em [Definição
idioma
(Language))
29
PT
Page 30
Modo de visualização de uma imagem
(visualização de apenas uma imagem)
MostradorEstiloDescrição
Apresenta uma imagem de ecrã inteiro.
Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Imagem inteira
Apresenta uma imagem em todo o ecrã.
(Dependendo da proporção da imagem guardada, a
margem da imagem pode ser apenas parcialmente exibida.)
Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Ajustar ecrã
Apresenta informações relativas à imagem, como, por
exemplo, o número da imagem, o nome do ficheiro e a data
em que foi captada, durante a visualização da imagem
inteira. Pode mudar as imagens a visualizar carregando em
Im. int. (c/Exif)
Aju.ec. (c/Exif)
B/b.
Consulte “Acerca da visualização de informações”
(página 16) para mais informações sobre as informações da
imagem.
Apresenta informações relativas à imagem, como, por
exemplo, o número da imagem, o nome do ficheiro e a data
em que foi captada, no modo de ecrã inteiro.
(Dependendo da proporção da imagem guardada, a
margem da imagem pode ser apenas parcialmente exibida.)
Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Consulte “Acerca da visualização de informações”
(página 16) para mais informações sobre as informações da
imagem.
30
PT
Page 31
Índice
Sugestões
MostradorEstiloDescrição
Apresenta uma lista de miniaturas grandes. Pode
Índice
Índice 1
Índice 2
Índice 3
• Uma miniatura é uma imagem de tamanho pequeno para elaboração de índice que é gravada nas fotografias
tiradas com uma câmara digital.
• Pode seleccionar o modo de visualização de uma imagem carregando em quando a imagem pretendida
aparece na visualização do índice de imagens.
seleccionar uma imagem premindo B/b/v/V.
Apresenta uma lista de miniaturas. Pode seleccionar
uma imagem premindo B/b/v/V.
Apresenta uma lista de pequenas miniaturas. Pode
seleccionar uma imagem premindo B/b/v/V.
Utilizar como uma moldura fotográfica
31
PT
Page 32
Utilizar como uma impressora
Preparativos
Para utilizar esta unidade como uma
impressora, efectue o seguinte.
Prepare o controlo remoto (página 20).
Ligue a fonte de alimentação de CA (página
22).
Coloque esta unidade na posição de impressão
(posição plana) (consulte o tópico seguinte).
Coloque uma fita de tinta (página 33).
Coloque papel de impressão (página 34).
Ligue esta unidade (página 23).
• Para mais informações sobre o controlo
remoto e a fonte de alimentação de CA,
consulte “Utilizar como uma moldura
fotográfica.” (página 20).
Colocar esta unidade na
posição de impressão
(posição plana)
Para utilizar esta unidade como uma
impressora, efectue o seguinte.
1
Coloque esta unidade numa posição
plana (posição de impressão) e abra a
porta do compartimento do tabuleiro
de papel.
2 Incline o mostrador para cima.
2
1
32
PT
Page 33
Configurar a fita de
Notas
Não enrole a fita nas
direcções aqui apresentadas.
tinta
1 Puxe e abra a porta do
compartimento da fita de tinta.
2 Insira a fita de tinta na direcção da
seta até encaixar com um clique.
3 Feche a porta do compartimento da
fita de tinta.
Remover a fita de tinta
Empurre para cima a alavanca de
ejecção azul e remova a fita de tinta
gasta.
• Não toque na fita de tinta nem armazene a fita de
tinta num local poeirento. As dedadas ou o pó na
fita de tinta podem provocar uma impressão
imperfeita.
• Não rebobine a fita de tinta nem utiliza uma fita de
tinta rebobinada para imprimir. Caso contrário,
poderão não ser obtidos os resultados de impressão
pretendidos ou poderá ocorrer uma avaria. Se a fita
de tinta não encaixar com um clique, remova-a e
volte a introduzi-la. Apenas quando a fita de tinta
estiver demasiado folgada para ser carregada,
mantenha premida a parte central da fita e enrole a
fita de tinta na direcção da seta para remover a
folga.
Utilizar como uma impressora
• Não desmonte a fita de tinta.
• Não retire a fita da fita de tinta.
• Não remova a fita de tinta durante a impressão.
• Notas sobre o armazenamento dos pacotes de
impressão
Evite colocar o pacote de impressão em locais
sujeitos a temperaturas elevadas (superiores a
30 ºC), humidade elevada, poeira excessiva ou luz
solar directa. Armazene-a num local fresco e escuro
e utilize-a dentro de um breve período de tempo a
partir da data de fabrico. Dependendo das condições
de armazenamento, a fita de tinta poderá deteriorarse. A utilização de uma fita de tinta nesse estado
poderá afectar os resultados de impressão, os quais
não podemos garantir nem compensar.
33
PT
Page 34
Introduzir o papel de
Superfície frontal
impressão
1 Abra a tampa do tabuleiro de papel.
Segure nas partes de ambos os lados da
tampa do tabuleiro de papel (apresentado
com setas) para abrir a tampa do tabuleiro
de papel.
2 Coloque o papel de impressão no
tabuleiro de papel com a superfície
de impressão voltada para cima.
Certifique-se de que o papel de impressão
não está ao contrário.
Superfície frontal
Superfície posterior
PT
34
3 Feche a tampa do tabuleiro de
papel.
Page 35
4 Abra a tampa de deslizamento.
Notas
• Pode colocar até 20 folhas de papel de impressão.
Folheie cuidadosamente o papel de impressão.
Introduza o papel de impressão com a folha de
protecção voltada para cima. Remova a folha de
protecção do tabuleiro.
• Se não existir qualquer folha de protecção,
introduza o papel de impressão no tabuleiro de
papel com a superfície de impressão (o lado sem
marca) voltada para cima.
• Não toque na superfície de impressão. As dedadas
ou contaminação na superfície de impressão podem
provocar uma impressão imperfeita.
• Não dobre o papel de impressão nem corte as
perfurações do papel de impressão antes da
impressão.
• Para evitar que o papel encrave ou que esta unidade
avarie, certifique-se do seguinte antes de imprimir:
– Não escreva nem dactilografe no papel de
impressão.
– Não coloque autocolantes nem carimbos no
papel de impressão.
– Quando colocar papel de impressão no tabuleiro
de papel, certifique-se de que o número total de
folhas de papel de impressão não excede as 20
folhas.
– Não introduza diferentes tipos de papel de
impressão juntos no tabuleiro de papel.
– Não imprima sobre papel de impressão
utilizado. Imprimir uma imagem duas vezes no
mesmo papel não irá tornar a imagem impressa
mais nítida.
– Utilize o papel de impressão apenas com esta
unidade.
– Não utilize papel de impressão ejectado sem
impressão.
Notas sobre armazenar o papel de
impressão
• Para armazenar papel de impressão no tabuleiro,
remova o tabuleiro de papel desta unidade e feche a
porta de deslizamento do tabuleiro de papel.
• Evite armazenar o papel com as faces impressas em
contacto uma com a outra ou em contacto com
produtos de borracha ou plástico, incluindo cloreto
de vinil ou massa modelada durante um longo
período de tempo; poderão ocorrer mudanças de cor
ou deterioração da imagem impressa.
• Evite colocar o papel de impressão num local
sujeito a temperaturas elevadas, humidade elevada,
poeira excessiva ou luz solar directa.
• Quando for armazenar papel de impressão
parcialmente utilizado, armazene-o no seu saco
original ou numa embalagem semelhante.
5 Introduza o tabuleiro de papel nesta
unidade.
Utilizar como uma impressora
Continua
35
PT
Page 36
Antes de imprimir
Transformador de CA
Cabo de alimentação
Para a
tomada de
parede
11 cm ou mais
Movimento do papel de impressão
A saída de papel abre-se automaticamente
quando esta unidade é colocada na posição de
impressão (numa posição plana), mas deve
certificar-se de que está completamente aberta
antes de começar a imprimir.
Deixe espaço suficiente à volta desta unidade.
O papel de impressão surge algumas vezes a
partir da parte posterior durante a impressão.
Mantenha um espaço de 11 cm ou mais na
parte posterior desta unidade.
Impressão básica
Esta secção explica como visualizar as imagens
de um cartão de memória ou memória interna
no ecrã LCD desta unidade e imprimir as
imagens seleccionadas (impressão directa).
Para imprimir uma imagem a partir do
computador ligado, consulte “Imprimir a partir
de um computador” (página 75).
Imprimir no modo de
visualização de uma imagem
1 Prima 1 (ligado/em espera) para
ligar esta unidade.
2 Altere a visualização para o modo
de visualização de uma imagem.
Para alterar a visualização, consulte
“Alterar a visualização” (página 27).
3 Prima B/b para visualizar a imagem
que pretende imprimir.
4 Defina o n.° de impressões.
Ao efectuar uma impressão da imagem
exibida, ignore este passo e avance para o
passo 5.
Se premir o botão quando uma
imagem é exibida no modo de
visualização de uma imagem,
aparece na parte inferior direita do ecrã.
Prima
v/V para definir o n.º de impressões
e prima . A visualização regressa ao
modo de visualização de uma imagem e o
n.º de impressões definido é exibido.
PT
36
5 Prima PRINT.
A impressão começa.
As imagens são impressas com a
quantidade definida no passo 4.
Page 37
Para imprimir várias imagens
Sugestões
Repita os passos 3 e 4.
Para alterar a quantidade de impressão
Exiba a imagem cuja quantidade de impressão
pretende alterar e prima para definir
quantidade de impressão. Se seleccionar “0”, a
impressão é cancelada.
• Se premir PRINT no modo de visualização do
índice (página 31), a imagem indicada pelo cursor e
as definidas no n.º de impressões serão impressas.
• Para imprimir uma página de índice, consulte
“Efectuar impressão em Bloco” (página 62).
Imprimir no modo de
apresentação de diapositivos
Pode imprimir directamente a partir de um ecrã
de uma apresentação de dispositivos que está a
ser exibida.
1 Prima 1 (ligado/em espera) para
ligar esta unidade.
2 Altere a visualização para o modo
de apresentação de diapositivos.
Para alterar a visualização, consulte
"Alterar a visualização" (página 27).
Prima B/b para seleccionar a imagem que
pretende imprimir.
3 Prima PRINT.
Aparece o ecrã de pré-visualização de
impressão.
Utilizar como uma impressora
4 Defina o n.º de impressões.
Se premir o botão quando o ecrã de
pré-visualização de impressão é exibido,
aparece na parte inferior direita do
ecrã.
Prima
v/V para definir o n.º de impressões
e prima . A visualização regressa ao
ecrã de pré-visualização de impressão e o
n.º de impressões definido é visualizado.
5 Prima PRINT.
A impressão começa.
A imagem visualizada no ecrã de pré-
visualização de impressão é impressa.
Continua
37
PT
Page 38
Notas
• Não pode imprimir na visualização do modo de
relógio e calendário.
• Nunca mova nem desligue esta unidade enquanto
estiver a imprimir; a fita de tinta pode ficar presa
ou pode ocorrer um encravamento de papel. Caso
desligue a alimentação, mantenha o tabuleiro de
papel introduzido e ligue esta unidade. Após o
papel ser ejectado, retome a impressão.
• Não remova o tabuleiro de impressão durante a
impressão. Caso contrário, poderá ocorrer uma
avaria.
• O papel de impressão surge algumas vezes durante
a impressão. Não toque nem puxe o papel que
surge.
• Se o papel de impressão ficar encravado, consulte a
página 100.
• Impressão da data/Margens/Páginas por folha
apenas pode ser impressa no modo de visualização
de apenas uma imagem (página 56).
38
PT
Page 39
Tentar utilizar várias
funções
(operações avançadas)
Utilizar as várias funções
39
PT
Page 40
Desfrutar de uma
Sugestões
Notas
Área de selecção de visualização
Área de selecção de estilo
apresentação de
Consulte “Visualização da apresentação
de diapositivos” (página 28) para mais
informações sobre os estilos de
apresentação de diapositivos.
diapositivos
1 Prima (Slideshow).
• Quando utilizar os botões desta unidade,
prima VIEW MODE na parte posterior
superior do ecrã LCD, prima V para mover
o cursor para a área de selecção de
visualização e prima B/b para seleccionar
(Slideshow).
• Quando o cursor estiver na área de selecção
de visualização, mova-o para a área de
selecção de estilo com v.
• Quando o cursor estiver na área de selecção
de estilo, pode movê-lo premindo VIEW
MODE repetidamente.
Alterar as definições da
apresentação de diapositivos
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima v/V para seleccionar [Def.
slideshow] e, em seguida, prima .
4 Prima v/V para seleccionar o item e,
em seguida, prima .
Consulte as tabelas na página seguinte
para mais informações sobre os itens de
definição.
2 Prima B/b/v/V para seleccionar o
estilo desejado e, em seguida,
pressione .
PT
40
• Tenha em atenção o seguinte quando seleccionar
uma apresentação de diapositivos utilizando
imagens guardadas no cartão de memória.
– Devido às características dos cartões de
memória, a leitura frequente pode provocar
erros e as imagens podem não ser exibidas
correctamente.
– Não execute uma apresentação de diapositivos
durante muito tempo com um número reduzido
de imagens. Isso pode causar um erro de dados.
– Recomendamos que faça frequentemente uma
cópia de segurança das imagens contidas no
cartão de memória.
Page 41
• Quando está a visualizar nesta unidade, por
Notas
Notas
Notas
exemplo, uma apresentação de diapositivos, não é
possível alterar as definições de alguns dos itens.
Esses itens aparecem a cinzento e não podem ser
seleccionados.
ItemDefinições Descrição
Def.
slideshow
IntervaloDefina um valor a partir de 3 seg., 7 seg.*, 20 seg., 1 min., 5 min., 30 min., 1
hora, 3 horas, 12 horas, 24 horas para o intervalo entre as imagens.
• As imagens podem não mudar com o intervalo definido no menu, dependendo
do estilo da apresentação de diapositivos ou do tamanho das imagens.
EfeitoCruz. centroMuda para a próxima imagem como se a imagem anterior
Ocul. vert.Muda para a próxima imagem como se uma cortina
Ocul. horiz.Muda para a próxima imagem como se uma cortina
Esbater*Muda para a próxima imagem através do desvanecimento
LimparMuda para a próxima imagem como se a imagem que está a
AleatórioUtiliza os cinco efeitos acima aleatoriamente.
BaralharLigadoApresenta as imagens aleatoriamente.
Desligado*Cancela a reprodução aleatória.
Efeito corCor*Apresenta uma imagem a cores.
SépiaApresenta uma imagem com cor sépia.
MonocromáticoApresenta uma imagem em tom monocromático.
Modo visual.Pode seleccionar o tamanho de exibição da imagem de diapositivo.
• A apresentação de diapositivos começa a partir da
primeira imagem se desligar esta unidade ou se a
reiniciar.
• Se o ecrã estiver demasiado claro, poderá sentir-se
indisposto. Tenha cuidado para não definir um nível
de luminosidade demasiado claro quando utilizar
esta unidade.
*: Predefinições de fábrica
estivesse a ser arrastada do centro para os quatro cantos.
estivesse a ser baixada na vertical.
Utilizar as várias funções
estivesse a ser puxada na horizontal.
da imagem que está a ser visualizada e do aparecimento
gradual da imagem seguinte.
ser visualizada estivesse a ser apagada do ecrã para aparecer
a imagem seguinte.
• Os dados originais da imagem não são alterados.
Img. inteira*Apresenta uma imagem inteira ampliada até o tamanho
adequado. (Uma imagem poderá ser visualizada com
margens no topo, no fundo, à esquerda e à direita.)
Ajustar ecrãAmplia no centro da imagem o suficiente para preencher
todo o ecrã.
• A imagem pode não ser visualizada com o tamanho
definido no menu, dependendo do estilo da apresentação
de diapositivos.
41
PT
Page 42
Importar imagens de um
Sugestões
Sugestões
cartão de memória para
a memória interna
Pode utilizar esta unidade como álbum digital,
gravando imagens importantes na memória
interna.
• Ao guardar imagens para a memória interna, pode
utilizar [Tam. import. imag.] no menu para
predefinir se as imagens são redimensionadas para o
tamanho ideal ou se são guardadas como estão sem
serem comprimidas (página 66).
Quando [Tam. import. imag.] é definido para
[Redimension.], podem ser importadas
aproximadamente 500 imagens para a memória
interna. Quando é definido para [Original], o
número de imagens que pode ser guardado pode
variar, dependendo do tamanho do ficheiro de
imagem original.
1 Prima (Importar) quando
aparecer no ecrã uma imagem
guardada no cartão de memória.
• Se utilizar os botões nesta unidade, prima
MENU, seleccione o separador
(Editar) com B/b, seleccione [Importar]
com v/V e prima .
Modo de visualização de uma
imagem
(Visualização de apenas uma
imagem)
Visualização da apresentação de
diapositivos
Visualização do índice de imagens
2 Prima v/V para seleccionar
[Importar esta imagem], [Importar
várias imagens] ou [Importar todas
imagens] e, em seguida, prima .
Se seleccionar [Importar esta imagem], a
imagem actualmente visualizada é
importada para a memória interna. Avance
para o passo 5. (Não é possível seleccionar
este item na visualização da apresentação
de diapositivos.)
Se seleccionar [Importar várias imagens],
pode seleccionar a imagem que pretende
importar a partir da lista de imagens.
Avance para o passo 3.
Se seleccionar [Importar todas imagens],
aparece a lista de imagens. É colocado um
visto na caixa de verificação de todas as
imagens. Avance para o passo 4.
42
PT
Page 43
3 Utilize B/b/v/V para seleccionar a
Sugestões
Notas
Sugestões
imagem a partir da lista de imagens
a ser importada e prima .
✔” é adicionado à imagem
“
seleccionada.
Se quiser importar várias imagens
ao mesmo tempo, repita este passo.
5 Prima v/V para seleccionar a pasta
pretendida e prima .
Aparece o ecrã de confirmação utilizado
para decidir se pretende ou não importar
uma imagem para memória interna.
Se quiser apagar a selecção, seleccione a
imagem e prima . “✔” desaparece da
imagem.
Sobre ordenar imagens na lista de
imagens
Durante uma ordenação:
Lista todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação.
Não durante uma ordenação:
Lista todas as imagens no dispositivo que
contêm a imagem actualmente exibida.
Consulte “Ordenar imagens (Filtrar)”
(página 49).
4 Prima MENU.
Aparece o ecrã de confirmação utilizado
para seleccionar uma pasta.
• É criada automaticamente uma nova pasta
quando selecciona [Nova pasta].
6 Prima v/V para seleccionar [Sim] e,
em seguida, prima .
A imagem é guardada na pasta
especificada na memória interna.
7 Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
• “Importar para a memória interna” não está
disponível para imagens na memória interna.
• Evite efectuar as operações que se seguem enquanto
estiverem a ser importadas para a memória interna.
Se o fizer, pode danificar esta unidade, o cartão de
memória ou os dados:
– Desligar a alimentação
– Retirar um cartão de memória
– Introduzir outro cartão
Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando
[
/ ] na lista de imagens.
Utilizar as várias funções
43
PT
Page 44
Especificar o
Sugestões
Notas
dispositivo de
reprodução
Pode especificar a exibição de um cartão de
memória ou da memória interna.
1 Prima SELECT DEVICE.
• Ao utilizar a unidade principal, prima
MENU e utilize os botões B/b para
seleccionar o separador Selec. disp.
(Select device).
• Se o cartão de memória que pretende
seleccionar não estiver introduzido,
introduza-o agora.
2 Prima v/V para seleccionar um
dispositivo para visualizar a imagem
e prima .
São apresentadas as imagens contidas no
dispositivo seleccionado.
44
• Durante a visualização do relógio e do
calendário, não pode seleccionar o
separador Selec. disp. (Select device).
PT
Page 45
Exportar uma imagem da
memória interna para
Se seleccionar [Exp. todas imagens],
aparece a lista de imagens. É colocado um
visto na caixa de verificação de todas as
imagens. Avance para o passo 6.
um cartão de memória
Pode exportar as imagens contidas na memória
interna para um cartão de memória ou
dispositivo externo.
1 Prima MENU quando aparecer no
ecrã uma imagem guardada na
memória interna.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar
[Exportar] e, em seguida, prima .
Modo de visualização de uma imagem
(Visualização de apenas uma imagem)
4 Prima v/V para seleccionar [Exp.
esta imagem], [Exportar várias
imagens] ou [Exp. todas imagens] e,
em seguida, prima .
Se seleccionar [Exp. esta imagem], a
imagem que está a ser visualizada é
exportada para o dispositivo. Avance para
o passo 7. (Não é possível seleccionar este
item na visualização da apresentação de
diapositivos.)
Se seleccionar [Exportar várias imagens],
pode seleccionar a imagem que pretende
exportar a partir da lista de imagens.
Avance para o passo 5.
5 Utilize B/b/v/V para seleccionar a
imagem a partir da lista de imagens
a ser exportada e prima .
“✔” é adicionado à imagem seleccionada.
Se quiser exportar várias imagens ao
mesmo tempo, repita este passo.
Se quiser apagar a selecção da imagem,
seleccione a imagem e prima . “✔”
desaparece da imagem.
Sobre ordenar imagens na lista de
imagens
Durante uma ordenação:
Lista todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação.
Não durante uma ordenação:
Lista todas as imagens na memória
interna.
Consulte “Ordenar imagens (Filtrar)”
(página 49).
6 Prima MENU.
Aparece o ecrã utilizado para seleccionar
o cartão de memória para o qual pretende
exportar.
7 Prima v/V para seleccionar um
cartão de memória para exportar a
imagem e prima .
Utilizar as várias funções
Continua
45
PT
Page 46
8 Prima v/V para seleccionar a pasta
Sugestões
Notas
Sugestões
Sugestões
de destino e prima .
Aparece o ecrã de confirmação utilizado
para decidir se pretende ou não exportar.
É criada automaticamente uma nova pasta
quando selecciona [Nova pasta].
9 Prima v/V para seleccionar [Sim] e,
em seguida, prima .
A exportação é concluída.
10Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
A imagem é copiada para o cartão de
memória especificado.
• Evite efectuar as operações que se seguem durante a
exportação de uma imagem. Se o fizer, pode
danificar esta unidade, o cartão de memória ou os
dados:
– Desligar a alimentação
– Retirar um cartão de memória
– Introduzir outro cartão
• É também possível utilizar o botão MENU nesta
unidade.
• Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando
[
/ ] na lista de imagens.
• Qualquer cartão de memória que não seja
reconhecido por esta unidade é exibido a cinzento e
não pode seleccioná-lo.
Apagar uma imagem
1 Prima (Eliminar) quando
aparecer uma imagem no ecrã.
• Se utilizar os botões nesta unidade, prima
MENU, seleccione o separador
(Editar) com B/b, seleccione [Eliminar]
com v/V e prima .
2 Prima v/V para seleccionar [Elim.
esta imagem], [Eliminar várias
imagens] ou [Elim. todas imagens]
e, em seguida, prima .
Se seleccionar [Elim. esta imagem], a
imagem que está a ser visualizada é
apagada. Avance para o passo 5. (Não é
possível seleccionar este item na
visualização da apresentação de
diapositivos.)
Se seleccionar [Eliminar várias imagens],
pode seleccionar a imagem que pretende
apagar a partir da lista de imagens.
Avance para o passo 3.
Se seleccionar [Elim. todas imagens],
aparece a lista de imagens. É colocado um
visto na caixa de verificação de todas as
imagens. Avance para o passo 4.
3 Utilize B/b/v/V para seleccionar a
imagem a partir da lista de imagens
a ser apagada e prima .
“✔” é adicionado à imagem seleccionada.
Se quiser eliminar várias imagens ao
mesmo tempo, repita este passo.
Se quiser apagar a selecção, seleccione a
imagem e prima . “✔” desaparece da
imagem.
46
PT
Page 47
Sobre ordenar imagens na lista de
Notas
Sugestões
imagens
Durante uma ordenação:
Lista todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação.
Não durante uma ordenação:
Lista todas as imagens no cartão de
memória que contêm a imagem
actualmente exibida.
Consulte “Ordenar imagens (Filtrar)”
(página 49).
4 Prima MENU.
Aparece o ecrã de confirmação para
apagar as imagens.
5 Prima v/V para seleccionar [Sim] e,
em seguida, prima .
A imagem é apagada.
6 Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
• Evite efectuar as operações que se seguem durante a
eliminação de uma imagem. Se o fizer, pode
danificar esta unidade, o cartão de memória ou os
dados:
– Desligar a alimentação
– Retirar um cartão de memória
– Introduzir outro cartão
• Quando a mensagem [Não é possível eliminar um
ficheiro protegido.] aparece no ecrã, isso significa
que o ficheiro da imagem foi definido num
computador como sendo só de leitura. Nesse caso,
ligue esta unidade a um computador e apague este
ficheiro utilizando o computador.
• A capacidade total da memória interna não é igual à
capacidade restante, mesmo imediatamente após a
inicialização.
• Uma vez iniciado o processo de eliminação, não é
possível recuperar a imagem apagada, mesmo que
interrompa a eliminação. Apague as imagens
apenas depois de confirmar que pretende mesmo
apagá-las.
Utilizar as várias funções
Para formatar a memória
interna
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o separador
(Definições).
3 Prima v/V para seleccionar [Inicializar]
e, em seguida, prima .
4 Prima v/V para seleccionar [Form. mem.
interna] e, em seguida, prima .
Aparece o ecrã de confirmação utilizado
para inicializar a memória interna.
5 Prima v/V para seleccionar [Sim] e, em
seguida, prima .
• Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando
[
/ ] na lista de imagens.
47
PT
Page 48
Registar uma marca
Sugestões
Só pode executar uma apresentação de
diapositivos com imagens que tenham sido
seleccionadas e marcadas previamente. Pode
detectar facilmente imagens com marcas
utilizando a visualização do índice de imagens
ou o modo de visualização de uma imagem
(com Exif).
1 Prima (Marcação) quando
aparecer uma imagem no ecrã.
• Se utilizar os botões nesta unidade, prima
MENU, seleccione o separador
(Editar) com B/b, seleccione [Marcação]
com v/V e prima .
2 Prima v/V para seleccionar a marca
pretendida e prima .
Se seleccionar [Marcar todas imagens],
aparece a lista de imagens. É colocado um
visto na caixa de verificação de todas as
imagens. Avance para o passo 5.
4 Utilize B/b/v/V para seleccionar a
imagem a partir da lista de imagens
a ser marcada e prima .
“✔” é adicionado à imagem seleccionada.
Se quiser marcar várias imagens ao
mesmo tempo, repita este passo.
Se quiser apagar a selecção, seleccione a
imagem e prima . “✔” desaparece da
imagem.
Sobre ordenar imagens na lista de
imagens
Durante uma ordenação:
Lista todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação.
Não durante uma ordenação:
Lista todas as imagens no cartão de
memória que contêm a imagem
actualmente exibida.
Consulte “Ordenar imagens (Filtrar)”
(página 49).
5 Prima MENU.
Aparece o ecrã de confirmação.
3 Prima v/V para seleccionar [Marcar
esta imagem], [Marc/desm várias
imagens] ou [Marcar todas imagens]
e, em seguida, prima .
Se seleccionar [Marcar esta imagem], a
imagem que está a ser visualizada será
marcada e apresentada daí em diante.
(Não é possível seleccionar este item na
visualização da apresentação de
diapositivos.)
Se seleccionar [Marc/desm várias
imagens], pode seleccionar a imagem na
qual pretende colocar uma marca a partir
da lista de imagens. Avance para o passo
4.
PT
48
6 Prima v/V para seleccionar [Sim] e,
em seguida, prima .
A marca é colocada na imagem
seleccionada.
Page 49
Para apagar o registo de uma
Notas
Sugestões
Sugestões
marca
Seleccione [Desmarcar imagem] ou
[Desmar.todas imagens] e, em seguida, prima
no passo 3. Também pode cancelar a
selecção quando retirar o visto da caixa de
verificação.
• [Desmarcar imagem]:
Retira uma marca da imagem que está a ser
visualizada. (Não é possível seleccionar este
item na visualização da apresentação de
diapositivos.)
• [Desmar.todas imagens]:
Durante uma ordenação:
Desmarca todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação.
Não durante uma ordenação:
Desmarca todas as imagens no cartão de
memória que contêm a imagem actualmente
exibida.
• Apenas as marcas anexadas às imagens na memória
interna são guardadas.
As marcas anexadas às imagens num cartão de
memória serão removidas quando desligar a
alimentação ou mudar de dispositivo de reprodução.
Ordenar imagens
(Filtrar)
Pode ordenar as imagens armazenadas na
memória interna ou num cartão de memória de
acordo com a data, pasta, orientação da
imagem ou marcas.
1 Prima (SORT) quando aparecer
uma imagem no ecrã.
• Se utilizar os botões nesta unidade, prima
MENU, seleccione o separador
(Editar) com B/b, seleccione [Ordenar
(Sort)] com v/V e prima .
2 Seleccione o estilo utilizando v/V e
prima .
Utilizar as várias funções
• Pode seleccionar um de 3 tipos de marcas.
• Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando
[
/ ] na lista de imagens.
• [Ordenar por data]:
Filtra por data de captura.
• [Ordenar por pasta]:
Filtra por pasta.
• [Ordenar por vert./horiz.]:
Filtra por orientação da imagem.
• [Ordenar por marca]:
Filtra por marca.
3 Prima B/b/v/V para seleccionar o
item pretendido e prima .
Continua
49
PT
Page 50
Para cancelar a ordenação
Notas
Prima MENU enquanto as imagens ordenadas
são visualizadas, seleccione [Sair ord. (ver
tudo)] e prima .
Ajustar o tamanho e
orientação da imagem
Para alterar o estilo de
ordenação
Prima BACK enquanto as imagens ordenadas
são visualizadas.
• Não desligue esta unidade nem retire o cartão de
memória durante a ordenação. Se o fizer, pode
danificar esta unidade, o cartão de memória ou
corromper os dados:
• A ordenação é automaticamente cancelada nos
seguintes casos:
– Quando o dispositivo de reprodução é
substituído
– Quando as imagens num cartão de memória são
ordenas e o cartão de memória é retirado.
• Se substituir o cartão de memória durante a
ordenação, a ordenação é automaticamente
cancelada.
Ampliar/reduzir uma imagem
Pode ampliar ou reduzir uma imagem no modo
de visualização de uma imagem.
1 Para ampliar uma imagem, prima
(mais zoom) no controlo remoto.
Para reduzir uma imagem ampliada,
prima (menos zoom).
A imagem é ampliada sucessivamente
cada vez que carrega no botão . Pode
ampliar uma imagem até um máximo de 5
vezes a escala original. Pode mover uma
imagem ampliada para cima, para baixo,
para a esquerda e para a direita.
Para guardar uma imagem ampliada ou
reduzida (Recortar e guardar)
1Prima MENU enquanto a imagem ampliada
ou reduzida é visualizada.
2Prima v/V para seleccionar o método de
gravação.
Se seleccionar [Guardar como nova
imagem], é guardada uma cópia da imagem.
Prossiga para o passo
Se seleccionar [Sobrepor], a nova imagem
substitui a imagem antiga. Prossiga para o
passo
5.
3Prima v/V para seleccionar o dispositivo no
qual guardar a imagem e prima .
4Prima v/V para seleccionar uma pasta de
destino e prima .
5Prima v/V para seleccionar [Sim] e prima
.
A imagem é guardada.
6Quando o ecrã de confirmação aparecer após
terminar de guardar a imagem, prima .
3.
50
PT
Page 51
Sugestões
• Se mover a imagem ampliada com B/b/v/V e
Notas
Notas
Sugestões
premir MENU no passo 1, a imagem é cortada de
acordo com o tamanho da imagem visualizada e é
guardada.
• A ampliação de uma imagem poderá reduzir a
qualidade da mesma, dependendo do tamanho da
imagem.
• Não pode substituir a imagem se o seu formato de
dados não for JPEG (.jpg)
Rodar uma imagem
Pode rodar uma imagem durante o modo de
visualização de uma imagem.
1 Prima MENU no modo de
visualização de uma imagem.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar [Rodar]
e, em seguida, prima .
Utilizar as várias funções
4 Prima v/V para seleccionar a
direcção de rotação e, em seguida,
prima .
•:
Roda a imagem 90 graus para a direita.
•:
Roda a imagem 90 graus para a
esquerda.
5 Prima v/V para seleccionar [OK] e,
em seguida, prima .
• Não é possível rodar uma imagem ampliada.
• Também pode rodar uma imagem com (Rodar)
no controlo remoto. A imagem roda 90 graus para a
esquerda sempre que premir o botão.
• Ao exibir as imagens que se encontram na memória
interna, as informações utilizadas para rodar a
imagem são mantidas, mesmo depois de desligar a
alimentação.
• Pode rodar a imagem da visualização do índice de
imagens.
51
PT
Page 52
Alterar as definições da
função de ligar/desligar
automaticamente
Pode utilizar a função de temporizador para
ligar ou desligar esta unidade automaticamente
quando esta estiver ligada.
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima v/V para seleccionar [Ligar/
desligar auto] e prima .
4 Prima v/V para seleccionar [Mét.
config.] e prima . Em seguida,
prima v/V para seleccionar
[Simples], [Avançado] ou [Deslig.
auto] e prima .
[Simples]:
Define com precisão a função de ligar/
desligar automaticamente em incrementos
de um minuto.
[Avançado]:
Define a função de ligar/desligar
automaticamente de acordo com um dia
da semana em unidades de uma hora.
[Deslig. auto]:
Define o período de tempo após o qual a
função para desligar automaticamente a
alimentação desliga a alimentação se não
forem efectuadas quaisquer operações.
5 Prima v/V para seleccionar
[Definição hora] e prima
[Simples]
1Seleccione um item para o qual
pretende definir a hora.
Prima
v/V ou seleccione [Tempor.
ligar] ou [Tempor. desligar] e prima
. Em seguida, prima
seleccionar [Activar] e prima
2Defina a hora em que pretende activar o
Tempor. ligar ou Tempor. desligar.
Prima
v/V ou seleccione [Hora ON
auto] ou [Hora OFF auto] e prima .
Prima
B/b para seleccionar a hora ou os
minutos, prima
ou os minutos e prima .
3Defina o dia da semana em que
pretende activar o temporizador.
Prima
v/V ou seleccione [Dia ON auto]
ou [Dia OFF auto] e prima .
Prima
v/V para seleccionar o dia em
que pretende activar o temporizador e
prima para seleccioná-lo.
Prima
v/V para mover o cursor para
[OK] e prima .
v/V para definir a hora
.
v/V para
.
52
PT
Page 53
[Avançado]
Sugestões
1Prima B/b/v/V para seleccionar a hora
em que pretende utilizar a função de
ligar/desligar automaticamente.
Pode definir esta função de acordo com
um dia da semana em unidades de uma
hora.
A cor da zona horária seleccionada fica
azul depois de pressionar . A
alimentação desta unidade é ligada
quando chegar a hora definida na zona
horária azul. A cor da zona horária
seleccionada muda para cinzento depois
de seleccionar a zona horária azul e
pressionar . A alimentação desta
unidade é desligada enquanto estiver na
zona horária cinzenta.
Utilizar as várias funções
• Esta unidade desliga-se
automaticamente à hora definida para
desligar automaticamente mesmo
quando está a ser utilizada, excepto
durante a impressão.
A alimentação é ligada automaticamente
à hora definida em [Tempor. ligar]
durante o modo de espera.
2
Prima B/b/v/V para seleccionar [OK]
e, em seguida, prima .
[Deslig. auto]
1Prima v para seleccionar [Definição
hora] e prima .
2Prima v/V para seleccionar [2 hora] ou
[4 hora] e prima .
6 Prima MENU.
53
PT
Page 54
memorando
54
PT
Page 55
Desfrutar de várias
impressões
(impressão avançada)
Imprimir de diversas formas
55
PT
Page 56
Alterar as definições de
Sugestões
impressão
(Impressão da data, Margens,
Páginas Por Folha)
Impressão da data (Imprimir data)
Margens (Com limites)
Páginas Por Folha
1 Prima MENU.
• Quando a definição de de impressão é definida para
[Impressão da data], [Páginas Por Folha] e
[Margens], a impressão apenas é activada quando a
imagem é exibida no modo de visualização de uma
imagem (página 36).
• Esta secção descreve apenas os padrões [Impressão
da data], [Margens] e [Páginas Por Folha].
• Pode seleccionar quaisquer imagens de um cartão
de memória ou da memória interna e imprimi-las
como uma Impres. esqu (página 59).
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima v/V para seleccionar
[Definições impressão] e prima .
4 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende alterar e prima .
5 Prima v/V para seleccionar o valor
da definição e prima .
O valor definido é confirmado (página
67).
PT
56
Page 57
Efectuar “Impressão
Sugestões
Sugestões
Sugestões
Criar um Calendário
Criativa”
(Calendário/Impres. esqu./ID da
foto)
O que é a funcionalidade “Impressão
Criativa”?
Pode editar imagens num cartão de memória ou
na memória interna e criar um calendário,
impressão de esquema ou fotografia do tipo
passe.
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar
[Impressão Criativa] e prima .
Aparece o menu Impressão Criativa.
• Pode premir MENU enquanto efectua Impressão
Criativa e definir parte dos itens do menu de
configuração de impressão.
Para anular a a operação a meio
Prima BACK. A janela do passo anterior é exibida.
Dependendo do passo, poderá não poder anular a
operação.
Para sair do menu Impressão Criativa
Realize os seguintes passos.
1Prima MENU e prima B/b para seleccionar
o separador (Editar).
2Prima v/V para seleccionar [Impressão
Criativa concluída] e prima .
• Também pode sair do menu Impressão Criativa
premindo
seguida, premindo no ecrã de pré-visualização.
Poderá ser exibida uma caixa de diálogo para
guardar uma imagem.
B/b/v/V para seleccionar e, em
1 A partir do menu Impressão
Criativa, prima B/b/v/V para
seleccionar (Calendário) e, em
seguida, prima .
É exibida a janela utilizada para
seleccionar o modelo de calendário.
2 Prima B/b/v/V para seleccionar o
modelo pretendido e, em seguida,
prima .
É exibida a pré-visualização do modelo
seleccionado.
Área da imagemÁrea do calendário
• Pode seleccionar e definir uma área da
imagem ou área do calendário pela ordem
pretendida.
3 Seleccione uma imagem.
Quando seleccionar um modelo com
várias imagens, seleccione uma imagem
para cada área.
1No ecrã de pré-visualização do modelo
de calendário, prima
seleccionar uma área da imagem e
prima .
Aparece o ecrã de selecção da imagem.
2Prima B/b/v/V para seleccionar uma
imagem e prima .
Aparece o ecrã de edição da imagem.
B/b/v/V para
Imprimir de diversas formas
Continua
57
PT
Page 58
4 Edite a imagem.
Sugestões
Para mais informações sobre como editar
uma imagem, consulte a página 60.
5 Ajuste a imagem.
Para mais informações sobre como ajustar
uma imagem, consulte a página 61.
6 Defina o calendário.
1No ecrã de pré-visualização do modelo
de calendário, prima
seleccionar uma área do calendário e
prima .
Aparece a janela de definição do
calendário.
2Prima v/V para seleccionar o item que
pretende definir e, em seguida, prima
.
B/b/v/V para
ItemDescrição
Cor do dia Defina a cor de Domingo e
Sábado a ser exibida no
calendário. Prima b e, em
seguida, v/V para
seleccionar a cor pretendida
para Domingo e Sábado.
Em seguida, pressione .
É exibido um calendário na área do
calendário do ecrã de pré-visualização da
imagem.
7 Prima v/V para seleccionar e
prima .
Aparece o ecrã de pré-visualização da
imagem.
8 Prima PRINT.
Proceda seguindo as instruções exibidas
no ecrã.
• Pode guardar os dados do calendário criado.
Consulte a página 61.
ItemDescrição
A/M início Defina o primeiro mês e o
ano inicial do calendário.
Prima
B/b para seleccionar
o mês ou ano e prima
v/V para definir o número.
Prima .
58
1.° dia da
semana
PT
Defina o dia da semana
(colocado o mais à esquerda
no calendário). Prima b e,
em seguida, v/V para
seleccionar [Domingo] ou
[Seg.feira]. Em seguida,
pressione .
Page 59
Sugestões
Sugestões
Criar uma Impres. esqu.Criam uma ID da foto
Estão disponíveis os seguintes esquemas.
• 1/2/4/9/13/16 fotografias por página
1 A partir do menu Impressão
Criativa, prima B/b/v/V para
seleccionar (Impres. esqu.) e,
em seguida, prima .
Os modelos de Impres. esqu. são exibidos
2 Prima B/b/v/V para seleccionar o
modelo pretendido e, em seguida,
prima .
É exibida a pré-visualização do modelo
seleccionado
3 Seleccione uma imagem.
Quando seleccionar um modelo com
várias imagens, seleccione uma imagem
para cada área. Para mais informações
sobre como seleccionar uma imagem,
consulte o passo 3 na página 57. Quando
seleccionar a(s) imagem(ns), aparece o
ecrã de ajuste.
4 Edite a imagem.
Para mais informações sobre como editar
uma imagem, consulte a página 60.
5 Ajuste a imagem.
Para mais informações sobre como ajustar
uma imagem, consulte a página 61.
6 Prima PRINT.
Proceda seguindo as instruções exibidas
no ecrã.
1 A partir do menu Impressão
Criativa, prima B/b/v/V para
seleccionar (ID da foto) e, em
seguida, prima .
É apresentada a janela utilizada para
definir a altura e a largura de uma
fotografia do tipo passe.
• Pode definir um tamanho máximo de 7,0
(largura) cm × 9,0 (altura) cm.
2 Prima B/b/v/V para seleccionar o
item que pretende ajustar e prima
.
• Para especificar a unidade:
Seleccione a caixa de texto na parte
esquerda da fotografia. Pode seleccionar
[cm] ou [polegadas].
• Para especificar a altura:
Seleccione a caixa da figura na parte direita
da fotografia.
• Para especificar a largura:
Seleccione a caixa da figura na parte
superior da fotografia.
3 Prima v/V para definir o tamanho da
unidade e, em seguida, prima .
Aparece a imagem do esquema do
tamanho seleccionado.
4 Se quiser especificar outros itens,
repita os passos 2 e 3.
Imprimir de diversas formas
• Pode guardar o esquema. Consulte a página 61.
Continua
59
PT
Page 60
5 Prima B/b/v/V para seleccionar
Sugestões
Notas
e prima .
É apresentada a janela para seleccionar
uma imagem.
6 Seleccione uma imagem.
Para mais informações sobre como
seleccionar uma imagem, consulte o passo
3 na página 57. Quando seleccionar a(s)
imagem(ns), aparece o ecrã de ajuste.
7 Edite a imagem.
Para mais informações sobre como editar
uma imagem, consulte o tópico seguinte.
8 Ajuste a imagem.
Para mais informações sobre como ajustar
uma imagem, consulte a página 61.
Editar uma imagem.
Pode editar uma imagem no ecrã de edição da
imagem.
Ecrã de edição de imagens para
(Calendário)
9 Prima PRINT.
Proceda seguindo as instruções exibidas
no ecrã.
• Pode guardar fotografia do tipo passe criada.
Consulte a página
• Uma fotografia do tipo passe impressa através desta
unidade poderá não ser aceite para utilização num
cartão de identificação ou passaporte. Verifique os
requisitos da fotografia a ser utilizada no certificado
antes de submeter o cartão ou passaporte.
61.
1 Prima v/V para seleccionar os itens
de edição pretendidos e prima .
ItensDescrição
Reduz ou amplia uma
imagem.
Move uma imagem através
de B/b/v/V. Premir
confirma a posição.
Roda uma imagem 90
graus para a direita.
Entra no modo de ajuste da
qualidade da imagem.
Para mais informações,
consulte a página 61.
Muda uma imagem a cores
para monocromática.
2 Prima v/V para seleccionar [OK] e
prima .
Aparece o ecrã de pré-visualização da
imagem.
60
PT
Page 61
Sugestões
Sugestões
Notas
Ajustar a qualidade de uma
Quando [Luminosidade] é seleccionado.
imagem
1
No ecrã de edição da imagem, prima
B/b
para seleccionar e prima .
É apresentado o menu de ajuste da
qualidade da imagem.
2
Prima v/V para seleccionar a ferramenta
de ajuste pretendida e prima .
Aparece o ecrã de ajuste da ferramenta
seleccionada.
Guardar uma imagem
1
Prima B/b para seleccionar no
ecrã de pré-visualização da imagem
e prima .
Ecrã de pré-visualização do calendário
Aparece o ecrã de selecção do destino.
2 Prima v/V para seleccionar um
dispositivo para exportar a imagem
e prima .
Prima B/b para ajustar uma imagem
enquanto verifica o nível.
A imagem antes do ajuste é exibida na
parte esquerda do ecrã e a imagem
ajustada é exibida à direita.
ItensDescrição
Luminosidade
Matiz
Saturação
NitidezPrima b para tornar os
Prima b para tornar a
imagem mais clara ou
para torná-la mais escura.
Prima b para tornar a
imagem mais esverdeada
ou
avermelhada.
Prima b para tornar as
cores mais profundas ou
B
para torná-las mais
claras.
contornos mais nítidos
ou B para torná-los
mais suaves.
3 Prima .
O ajuste é aplicado.
B
para torná-la mais
Imprimir de diversas formas
B
3 Prima v/V para seleccionar a pasta
que pretende guardar e prima .
• É criada automaticamente uma nova pasta
quando selecciona [Nova pasta].
4 Prima no ecrã de confirmação.
• A imagem anterior não é sobreposta.
• Não desligue esta unidade nem remova um cartão
de memória enquanto guarda a imagem.
Se o fizer, pode danificar esta unidade, o cartão de
memória ou corromper os dados.
PT
61
Page 62
Efectuar impressão em
Notas
Notas
Bloco
Impressão DPOF/Imprimir tudo)
• Impressão de índice
Pode imprimir uma lista (índice) de todas as
imagens armazenadas num cartão de
memória ou na memória interna desta
unidade que lhe permite verificar facilmente
os conteúdos do suporte seleccionado.
O número de painéis divididos numa folha
será calculado automaticamente. As imagens
são impressas em cada painel dividido.
• Impressão DPOF
As imagens com DPOF (Digital Print Order
Format) predefinido para impressão são
exibidas com a marca de impressão ()
numa pré-visualização da imagem. Pode
imprimir essas imagens de uma só vez. As
imagens são impressas com o número
predefinido de cópias pela ordem de
exibição.
• Imprimir tudo
Pode imprimir todas as imagens
armazenadas num cartão de memória ou na
memória interna.
(Impressão de índice/
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar
[Impressão em Bloco] e prima .
Aparece o menu Impressão em Bloco.
4 Prima v/V para seleccionar
[Impressão de índice], [Impressão
DPOF] ou [Imprimir tudo] e, em
seguida, prima .
Aparece a caixa de diálogo de
confirmação.
• Se não existirem imagens DPOF
predefinidas quando seleccionar
[Impressão DPOF], será apresentada uma
mensagem de erro.
5 Prima B/b para seleccionar [Sim]
para começar a imprimir ou [Não]
para cancelar a impressão e, em
seguida, prima .
Quando seleccionar [Sim], a impressão
começa.
• Apenas as imagens seleccionadas são exibidas
durante a ordenação.
• Para obter informações sobre como predefinir
imagens para impressão, consulte o manual da
câmara digital.
• Alguns tipos de câmaras digitais não suportam a
função DPOF ou esta unidade poderá não suportar
algumas das funções da câmara digital.
PT
62
Page 63
Alterar as definições desta unidade
Notas
Notas
Alterar as definições
Pode alterar as seguintes definições.
• Def. slideshow
• Ligar/desligar auto
• Def. data/hora
• Definições gerais (Ordem da lista, ON/OFF
log Sony, etc.)
• Definições impressão
• Definição idioma (Language)
• Inicializar
Procedimento de definição
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
• Apenas o separador (Definições) está
disponível no modo de visualização do relógio e
calendário.
3 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende alterar e prima .
Por exemplo, quando [Def. slideshow] é
seleccionado.
4 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende altera e prima .
Pode então definir cada um dos itens
(página 65).
• Quando está a visualizar nesta unidade, por
exemplo, uma apresentação de
diapositivos, não é possível alterar algumas
definições de alguns dos itens. Esses itens
aparecem a cinzento e não podem ser
seleccionados.
5 Prima v/V para seleccionar um
valor da definição e prima .
Sempre que pressionar v/V, o valor da
definição muda. No caso de se tratar de
um valor numérico, prima V para
aumentar o valor e prima v para diminuir
o valor.
Se premir , a definição é confirmada.
Imprimir de diversas formas
6 Prima MENU.
O menu fecha-se.
Continua
63
PT
Page 64
Sugestões
Para repor as predefinições de
fábrica
1 Prima MENU e, em seguida, B/b
para selecciona o separador
(Definições).
2 Prima v/V para seleccionar
[Inicializar] e prima .
3 Prima v/V para seleccionar
[Inicializar defs.] e, em seguida,
prima .
todas as definições excepto a hora do
relógio e a data são repostas de acordo
com as predefinições.
É também possível utilizar o botão MENU nesta
unidade.
64
PT
Page 65
Itens para definir
ItemDefiniçõesDescrição
Def. slideshowConsulte "Alterar as definições da apresentação de diapositivos" (página 40).
Ligar/desligar
auto
Def. data/horaDefine a data, hora, primeiro dia da semana, etc. (página 24)
Definições
gerais
Define a função de temporizador que permite ligar ou desligar automaticamente esta
unidade. Pode utilizar esta função com as seguintes definições. (página 52)
SimplesDefine com precisão a função de ligar/desligar automaticamente em
Avançado*Define a função de ligar/desligar automaticamente de acordo com
Ordem da listaDefine a ordem de visualização das imagens. Esta definição afecta a
Orient. autoLigado*/Desligado: Activa ou desactiva a função de alterar
LCD backlightPermite definir a luminosidade da luz de fundo do ecrã LCD para um
incrementos de um minuto.
Tempor. ligarSe activar esta função, pode definir o
Tempor.
desligar
um dia da semana em unidades de uma hora.
As seguintes funções são activadas quando premir os seguintes
botões após ter definido a hora e data para ligar e desligar esta
unidade automaticamente.
OKVolta ao ecrã anterior depois da confirmação da
CancelarVolta ao ecrã anterior depois do cancelamento da
Rein. tudoApaga todas as horas seleccionadas.
ordem de [Def. slideshow].
N.ºod.*Apresenta as imagens pela ordem de números de
Dt.gr.Apresenta as imagens pela ordem de data da
automaticamente a orientação das imagens de acordo com a
orientação desta unidade.
nível de 1 a 10*.
temporizador (hora/dia) e introduzir a hora a que
pretende que a moldura se ligue automaticamente.
Se activar esta função, pode definir o
temporizador (hora/dia) e introduzir a hora a que
pretende que a moldura se desligue
automaticamente.
operação.
operação.
imagens.
captura.
*: Predefinições de fábrica
Imprimir de diversas formas
Continua
65
PT
Page 66
Notas
Notas
ItemDefiniçõesDescrição
Definições
gerais
Definição
idioma
(Language)
InicializarForm. mem. internaPode formatar a memória interna.
Tam. import. imag.Redimension.* Ao importar imagens a partir de um cartão de
memória, esta definição redimensiona as imagens
e guarda-as na memória interna. Pode guardar
mais imagens, mas irá notar uma diminuição da
qualidade das imagens em comparação com as
imagens originais quando visualizar as imagens
num ecrã maior através de um computador ou
outro dispositivo.
OriginalGuarda imagens na memória interna sem as
comprimir. Não existe diminuição de qualidade,
mas não pode guardar tantas imagens.
ON/OFF log SonyLigado*/Desligado: Pode definir se pretende ou não que o logótipo
da Sony desta unidade se acenda.
Define o idioma de visualização no ecrã LCD.
Japonês/Inglês*/Francês/Espanhol/Alemão/Italiano/Russo/Coreano/Chinês smp/Chinês trd/
Holandês/Português/Árabe/Persa/Húngaro/Polaco/Checo/Tailandês/Grego/Turco/Malaio/
Sueco/Norueguês/Dinamarquês/Finlandês
• A predefinição do idioma poderá ser diferente em algumas regiões.
• Todas as imagens importadas à memória interna serão apagadas.
• Não formate a memória interna utilizando uma ligação ao
computador.
Inicializar defs.Repõe todas as predefinições de fábrica, excepto a configuração
actual de data e hora em [Def. data/hora].
*: Predefinições de fábrica
66
PT
Page 67
ItemDefinições Descrição
Notas
Notas
Notas
Definições
impressão
Impressão
da data
Data/Hora
Data
Desligado* Imprime uma imagem sem a data e a hora.
MargensMargem 1/
Margem 2
Sem
margem*
Auto Fine
Ligado*
Print7
Imprime uma imagem com a data e hora de captura
quando a imagem é guardada de acordo com o formato
DCF (Design rule for Camera File system) e a data e hora
de captura é registada como parte das informações de
captura. Pode seleccionar [Data] ou [Data/Hora].
Imprime uma imagem com os limites à volta da imagem.
Para imprimir uma imagem ser ser cortada, seleccione
[Margem 1]. Para deixar limites quase iguais na parte
superior, inferior, direita e esquerda à volta da imagem,
seleccione [Margem 2].
• Quando seleccionar [Margem 2], as extremidades superior e
inferior ou esquerda e direita poderão ser cortadas e impressas
dependendo da imagem.
Imprime uma imagem sem espaço em branco à volta da
imagem.
• Quando imprimir uma imagem 4:3 normal capturada por uma
câmara digital, as extremidades superior e inferior da imagem
são cortadas e é impressa como uma imagem 3:2.
Esta função corrige automaticamente a qualidade da
imagem de modo a que a imagem possa ser impressa de
com cores mais vivas, nítidas e apelativas. É especialmente
eficaz com imagens escuras com um baixo contraste.
Não disponível ao imprimir o seguinte:
• Páginas Por Folha (página 56)
• Impressão de índice (página 62)
• Slideshow Imprimir excepto Vis. simples
(página 37)
• Impressão Criativa (página 57)
Imprimir de diversas formas
Páginas Por
Folha
• Os dados originais da imagem não são corrigidos.
• Quando imprimir no modo PC, a definição Auto Fine Print7
com o controlador da impressora assume prioridade sobre esta
definição.
DesligadoImprime uma imagem sem quaisquer correcções.
mosaico-4/
mosaico-9/
Imprime os números especificados de ecrãs divididos,
sendo colocada uma imagem em cada ecrã.
mosaico-16
Desligado* Imprime uma imagem sem os ecrãs divididos.
*: Predefinições de fábrica
Continua
67
PT
Page 68
ItemDefinições Descrição
Definições
impressão
Definição da
cor
Ajusta as cores e nitidez de uma impressão. Prima B/b para seleccionar
um elemento de cor ([R] (vermelho), [G] (verde) ou [B] (azul)) ou [A]
(Nitidez) e, em seguida, prima v/V para definir o nível. Pode definir os
níveis para R, G, B no intervalo de +4 a –4 e para S no intervalo de +7 a
0.
R:Ajusta os elementos vermelhos e azuis. Quanto mais elevado for o
nível, mais avermelhada fica a imagem como se recebesse luz
vermelha. Quanto mais baixo for o nível, mais escura fica a
imagem como se fosse adicionada luz azul.
G:Ajusta os elementos verdes e roxos. Quanto mais elevado for o
nível, mais esverdeada fica a imagem como se recebesse luz verde.
Quanto mais baixo for o nível, mais escura fica a imagem como se
fosse adicionada luz roxa avermelhada.
B:Ajusta os elementos azuis e amarelos. Quanto mais elevado for o
nível, mais azulada fica a imagem como se recebesse luz azul.
Quanto mais baixo for o nível, mais escura fica a imagem como se
fosse adicionada luz amarela.
A:Quanto mais elevado for o nível, mais definidos ficam os
contornos.
(*R: 0/G:0/B:0/A:0)
*: Predefinições de fábrica
68
PT
Page 69
Ligar a um
computador para
obter ainda mais
funcionalidades
Utilizar com um computador
Utilizar a memória interna desta
unidade
Imprimir a partir de um computador
69
PT
Page 70
Utilizar com um computador
Notas
O que pode fazer quando
ligado a um computador
Ligar esta unidade a um computador permitelhe utilizar as duas funções seguintes. Para
mais informações sobre a selecção do modo,
consulte a página 72.
Utilizar a memória interna desta
unidade ([Utilizar mem interna])
Pode pesquisar a memória interna desta
unidade no computador. Também pode copiar
imagens do computador para a memória interna
e listá-las nesta unidade.
Imprimir a partir de um
computador ([Imprimir])
Pode imprimir imagens que se encontram no
computador através desta unidade. Antes de
imprimir pela primeira vez, deve instalar o
software fornecido.
Requisitos do sistema
Utilizar como uma memória interna
Para utilizar esta unidade como uma memória
interna, o computador terá de cumprir os
seguintes requisitos de sistema recomendados.
x Windows
SO recomendado: Microsoft Windows 7/
Windows Vista SP2/Windows XP SP3
Porta: Porta USB
x Macintosh
SO recomendado: Mac OS X (10.4 ou posterior)
Porta: Porta USB
• Se estiverem ligados vários dispositivos USB ao
computador ou se estiver a utilizar um hub, pode
ocorrer um problema. Se isso acontecer, simplifique
as ligações.
• Não pode controlar esta unidade a partir de outro
dispositivo USB que esteja a ser utilizado em
simultâneo.
• Não desligue o cabo USB durante a transferência de
dados.
• Não é garantido o funcionamento com todos os
computadores que cumpram os requisitos de
sistema recomendados.
• Esta unidade provou funcionar sem problemas
quando ligada a um computador. Quando outros
equipamentos estão ligados a esta unidade, estes
podem não reconhecer a sua memória interna.
Ao imprimir
Para utilizar o controlador da impressora
fornecido e o PMB (PictureMotionBrowser), é
necessário um computador que cumpra com os
seguintes requisitos do sistema:
SO
recomendado
CPU:Pentium III 500 MHz ou mais
RAM:256 MB ou mais (512 MB ou
Espaço no
disco rígido:
Microsoft Windows Vista SP2
*1*2
:
/ Windows XP SP3
*1
O funcionamento do
controlador da impressora não é
garantido no Windows 2000 e
não funciona no Windows ME
ou inferior ou em Macintosh.
*2
O PMB não suporta o Windows
2000 ou sistemas operativos
anteriores / Windows Vista
Starter Edition / Windows XP
de 64 bits e Starter Edition /
Macintosh.
O PMB funciona no modo de
compatibilidade de 32 bits na
edição de 64 bits do Windows
Vista.
rápido (Pentium III 800 MHz
ou mais rápido recomendado.)
mais é recomendado.)
500 MB ou mais (Dependendo
da versão do Windows
utilizada, poderá ser
necessário mais espaço. Para
tratar os dados da imagem, irá
necessitar de espaço adicional
no disco rígido.)
70
PT
Page 71
Notas
Definição de
visualização:
Resolução do ecrã:
1.024 pontos × 768 pontos ou
mais
Cores do ecrã:
High Color (16 bits) ou
superior
Conector:Conector USB
Unidade:Unidade de CD-ROM (a ser
utilizada para a instalação do
software)
Antes de ligar a um
computador
É necessário efectuar alguns preparativos,
dependendo da forma como liga esta unidade
ao computador.
Utilizar a memória interna desta
unidade
Não é necessário efectuar quaisquer
preparativos antes de ligar.
• Se for utilizado um hub para ligar esta unidade ao
computador ou se estiverem ligados dois ou mais
dispositivos USB, incluindo outras impressoras, ao
computador, poderão ocorrer problemas. Nesse
caso, simplifique as ligações entre o computador e
esta unidade.
• Não pode controlar esta unidade a partir de outro
dispositivo USB que esteja a ser utilizado em
simultâneo.
• Não desligue o cabo USB nem o ligue a esta
unidade durante a comunicação de dados ou
impressão.
• Esta unidade não suporta os modos de espera,
repouso e hibernação nem o reinício a partir destes
modos. Não permita que o computador ligado a
esta unidade entre num destes modos durante a
impressão. Se tal ocorrer, a impressão poderá
falhar.
• Quando a impressão falhar, remova o cabo USB e,
em seguida, volte a ligá-lo ou reinicie o
computador. Em seguida, tente imprimir
novamente.
• Não é garantido o funcionamento com todos os
computadores que cumpram os requisitos de
sistema recomendados.
• O PMB suporta a tecnologia DirectX e poderá ser
necessário instalar o DirectX.
O DirectX encontra-se disponível no CD-ROM.
• Se o PMB for instalado num computador em que o
Cyber-shot Viewer já esteja instalado, o Cyber-shot
Viewer será sobreposto e substituído pelo PMB. As
pastas de procura previamente registadas no Cybershot Viewer serão automaticamente registadas no
PMB.
Imprimir (pela primeira vez)
Da primeira vez que ligar esta unidade a um
computador para imprimir, primeiro deve
instalar o controlador da impressora fornecido.
Para informações sobre a instalação do
controlador da impressora, consulte a página
75.
Imprimir (a partir da segunda
vez em diante)
Não é necessário efectuar quaisquer
preparativos antes de ligar.
Utilizar com um computador
71
PT
Page 72
Ligar a um computador
Notas
Sugestões
Sugestões
Notas
Para o
conector
USB B
Para o conector USB
Computador
1 Ligue esta unidade a uma fonte de
alimentação de CA. (página 22)
2 Ligue o computador a esta unidade
utilizando um cabo USB à venda no
mercado.
• Utilize um cabo USB com uma ficha do
tipo B (para o conector USB B desta
unidade) com um comprimento inferior a 3
metros.
3 Ligue esta unidade. (página 23)
Seleccionar a função
desta unidade
1 Ligue o computador.
O ecrã de selecção do modo PC é
visualizado no LCD desta unidade.
• Se o computador já estiver ligado, o ecrã de
selecção do modo é exibido quando esta
unidade é ligada ao computador.
2 Prima B/b para seleccionar [Utilizar
mem interna] ou [Imprimir] e, em
seguida, prima .
Para obter informações sobre como
utilizar as várias funções, consulte as
seguintes páginas.
• [Utilizar mem interna]
• [Imprimir] tpágina 75
Da primeira vez que seleccionar
[Imprimir], instale o controlador da
impressora fornecido antes de premir o
botão (página 75).
• Se desligar esta unidade do computador e
voltar a ligá-la, o ecrã de selecção do modo
PC aparece e pode alterar o modo.
Para mais informações sobre como desligar
esta unidade do computador, consulte a
página 74.
• As caixas de diálogo exibidas nesta secção
referem-se ao Windows Vista, excepto se
houver indicação em contrário. Os
procedimentos de instalação e as caixas de
diálogo visualizadas diferem de acordo
com o sistema operativo.
tpágina 73
72
PT
Page 73
Utilizar a memória interna desta unidade
Nota
Notas
Copiar uma imagem do
computador para esta
unidade
Pode ligar a um computador para ver e copiar
imagens da memória interna desta unidade para
o computador e para copiar imagens do
computador para esta unidade.
• Quando copiar uma imagem do computador para
esta unidade, a imagem não será redimensionada e
armazenada no seu tamanho original.
Se quiser guardar a imagem redimensionada,
importe-a a partir de um cartão de memória.
1 No ecrã de selecção do modo PC
desta unidade, prima B/b para
seleccionar [Utilizar mem interna] e,
em seguida, prima .
2 Quando for visualizada a janela
“Reproduzir automaticamente” no
ecrã do computador, clique em
“Abrir pasta e ver ficheiros”.
Se a janela “Reproduzir automaticamente”
não aparecer, clique em
(Meu Computador)” no menu Iniciar e, em
seguida, abra o disco removível.
“Computador
3 Mova o cursor nesta janela e clique
com o botão direito do rato e, em
seguida, clique em “Novo” - “Pasta”.
Escreva um nome para a nova pasta. Neste
manual, o nome de pasta “sony” é
utilizado como exemplo.
4 Clique duas vezes para abrir a
pasta “sony”.
5 Abra a pasta que contém os
ficheiros de imagem que pretende
copiar e copie os ficheiros de
imagem utilizando o método de
arrastar e largar.
• Quando pretender guardar imagens de um
computador na memória interna, crie uma pasta na
memória interna e guarde as imagens nessa pasta.
Se não criar uma pasta, só poderá guardar até 512
imagens. Além disso, o número de imagens pode
diminuir, dependendo da extensão do nome do
ficheiro ou do tipo de caracteres.
• Uma imagem pode não ser visualizada pela ordem
de data de captura na visualização do índice de
imagens, etc., uma vez que a informação relativa à
data de captura pode ter sido alterada ou perdida ao
editar ou guardar esse ficheiro de imagem num
computador.
• Ficheiros de imagem criados ou editados num
computador podem não ser visualizados. Os
ficheiros de imagem definidos como “Só de leitura”
num computador não podem ser eliminados nesta
unidade. Cancele “Só de leitura” antes de guardar
ficheiros de imagem de um computador nesta
unidade.
Utilizar a memória interna desta unidade
73
PT
Page 74
Desligar o computador
Sugestões
Desligue o cabo USB ou desligue a unidade
depois de a desligar do computador.
1 Clique duas vezes em
(Desligar) na barra de tarefas.
2 Clique em (Dispositivo de
armazenamento de massa USB) t
“Paragem”.
3 Clique em “OK” depois de verificar a
unidade que pretende remover.
• Ao utilizar [Print] não necessita de efectuar este
passo.
74
PT
Page 75
Imprimir a partir de um computador
Notas
Notas
Notas
Imprimir uma imagem a
partir do computador
• A instalação do software apenas é necessária
quando ligar esta unidade ao computador pela
primeira vez.
Pode imprimir as imagens a partir do
computador instalando o software fornecido no
computador e ligando-o a esta unidade.
Esta secção explica como instalar o software
fornecido no computador e como utilizar o
software PMB (Picture Motion Browser)
fornecido para imprimir uma imagem.
Consulte também as instruções de
funcionamento fornecidas com o computador
para obter informações sobre o funcionamento
do computador.
No CD-ROM fornecido
O CD-ROM fornecido contém o seguinte
software:
• Controlador da impressora para a unidade
DPP-F800:
O software descreve os requisitos da unidade
e permite imprimir a partir do computador.
• PMB (Picture Motion Browser):
A aplicação de software original da Sony
que permite tratar as fotografias e mover
imagens—incluindo a captura, gestão,
processamento e impressão.
Instalar o software
Instalar o controlador da
impressora
Siga os procedimentos abaixo apresentados
para instalar o controlador.
• Não ligue esta unidade ao computador antes de
instalar o controlador.
• Inicie a sessão no Windows utilizando uma conta de
utilizador “Administrador do computador”.
• Certifique-se de que encerra todos os programas em
execução antes de instalar o software.
1 Ligue o computador, inicie o
Windows e introduza o CD-ROM
fornecido na unidade de CD-ROM
do computador.
A janela de instalação é visualizada.
Imprimir a partir de um computador
• Se a janela de instalação não for
visualizada, clique duas vezes no ficheiro
“Setup.exe” no CD-ROM.
• No Windows Vista, a janela AutoPlay
poderá aparecer. Mesmo se isto ocorrer,
seleccione a execução de “Setup.exe” e
instale o controlador de acordo com as
instruções no ecrã.
Continua
75
PT
Page 76
2 Clique em “A instalar o controlador
Sugestões
Notas
Para o
conector
USB
Para o
conector
USB
Windows PC
da impressora”.
A caixa de diálogo “InstallShield Wizard”
é visualizada.
3 Clique em “Seguinte”.
A caixa de diálogo do acordo de licença é
visualizada.
4 Leia o acordo atentamente e, se
concordar, seleccione “Aceito os
termos do contrato de licença” e
clique em “Seguinte”.
• Quando estiver instalada uma versão
anterior do controlador da impressora no
computador, a mensagem “Uma versão
mais antiga o controlador da impressão foi
encontrada.” poderá ser visualizada no
ecrã. Clique em “Sim” e siga as instruções
exibidas para reiniciar o computador. Em
seguida, volte a efectuar o procedimento de
instalação. Após o computador ter sido
reiniciado, a versão anterior do controlador
da impressora será eliminado. Se instalar a
nova versão do controlador da impressora,
pode utilizar a nova versão do controlador
da impressora.
5 Clique em “Instalar”.
A instalação inicia.
6 Quando a caixa de diálogo “O
controlador da impressora Sony
DPP-F800 foi instalado com
sucesso.” for visualizada, clique em
“Acabamento”.
7 Prima o botão 1 (ligado/em espera)
para ligar esta unidade.
8 Ligue os conectores USB desta
unidade e o computador com o cabo
USB.
• Utilize um cabo USB com uma ficha do
tipo B (para o conector USB B desta
unidade) com um comprimento inferior a 3
metros.
9 No ecrã de selecção do modo desta
unidade, prima os botões B/b para
seleccionar [Imprimir] e, em
seguida, prima o botão .
10Aguarde um momento e, em
seguida, verifique se “Sony DPPF800” foi adicionado a “Impressora”
ou “Impressoras e faxes”.
76
PT
Page 77
11Quando a instalação estiver
Notas
Notas
concluída, remova o CD-ROM do
computador e guarde-o para uma
utilização futura.
Para continuar com o processo e instalar o
software PMB, siga os procedimentos a
partir do passo 2 descritos na página 78.
• Se a instalação falhar, remova esta unidade do
computador, reinicie o computador e, em seguida,
siga novamente os procedimentos de instalação a
partir do passo 1.
• Após a instalação, o “Sony DPP-F800” ainda não se
encontra definido como a impressora predefinida.
Defina a impressora que utilizar para cada
aplicação.
• O CD-ROM fornecido será necessário quando
instalar ou voltar a instalar o controlador da
impressora. Guarde-o para uma eventual utilização
futura.
• Antes de utilizar esta unidade, leia o ficheiro
Readme.txt (a pasta README no CD-ROM c
Pasta English c Readme.txt).
Quando o software estiver instalado
O ícone é exibido no ambiente de trabalho
do Windows, assim como um atalho para o
sítio Web para efectuar o registo do cliente da
impressora. Após terminar o registo, pode
encontrar informações de suporte em:
http://www.sony.net/registration/di/
Desinstalar o controlador da
impressora
Quando o controlador da impressora já não for
necessário, siga os procedimentos abaixo
apresentados para remover o controlador da
impressora:
1Desligue o cabo USB desta unidade e do
computador.
2Introduza o CD-ROM fornecido na unidade
de CD-ROM do computador.
A janela de instalação é visualizada.
• Se a janela de instalação não for
visualizada, clique duas vezes no ficheiro
“Setup.exe” no CD-ROM.
3
Clique em “A instalar o controlador da
impressora”.
A caixa de diálogo “InstallShield Wizard” é
visualizada.
4Clique em “Seguinte”.
A caixa de diálogo do acordo de licença é
visualizada.
5Leia o acordo atentamente e, se concordar,
seleccione “Aceito os termos do contrato de
licença” e clique em “Seguinte”.
É visualizada a caixa de diálogo de
confirmação utilizada para remover o
software.
6Clique em “Sim”.
É visualizada a caixa de diálogo de
confirmação utilizada para reiniciar.
7Seleccione “Sim, pretendo reiniciar o
computador agora.” e clique em “OK”.
Após o computador ser reiniciado, os
ficheiros relevantes serão eliminados e a
desinstalação estará concluída.
Imprimir a partir de um computador
77
PT
Page 78
Notas
Notas
Instalar o PMB (Picture Motion
Browser)
Siga os procedimentos abaixo apresentados
para instalar o PMB.
• Inicie a sessão no Windows utilizando uma conta de
utilizador “Administrador do computador”.
• Certifique-se de que encerra todos os programas em
execução antes de instalar o software.
Se já tiver instalada uma ou mais versões do
PMB no computador, verifique a versão
instalada do PMB. (Clique em [Ajuda] na barra
de menu do PMB e seleccione [Sobre o PMB].
São visualizadas as informações da versão.)
Compare o número da versão do CD-ROM
fornecido com a versão previamente instalada
do PMB e verifique para garantir que as
versões foram instaladas pela respectiva ordem,
da mais antiga para a mais recente. Quando o
computador utilizado possuir uma versão mais
recente do PMB já instalada, desinstale
primeiro essa versão e, em seguida, volte a
instalar ambas as versões, começando pela
mais antiga. Se instalar primeiro a mais
recente, algumas funções do PMB poderão não
funcionar correctamente.
1 Ligue o computador, inicie o
Windows e introduza o CD-ROM
fornecido na unidade de CD-ROM
do computador.
A janela de instalação é visualizada
(página 75).
2 Clique em “Instalar o PMB (Picture
Motion Browser)” e siga as
instruções no ecrã para definir a sua
região e o idioma.
O diálogo do acordo de licença é
visualizado.
3 Leia o acordo atentamente e, se
concordar, seleccione “Aceito os
termos do contrato de licença” e
clique em “Seguinte”.
Se clicar em “Seguinte” no diálogo do
acordo de licença, a caixa de diálogo a
notificá-lo de que o programa está pronto
para ser instalado é visualizada.
4 Seleccione “Instalar” e siga as
instruções no ecrã para continuar
com a instalação.
Quando lhe for indicado para reiniciar o
computador, siga as instruções
apresentadas para reiniciá-lo.
5 Quando a instalação estiver
concluída, remova o CD-ROM do
computador e guarde-o para uma
utilização futura.
• Se a instalação falhar, efectue novamente os
procedimentos de instalação a partir do passo 2.
• O CD-ROM fornecido será necessário quando
instalar ou voltar a instalar o PMB. Guarde-o num
local seguro para uma possível utilização futura.
Desinstalar o PMB
Quando este software já não for necessário,
remova-o do computador da seguinte forma:
1Clique em “Iniciar” - “Painel de Controlo”.
O Painel de Controlo é exibido.
2Clique em “Desinstalar um programa”.
Dependendo do sistema operativo, poderá
denominar-se “Programas e Funções” ou
“Adicionar/remover”.
3Seleccione “PMB” e clique em “Alterar/
Remover”.
O processo de desinstalação do software
inicia.
78
PT
Page 79
Imprimir fotografias a
Sugestões
partir de um computador
Imprimir a partir do PMB
(Picture Motion Browser)
Pode utilizar o PMB para imprimir uma
imagem a partir do computador.
1 Prima B/b para seleccionar
[Imprimir] no ecrã de selecção do
modo PC desta unidade e, em
seguida, prima .
2 Inicie a janela do PMB utilizando um
dos seguintes métodos:
• Clique duas vezes em (PMB) no
ambiente de trabalho do Windows.
• Clique em “Iniciar” - “Todos os
programas” - “PMB”.
Quando o PMB for iniciado pela primeira
vez, é apresentado o ecrã de definições
iniciais.
Para obter informações sobre como
registar imagens guardadas numa pasta
diferente da pasta “Imagens”, consulte
“Registar uma pasta de procura” na página
83.
• No Windows XP, leia “Imagens” em vez
de “As minhas imagens”.
Como aceder à pasta “Imagens”
Clique em “Iniciar” - “Imagens” a partir
da barra de tarefas.
Aparece a janela principal do PMB.
Na janela principal, existem as seguintes
duas vistas diferentes. Para alternar entre
as vistas, clique no separador
“Calendário” ou “Índice” na barra
superior.
• Vista “Calendário”
As imagens serão classificadas de
acordo com a data de captura e são
visualizadas como miniaturas em cada
data do calendário. Na vista
“Calendário”, pode alternar a
visualização por ano, mês ou hora.
• Vista “Índice”
As imagens serão classificadas em cada
pasta registada e são visualizadas como
miniaturas.
Nesta secção, as janelas da vista “Índice”
são utilizadas como exemplos.
3 Clique na pasta que contém as
fotografias que pretende imprimir.
Como exemplo, a pasta “sample” é
seleccionada na seguinte explicação.
4 Seleccione as fotografias que
pretende imprimir e clique em
(imprimir).
Aparece a caixa de diálogo de Impressão.
Imprimir a partir de um computador
Continua
79
PT
Page 80
5 Na caixa da lista pendente
“Impressora”, seleccione “Sony
DPP-F800”. Para definir a
orientação do papel ou outras
opções de impressão, avance para
o passo 6. Para imprimir, avance
para o passo 11.
Itens Descrição
ImpressoraSeleccione a impressora que está
Tamanho do
papel
Opções de
impressão
Propriedades Especifica o tamanho do papel,
a utilizar: “Sony DPP-F800”
Para alterar o tamanho, clique
em “Propriedades”.
Nota: Em algumas regiões, o
papel de impressão do tamanho
L não é comercializado.
• Ampliar a imagem até que a
área de impressão esteja
completa: Quando
seleccionada, uma imagem
será impressa sobre a
totalidade da área de
impressão do papel. Poderá
ser cortada uma extremidade
da fotografia. Quando não for
seleccionada, uma imagem
será impressa sem cortar
quaisquer partes.
• Imprimir a data em que foi
tirada: Quando seleccionado,
uma imagem é impressa com a
data da captura se a imagem
for um ficheiro gravado no
formato DCF (Design rule for
Camera File system).
orientação , qualidade da
imagem e outros detalhes.
6 Para definir a orientação do papel
ou outras opções de impressão,
clique em “Propriedades”.
A caixa de diálogo “Propriedades” da
impressora seleccionada é visualizada. O
controlador da impressora desta unidade
utiliza o Controlador da Impressora
Universal, um controlador da impressora
comum da Microsoft. Nas caixas de
diálogo, existem alguns itens que não são
utilizados com esta unidade.
7 No separador “Esquema”,
especifique a orientação do papel e
outras opções.
Itens Descrição
OrientaçãoSeleccione a orientação de uma
Ordem das
páginas
Páginas por
folha
AvançadasEspecifica o tamanho do papel
imagem a imprimir:
•Retrato
• Paisagem
Seleccione a ordem das páginas
a imprimir:
• Normal
• Inversa
Especifique o número de cópias
por folha a imprimir.
Seleccione “1”.
e outras opções.
80
PT
Page 81
8 Clique em “Avançadas”.
A caixa de diálogo “Opções avançadas de
Sony DPP-F800” é visualizada.
Itens Descrição
Papel/saída• Tamanho do papel: A partir da
Gráfico Gestão de
cores da
imagem
caixa da lista pendente,
seleccione o tamanho do papel
que actualmente utiliza para
imprimir: Tamanho P/
tamanho L
Nota: Em algumas regiões, o
papel de impressão do
tamanho L não é
comercializado.
• Número de cópias:
Especifique o número de
cópias a imprimir.
• Método ICM: Esta unidade
não suporta as definições do
método ICM. Mesmo se
seleccionar uma opção
diferente de “ICM
Desactivado”, o resultado
impresso não irá reflectir a
definição. Deixe esta opção
como está.
• Intenção ICM: Esta unidade
não suporta as definições de
Intent ICM. Deixe esta opção
como está.
Itens Descrição
Opções do
documento
Funções da
Impressora
• Funcionalidades de impressão
avançadas: Seleccione
“Activado” para activas as
opções de impressão
avançadas como “Ordem das
páginas”. Se ocorrer um
problema de compatibilidade,
desactive esta funcionalidade.
• Modo de impressão a cores:
Para imprimir a cores,
seleccione “True Color
(24bpp)”. Para imprimir em
tom monocromático,
seleccione “Monocromático”.
• Impressão sem margens: Para
imprimir uma imagem sem
limites, seleccione “ON”. Para
imprimir com limites,
seleccione “OFF”.
Dependendo da aplicação de
software, uma imagem será
impressa com limites mesmo
se “ON” for seleccionado.
Defina a impressão completa
da imagem no intervalo de
impressão.
• Auto Fine Print7: Seleccione
entre “ON” ou “OFF”.
Quando seleccionar “ON”
seleccione “ICM
Desactivado” para o “Método
ICM”. Ao contrário da
impressão directa a partir de
um cartão de memória, não
são referidos quaisquer dados
Exif.
• Definição da cor: Pode alterar
as definições de R (vermelho),
G (verde), B (azul) e nitidez.
Para mais informações,
consulte a página 68.
Imprimir a partir de um computador
Continua
81
PT
Page 82
9 No separador “Papel/qualidade”,
Notas
Sugestões
Notas
especifique a cor ou origem do
papel.
ItensDescrição
Selecção de
tabuleiro
CorPara imprimir a cores, seleccione
AvançadasA caixa de diálogo “Opções
A partir da caixa da lista
pendente “Origem do papel”,
seleccione “Selecção
automática”.
“Cor”. Para imprimir em tom
monocromático, seleccione
“Preto e branco”.
avançadas de Sony DPP-F800” é
visualizada (página 81). Para
maiores informações, consulte o
passo 9.
• Para seleccionar uma série de imagens estáticas na
área da imagem da janela principal, clique na
primeira imagem na série e, em seguida, clique na
última imagem enquanto prime a tecla Shift. Para
seleccionar múltiplas imagens estáticas sem ser por
sequência, clique individualmente nas imagens
enquanto prime a tecla Ctrl.
• Também pode imprimir a partir de um ecrã de
visualização de apenas uma imagem.
• Para cancelar a operação de impressão, efectue o
seguinte.
1Clique duas vezes no ícone da impressora na
barra de tarefas e abra a caixa de diálogo
“Imprimir”.
2Clique no nome do documento para o qual
pretende cancelar a impressão e, em seguida,
clique em “Cancelar” a partir de menu
“Documento”.
´visualizada a caixa de diálogo utilizada para
confirmar a eliminação.
3Clique em “Sim”.
O trabalho de impressão é cancelado.
• Quando cancelar um trabalho, não pode
parar a página actualmente a ser impressa.
10Clique em “OK”.
A caixa de diálogo “Impressão” é
visualizada novamente.
11Clique em “Impressão”.
A impressão começa. Para mais
informações sobre as propriedades do
PMB, consulte a ajuda do PMB.
• Não pode imprimir filmes, dados BMP ou RAW.
• Coloque esta unidade na posição de impressão para
utilizá-la como uma impressora. Não irá imprimir
noutra posição. Para mais informações sobre a
posição de impressão, consulte a página 32.
PT
82
Page 83
Notas
Notas
Sugestões
Registar uma pasta de procura
O PMB não permite visualizar directamente
imagens guardadas no disco rígido do
computador. Primeiro deve registar a pasta de
procura da seguinte forma:
1 Clique em “Ficheiro”-“Registar
Pastas Exibidas”.
A caixa de diálogo “Registar pastas para
exibição” é visualizada.
2 Seleccione a pasta que pretende
registar e, em seguida, clique em
“Aplicar” e em “OK”.
Para alterar a pasta de procura
Repita os passos 1 a 3.
• Se uma sub-pasta estiver contida na pasta de
origem, as imagens na sub-pasta também serão
registadas.
• Quando o software for iniciado pela primeira vez, é
visualizada uma mensagem a pedir-lhe para registar
o “Imagens”.
• Dependendo do número de imagens, poderá levar
cerca de dez minutos a registar as imagens.
3 Clique em “Sim”.
• Não pode registar toda a unidade.
É visualizada a caixa de diálogo de
confirmação utilizada para registar.
Começa o registo das informações das
imagens na base de dados.
• A pasta que seleccionou como destino das
imagens importadas será registado
automaticamente.
• Não pode cancelar o registo da pasta que
está a registar aqui.
83
Imprimir a partir de um computador
PT
Page 84
Imprimir a partir de uma
aplicação de software à venda
no mercado
Pode utilizar uma aplicação de software à
venda no mercado para imprimir uma imagem
a partir de DPP-F800. Seleccione “DPP-F800”
como impressora na caixa de diálogo de
impressão e seleccione o o tamanho do papel
de impressão na caixa de diálogo de
configuração da página. Para mais informações
sobre as definições de impressão, consulte os
passos 6 e 7 na página 80.
Na definição “Impressão sem margens”
em “Funções da Impressora”
Quando utilizar uma aplicação diferente do
PMB, uma imagem poderá ser impressa com
limites, mesmo se seleccionar “Ligado” em
“Impressão sem margens” nas “Funções da
Impressora” na caixa de diálogo “Opções
avançadas de Sony DPP-F800”.
Quando seleccionar a opções de impressão sem
limites, as informações do intervalo de
impressão para a impressão sem limites serão
fornecidas à aplicação. Contudo, algumas
aplicações podem dispor e imprimir a imagem
com limites dentro do intervalo especificado.
Se isto ocorrer, efectue o seguinte para
imprimir uma imagem sem limites:
• Quando puder definir o intervalo de
impressão numa aplicação, defina uma
imagem a ser impressa completamente no
intervalo de impressão disponível. Por
exemplo, se imprimir imagens utilizando a
“Galeria de Fotografias do Windows” do
Windows Vista, seleccione “Ajustar imagem
ao fotograma” e depois “Adaptar imagem à
moldura”.
Definição da orientação
Dependendo da aplicação se software utilizada,
a orientação poderá não ser alterada mesmo se
mudar a definição para a posição vertical ou
horizontal.
Com a definição Margens/Sem margem
do controlador da impressora
Quando a aplicação de software utilizada
possuir a definição Margens/Sem margem,
sugerimos que seleccione “Ligado” em
“Impressão sem margens” nas “Funções da
Impressora” da caixa de diálogo “Opções
avançadas de Sony DPP-F800” na definição do
controlador da impressora.
Definição do número de impressões
Dependendo da aplicação de software utilizada,
a definição do número de impressões da
aplicação poderá ter prioridade sobre a
definição especificada na caixa de diálogo do
controlador da impressora.
84
PT
Page 85
Resolução de
problemas
Mensagens de erro
Se houver algum problema
Se o papel encravar
Limpeza
85
PT
Page 86
Mensagens de erro
Notas
Se ocorrer um erro, pode aparecer uma das seguintes mensagens de erro no ecrã LCD desta unidade.
Siga a solução respectiva descrita em baixo para resolver o problema.
Cartões de memória e memória interna
Mensagem de erroSignificado/Soluções
Sem Memory Stick. / Sem cartão
SD. / Sem xD-Picture Card.
Foi inserido um Memory Stick
incompatível. / Foi inserido um
cartão SD incompatível. / Foi
inserido um xD-Picture Card
incompatível.
Sem ficheiro de imagem.• Não existe um ficheiro de imagem que possa ser
Não é possível eliminar um ficheiro
protegido.
Cartão de memória protegido.
Desactive a protecção e tente
novamente.
O Memory Stick está cheio. / O
cartão SD está cheio. / O xDPicture Card está cheio. /A
memória interna está cheia.
O Memory Stick está avariado. /
Erro de escrita no cartão SD. / O
xD-Picture Card está avariado./A
memória interna está avariada.
Erro de escrita no Memory Stick. /
Erro de leitura no cartão SD. / Erro
de escrita no xD-Picture Card. /
Erro de escrita na memória interna.
• Não foi introduzido um cartão de memória em qualquer
ranhura.
Introduza um cartão de memória na ranhura respectiva.
(.página 25)
• Foi introduzido um cartão de memória incompatível.
Utilize um cartão de memória compatível com esta
unidade.
visualizado no ecrã desta unidade no cartão de memória.
Utilize um cartão de memória que contenha ficheiros de
imagens que possam ser visualizados nesta unidade.
• Para apagar um ficheiro protegido, cancele a protecção na
câmara digital ou no computador.
• O cartão de memória está protegido contra gravação.
Coloque a patilha de protecção contra gravação na posição
que permite a gravação. (.página 104)
• Não é possível guardar mais dados porque o cartão de
memória ou a memória interna está cheia. Apague imagens
ou utilize um cartão de memória com espaço livre
disponível.
• No caso de se tratar de um cartão de memória:
Ocorreu um erro. Certifique-se de que o cartão foi
introduzido correctamente. Se esta mensagem de erro
aparecer frequentemente, verifique o estado do cartão de
memória com outro dispositivo que não esta unidade.
• No caso de se tratar da memória interna:
Formate a memória interna.
86
• A formatação elimina todos os ficheiros de imagem importados
para a memória interna.
PT
Page 87
Notas
Mensagem de erroSignificado/Soluções
O Memory Stick é apenas de
leitura.
• Foi introduzido um “Memory Stick-ROM”. Para guardar
as imagens, utilize o “Memory Stick” recomendado.
O Memory Stick está protegido.• Foi introduzido um “Memory Stick” protegido. Para editar
e gravar as imagens, utilize um dispositivo externo para
remover a protecção.
Cartão de memória não suportado.• No caso de se tratar de um cartão de memória, utilize a
câmara digital ou outro dispositivo para formatar o cartão
de memória.
• No caso de se tratar da memória interna, formate-a com
esta unidade.
• Quando formata um suporte, todos os ficheiros guardados nesse
suporte são apagados.
Dados da imagem
Mensagens de erroSignificado/Soluções
Não é possível abrir a imagem.• Esta unidade não pode visualizar ou abrir um ficheiro de
imagem cujo formato não é suportado.
Sem ficheiro DPOF.• Não existem quaisquer ficheiros de imagem DPOF
predefinidos no cartão de memória. Especifique a marca
(DPOF) de impressão com a câmara.
Fita de tinta
Mensagens de erroSignificado/Soluções
Sem fita de tinta. Insira uma fita de
tinta P size e prima [PRINT].
Fim da fita de tinta.• Substitua a fita de tinta actual por uma nova fita de tinta.
Fim da fita de tinta. Insira uma fita
de tinta P size e prima [PRINT].
Fita de tinta incorrecta. Insira uma
fita de tinta P size e prima
[PRINT].
• A fita de tinta não está introduzida nesta unidade. Coloque
a fita de tinta nesta unidade. (.página 33)
Se for exibido “cartridge de limpeza”, coloque o cartucho
de limpeza. (.página 101)
(.página 33)
• Coloque uma fita de tinta e papel de impressão do tamanho
apresentado. (. página 33)
Mensagens de erro
Continua
87
PT
Page 88
Papel de impressão
Mensagens de erroSignificado/Soluções
Sem tabuleiro de papel. Insira um
tabuleiro com papel de impressão
P size e prima [PRINT].
Sem papel de impressão. Defina o
papel de impressão para o P Size e
prima [PRINT].
Não há folha de limpeza. Defina a
folha de limpeza e prima [PRINT].
Papel de impressão incorrecto.
Defina o papel de impressão para o
P Size e prima [PRINT].
Encravamento de papel. Retire o
papel de impressão.
• Não há papel de impressão nesta unidade.
– A tabuleiro de papel não está colocado nesta unidade.
– A papel de impressão não está colocado no tabuleiro de
papel.
– O papel de parede acabou.
• Nesse caso, coloque papel de impressão no tabuleiro e
coloque o tabuleiro de papel nesta unidade.
(.página 34)
• Não há folha de limpeza no tabuleiro de papel. Introduza
uma folha de limpeza no tabuleiro de papel e coloque o
tabuleiro de papel nesta unidade. (.página 101)
• O papel de impressão e a fita de tinta não condizem.
Verifique se o tamanho da fita de tinta actualmente
introduzida e coloque papel de impressão com tamanho
idêntico. (.página 33, 34)
• O papel ficou encravado. Consulte “Se o papel encravar”
(.página 100) e remova o papel encravado desta
unidade.
88
PT
Page 89
Se houver algum problema
Antes de entregar esta unidade para reparação, leia as seguintes sugestões. Se o problema persistir,
consulte o agente Sony ou os serviços técnicos autorizados da Sony.
Alimentação
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não consegue
ligar a
alimentação.
Visualização de imagens
Caso se depare com um dos seguintes problemas, consulte a tabela abaixo apresentada: “Não aparece
qualquer imagem quando esta unidade é ligada”, “Não é possível definir o ecrã de funcionamento”
ou “A impressão não inicia embora a impressora esteja ligada”.
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não aparece
qualquer imagem
no ecrã.
As imagens não
são reproduzidas
pela ordem da data
de captura.
• A ficha eléctrica está bem
introduzida?
• O cartão de memória está
inserido correctamente?
• O cartão de memória contém
imagens guardadas com uma
câmara digital ou outro
dispositivo?
• O formato do ficheiro é
compatível com DCF?
• Esta unidade está no modo
de visualização do relógio e
calendário?
• As imagens em questão
foram guardadas a partir de
um computador?
• As imagens em questão
foram editadas num
computador?
c Introduza correctamente a ficha eléctrica.
c Introduza um cartão de memória
correctamente. (.página 25)
c Introduza um cartão de memória ou ligue
um dispositivo externo que contenha
imagens.
c Verifique quais os formatos de ficheiros
que podem ser visualizados.
(.página 107)
c Pode não ser possível visualizar um
ficheiro que não seja compatível com
DCF nesta unidade, mesmo que consiga
visualizá-lo num computador.
c Defina esta unidade para um modo que
não o de visualização do relógio e
calendário. (. página 27)
c A informação relativa à data de captura
pode ser alterada ou perdida ao editar ou
guardar um ficheiro de imagem num
computador.
Se houver algum problema
Continua
89
PT
Page 90
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Algumas imagens
não aparecem nem
são impressas.
• As imagens aparecem no
índice?
c Se a imagem aparece no índice, mas não
consegue visualizá-la como imagem
única, o ficheiro da imagem pode estar
danificado, embora os dados de prévisualização da miniatura estejam em boas
condições.
c Pode não ser possível visualizar ou
imprimir um ficheiro que não seja
compatível com DCF nesta unidade,
mesmo que consiga visualizá-lo num
computador.
• A marca indicada abaixo
aparece no índice?
c Se aparecer a marca indicada à esquerda,
isso significa que o ficheiro da imagem
pode não ser compatível com esta unidade
devido, por exemplo, ao facto de ser um
ficheiro JPEG criado no computador.
Além disso, o ficheiro da imagem pode
• As imagens foram criadas
com uma aplicação num
computador?
ser compatível, mas pode não conter
dados de miniatura. Seleccione a marca e
prima para alterar o ecrã para o modo
de visualização de uma imagem e se a
imagem for exibida pode ser impressa. Se
a marca à esquerda continuar a ser
apresentada mesmo no modo de
visualização de uma imagem, o ficheiro
de imagem não é suportado por esta
unidade e não pode ser exibido ou
impresso.
• A marca indicada abaixo
aparece no índice?
c Se aparecer a marca indicada à esquerda,
isso significa que o ficheiro da imagem é
compatível com esta unidade, mas que
não é possível abrir os dados de miniatura
ou a própria imagem. Seleccione a marca
e prima para alterar o ecrã para o
modo de visualização de uma imagem e se
a imagem for exibida pode ser impressa.
Se a marca à esquerda continuar a ser
apresentada mesmo no modo de
visualização de uma imagem, o ficheiro
de imagem não é suportado por esta
unidade e não pode ser exibido ou
impresso.
90
PT
Page 91
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Algumas imagens
não aparecem nem
são impressas.
• Existem mais de 4.999
imagens armazenadas na
memória interna ou no
c Esta unidade pode reproduzir, imprimir,
guardar, eliminar ou gerir até 4.999
ficheiros de imagem.
cartão de memória?
• Mudou o nome do ficheiro
no computador ou noutro
dispositivo?
c Se atribuiu um nome ou mudou o nome do
ficheiro no computador e o nome incluir
caracteres que não sejam alfanuméricos,
pode não ser possível visualizar a imagem
nesta unidade.
• Existem cinco ou mais níveis
na hierarquia de pastas do
cartão de memória?
c Esta unidade não consegue apresentar
imagens guardadas numa pasta que esteja
além do quinto nível da hierarquia de
pastas.
O nome do
ficheiro não
aparece
correctamente.
• Mudou o nome do ficheiro
no computador ou noutro
dispositivo?
c Se atribuiu um nome ou mudou o nome do
ficheiro no computador e o nome incluir
caracteres que não sejam alfanuméricos,
pode não ser possível visualizar
correctamente o ficheiro nesta unidade.
No menu Editar,
aparecem áreas em
branco no topo e
no fundo da
imagem prévisualizada.
• A imagem pré-visualizada
aparece extremamente
esticada vertical ou
horizontalmente?
c Se a imagem aparecer extremamente
esticada vertical ou horizontalmente,
podem aparecer áreas em branco no menu
Editar.
c
A proporção normal de uma imagem
capturada com uma câmara digital é de 3:4.
Quando utilizar um dispositivo que não esta
unidade para editar ou guardar uma
imagem, será guardada como uma imagem
de impressão horizontal e as suas
extremidades superior e inferior serão
cortadas e exibidas a preto.
A imagem não
roda
automaticamente
quando esta
unidade é colocada
na vertical.
• A definição [Orient. auto]
desta unidade está definida
para [Desligado]?
• As informações de rotação
na exibição de informações
sobre a imagem apresentam
c Coloque a definição [Orient. auto] em
[Ligado]. (. página 65)
c Se as informações de rotação
apresentarem [Sem rotação], pode rodar
manualmente a imagem. (.página 51)
[Sem rotação]?
Se houver algum problema
Continua
91
PT
Page 92
Guardar e apagar imagens
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não consegue
guardar uma
imagem.
Não consegue
apagar uma
imagem.
Apagou
acidentalmente
uma imagem.
• O cartão de memória está
protegido contra gravação?
• A patilha de protecção
contra gravação do cartão de
memória está na posição
"LOCK"?
• O cartão de memória está
cheio?
• A memória interna está
cheia?
• Guardou imagens de um
computador na memória
interna sem criar uma pasta
na memória interna?
• O cartão de memória está
protegido contra gravação?
• A patilha de protecção
contra gravação do cartão de
memória está na posição
"LOCK"?
• Está a utilizar um “Memory
Stick-ROM”?
• A imagem está protegida?c Verifique as informações da imagem a
—
c Cancele a protecção contra gravação e
tente guardar novamente.
c Coloque a patilha de protecção contra
gravação na posição que permite a
gravação.
c Substitua o cartão de memória por um que
tenha espaço livre suficiente. Pode
também apagar imagens que já não queira.
(.página 46)
c Apague imagens que já não queira.
(.página 46)
c Se não criar uma pasta, só poderá guardar
até 512 imagens. Além disso, o número de
imagens pode diminuir, dependendo da
extensão do nome do ficheiro ou do tipo
de caracteres. Quando guardar imagens na
memória interna a partir de um
computador, crie uma pasta na memória
interna e guarde as imagens nessa pasta.
c Com o dispositivo que está a utilizar,
cancele a protecção contra gravação e
tente apagar novamente.
c Coloque a patilha de protecção contra
gravação na posição que permite a
gravação.
c Não é possível apagar uma imagem de ou
formatar um “Memory Stick-ROM”.
partir do modo de visualização de uma
imagem. (.página 16)
Uma imagem que tenha a marca
encontra-se definida como sendo só de
leitura. Não é possível apagá-la nesta
unidade.
c Não é possível recuperar uma imagem
depois de ter sido apagada.
92
PT
Page 93
Controlo remoto
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não acontece
nada, mesmo
quando efectua
operações no
controlo remoto.
• Introduziu a pilha
correctamente no controlo
remoto?
—
• A película de protecção
encontra-se no controlo
remoto?
c Coloque novamente a pilha.
(.página 20)
c Introduza uma pilha. (.página 20)
c Introduza uma pilha na direcção correcta.
(.página 20)
c Aponte a parte superior do controlo
remoto na direcção do sensor remoto desta
unidade. (.página 20)
c Retire qualquer obstáculo que exista entre
o controlo remoto e o sensor remoto.
c Retire a película de protecção do controlo
remoto. (.página 20)
Imprimir
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
O papel não é
alimentado.
• O papel de impressão
encontra-se correctamente
colocado no tabuleiro de
papel?
• Está a utilizar papel de
impressão que não foi
concebido para esta
unidade?
c Se o papel de impressão não for colocado
correctamente, poderá ocorrer um
problema com esta unidade.
(.página 34)
Verifique o seguinte:
• Introduza o conjunto correcto de papel
de impressão e a fita de tinta.
• Coloque o papel de impressão na
direcção correcta no tabuleiro.
• Pode introduzir um máximo de 20
folhas de papel de impressão no
tabuleiro. Se estiverem colocadas mais
de 20 folhas, remova as excedentes.
• Folheie cuidadosamente o papel de
impressão e introduza-o no tabuleiro.
• Não dobre nem vinque a papel de
impressão antes de imprimir, pois
poderá provocar a avaria da unidade.
c Utilize papel de impressão concebido para
esta unidade. Se utilizar papel de
impressão incompatível, poderá ocorrer
um problema com esta unidade.
(.Sobre os pacotes de impressão)
Se houver algum problema
Continua
93
PT
Page 94
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
O papel de
impressão é
ejectado sem ser
impresso.
• A perfuração do papel de
impressão foi removida?
• Está a utilizar papel de
impressão que não foi
concebido para esta
unidade?
c Utilize papel de impressão concebido para
esta unidade. Se utilizar papel de
impressão incompatível, poderá ocorrer
um problema com esta unidade.
(.Sobre os pacotes de impressão)
Resultados impressos
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
As imagens
impressas são de
qualidade inferior.
A qualidade de
imagem e as cores
da imagem prévisualizada no ecrã
diferem das
impressas.
• Imprimiu os dados de prévisualização da imagem?
• Imprimiu uma imagem cujo
tamanho (largura ou altura) é
inferior a 480 pontos?
• Utilizou o menu Editar para
ampliar a imagem?
—c Isto não é uma avaria, mas é provocado
c Dependendo do tipo de câmara digital
utilizada, as imagens pré-visualizadas
poderão ser visualizadas juntamente com
as imagens principais na lista de
miniaturas. A qualidade de impressão das
imagens de pré-visualização não será tão
boa quanto a das imagens principais. Note
que se apagar as imagens de prévisualização, os dados das imagens
principais poderão ser danificados.
c Quando uma imagem for exibida numa
janela pequena com uma moldura preta, a
qualidade de impressão será irregular
devido ao pequeno tamanho da imagem.
c Uma imagem ampliada, dependendo do
seu tamanho, será impressa com uma
qualidade de imagem inferior.
por variações no sistema de reprodução de
cor ou pelas características do LCD. As
imagens são ajustadas para melhor se
adequarem ao sistema e características de
reprodução de cor. Pode altera as
definições da qualidade de imagem da
seguinte forma.
– Botão MENU - [Definições] -
[Definições impressão] - [Definição da
cor] (.página 68)
– O ajuste da qualidade de imagem
apenas está disponível no menu
Impressão Criativa. Para mais
informações, consulte a página 61.
94
PT
Page 95
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
A imagem
impressa difere
quando uma
imagem é
impressa
—c Devido às diferenças existentes entre o
processamento interno da unidade e o
processamento por software do
computador, as imagens impressas serão
diferentes.
directamente a
partir do cartão de
memória e da
memória interna
ou quando é
impressa a partir
de um
computador.
Não é possível
imprimir a data.
• [Impressão da data] está
definido como [Data] ou
[Data/Hora]?
c Prima o botão MENU, seleccione
[Definições] e defina [Impressão da data]
em Definições impressão como [Data] ou
[Data/Hora]. (.página 67)
• A imagem suporta DCF?c A função Impressão da data desta unidade
suporta uma imagem que seja compatível
com as normas DCF.
• Está a imprimir no modo
slideshow?
c O esquema do ecrã LCD é impresso
conforme é apresentado, pelo que a
definição Impressão da data é inválida.
A data é impressa
inadvertidamente.
• [Impressão da data] está
definido como [Desligado]?
c Prima o botão MENU, seleccione
[Definições] e defina [Impressão da data]
em Definições impressão para
[Desligado]. (.página 67)
• A data foi guardada com a
imagem quando foi
c Quando a data é guardada com a imagem,
não é possível imprimi-la sem a data.
capturada com a câmara
digital?
Não é possível
imprimir a
imagem completa
no intervalo de
impressão. Os
limites
permanecem.
• Seleccionou [Margem 1] ou
[Margem 2] em [Margens]
no menu de configuração de
Impressão?
utilizada, a proporção da imagem
guardada difere, pelo que a imagem
poderá não ser impressa de modo a cobrir
a totalidade da área imprimível.
Se houver algum problema
Continua
95
PT
Page 96
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Embora tenha
seleccionado [Sem
margem] em
[Margens] nas
Definições
impressão, a
imagem é
impressa com
limites em ambos
os lados.
Não é possível
imprimir toda a
área de uma
imagem.
A imagem é
impressa com um
ângulo.
Existem linhas
brancas ou pontos
nas imagens
impressas.
A imagem é
demasiado clara,
escura,
avermelhada,
amarelada ou
esverdeada.
• Está a imprimir no modo
slideshow?
—c Quando utilizar um dispositivo que não
• Definiu [Margem 1] em
Definições impressão?
• O tabuleiro de papel foi
introduzido correctamente?
—c A cabeça de impressão ou o percurso do
—c Ajuste a qualidade da imagem no ecrã de
c Ao imprimir no modo slideshow, o
esquema do ecrã LCD é impresso
conforme é apresentado, pelo que a
definição Impressão sem margens é
inválida.
esta unidade para editar ou guardar uma
imagem, as áreas em branco à volta de
uma imagem também são guardadas como
parte dos dados da imagem. Mesmo se
imprimir esses dados com a definição Sem
margem, não pode eliminar os limites em
ambos os lados de uma impressão.
(.página 67)
c Pode imprimir a totalidade da área de uma
imagem seleccionando [Margem 1] em
Definições impressão. (.página 67)
c Volte a introduzir firmemente o tabuleiro
de papel em linha recta até ao fim.
papel pode estar sujo. Utilize o cartucho e
a folha de limpeza fornecidos para limpar
a cabeça e o percurso. (.página 101)
ajuste da qualidade da imagem.
O ajuste da qualidade de imagem apenas
está disponível no menu Impressão
Criativa. Para mais informações, consulte
a página 61.
Definições
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
A definição [Sem
margem] e
[Margem 1/2] não
entra em vigor.
PT
96
• Está a utilizar o menu
Impressão Criativa?
c No menu Impressão Criativa, são
utilizados modelos e não pode seleccionar
impressões com limites/sem limites.
Page 97
Ligar a um computador
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
As imagens no
cartão de memória
introduzido nesta
unidade não são
exibidos no
computador.
Perdeu o
CD-ROM
fornecido e
pretende adquirir
um novo.
Não é possível
instalar o
controlador da
impressora.
• Tem a certeza de que seguiu
correctamente os
procedimentos de
instalação?
• Existe outra aplicação em
execução?
• Especificou correctamente o
CD-ROM como o CD-ROM
de instalação?
• Existe um programa
antivírus ou outro programa
em execução no sistema?
• Iniciou a sessão utilizando
uma conta de utilizador
Administrador?
—c Esta unidade não possui a função de
visualização das imagens do cartão de
memória a partir do computador.
—c Transfira o controlador da impressora a
partir do sítio Web de apoio ao cliente. Ou
contacte o seu agente Sony.
c Siga os procedimentos descritos nas
instruções de funcionamento para instalar
o controlador. (.página 75) Se ocorrer
um erro, reinicie o computador e efectue
novamente o procedimento de instalação.
c Encerre todas as aplicações e, em seguida,
volte a instalar o controlador.
c Clique duas vezes em “Computador (Meu
Computador)” e, em seguida, no ícone do
CD-ROM na janela aberta. Siga os
procedimentos descritos nas instruções de
funcionamento para instalar o controlador.
—c O controlador USB poderá não estar
instalado correctamente. Siga as
instruções de funcionamento para voltar a
instalar o controlador USB.
c Se existir um programa antivírus ou outro
programa em execução no sistema,
encerre-o e, em seguida, inicie a
instalação do controlador.
c Para instalar o controlador, inicie a sessão
no Windows utilizando uma conta de
utilizador Administrador.
Se houver algum problema
Continua
97
PT
Page 98
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Esta unidade não
responde à
solicitação de
impressão por
parte do
computador.
—c Se não for exibido qualquer problema na
área de trabalho do Windows, verifique o
ecrã LCD desta unidade.
Se esta unidade indicar um problema,
efectue o seguinte:
1. Desligue o botão 1 (ligado/em espera)
desta unidade.
2. Desligue o cabo de alimentação,
aguarde entre 5 a 10 segundos e, em
seguida, volte a ligar o cabo.
3. Reinicie o computador
Se esta operação não resolver o problema,
consulte o agente Sony ou os serviços
técnicos autorizados da Sony.
Embota tenha
seleccionado “Sem
margem”, a
imagem é
impressa com
limites.
• Está a utilizar uma aplicação
de software diferente do
PMB?
c Quando utilizar uma aplicação que não o
PMB, poderá ser impressa uma imagem
com limites mesmo se seleccionar uma
impressão sem limites.
Quando a aplicação permitir definir com
limites/sem limites, defina uma impressão
completa da imagem no intervalo de
impressão mesmo se for impressa para
além do intervalo.
O n.º de
impressões
especificado em
“Páginas por
folha” no
—c Dependendo da aplicação utilizada, a
definição do n.º de impressões da
aplicação poderá ter prioridade sobre a
definição especificada na caixa de diálogo
do controlador da impressora.
separador
“Esquema” da
caixa de diálogo
“Sony DPP-F800
Properties” não
corresponde ao n.º
actual de
impressões e aos
resultados
impressos.
98
PT
Page 99
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
As cores da
imagem impressa
a partir de um
computador são
diferentes das
impressas a partir
de um cartão de
memória.
É apresentado um
erro a indicar
“Encontrado um
erro durante a
saída de um
documento para o
dispositivo USB.”.
—c Dado o processo de impressão de uma
imagem a partir de um cartão de memória
diferir da impressão a partir de um
computador, as cores poderão não ser
exactamente iguais.
—c Desligue o cabo USB e, em seguida, volte
a ligá-lo.
Outros
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não consegue
introduzir
suavemente a fita
de tinta.
Não é possível
remover a fita de
tinta.
—c Se a fita de tinta não encaixar com um
clique, remova-a e volte a introduzi-la.
Remova a folga apenas quando a fita de
tinta estiver demasiado folgada para ser
carregada. (.página 33)
—c Desligue esta unidade utilizando o botão
1 (ligado/em espera) e, em seguida, volte
a ligá-la. Após o som de movimento no
interior da unidade parar, tente remover a
fita de tinta. Se não resolver o problema,
contacte o agente Sony ou os serviços
técnicos autorizados da Sony.
99
Se houver algum problema
PT
Page 100
Se o papel encravar
Sugestões
Verifique se não
existe papel
encravado.
Se existir,
remova-o.
1 Desligue esta unidade e, em
seguida, volte a ligá-la.
Aguarde que o papel de impressão seja
ejectado automaticamente.
1 (ligado/em espera)
Papel de impressão
2 Remova o papel de impressão
ejectado desta unidade.
3 Remova o tabuleiro de papel e a fita
de tinta desta unidade e verifique
para garantir que não existe papel
de impressão encravado no seu
interior.
• Se não conseguir remover o papel encravado,
contacte o seu agente Sony.
100
PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.