Sony DPP-F800 User Manual [pt]

Page 1
Impressora/ moldura
4-208-449-72 (1)
Descrição geral
Utilizar como uma moldura
fotográfica
Utilizar como uma impressora
DPP-F800
Utilizar as várias funções
Imprimir de diversas formas
Utilizar com um computador
Resolução de problemas
Manual de instruções
Antes de utilizar esta unidade, leia atentamente os documentos “Leia primeiro” e “Sobre os pacotes de impressão” fornecidos com este manual, “Manual de instruções”, e guarde-os para referência futura.
Estes modelos não estão disponíveis em todos os países e regiões.
Informações adicionais
A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).
Printed in China
© 2010 Sony Corporation
Leia os documentos fornecidos “Leia primeiro” e “Sobre os pacotes de impressão”.
Page 2
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, use um acessório adaptador de ficha com configuração adequada para a tomada de alimentação.
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.
ATENÇÃO
Substitua a bateria apenas por uma do tipo especificado. Se não o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
Para os clientes da Europa
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros.
Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando­se que este produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma
2
PT
Page 3
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque­o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
A duplicação, edição ou impressão de um CD, programas de televisão, imagens ou publicações protegidos por direitos de autor ou materiais de qualquer outro tipo está limitada à gravação ou criação para uso privado ou doméstico. No caso de não ser detentor ou de não dispor de autorização dos titulares dos direitos de autor para copiar os materiais, a utilização desses materiais, para além das restrições supra mencionadas pode infringir o disposto na lei de direitos de autor e estar sujeito a reclamações por danos por parte do titular dos direitos de autor.
Se utilizar imagens fotográficas com esta impressora, tome especial atenção em não infringir as disposições da lei de direitos de autor. A utilização ou modificação não autorizada da fotografia de outra pessoa também pode infringir os direitos respectivos.
Em certos tipos de demonstrações, actuações ou apresentações pode ser proibida a utilização de fotografias.
Informações
O DISTRIBUIDOR NÃO SERÁ, EM CASO ALGUM, RESPONSÁVEL POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE NENHUM TIPO, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU DA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
A Sony não será responsável por quaisquer danos acidentais ou consequenciais nem pela perda dos conteúdos gravados provocados pela utilização ou falha de funcionamento da unidade ou cartão de memória.
Notas sobre o ecrã LCD.
• A imagem exibida no ecrã não é idêntica em termos de qualidade e cores da imagem à imagem impressa porque os métodos ou perfis de exibição diferem. Isto não é uma avaria.
• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar sem cor e isso pode causar mau funcionamento.
• A exposição do ecrã LCD, do visor ou das lentes à luz solar directa um longo período de tempo pode provocar avarias.
• O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia de precisão extremamente alta, por isso mais de 99,99% dos pixéis estão operacionais para utilização eficaz. No entanto podem existir alguns pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde) que aparecem constantemente no ecrã LCD. Esses pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a impressão.
• As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em locais frios. Isto não é uma avaria.
Recomendações sobre cópias de segurança
Para evitar o risco potencial de perda de dados originado pelo funcionamento acidental ou falha no funcionamento desta unidade, deve guardar uma cópia de segurança dos dados.
3
PT
Page 4

Aviso para os utilizadores

Programa © 2010 Sony Corporation Documentação © 2010 Sony Corporation
Reservados todos os direitos. Este manual ou o software nele descrito, não pode ser reproduzido, traduzido ou reduzido, no todo ou em parte, para nenhum formato que possa ser lido por máquina sem a autorização prévia por escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUM CASO, POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, EM CONSEQUÊNCIA DE UM ERRO, CONTACTO OU DE QUALQUER OUTRA CIRCUNSTÂNCIA, RESULTANTES DE OU ASSOCIADOS A ESTE MANUAL, AO SOFTWARE OU A OUTRAS INFORMAÇÕES INCLUÍDAS NESTE DOCUMENTO OU PELA UTILIZAÇÃO RESPECTIVA.
Ao partir o selo do envelope da embalagem do CD­ROM, o utilizador aceita todos os termos e condições deste acordo. Se não aceitar estes termos e condições, devolva imediatamente o envelope deste disco sem o abrir, juntamente com os restantes elementos da embalagem, ao distribuidor onde o adquiriu.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer modificações neste manual ou na informação nele contida sem aviso prévio.
Além disso, o software descrito neste documento também pode ser regido pelos termos de outro acordo de licença de utilizador.
Os dados de desenho, por exemplo, as imagens de amostra, fornecidos com este software não podem ser modificados ou copiados excepto para fins de utilização pessoal. A duplicação não autorizada deste software é proibida pelas leis de direitos de autor.
A duplicação ou modificação não autorizada de fotografias de outras pessoas ou trabalhos protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos reservados pelos titulares dos direitos.
Pode ter de recorrer ao documento “Leia primeiro” e “Sobre os pacotes de impressão” fornecido quando existirem explicações detalhadas no folheto.
PT
4
Page 5
Índice
Aviso para os utilizadores ...............4
Modo de visualização de uma imagem (visualização de apenas
uma imagem) ...............................30
Índice ............................................31
Antes de iniciar
Funções ........................................10
Como utilizar uma moldura
fotográfica ......................................10
Como utilizar como impressora .....11
Também pode fazer isto .................11
Verificar os itens incluídos ...........12
Identificar as peças .......................13
Acerca da visualização de
informações ..................................16
Uma imagem ..................................16
Índice .............................................16
Primeiros passos (operações básicas)
Utilizar como uma moldura fotográfica
Preparar o controlo remoto ..........20
Rodar esta unidade .......................21
Ligar a fonte de alimentação de
CA .................................................22
Ligar esta unidade ........................23
Definir a data e hora actuais .........24
Introduzir um cartão de memória
Alterar a visualização ....................27
Visualização da apresentação de
diapositivos ..................................28
Visualização de relógio e
calendário .....................................29
...25
Utilizar como uma impressora
Preparativos .................................32
Colocar esta unidade na posição
de impressão (posição plana) .......32
Configurar a fita de tinta ...............33
ntroduzir o papel de impressão
I
Impressão básica .........................36
Imprimir no modo de visualização
de uma imagem ............................. 36
Imprimir no modo de apresentação
de diapositivos ...............................37
Tentar utilizar várias funções (operações avançadas)
Desfrutar de uma apresentação de
diapositivos ..................................40
Alterar as definições da
apresentação de diapositivos .........40
Importar imagens de um cartão de memória para a memória interna
Especificar o dispositivo de
reprodução ...................................44
Exportar uma imagem da memória interna para um cartão de
memória .......................................45
Apagar uma imagem ....................46
Registar uma marca .....................48
Ordenar imagens (Filtrar) .............49
....34
....42
Continua
5
PT
Page 6
Ajustar o tamanho e orientação da
imagem ........................................50
Ampliar/reduzir uma imagem ......... 50
Rodar uma imagem ........................ 51
Alterar as definições da função de
ligar/desligar automaticamente ....52
Desfrutar de várias impressões (impressão avançada)
Alterar as definições de impressão (Impressão da data, Margens,
Páginas Por Folha) .......................56
Efectuar “Impressão Criativa” (Calendário/Impres. esqu./
ID da foto) ....................................57
Criar um Calendário ...................... 57
Criar uma Impres. esqu. ............... 59
Criam uma ID da foto ..................... 59
Editar uma imagem. ....................... 60
Ajustar a qualidade de uma
imagem .......................................... 61
Guardar uma imagem .................... 61
Efectuar impressão em Bloco (Impressão de índice/Impressão
DPOF/Imprimir tudo) ....................62
Alterar as definições desta unidade
Alterar as definições .....................63
Procedimento de definição ............ 63
Itens para definir ............................ 65
Ligar a um computador para obter ainda mais funcionalidades
Utilizar com um computador
O que pode fazer quando ligado a
um computador ............................70
Requisitos do sistema ....................70
Antes de ligar a um computador
Ligar a um computador ................72
Seleccionar a função desta
unidade .........................................72
...71
Utilizar a memória interna desta unidade
Copiar uma imagem do
computador para esta unidade .....73
Desligar o computador .................74
Imprimir a partir de um computador
Imprimir uma imagem a partir do
computador ..................................75
Instalar o software ........................75
Instalar o controlador da
impressora .....................................75
Instalar o PMB
(Picture Motion Browser) ...............78
Imprimir fotografias a partir de um
computador ..................................79
Imprimir a partir do PMB
(Picture Motion Browser) ...............79
Registar uma pasta de procura .......83
Imprimir a partir de uma aplicação
de software à venda no mercado .....84
6
PT
Page 7
Resolução de problemas
Mensagens de erro .......................86
Se houver algum problema ...........89
Se o papel encravar ....................100
Limpeza ......................................101
Diversos
Acerca dos cartões de memória
...104
“Memory Stick” ............................104
Cartão de memória SD .................105
xD-Picture Card ...........................105
Notas sobre a utilização de um
cartão de memória ........................106
Características técnicas ..............107
Marcas comerciais e direitos de
autor .............................................109
Precauções .................................109
Segurança ....................................109
Instalação .....................................110
Limpeza ........................................111
Sobre a eliminação desta unidade
....111
Índice alfabético .........................112
As ilustrações deste manual podem diferir ligeiramente do produto real.
7
PT
Page 8
memorando
8
PT
Page 9

Antes de iniciar

Descrição geral
9
PT
Page 10
Descrição geral
2010/12/31

Funções

Como moldura fotográfica ou como impressora, pode utilizar a sua Impressora/ moldura fotográfica digital de várias formas.
A impressora/moldura fotográfica digital DPP-F800 da Sony apresenta as imagens de câmaras digitais no ecrã e imprime as suas favoritas de uma forma simples sem necessitar de um computador.

Como utilizar uma moldura fotográfica

Desfrute de apresentação de diapositivos das suas fotografias (página 40)
Vis. simples Vis. multi-imag. Visão relógio Vis. Calendário
Desfrute de vários estilos de exibição (página 29~31)
Relógio Calendário Uma imagem Índice
Desfrute da visualização de fotografias ordenadas (página 49)
Ordenar por pasta Ordenar por data
Visualizar fotografias na orientação vertical ou horizontal (página 21)
10
PT
Ordenar por
vertical/horizontal
Visualizar fotografias durante o período de tempo pretendido (página 52)
Ordenar por marca
Page 11

Como utilizar como impressora

Imprimir uma fotografia de acordo com o seu aspecto (página 36)
Imprimir de diversas formas (página 56)
Impressão da data Imprimir com/sem margem Páginas Por Folha
Criar um um calendário a partir dos favoritos, uma impressão de esquema ou uma fotografia do tipo passe (página 57)
Calendário Impres. esqu. ID da foto
Descrição geral

Também pode fazer isto

Importar imagens para a memória interna (página 42)
Pode importar imagens do cartão de memória para a memória interna
Exportar imagens (página 45)
Pode exportar imagens da memória interna para o cartão de memória
Ligar a um computador para trocar ou imprimir imagens (página 70)
11
PT
Page 12

Verificar os itens incluídos

Certifique-se de que estão incluídos os seguintes itens.
• Impressora/moldura fotográfica digital (1)
• Cartucho de limpeza (1)
• Folha de limpeza (1)
• CD-ROM (Windows Printer Driver Software
Ver.1.0 e PMB (Picture Motion Browser) Ver.5.2) (1)
• Controlo remoto (1)
• Transformador de CA (1)
• Cabo de alimentação
• Tabuleiro de papel (1)
*1
(1)
• Manual de instruções (este livro) (1)
• Leia primeiro (1)
• Sobre os pacotes de impressão (1)
• Garantia (Em algumas regiões, a garantia
não é fornecida.) (1)
• Acordo de licença de software para o
utilizador final da Sony (1)
*1O formato da ficha e as especificações do cabo de
alimentação diferem dependendo da região onde adquiriu esta unidade.
Sobre os pacotes de impressão da Sony (vendidos em separado)
Utilize um pacote de impressão a cores opcional da Sony concebido para esta unidade. Não pode utilizar outros pacotes de impressão.
Acerca do cabo de alimentação fornecido
O cabo de alimentação fornecido é para utilização exclusiva com esta unidade e não pode ser utilizado com outros dispositivos eléctricos.
12
PT
Page 13

Identificar as peças

Ecrã LCD
Sensor remoto
Logótipo da Sony (. página 23)
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses.
Parte frontal
Descrição geral
Continua
13
PT
Page 14
Parte traseira
Botões de direcção (B/b/v/V)
Botão ENTER
Botão MENU
Botão VIEW MODE (. página 27)
Botão 1 (ligado/em espera)/Indicador em espera
Tomada DC IN 24V (. página 22)
Botão BACK
Botão PRINT
Porta do compartimento da fita de tinta
Porta do compartimento do tabuleiro de papel
Porta do compartimento da fita de tinta
Ranhura do Cartão de memória (. página 25)
Conector B USB (. página 72)
Indicador luminoso de acesso
Saída de papel (. página 36)
PT
14
Page 15
Controlo remoto
Botão SINGLE (. página 27)
Botão BACK
Botões de direcção (B/b/v/V)
Botão SLIDESHOW ( ) (
.página 27)
Botão CLOCK ( ) (
.página 27)
Botão MENU
Botão MARKING ( ) (
.página 48)
Botão SORT (
.página 49)
Botão ROTATE ( ) (
.página 51)
Botão PRINT
Botão INDEX ( ) (
.página 27)
Botão para mais zoom ( ) (
.página 50)
Botão ENTER ( )
Botão para menos zoom ( ) (
.página 50)
Botão IMPORT ( ) (
.página 42)
Botão DELETE ( ) (
.página 46)
Botão SELECT DEVICE (
.página 44)
Botão 1 (ligado/em espera)
Botões VIEW MODE (
.página 27)
Descrição geral
Sobre as descrições neste manual
As operações descritas neste manual baseiam-se no funcionamento através do controlo remoto. Quando uma operação é efectuada de forma diferente, por exemplo, com o controlo remoto e com os botões nesta unidade, a operação é explicada numa sugestão.
15
PT
Page 16

Acerca da visualização de informações

Uma imagem Índice
São visualizadas as seguintes informações.
Itens Descrição
1
Tipo de visualização O nome do estilo de visualização é exibido.

Uma imagem

• Imagem inteira
•Ajustar ecrã
• Im. int. (c/Exif)
• Aju.ec. (c/Exif)

Índice

• Índice 1
• Índice 2
• Índice 3
2
N.º da imagem/ n.º total de imagens
3
Informações do dispositivo
4
Tipo de fita de tinta O tipo de fita de tinta é apresentado.
É apresentado o número da imagem visualizada ou o número total total de imagens.
É apresentado um ícone com a indicação do suporte a partir do qual a imagem visualizada é obtida.
(Memória interna)
(“Memory Stick”)
•(Cartão SD)
(xD-Picture Card)
• P (Tamanho P)
• C (Cartucho de limpeza)
16
PT
Page 17
Itens Descrição
5
Informações da imagem
São visualizadas informações detalhadas sobre a imagem.
• Formato do ficheiro (JPEG (4:4:4), JPEG (4:2:2), JPEG (4:2:0), BMP, TIFF
• Número de pixéis (largura × altura)
• Fabricante do dispositivo de entrada de imagem
• Nome do modelo do dispositivo de entrada de imagem
• Velocidade do obturador (ex.: 1/8)
• Valor de abertura (ex.: F2,8)
• Valor da exposição (ex.: +0.0EV)
• Informação de rotação
6
Informação de definição
São visualizadas as informações de definições.
(Informação de protecção)
(Informação do ficheiro associado) (Visualizado quando um ficheiro associado quando existe, por
exemplo, um ficheiro de imagem pequeno para e-mail ou um clipe de vídeo.)
(Visualizado quando uma marca é registada.)
•DPOF (Visualizado se uma imagem possuir um pedido de trabalho de
impressão definido em DPOF (Digital Print Order Format).)
7
Número da imagem (Número da pasta­ficheiro)
8
Data/hora de captura É visualizada a data e hora em que a imagem exibida foi capturada.
9
Mensagem guia O guia de funcionamento é visualizado.
0
Definir o n.º de
Visualizado se uma imagem for compatível com DCF. Caso contrário, é visualizado o nome do ficheiro. O nome do ficheiro pode diferir do visualizado no computador.
É visualizado o n.º de impressões definidas
impressões
qz
Informações da definição de impressão
As definições de impressão para imprimir data, limites e esquema de impressão são visualizadas (Apenas na posição de impressão (página 32)).
(Impressão da data LIGADO)
(Imprimir data e hora LIGADO)
(Com margem 1 LIGADO)
(Com margem 2 LIGADO)
(Páginas Por Folha 4 LIGADO)
(Páginas Por Folha 9 LIGADO)
(Páginas Por Folha 16 LIGADO)
qs
Barra de deslocamento
qd
Cursor Pode mover o cursor para seleccionar uma imagem com B/b/v/V.
A barra de deslocamento indica a localização da imagem seleccionada entre todas as imagens ou resultados da ordenação (página 49).
Descrição geral
17
PT
Page 18
memorando
18
PT
Page 19

Primeiros passos (operações básicas)

Utilizar como uma moldura
fotográfica
Utilizar como uma impressora
19
PT
Page 20

Utilizar como uma moldura fotográfica

Notas
Folha de protecção
Sensor remoto
Substituir a pilha do controlo

Preparar o controlo remoto

A pilha de lítio fornecida (CR2025) encontra­se já introduzida no controlo remoto. Retire a folha de protecção antes de utilizar, como mostra a figura.
remoto
Se o controlo remoto deixar de funcionar, substitua a pilha (pilha de lítio CR2025) por uma nova.
1 Prima o separador.
Utilizar o controlo remoto
Aponte a parte superior do controlo remoto na direcção do sensor remoto desta unidade.
20
PT
2 Retire o suporte da pilha.
3 Introduza a nova pilha e faça
deslizar o suporte da pilha para o interior do controlo remoto.
Introduza a pilha com o lado “+” virado para cima.
AVISO
A pilha pode explodir se for mal manuseada. Não a recarregue, desmonte ou queime.
• A utilização de uma pilha que não a especificada pode danificar a mesma.
• Elimine as pilhas usadas conforme especificado pelas autoridades locais.
• Não deixe o controlo remoto num local extremamente quente e húmido.
• Evite a entrada de objectos estranhos no controlo remoto, o que pode acontecer quando, por exemplo, substitui a pilha.
Page 21
• A utilização incorrecta da pilha pode causar derrame de líquido e corrosão.
– Não recarregue a pilha. – Se não pretender utilizar o controlo remoto
durante um longo período de tempo, retire a pilha do controlo remoto para evitar derrame de líquido e corrosão.
– Se introduzir incorrectamente, provocar um
curto-circuito, desmontar ou aquecer a pilha, ou se a atirar para o meio de chamas, pode fazer com que a pilha fique danificada ou verta líquido.

Rodar esta unidade

Colocar na posição vertical ou horizontal
Pode colocar esta unidade numa posição vertical ou horizontal rodando-a.
Utilizar como uma moldura fotográfica
Quando colocar esta unidade na vertical, a imagem no visor roda automaticamente para a posição vertical.
Continua
21
PT
Page 22
Notas
• Verifique se a unidade fica estável. Se a unidade
Notas
Transformador de CA
Cabo de alimentação
Para a tomada de parede
não for bem colocada, pode cair.
• O logótipo Sony não se acende quando esta unidade é colocada na posição vertical ou está desligada.
• Também pode rodar manualmente a imagem. (página 51)
• Para imprimir uma imagem, coloque esta unidade na posição de impressão (posição plana) (página 32).

Ligar a fonte de alimentação de CA

1 Introduza a ficha do transformador
de CA na tomada DC IN 24V na parte posterior desta unidade.
2 Ligue uma ficha do cabo de
alimentação ao conector do transformador de CA e a outra ficha à tomada de parede.
Esta unidade liga-se .automaticamente.
22
PT
Uma tomada de corrente deve estar localizada o mais perto possível da unidade e ser de fácil acesso.
• Não coloque esta unidade num local instável como, por exemplo, uma mesa instável.
• Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede próxima e de fácil acesso. Se houver algum problema durante a utilização do transformador, desligue imediatamente a alimentação retirando a ficha da tomada de parede.
Page 23
• Não provoque um curto-circuito na ficha do
Notas
transformador de CA com um objecto metálico, pois poderá provocar uma avaria.
• Não utilize o transformador de CA colocado num espaço estreito, como, por exemplo, entre uma parede e um móvel.
• Quando não estiver a ser utilizado, remova o transformador de CA da tomada DC IN 24V desta unidade e o cabo de alimentação da tomada de parede.
• Esta unidade não se desliga da fonte de alimentação de CA (rede) enquanto estiver ligada à tomada de parede, mesmo que o interruptor de alimentação da própria impressora tenha sido desactivado.
Para utilizar esta unidade no estrangeiro - Fontes de alimentação
Pode utilizar esta unidade e o transformador de CA (fornecido) em qualquer país ou região onde a alimentação for entre 100 V e 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem), pois pode provocar uma avaria.

Ligar esta unidade

Se já tiver ligado esta unidade na secção anterior, avance para a secção seguinte.
Ligar a alimentação
Prima 1 (ligado/em espera) nesta unidade ou no controlo remoto para ligar a alimentação. O indicador luminoso de espera passa de vermelho para verde. O logótipo da Sony no painel frontal acende.
Utilizar como uma moldura fotográfica
Desligar a alimentação
Mantenha premido 1 (ligado/em espera) nesta unidade ou no controlo remoto até desligar a alimentação. O indicador luminoso de espera nesta unidade passa de verde para vermelho e esta unidade entra no modo de espera.
Não desligue o transformador de CA da tomada de parede ou da tomada DC IN 24V antes do indicador do modo de espera ficar vermelho. Se o fizer, pode danificar a unidade.
Continua
23
PT
Page 24
Operações num estado inicial
Sugestões
Se ligar esta unidade sem um cartão de memória introduzido, aparece no ecrã o visor inicial mostrado em baixo.
Se esta unidade não for utilizada durante 10 segundos, é visualizado o modo de demonstração. Se carregar em qualquer outro botão que não o botão de alimentação, o ecrã volta ao visor inicial.
Em primeiro lugar, carregue em MENU no visor inicial e, em seguida, acerte a data e a hora. (Consulte a secção seguinte)

Definir a data e hora actuais

1 Prima MENU. 2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
Apenas pode utilizar os botões B/b quando o item das definições do relógio e calendário (página 29) não está seleccionado.
3 Prima
4
v/V para seleccionar [Def. data/
hora] e, em seguida, prima .
Acerte a data.
1Prima v/V para seleccionar [Data] e,
em seguida, prima .
2Prima B/b para seleccionar o ano, mês
e dia e, em seguida, prima v/V para seleccionar um valor e, em seguida, prima .
24
5
Acerte a hora.
1Prima v/V para seleccionar [Hora] e,
em seguida, prima .
2Prima B/b para seleccionar a hora, os
minutos e os segundos e, em seguida, prima v/V para seleccionar um valor e, em seguida, prima .
PT
Page 25
6 Seleccione o formato da data.
Indicador luminoso de acesso
xD-Picture Card (Ranhura A)
Cartão de memória SD (Ranhura A)
“Memory Stick” (Ranhura A)
“Memory Stick Duo” (Ranhura B)
1Prima
2Prima v/V
v/V para seleccionar [Ordem
vis.data] e, em seguida, prima
para seleccionar um formato
e, em seguida, prima
•A-M-D
•M-D-A
•D-M-A
.
.
7 Acerte o dia para iniciar a semana
do calendário.
Pode acertar o dia que aparece à esquerda quando o calendário é apresentado.
1Prima v/V para seleccionar [1.° dia da
semana] e, em seguida, prima .
2Prima v/V para seleccionar
ou [Seg.feira]
8
Seleccione o formato de visualização
e, em seguida, prima .
[Domingo]
da hora.
1Prima
2Prima
v
/V para seleccionar [Visor 12/
24h] e, em seguida, prima .
v
/V para seleccionar [12 horas]
ou [24 horas] e, em seguida, prima .
9 Prima MENU.
O ecrã do menu é fechado.

Introduzir um cartão de memória

Introduza bem o cartão de memória na ranhura respectiva com o lado da etiqueta virado para si (quando se encontra virado para a parte de trás desta unidade).
O indicador luminoso de acesso pisca quando o cartão de memória é introduzido correctamente. Se o indicador luminoso de acesso não piscar, introduza novamente o cartão de memória depois de verificar o lado da etiqueta do cartão.
Utilizar como uma moldura fotográfica
Continua
25
PT
Page 26
Para mais informações sobre cartões de
Notas
Notas
Notas
• Ao utilizar um miniSD/SDHC 1, microSD/ SDHC 2 ou “Memory Stick Micro” 3, certifique-se de que o introduz num adaptador apropriado.
1
2
3
memória compatíveis, consulte as páginas 104 a 106. Para obter os formatos de ficheiros suportados, consulte a página 107.
Quando introduz um cartão de memória
Quando introduz um cartão de memória, as imagens nele existentes são automaticamente exibidas. Se desligar a alimentação enquanto estão a ser exibidas e, em seguida, volta a ligar a alimentação, continuam a ser exibidas as mesmas imagens.
Para retirar um cartão de memória
Retire o cartão de memória da ranhura na direcção oposta à de introdução.
Não remova o cartão de memória enquanto a lâmpada de acesso estiver a piscar.
• Esta ranhura é tanto uma ranhura padrão “Memory Stick” e compatível com o tamanho Duo, pelo que não necessita de um adaptador “Memory Stick”.
• A ranhura multi-funções “Memory Stick” (Padrão/ Duo)/cartão de memória SD/MMC/xD-Picture Card detecta automaticamente o tipo de cartão.
• Na visualização do relógio ou calendário, altere para “Slideshow”, “uma imagem” ou “Índice” (Consulte a secção seguinte).
Para alterar o dispositivo de reprodução
Prima SELECT DEVICE (página 44).
PT
26
Page 27

Alterar a visualização

Sugestões
Sugestões
Notas
Botões VIEW MODE
Área de selecção de visualização
Área de selecção de estilo
Pode alterar o estilo de visualização premindo os botões VIEW MODE.
1 Prima o botão correspondente ao
modo de visualização que pretende seleccionar.
A visualização muda para o modo de visualização seleccionado.
.
1
Slideshow (página 28)
2
Relógio e calendário (página 29)
3
Uma imagem (página 30)
4
Índice alfabético (página 31)
• Quando utilizar os botões desta unidade, prima VIEW MODE na parte posterior superior do ecrã LCD, prima V para mover o cursor para a área de selecção de visualização e prima B/b para seleccionar uma exibição.
• Também pode premir repetidamente VIEW MODE nesta unidade, mover o cursor na área de selecção de exibição e seleccionar um modo de visualização.
Utilizar como uma moldura fotográfica
2 Seleccione o estilo com B/b/v/V e
prima .
A visualização muda para o estilo de visualização seleccionado.
• Se o cursor estiver na área de selecção de visualização, mova-o para a área de selecção de estilo premindo v.
• Pode movê-o dentro da área de selecção de estilo premindo o botão correspondente ao modo de visualização actualmente seleccionado , , ou ou VIEW MODE repetidamente nesta unidade.
• Se não utilizar esta unidade durante um determinado período de tempo, o estilo indicado pelo cursor é automaticamente seleccionado.
27
PT
Page 28

Visualização da apresentação de diapositivos

Sugestões
Mostrador Estilo Descrição
As imagens são apresentadas sequencialmente num único
Slideshow
Vis. simples
Vis. multi-imag.
Visão relógio
Vis. Calendário
ecrã.
Apresenta várias imagens ao mesmo tempo.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrada a data e hora actual.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrado um calendário. São apresentadas a data e a hora actuais.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrada a data e hora de captura. Não são apresentadas a data e a hora actuais.
Máquina do Tempo
Apresenta imagens alternando aleatoriamente entre vários estilos e efeitos diferentes de apresentação de diapositivos.
Ao exibir imagens aleatoriamente
Pode faze-lo se [Baralhar] em [Def. slideshow] estiver
Vis. aleatória
• Pode definir o intervalo, o efeito, a ordem de listagem ou o efeito de cor ao seleccionar a visualização da apresentação de diapositivos. Consulte “Alterar as definições da apresentação de diapositivos” (página 40).
• Se premir durante a apresentação de diapositivos, a apresentação muda para o modo de visualização de uma imagem.
• Se desligar esta unidade durante a apresentação de diapositivos e voltar a ligá-la, a apresentação de diapositivos reinicia a partir da última imagem visualizada.
PT
28
definido como [Ligado]. (página 41)
Page 29

Visualização de relógio e calendário

Notas
Relógio1 Relógio2 Relógio3 Relógio4 Relógio5
Relógio6 Relógio7 Relógio8 Relógio9 Relógio10
Relógio11
Utilizar como uma moldura fotográfica
Calendário1 Calendário2 Calendário3
Calendário lunar
(quando
seleccionar
[Chinês smp] em
[Definição idioma
(Language)])
• Apenas o separador (Definições) está disponível no modo de visualização do relógio e calendário.
Calendário árabe
(quando
seleccionar [Árabe]
em [Definição
idioma
(Language)])
Calendário persa
(quando
seleccionar [Persa]
em [Definição
idioma
(Language))
29
PT
Page 30

Modo de visualização de uma imagem (visualização de apenas uma imagem)

Mostrador Estilo Descrição
Apresenta uma imagem de ecrã inteiro. Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Imagem inteira
Apresenta uma imagem em todo o ecrã. (Dependendo da proporção da imagem guardada, a margem da imagem pode ser apenas parcialmente exibida.) Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Ajustar ecrã
Apresenta informações relativas à imagem, como, por exemplo, o número da imagem, o nome do ficheiro e a data em que foi captada, durante a visualização da imagem inteira. Pode mudar as imagens a visualizar carregando em
Im. int. (c/Exif)
Aju.ec. (c/Exif)
B/b. Consulte “Acerca da visualização de informações” (página 16) para mais informações sobre as informações da imagem.
Apresenta informações relativas à imagem, como, por exemplo, o número da imagem, o nome do ficheiro e a data em que foi captada, no modo de ecrã inteiro. (Dependendo da proporção da imagem guardada, a margem da imagem pode ser apenas parcialmente exibida.) Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b. Consulte “Acerca da visualização de informações” (página 16) para mais informações sobre as informações da imagem.
30
PT
Page 31

Índice

Sugestões
Mostrador Estilo Descrição
Apresenta uma lista de miniaturas grandes. Pode
Índice
Índice 1
Índice 2
Índice 3
• Uma miniatura é uma imagem de tamanho pequeno para elaboração de índice que é gravada nas fotografias tiradas com uma câmara digital.
• Pode seleccionar o modo de visualização de uma imagem carregando em quando a imagem pretendida aparece na visualização do índice de imagens.
seleccionar uma imagem premindo B/b/v/V.
Apresenta uma lista de miniaturas. Pode seleccionar uma imagem premindo B/b/v/V.
Apresenta uma lista de pequenas miniaturas. Pode seleccionar uma imagem premindo B/b/v/V.
Utilizar como uma moldura fotográfica
31
PT
Page 32

Utilizar como uma impressora

Preparativos

Para utilizar esta unidade como uma impressora, efectue o seguinte.
Prepare o controlo remoto (página 20). Ligue a fonte de alimentação de CA (página
22). Coloque esta unidade na posição de impressão
(posição plana) (consulte o tópico seguinte). Coloque uma fita de tinta (página 33). Coloque papel de impressão (página 34). Ligue esta unidade (página 23).
• Para mais informações sobre o controlo remoto e a fonte de alimentação de CA, consulte “Utilizar como uma moldura fotográfica.” (página 20).

Colocar esta unidade na posição de impressão (posição plana)

Para utilizar esta unidade como uma impressora, efectue o seguinte.
1
Coloque esta unidade numa posição plana (posição de impressão) e abra a porta do compartimento do tabuleiro de papel.
2 Incline o mostrador para cima.
2
1
32
PT
Page 33
Configurar a fita de
Notas
Não enrole a fita nas direcções aqui apresentadas.
tinta
1 Puxe e abra a porta do
compartimento da fita de tinta.
2 Insira a fita de tinta na direcção da
seta até encaixar com um clique.
3 Feche a porta do compartimento da
fita de tinta.
Remover a fita de tinta
Empurre para cima a alavanca de ejecção azul e remova a fita de tinta gasta.
• Não toque na fita de tinta nem armazene a fita de tinta num local poeirento. As dedadas ou o pó na fita de tinta podem provocar uma impressão imperfeita.
• Não rebobine a fita de tinta nem utiliza uma fita de tinta rebobinada para imprimir. Caso contrário, poderão não ser obtidos os resultados de impressão pretendidos ou poderá ocorrer uma avaria. Se a fita de tinta não encaixar com um clique, remova-a e volte a introduzi-la. Apenas quando a fita de tinta estiver demasiado folgada para ser carregada, mantenha premida a parte central da fita e enrole a fita de tinta na direcção da seta para remover a folga.
Utilizar como uma impressora
• Não desmonte a fita de tinta.
• Não retire a fita da fita de tinta.
• Não remova a fita de tinta durante a impressão.
Notas sobre o armazenamento dos pacotes de
impressão
Evite colocar o pacote de impressão em locais sujeitos a temperaturas elevadas (superiores a 30 ºC), humidade elevada, poeira excessiva ou luz solar directa. Armazene-a num local fresco e escuro e utilize-a dentro de um breve período de tempo a partir da data de fabrico. Dependendo das condições de armazenamento, a fita de tinta poderá deteriorar­se. A utilização de uma fita de tinta nesse estado poderá afectar os resultados de impressão, os quais não podemos garantir nem compensar.
33
PT
Page 34
Introduzir o papel de
Superfície frontal
impressão
1 Abra a tampa do tabuleiro de papel.
Segure nas partes de ambos os lados da tampa do tabuleiro de papel (apresentado com setas) para abrir a tampa do tabuleiro de papel.
2 Coloque o papel de impressão no
tabuleiro de papel com a superfície de impressão voltada para cima.
Certifique-se de que o papel de impressão não está ao contrário.
Superfície frontal
Superfície posterior
PT
34
3 Feche a tampa do tabuleiro de
papel.
Page 35
4 Abra a tampa de deslizamento.
Notas
• Pode colocar até 20 folhas de papel de impressão. Folheie cuidadosamente o papel de impressão. Introduza o papel de impressão com a folha de protecção voltada para cima. Remova a folha de protecção do tabuleiro.
• Se não existir qualquer folha de protecção, introduza o papel de impressão no tabuleiro de papel com a superfície de impressão (o lado sem marca) voltada para cima.
• Não toque na superfície de impressão. As dedadas ou contaminação na superfície de impressão podem provocar uma impressão imperfeita.
• Não dobre o papel de impressão nem corte as perfurações do papel de impressão antes da impressão.
• Para evitar que o papel encrave ou que esta unidade avarie, certifique-se do seguinte antes de imprimir:
– Não escreva nem dactilografe no papel de
impressão.
– Não coloque autocolantes nem carimbos no
papel de impressão.
– Quando colocar papel de impressão no tabuleiro
de papel, certifique-se de que o número total de folhas de papel de impressão não excede as 20 folhas.
– Não introduza diferentes tipos de papel de
impressão juntos no tabuleiro de papel.
– Não imprima sobre papel de impressão
utilizado. Imprimir uma imagem duas vezes no mesmo papel não irá tornar a imagem impressa mais nítida.
– Utilize o papel de impressão apenas com esta
unidade.
– Não utilize papel de impressão ejectado sem
impressão.
Notas sobre armazenar o papel de impressão
• Para armazenar papel de impressão no tabuleiro, remova o tabuleiro de papel desta unidade e feche a porta de deslizamento do tabuleiro de papel.
• Evite armazenar o papel com as faces impressas em contacto uma com a outra ou em contacto com produtos de borracha ou plástico, incluindo cloreto de vinil ou massa modelada durante um longo período de tempo; poderão ocorrer mudanças de cor ou deterioração da imagem impressa.
• Evite colocar o papel de impressão num local sujeito a temperaturas elevadas, humidade elevada, poeira excessiva ou luz solar directa.
• Quando for armazenar papel de impressão parcialmente utilizado, armazene-o no seu saco original ou numa embalagem semelhante.
5 Introduza o tabuleiro de papel nesta
unidade.
Utilizar como uma impressora
Continua
35
PT
Page 36
Antes de imprimir
Transformador de CA
Cabo de alimentação
Para a tomada de parede
11 cm ou mais
Movimento do papel de impressão
A saída de papel abre-se automaticamente quando esta unidade é colocada na posição de impressão (numa posição plana), mas deve certificar-se de que está completamente aberta antes de começar a imprimir.
Deixe espaço suficiente à volta desta unidade. O papel de impressão surge algumas vezes a partir da parte posterior durante a impressão. Mantenha um espaço de 11 cm ou mais na parte posterior desta unidade.

Impressão básica

Esta secção explica como visualizar as imagens de um cartão de memória ou memória interna no ecrã LCD desta unidade e imprimir as imagens seleccionadas (impressão directa).
Para imprimir uma imagem a partir do computador ligado, consulte “Imprimir a partir de um computador” (página 75).
Imprimir no modo de visualização de uma imagem
1 Prima 1 (ligado/em espera) para
ligar esta unidade.
2 Altere a visualização para o modo
de visualização de uma imagem.
Para alterar a visualização, consulte “Alterar a visualização” (página 27).
3 Prima B/b para visualizar a imagem
que pretende imprimir.
4 Defina o n.° de impressões.
Ao efectuar uma impressão da imagem exibida, ignore este passo e avance para o passo 5.
Se premir o botão quando uma imagem é exibida no modo de visualização de uma imagem, aparece na parte inferior direita do ecrã.
Prima
v/V para definir o n.º de impressões
e prima . A visualização regressa ao modo de visualização de uma imagem e o n.º de impressões definido é exibido.
PT
36
5 Prima PRINT.
A impressão começa. As imagens são impressas com a
quantidade definida no passo 4.
Page 37
Para imprimir várias imagens
Sugestões
Repita os passos 3 e 4.
Para alterar a quantidade de impressão
Exiba a imagem cuja quantidade de impressão pretende alterar e prima para definir quantidade de impressão. Se seleccionar “0”, a impressão é cancelada.
• Se premir PRINT no modo de visualização do índice (página 31), a imagem indicada pelo cursor e as definidas no n.º de impressões serão impressas.
• Para imprimir uma página de índice, consulte “Efectuar impressão em Bloco” (página 62).
Imprimir no modo de apresentação de diapositivos
Pode imprimir directamente a partir de um ecrã de uma apresentação de dispositivos que está a ser exibida.
1 Prima 1 (ligado/em espera) para
ligar esta unidade.
2 Altere a visualização para o modo
de apresentação de diapositivos.
Para alterar a visualização, consulte "Alterar a visualização" (página 27).
Prima B/b para seleccionar a imagem que pretende imprimir.
3 Prima PRINT.
Aparece o ecrã de pré-visualização de impressão.
Utilizar como uma impressora
4 Defina o n.º de impressões.
Se premir o botão quando o ecrã de pré-visualização de impressão é exibido,
aparece na parte inferior direita do
ecrã. Prima
v/V para definir o n.º de impressões
e prima . A visualização regressa ao ecrã de pré-visualização de impressão e o n.º de impressões definido é visualizado.
5 Prima PRINT.
A impressão começa. A imagem visualizada no ecrã de pré-
visualização de impressão é impressa.
Continua
37
PT
Page 38
Notas
• Não pode imprimir na visualização do modo de relógio e calendário.
• Nunca mova nem desligue esta unidade enquanto estiver a imprimir; a fita de tinta pode ficar presa ou pode ocorrer um encravamento de papel. Caso desligue a alimentação, mantenha o tabuleiro de papel introduzido e ligue esta unidade. Após o papel ser ejectado, retome a impressão.
• Não remova o tabuleiro de impressão durante a impressão. Caso contrário, poderá ocorrer uma avaria.
• O papel de impressão surge algumas vezes durante a impressão. Não toque nem puxe o papel que surge.
• Se o papel de impressão ficar encravado, consulte a página 100.
• Impressão da data/Margens/Páginas por folha
apenas pode ser impressa no modo de visualização de apenas uma imagem (página 56).
38
PT
Page 39

Tentar utilizar várias funções (operações avançadas)

Utilizar as várias funções
39
PT
Page 40
Desfrutar de uma
Sugestões
Notas
Área de selecção de visualização
Área de selecção de estilo
apresentação de
Consulte “Visualização da apresentação de diapositivos” (página 28) para mais informações sobre os estilos de apresentação de diapositivos.
diapositivos
1 Prima (Slideshow).
• Quando utilizar os botões desta unidade, prima VIEW MODE na parte posterior superior do ecrã LCD, prima V para mover o cursor para a área de selecção de visualização e prima B/b para seleccionar
(Slideshow).
• Quando o cursor estiver na área de selecção de visualização, mova-o para a área de selecção de estilo com v.
• Quando o cursor estiver na área de selecção de estilo, pode movê-lo premindo VIEW MODE repetidamente.

Alterar as definições da apresentação de diapositivos

1 Prima MENU. 2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima v/V para seleccionar [Def.
slideshow] e, em seguida, prima .
4 Prima v/V para seleccionar o item e,
em seguida, prima .
Consulte as tabelas na página seguinte para mais informações sobre os itens de definição.
2 Prima B/b/v/V para seleccionar o
estilo desejado e, em seguida, pressione .
PT
40
• Tenha em atenção o seguinte quando seleccionar uma apresentação de diapositivos utilizando imagens guardadas no cartão de memória.
– Devido às características dos cartões de
memória, a leitura frequente pode provocar erros e as imagens podem não ser exibidas correctamente.
– Não execute uma apresentação de diapositivos
durante muito tempo com um número reduzido de imagens. Isso pode causar um erro de dados.
– Recomendamos que faça frequentemente uma
cópia de segurança das imagens contidas no cartão de memória.
Page 41
• Quando está a visualizar nesta unidade, por
Notas
Notas
Notas
exemplo, uma apresentação de diapositivos, não é possível alterar as definições de alguns dos itens. Esses itens aparecem a cinzento e não podem ser seleccionados.
Item Definições Descrição
Def. slideshow
Intervalo Defina um valor a partir de 3 seg., 7 seg.*, 20 seg., 1 min., 5 min., 30 min., 1
hora, 3 horas, 12 horas, 24 horas para o intervalo entre as imagens.
• As imagens podem não mudar com o intervalo definido no menu, dependendo do estilo da apresentação de diapositivos ou do tamanho das imagens.
Efeito Cruz. centro Muda para a próxima imagem como se a imagem anterior
Ocul. vert. Muda para a próxima imagem como se uma cortina
Ocul. horiz. Muda para a próxima imagem como se uma cortina
Esbater* Muda para a próxima imagem através do desvanecimento
Limpar Muda para a próxima imagem como se a imagem que está a
Aleatório Utiliza os cinco efeitos acima aleatoriamente.
Baralhar Ligado Apresenta as imagens aleatoriamente.
Desligado* Cancela a reprodução aleatória.
Efeito cor Cor* Apresenta uma imagem a cores.
Sépia Apresenta uma imagem com cor sépia. Monocromático Apresenta uma imagem em tom monocromático.
Modo visual. Pode seleccionar o tamanho de exibição da imagem de diapositivo.
• A apresentação de diapositivos começa a partir da primeira imagem se desligar esta unidade ou se a reiniciar.
• Se o ecrã estiver demasiado claro, poderá sentir-se indisposto. Tenha cuidado para não definir um nível de luminosidade demasiado claro quando utilizar esta unidade.
*: Predefinições de fábrica
estivesse a ser arrastada do centro para os quatro cantos.
estivesse a ser baixada na vertical.
Utilizar as várias funções
estivesse a ser puxada na horizontal.
da imagem que está a ser visualizada e do aparecimento gradual da imagem seguinte.
ser visualizada estivesse a ser apagada do ecrã para aparecer a imagem seguinte.
• Os dados originais da imagem não são alterados. Img. inteira* Apresenta uma imagem inteira ampliada até o tamanho
adequado. (Uma imagem poderá ser visualizada com margens no topo, no fundo, à esquerda e à direita.)
Ajustar ecrã Amplia no centro da imagem o suficiente para preencher
todo o ecrã.
• A imagem pode não ser visualizada com o tamanho definido no menu, dependendo do estilo da apresentação de diapositivos.
41
PT
Page 42
Importar imagens de um
Sugestões
Sugestões
cartão de memória para a memória interna
Pode utilizar esta unidade como álbum digital, gravando imagens importantes na memória interna.
• Ao guardar imagens para a memória interna, pode utilizar [Tam. import. imag.] no menu para predefinir se as imagens são redimensionadas para o tamanho ideal ou se são guardadas como estão sem serem comprimidas (página 66). Quando [Tam. import. imag.] é definido para [Redimension.], podem ser importadas aproximadamente 500 imagens para a memória interna. Quando é definido para [Original], o número de imagens que pode ser guardado pode variar, dependendo do tamanho do ficheiro de imagem original.
1 Prima (Importar) quando
aparecer no ecrã uma imagem guardada no cartão de memória.
• Se utilizar os botões nesta unidade, prima MENU, seleccione o separador (Editar) com B/b, seleccione [Importar] com v/V e prima .
Modo de visualização de uma imagem (Visualização de apenas uma imagem)
Visualização da apresentação de diapositivos
Visualização do índice de imagens
2 Prima v/V para seleccionar
[Importar esta imagem], [Importar várias imagens] ou [Importar todas imagens] e, em seguida, prima .
Se seleccionar [Importar esta imagem], a imagem actualmente visualizada é importada para a memória interna. Avance para o passo 5. (Não é possível seleccionar este item na visualização da apresentação de diapositivos.)
Se seleccionar [Importar várias imagens], pode seleccionar a imagem que pretende importar a partir da lista de imagens. Avance para o passo 3.
Se seleccionar [Importar todas imagens], aparece a lista de imagens. É colocado um visto na caixa de verificação de todas as imagens. Avance para o passo 4.
42
PT
Page 43
3 Utilize B/b/v/V para seleccionar a
Sugestões
Notas
Sugestões
imagem a partir da lista de imagens a ser importada e prima .
” é adicionado à imagem
“ seleccionada. Se quiser importar várias imagens ao mesmo tempo, repita este passo.
5 Prima v/V para seleccionar a pasta
pretendida e prima .
Aparece o ecrã de confirmação utilizado para decidir se pretende ou não importar uma imagem para memória interna.
Se quiser apagar a selecção, seleccione a imagem e prima . “” desaparece da imagem.
Sobre ordenar imagens na lista de imagens
Durante uma ordenação: Lista todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação. Não durante uma ordenação: Lista todas as imagens no dispositivo que
contêm a imagem actualmente exibida. Consulte “Ordenar imagens (Filtrar)”
(página 49).
4 Prima MENU.
Aparece o ecrã de confirmação utilizado para seleccionar uma pasta.
• É criada automaticamente uma nova pasta quando selecciona [Nova pasta].
6 Prima v/V para seleccionar [Sim] e,
em seguida, prima .
A imagem é guardada na pasta especificada na memória interna.
7 Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
• “Importar para a memória interna” não está disponível para imagens na memória interna.
• Evite efectuar as operações que se seguem enquanto estiverem a ser importadas para a memória interna. Se o fizer, pode danificar esta unidade, o cartão de memória ou os dados:
– Desligar a alimentação – Retirar um cartão de memória – Introduzir outro cartão
Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando [
/ ] na lista de imagens.
Utilizar as várias funções
43
PT
Page 44
Especificar o
Sugestões
Notas
dispositivo de reprodução
Pode especificar a exibição de um cartão de memória ou da memória interna.
1 Prima SELECT DEVICE.
• Ao utilizar a unidade principal, prima MENU e utilize os botões B/b para seleccionar o separador Selec. disp. (Select device).
• Se o cartão de memória que pretende seleccionar não estiver introduzido, introduza-o agora.
2 Prima v/V para seleccionar um
dispositivo para visualizar a imagem e prima .
São apresentadas as imagens contidas no dispositivo seleccionado.
44
• Durante a visualização do relógio e do calendário, não pode seleccionar o separador Selec. disp. (Select device).
PT
Page 45
Exportar uma imagem da memória interna para
Se seleccionar [Exp. todas imagens], aparece a lista de imagens. É colocado um visto na caixa de verificação de todas as imagens. Avance para o passo 6.
um cartão de memória
Pode exportar as imagens contidas na memória interna para um cartão de memória ou dispositivo externo.
1 Prima MENU quando aparecer no
ecrã uma imagem guardada na memória interna.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar
[Exportar] e, em seguida, prima .
Modo de visualização de uma imagem (Visualização de apenas uma imagem)
4 Prima v/V para seleccionar [Exp.
esta imagem], [Exportar várias imagens] ou [Exp. todas imagens] e, em seguida, prima .
Se seleccionar [Exp. esta imagem], a imagem que está a ser visualizada é exportada para o dispositivo. Avance para o passo 7. (Não é possível seleccionar este item na visualização da apresentação de diapositivos.)
Se seleccionar [Exportar várias imagens], pode seleccionar a imagem que pretende exportar a partir da lista de imagens. Avance para o passo 5.
5 Utilize B/b/v/V para seleccionar a
imagem a partir da lista de imagens a ser exportada e prima .
” é adicionado à imagem seleccionada. Se quiser exportar várias imagens ao
mesmo tempo, repita este passo. Se quiser apagar a selecção da imagem,
seleccione a imagem e prima . “✔” desaparece da imagem.
Sobre ordenar imagens na lista de imagens
Durante uma ordenação: Lista todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação. Não durante uma ordenação: Lista todas as imagens na memória
interna. Consulte “Ordenar imagens (Filtrar)”
(página 49).
6 Prima MENU.
Aparece o ecrã utilizado para seleccionar o cartão de memória para o qual pretende exportar.
7 Prima v/V para seleccionar um
cartão de memória para exportar a imagem e prima .
Utilizar as várias funções
Continua
45
PT
Page 46
8 Prima v/V para seleccionar a pasta
Sugestões
Notas
Sugestões
Sugestões
de destino e prima .
Aparece o ecrã de confirmação utilizado para decidir se pretende ou não exportar.
É criada automaticamente uma nova pasta quando selecciona [Nova pasta].
9 Prima v/V para seleccionar [Sim] e,
em seguida, prima .
A exportação é concluída.
10Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
A imagem é copiada para o cartão de memória especificado.
• Evite efectuar as operações que se seguem durante a exportação de uma imagem. Se o fizer, pode danificar esta unidade, o cartão de memória ou os dados:
– Desligar a alimentação – Retirar um cartão de memória – Introduzir outro cartão
• É também possível utilizar o botão MENU nesta unidade.
• Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando [
/ ] na lista de imagens.
• Qualquer cartão de memória que não seja reconhecido por esta unidade é exibido a cinzento e não pode seleccioná-lo.

Apagar uma imagem

1 Prima (Eliminar) quando
aparecer uma imagem no ecrã.
• Se utilizar os botões nesta unidade, prima MENU, seleccione o separador (Editar) com B/b, seleccione [Eliminar] com v/V e prima .
2 Prima v/V para seleccionar [Elim.
esta imagem], [Eliminar várias imagens] ou [Elim. todas imagens] e, em seguida, prima .
Se seleccionar [Elim. esta imagem], a imagem que está a ser visualizada é apagada. Avance para o passo 5. (Não é possível seleccionar este item na visualização da apresentação de diapositivos.)
Se seleccionar [Eliminar várias imagens], pode seleccionar a imagem que pretende apagar a partir da lista de imagens. Avance para o passo 3.
Se seleccionar [Elim. todas imagens], aparece a lista de imagens. É colocado um visto na caixa de verificação de todas as imagens. Avance para o passo 4.
3 Utilize B/b/v/V para seleccionar a
imagem a partir da lista de imagens a ser apagada e prima .
” é adicionado à imagem seleccionada. Se quiser eliminar várias imagens ao
mesmo tempo, repita este passo. Se quiser apagar a selecção, seleccione a
imagem e prima . “” desaparece da imagem.
46
PT
Page 47
Sobre ordenar imagens na lista de
Notas
Sugestões
imagens
Durante uma ordenação: Lista todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação. Não durante uma ordenação: Lista todas as imagens no cartão de
memória que contêm a imagem actualmente exibida.
Consulte “Ordenar imagens (Filtrar)” (página 49).
4 Prima MENU.
Aparece o ecrã de confirmação para apagar as imagens.
5 Prima v/V para seleccionar [Sim] e,
em seguida, prima .
A imagem é apagada.
6 Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
• Evite efectuar as operações que se seguem durante a eliminação de uma imagem. Se o fizer, pode danificar esta unidade, o cartão de memória ou os dados:
– Desligar a alimentação – Retirar um cartão de memória – Introduzir outro cartão
• Quando a mensagem [Não é possível eliminar um ficheiro protegido.] aparece no ecrã, isso significa que o ficheiro da imagem foi definido num computador como sendo só de leitura. Nesse caso, ligue esta unidade a um computador e apague este ficheiro utilizando o computador.
• A capacidade total da memória interna não é igual à capacidade restante, mesmo imediatamente após a inicialização.
• Uma vez iniciado o processo de eliminação, não é possível recuperar a imagem apagada, mesmo que interrompa a eliminação. Apague as imagens apenas depois de confirmar que pretende mesmo apagá-las.
Utilizar as várias funções
Para formatar a memória interna
1 Prima MENU. 2 Prima B/b para seleccionar o separador
(Definições).
3 Prima v/V para seleccionar [Inicializar]
e, em seguida, prima .
4 Prima v/V para seleccionar [Form. mem.
interna] e, em seguida, prima . Aparece o ecrã de confirmação utilizado para inicializar a memória interna.
5 Prima v/V para seleccionar [Sim] e, em
seguida, prima .
• Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando [
/ ] na lista de imagens.
47
PT
Page 48

Registar uma marca

Sugestões
Só pode executar uma apresentação de diapositivos com imagens que tenham sido seleccionadas e marcadas previamente. Pode detectar facilmente imagens com marcas utilizando a visualização do índice de imagens ou o modo de visualização de uma imagem (com Exif).
1 Prima (Marcação) quando
aparecer uma imagem no ecrã.
• Se utilizar os botões nesta unidade, prima MENU, seleccione o separador (Editar) com B/b, seleccione [Marcação] com v/V e prima .
2 Prima v/V para seleccionar a marca
pretendida e prima .
Se seleccionar [Marcar todas imagens], aparece a lista de imagens. É colocado um visto na caixa de verificação de todas as imagens. Avance para o passo 5.
4 Utilize B/b/v/V para seleccionar a
imagem a partir da lista de imagens a ser marcada e prima .
” é adicionado à imagem seleccionada. Se quiser marcar várias imagens ao
mesmo tempo, repita este passo. Se quiser apagar a selecção, seleccione a
imagem e prima . “” desaparece da imagem.
Sobre ordenar imagens na lista de imagens
Durante uma ordenação: Lista todas as imagens que satisfazem o
critério de ordenação. Não durante uma ordenação: Lista todas as imagens no cartão de
memória que contêm a imagem actualmente exibida.
Consulte “Ordenar imagens (Filtrar)” (página 49).
5 Prima MENU.
Aparece o ecrã de confirmação.
3 Prima v/V para seleccionar [Marcar
esta imagem], [Marc/desm várias imagens] ou [Marcar todas imagens] e, em seguida, prima .
Se seleccionar [Marcar esta imagem], a imagem que está a ser visualizada será marcada e apresentada daí em diante. (Não é possível seleccionar este item na visualização da apresentação de diapositivos.)
Se seleccionar [Marc/desm várias imagens], pode seleccionar a imagem na qual pretende colocar uma marca a partir da lista de imagens. Avance para o passo
4.
PT
48
6 Prima v/V para seleccionar [Sim] e,
em seguida, prima .
A marca é colocada na imagem seleccionada.
Page 49
Para apagar o registo de uma
Notas
Sugestões
Sugestões
marca
Seleccione [Desmarcar imagem] ou [Desmar.todas imagens] e, em seguida, prima
no passo 3. Também pode cancelar a selecção quando retirar o visto da caixa de verificação.
• [Desmarcar imagem]:
Retira uma marca da imagem que está a ser visualizada. (Não é possível seleccionar este item na visualização da apresentação de diapositivos.)
• [Desmar.todas imagens]:
Durante uma ordenação: Desmarca todas as imagens que satisfazem o critério de ordenação. Não durante uma ordenação: Desmarca todas as imagens no cartão de memória que contêm a imagem actualmente exibida.
• Apenas as marcas anexadas às imagens na memória
interna são guardadas. As marcas anexadas às imagens num cartão de memória serão removidas quando desligar a alimentação ou mudar de dispositivo de reprodução.

Ordenar imagens (Filtrar)

Pode ordenar as imagens armazenadas na memória interna ou num cartão de memória de acordo com a data, pasta, orientação da imagem ou marcas.
1 Prima (SORT) quando aparecer
uma imagem no ecrã.
• Se utilizar os botões nesta unidade, prima MENU, seleccione o separador (Editar) com B/b, seleccione [Ordenar (Sort)] com v/V e prima .
2 Seleccione o estilo utilizando v/V e
prima .
Utilizar as várias funções
• Pode seleccionar um de 3 tipos de marcas.
• Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando [
/ ] na lista de imagens.
• [Ordenar por data]: Filtra por data de captura.
• [Ordenar por pasta]: Filtra por pasta.
• [Ordenar por vert./horiz.]: Filtra por orientação da imagem.
• [Ordenar por marca]: Filtra por marca.
3 Prima B/b/v/V para seleccionar o
item pretendido e prima .
Continua
49
PT
Page 50
Para cancelar a ordenação
Notas
Prima MENU enquanto as imagens ordenadas são visualizadas, seleccione [Sair ord. (ver tudo)] e prima .

Ajustar o tamanho e orientação da imagem

Para alterar o estilo de ordenação
Prima BACK enquanto as imagens ordenadas são visualizadas.
• Não desligue esta unidade nem retire o cartão de memória durante a ordenação. Se o fizer, pode danificar esta unidade, o cartão de memória ou corromper os dados:
• A ordenação é automaticamente cancelada nos seguintes casos:
– Quando o dispositivo de reprodução é
substituído
– Quando as imagens num cartão de memória são
ordenas e o cartão de memória é retirado.
• Se substituir o cartão de memória durante a ordenação, a ordenação é automaticamente cancelada.

Ampliar/reduzir uma imagem

Pode ampliar ou reduzir uma imagem no modo de visualização de uma imagem.
1 Para ampliar uma imagem, prima
(mais zoom) no controlo remoto. Para reduzir uma imagem ampliada, prima (menos zoom).
A imagem é ampliada sucessivamente cada vez que carrega no botão . Pode ampliar uma imagem até um máximo de 5 vezes a escala original. Pode mover uma imagem ampliada para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
Para guardar uma imagem ampliada ou reduzida (Recortar e guardar)
1Prima MENU enquanto a imagem ampliada
ou reduzida é visualizada.
2Prima v/V para seleccionar o método de
gravação. Se seleccionar [Guardar como nova imagem], é guardada uma cópia da imagem. Prossiga para o passo Se seleccionar [Sobrepor], a nova imagem substitui a imagem antiga. Prossiga para o passo
5.
3Prima v/V para seleccionar o dispositivo no
qual guardar a imagem e prima .
4Prima v/V para seleccionar uma pasta de
destino e prima .
5Prima v/V para seleccionar [Sim] e prima
.
A imagem é guardada.
6Quando o ecrã de confirmação aparecer após
terminar de guardar a imagem, prima .
3.
50
PT
Page 51
Sugestões
• Se mover a imagem ampliada com B/b/v/V e
Notas
Notas
Sugestões
premir MENU no passo 1, a imagem é cortada de acordo com o tamanho da imagem visualizada e é guardada.
• A ampliação de uma imagem poderá reduzir a qualidade da mesma, dependendo do tamanho da imagem.
• Não pode substituir a imagem se o seu formato de dados não for JPEG (.jpg)

Rodar uma imagem

Pode rodar uma imagem durante o modo de visualização de uma imagem.
1 Prima MENU no modo de
visualização de uma imagem.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar [Rodar]
e, em seguida, prima .
Utilizar as várias funções
4 Prima v/V para seleccionar a
direcção de rotação e, em seguida, prima .
•: Roda a imagem 90 graus para a direita.
•: Roda a imagem 90 graus para a esquerda.
5 Prima v/V para seleccionar [OK] e,
em seguida, prima .
• Não é possível rodar uma imagem ampliada.
• Também pode rodar uma imagem com (Rodar) no controlo remoto. A imagem roda 90 graus para a esquerda sempre que premir o botão.
• Ao exibir as imagens que se encontram na memória interna, as informações utilizadas para rodar a imagem são mantidas, mesmo depois de desligar a alimentação.
• Pode rodar a imagem da visualização do índice de imagens.
51
PT
Page 52

Alterar as definições da função de ligar/desligar automaticamente

Pode utilizar a função de temporizador para ligar ou desligar esta unidade automaticamente quando esta estiver ligada.
1 Prima MENU. 2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima v/V para seleccionar [Ligar/
desligar auto] e prima .
4 Prima v/V para seleccionar [Mét.
config.] e prima . Em seguida, prima v/V para seleccionar [Simples], [Avançado] ou [Deslig. auto] e prima .
[Simples]: Define com precisão a função de ligar/ desligar automaticamente em incrementos de um minuto.
[Avançado]: Define a função de ligar/desligar automaticamente de acordo com um dia da semana em unidades de uma hora.
[Deslig. auto]: Define o período de tempo após o qual a função para desligar automaticamente a alimentação desliga a alimentação se não forem efectuadas quaisquer operações.
5 Prima v/V para seleccionar
[Definição hora] e prima
[Simples]
1Seleccione um item para o qual
pretende definir a hora. Prima
v/V ou seleccione [Tempor.
ligar] ou [Tempor. desligar] e prima
. Em seguida, prima
seleccionar [Activar] e prima
2Defina a hora em que pretende activar o
Tempor. ligar ou Tempor. desligar. Prima
v/V ou seleccione [Hora ON
auto] ou [Hora OFF auto] e prima . Prima
B/b para seleccionar a hora ou os
minutos, prima ou os minutos e prima .
3Defina o dia da semana em que
pretende activar o temporizador. Prima
v/V ou seleccione [Dia ON auto]
ou [Dia OFF auto] e prima . Prima
v/V para seleccionar o dia em
que pretende activar o temporizador e prima para seleccioná-lo. Prima
v/V para mover o cursor para
[OK] e prima .
v/V para definir a hora
.
v/V para
.
52
PT
Page 53
[Avançado]
Sugestões
1Prima B/b/v/V para seleccionar a hora
em que pretende utilizar a função de ligar/desligar automaticamente. Pode definir esta função de acordo com um dia da semana em unidades de uma hora. A cor da zona horária seleccionada fica azul depois de pressionar . A alimentação desta unidade é ligada quando chegar a hora definida na zona horária azul. A cor da zona horária seleccionada muda para cinzento depois de seleccionar a zona horária azul e pressionar . A alimentação desta unidade é desligada enquanto estiver na zona horária cinzenta.
Utilizar as várias funções
• Esta unidade desliga-se automaticamente à hora definida para desligar automaticamente mesmo quando está a ser utilizada, excepto durante a impressão. A alimentação é ligada automaticamente à hora definida em [Tempor. ligar] durante o modo de espera.
2
Prima B/b/v/V para seleccionar [OK] e, em seguida, prima .
[Deslig. auto]
1Prima v para seleccionar [Definição
hora] e prima .
2Prima v/V para seleccionar [2 hora] ou
[4 hora] e prima .
6 Prima MENU.
53
PT
Page 54
memorando
54
PT
Page 55

Desfrutar de várias impressões (impressão avançada)

Imprimir de diversas formas
55
PT
Page 56
Alterar as definições de
Sugestões
impressão
(Impressão da data, Margens, Páginas Por Folha)
Impressão da data (Imprimir data)
Margens (Com limites)
Páginas Por Folha
1 Prima MENU.
• Quando a definição de de impressão é definida para [Impressão da data], [Páginas Por Folha] e [Margens], a impressão apenas é activada quando a imagem é exibida no modo de visualização de uma imagem (página 36).
• Esta secção descreve apenas os padrões [Impressão da data], [Margens] e [Páginas Por Folha].
• Pode seleccionar quaisquer imagens de um cartão de memória ou da memória interna e imprimi-las como uma Impres. esqu (página 59).
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima v/V para seleccionar
[Definições impressão] e prima .
4 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende alterar e prima .
5 Prima v/V para seleccionar o valor
da definição e prima .
O valor definido é confirmado (página
67).
PT
56
Page 57
Efectuar “Impressão
Sugestões
Sugestões
Sugestões

Criar um Calendário

Criativa”
(Calendário/Impres. esqu./ID da foto)
O que é a funcionalidade “Impressão Criativa”?
Pode editar imagens num cartão de memória ou na memória interna e criar um calendário, impressão de esquema ou fotografia do tipo passe.
1 Prima MENU. 2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar
[Impressão Criativa] e prima .
Aparece o menu Impressão Criativa.
• Pode premir MENU enquanto efectua Impressão Criativa e definir parte dos itens do menu de configuração de impressão.
Para anular a a operação a meio
Prima BACK. A janela do passo anterior é exibida. Dependendo do passo, poderá não poder anular a operação.
Para sair do menu Impressão Criativa
Realize os seguintes passos.
1Prima MENU e prima B/b para seleccionar
o separador (Editar).
2Prima v/V para seleccionar [Impressão
Criativa concluída] e prima .
• Também pode sair do menu Impressão Criativa
premindo seguida, premindo no ecrã de pré-visualização. Poderá ser exibida uma caixa de diálogo para guardar uma imagem.
B/b/v/V para seleccionar e, em
1 A partir do menu Impressão
Criativa, prima B/b/v/V para seleccionar (Calendário) e, em seguida, prima .
É exibida a janela utilizada para seleccionar o modelo de calendário.
2 Prima B/b/v/V para seleccionar o
modelo pretendido e, em seguida, prima .
É exibida a pré-visualização do modelo seleccionado.
Área da imagem Área do calendário
• Pode seleccionar e definir uma área da imagem ou área do calendário pela ordem pretendida.
3 Seleccione uma imagem.
Quando seleccionar um modelo com várias imagens, seleccione uma imagem para cada área.
1No ecrã de pré-visualização do modelo
de calendário, prima seleccionar uma área da imagem e prima . Aparece o ecrã de selecção da imagem.
2Prima B/b/v/V para seleccionar uma
imagem e prima . Aparece o ecrã de edição da imagem.
B/b/v/V para
Imprimir de diversas formas
Continua
57
PT
Page 58
4 Edite a imagem.
Sugestões
Para mais informações sobre como editar uma imagem, consulte a página 60.
5 Ajuste a imagem.
Para mais informações sobre como ajustar uma imagem, consulte a página 61.
6 Defina o calendário.
1No ecrã de pré-visualização do modelo
de calendário, prima seleccionar uma área do calendário e prima . Aparece a janela de definição do calendário.
2Prima v/V para seleccionar o item que
pretende definir e, em seguida, prima
.
B/b/v/V para
Item Descrição Cor do dia Defina a cor de Domingo e
Sábado a ser exibida no calendário. Prima b e, em seguida, v/V para seleccionar a cor pretendida para Domingo e Sábado. Em seguida, pressione .
É exibido um calendário na área do calendário do ecrã de pré-visualização da imagem.
7 Prima v/V para seleccionar e
prima .
Aparece o ecrã de pré-visualização da imagem.
8 Prima PRINT.
Proceda seguindo as instruções exibidas no ecrã.
• Pode guardar os dados do calendário criado. Consulte a página 61.
Item Descrição A/M início Defina o primeiro mês e o
ano inicial do calendário. Prima
B/b para seleccionar
o mês ou ano e prima v/V para definir o número. Prima .
58
1.° dia da semana
PT
Defina o dia da semana (colocado o mais à esquerda no calendário). Prima b e, em seguida, v/V para seleccionar [Domingo] ou [Seg.feira]. Em seguida, pressione .
Page 59
Sugestões
Sugestões

Criar uma Impres. esqu. Criam uma ID da foto

Estão disponíveis os seguintes esquemas.
• 1/2/4/9/13/16 fotografias por página
1 A partir do menu Impressão
Criativa, prima B/b/v/V para seleccionar (Impres. esqu.) e, em seguida, prima .
Os modelos de Impres. esqu. são exibidos
2 Prima B/b/v/V para seleccionar o
modelo pretendido e, em seguida, prima .
É exibida a pré-visualização do modelo seleccionado
3 Seleccione uma imagem.
Quando seleccionar um modelo com várias imagens, seleccione uma imagem para cada área. Para mais informações sobre como seleccionar uma imagem, consulte o passo 3 na página 57. Quando seleccionar a(s) imagem(ns), aparece o ecrã de ajuste.
4 Edite a imagem.
Para mais informações sobre como editar uma imagem, consulte a página 60.
5 Ajuste a imagem.
Para mais informações sobre como ajustar uma imagem, consulte a página 61.
6 Prima PRINT.
Proceda seguindo as instruções exibidas no ecrã.
1 A partir do menu Impressão
Criativa, prima B/b/v/V para seleccionar (ID da foto) e, em seguida, prima .
É apresentada a janela utilizada para definir a altura e a largura de uma fotografia do tipo passe.
• Pode definir um tamanho máximo de 7,0 (largura) cm × 9,0 (altura) cm.
2 Prima B/b/v/V para seleccionar o
item que pretende ajustar e prima
.
• Para especificar a unidade: Seleccione a caixa de texto na parte esquerda da fotografia. Pode seleccionar [cm] ou [polegadas].
• Para especificar a altura: Seleccione a caixa da figura na parte direita da fotografia.
• Para especificar a largura: Seleccione a caixa da figura na parte superior da fotografia.
3 Prima v/V para definir o tamanho da
unidade e, em seguida, prima .
Aparece a imagem do esquema do tamanho seleccionado.
4 Se quiser especificar outros itens,
repita os passos 2 e 3.
Imprimir de diversas formas
• Pode guardar o esquema. Consulte a página 61.
Continua
59
PT
Page 60
5 Prima B/b/v/V para seleccionar
Sugestões
Notas
e prima .
É apresentada a janela para seleccionar uma imagem.
6 Seleccione uma imagem.
Para mais informações sobre como seleccionar uma imagem, consulte o passo 3 na página 57. Quando seleccionar a(s) imagem(ns), aparece o ecrã de ajuste.
7 Edite a imagem.
Para mais informações sobre como editar uma imagem, consulte o tópico seguinte.
8 Ajuste a imagem.
Para mais informações sobre como ajustar uma imagem, consulte a página 61.

Editar uma imagem.

Pode editar uma imagem no ecrã de edição da imagem.
Ecrã de edição de imagens para
(Calendário)
9 Prima PRINT.
Proceda seguindo as instruções exibidas no ecrã.
• Pode guardar fotografia do tipo passe criada. Consulte a página
• Uma fotografia do tipo passe impressa através desta unidade poderá não ser aceite para utilização num cartão de identificação ou passaporte. Verifique os requisitos da fotografia a ser utilizada no certificado antes de submeter o cartão ou passaporte.
61.
1 Prima v/V para seleccionar os itens
de edição pretendidos e prima .
Itens Descrição
Reduz ou amplia uma imagem.
Move uma imagem através de B/b/v/V. Premir confirma a posição.
Roda uma imagem 90 graus para a direita.
Entra no modo de ajuste da qualidade da imagem.
Para mais informações, consulte a página 61.
Muda uma imagem a cores para monocromática.
2 Prima v/V para seleccionar [OK] e
prima .
Aparece o ecrã de pré-visualização da imagem.
60
PT
Page 61
Sugestões
Sugestões
Notas
Ajustar a qualidade de uma
Quando [Luminosidade] é seleccionado.
imagem
1
No ecrã de edição da imagem, prima
B/b
para seleccionar e prima .
É apresentado o menu de ajuste da qualidade da imagem.
2
Prima v/V para seleccionar a ferramenta de ajuste pretendida e prima .
Aparece o ecrã de ajuste da ferramenta seleccionada.

Guardar uma imagem

1
Prima B/b para seleccionar no ecrã de pré-visualização da imagem e prima .
Ecrã de pré-visualização do calendário
Aparece o ecrã de selecção do destino.
2 Prima v/V para seleccionar um
dispositivo para exportar a imagem e prima .
Prima B/b para ajustar uma imagem enquanto verifica o nível.
A imagem antes do ajuste é exibida na parte esquerda do ecrã e a imagem ajustada é exibida à direita.
Itens Descrição Luminosidade
Matiz
Saturação
Nitidez Prima b para tornar os
Prima b para tornar a imagem mais clara ou para torná-la mais escura.
Prima b para tornar a imagem mais esverdeada ou avermelhada.
Prima b para tornar as cores mais profundas ou
B
para torná-las mais
claras.
contornos mais nítidos ou B para torná-los mais suaves.
3 Prima .
O ajuste é aplicado.
B
para torná-la mais
Imprimir de diversas formas
B
3 Prima v/V para seleccionar a pasta
que pretende guardar e prima .
• É criada automaticamente uma nova pasta quando selecciona [Nova pasta].
4 Prima no ecrã de confirmação.
• A imagem anterior não é sobreposta.
• Não desligue esta unidade nem remova um cartão de memória enquanto guarda a imagem. Se o fizer, pode danificar esta unidade, o cartão de memória ou corromper os dados.
PT
61
Page 62
Efectuar impressão em
Notas
Notas
Bloco
Impressão DPOF/Imprimir tudo)
• Impressão de índice
Pode imprimir uma lista (índice) de todas as imagens armazenadas num cartão de memória ou na memória interna desta unidade que lhe permite verificar facilmente os conteúdos do suporte seleccionado. O número de painéis divididos numa folha será calculado automaticamente. As imagens são impressas em cada painel dividido.
• Impressão DPOF
As imagens com DPOF (Digital Print Order Format) predefinido para impressão são exibidas com a marca de impressão ( ) numa pré-visualização da imagem. Pode imprimir essas imagens de uma só vez. As imagens são impressas com o número predefinido de cópias pela ordem de exibição.
• Imprimir tudo
Pode imprimir todas as imagens armazenadas num cartão de memória ou na memória interna.
(Impressão de índice/
1 Prima MENU. 2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar
[Impressão em Bloco] e prima .
Aparece o menu Impressão em Bloco.
4 Prima v/V para seleccionar
[Impressão de índice], [Impressão DPOF] ou [Imprimir tudo] e, em seguida, prima .
Aparece a caixa de diálogo de confirmação.
• Se não existirem imagens DPOF predefinidas quando seleccionar [Impressão DPOF], será apresentada uma mensagem de erro.
5 Prima B/b para seleccionar [Sim]
para começar a imprimir ou [Não] para cancelar a impressão e, em seguida, prima .
Quando seleccionar [Sim], a impressão começa.
• Apenas as imagens seleccionadas são exibidas durante a ordenação.
• Para obter informações sobre como predefinir imagens para impressão, consulte o manual da câmara digital.
• Alguns tipos de câmaras digitais não suportam a função DPOF ou esta unidade poderá não suportar algumas das funções da câmara digital.
PT
62
Page 63

Alterar as definições desta unidade

Notas
Notas

Alterar as definições

Pode alterar as seguintes definições.
• Def. slideshow
• Ligar/desligar auto
• Def. data/hora
• Definições gerais (Ordem da lista, ON/OFF log Sony, etc.)
• Definições impressão
• Definição idioma (Language)
• Inicializar
Procedimento de definição
1 Prima MENU. 2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
• Apenas o separador (Definições) está
disponível no modo de visualização do relógio e calendário.
3 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende alterar e prima .
Por exemplo, quando [Def. slideshow] é seleccionado.
4 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende altera e prima .
Pode então definir cada um dos itens (página 65).
• Quando está a visualizar nesta unidade, por exemplo, uma apresentação de diapositivos, não é possível alterar algumas definições de alguns dos itens. Esses itens aparecem a cinzento e não podem ser seleccionados.
5 Prima v/V para seleccionar um
valor da definição e prima .
Sempre que pressionar v/V, o valor da definição muda. No caso de se tratar de um valor numérico, prima V para aumentar o valor e prima v para diminuir o valor.
Se premir , a definição é confirmada.
Imprimir de diversas formas
6 Prima MENU.
O menu fecha-se.
Continua
63
PT
Page 64
Sugestões
Para repor as predefinições de fábrica
1 Prima MENU e, em seguida, B/b
para selecciona o separador (Definições).
2 Prima v/V para seleccionar
[Inicializar] e prima .
3 Prima v/V para seleccionar
[Inicializar defs.] e, em seguida, prima .
todas as definições excepto a hora do relógio e a data são repostas de acordo com as predefinições.
É também possível utilizar o botão MENU nesta unidade.
64
PT
Page 65
Itens para definir
Item Definições Descrição
Def. slideshow Consulte "Alterar as definições da apresentação de diapositivos" (página 40). Ligar/desligar
auto
Def. data/hora Define a data, hora, primeiro dia da semana, etc. (página 24) Definições
gerais
Define a função de temporizador que permite ligar ou desligar automaticamente esta unidade. Pode utilizar esta função com as seguintes definições. (página 52)
Simples Define com precisão a função de ligar/desligar automaticamente em
Avançado* Define a função de ligar/desligar automaticamente de acordo com
Ordem da lista Define a ordem de visualização das imagens. Esta definição afecta a
Orient. auto Ligado*/Desligado: Activa ou desactiva a função de alterar
LCD backlight Permite definir a luminosidade da luz de fundo do ecrã LCD para um
incrementos de um minuto. Tempor. ligar Se activar esta função, pode definir o
Tempor. desligar
um dia da semana em unidades de uma hora. As seguintes funções são activadas quando premir os seguintes botões após ter definido a hora e data para ligar e desligar esta unidade automaticamente.
OK Volta ao ecrã anterior depois da confirmação da
Cancelar Volta ao ecrã anterior depois do cancelamento da
Rein. tudo Apaga todas as horas seleccionadas.
ordem de [Def. slideshow]. N.ºod.* Apresenta as imagens pela ordem de números de
Dt.gr. Apresenta as imagens pela ordem de data da
automaticamente a orientação das imagens de acordo com a orientação desta unidade.
nível de 1 a 10*.
temporizador (hora/dia) e introduzir a hora a que pretende que a moldura se ligue automaticamente.
Se activar esta função, pode definir o temporizador (hora/dia) e introduzir a hora a que pretende que a moldura se desligue automaticamente.
operação.
operação.
imagens.
captura.
*: Predefinições de fábrica
Imprimir de diversas formas
Continua
65
PT
Page 66
Notas
Notas
Item Definições Descrição
Definições gerais
Definição idioma (Language)
Inicializar Form. mem. interna Pode formatar a memória interna.
Tam. import. imag. Redimension.* Ao importar imagens a partir de um cartão de
memória, esta definição redimensiona as imagens e guarda-as na memória interna. Pode guardar mais imagens, mas irá notar uma diminuição da qualidade das imagens em comparação com as imagens originais quando visualizar as imagens num ecrã maior através de um computador ou outro dispositivo.
Original Guarda imagens na memória interna sem as
comprimir. Não existe diminuição de qualidade, mas não pode guardar tantas imagens.
ON/OFF log Sony Ligado*/Desligado: Pode definir se pretende ou não que o logótipo
da Sony desta unidade se acenda.
Define o idioma de visualização no ecrã LCD. Japonês/Inglês*/Francês/Espanhol/Alemão/Italiano/Russo/Coreano/Chinês smp/Chinês trd/ Holandês/Português/Árabe/Persa/Húngaro/Polaco/Checo/Tailandês/Grego/Turco/Malaio/ Sueco/Norueguês/Dinamarquês/Finlandês
• A predefinição do idioma poderá ser diferente em algumas regiões.
• Todas as imagens importadas à memória interna serão apagadas.
• Não formate a memória interna utilizando uma ligação ao computador.
Inicializar defs. Repõe todas as predefinições de fábrica, excepto a configuração
actual de data e hora em [Def. data/hora].
*: Predefinições de fábrica
66
PT
Page 67
Item Definições Descrição
Notas
Notas
Notas
Definições impressão
Impressão da data
Data/Hora Data
Desligado* Imprime uma imagem sem a data e a hora.
Margens Margem 1/
Margem 2
Sem margem*
Auto Fine
Ligado*
Print7
Imprime uma imagem com a data e hora de captura quando a imagem é guardada de acordo com o formato DCF (Design rule for Camera File system) e a data e hora de captura é registada como parte das informações de captura. Pode seleccionar [Data] ou [Data/Hora].
Imprime uma imagem com os limites à volta da imagem. Para imprimir uma imagem ser ser cortada, seleccione [Margem 1]. Para deixar limites quase iguais na parte superior, inferior, direita e esquerda à volta da imagem, seleccione [Margem 2].
• Quando seleccionar [Margem 2], as extremidades superior e inferior ou esquerda e direita poderão ser cortadas e impressas dependendo da imagem.
Imprime uma imagem sem espaço em branco à volta da imagem.
• Quando imprimir uma imagem 4:3 normal capturada por uma câmara digital, as extremidades superior e inferior da imagem são cortadas e é impressa como uma imagem 3:2.
Esta função corrige automaticamente a qualidade da imagem de modo a que a imagem possa ser impressa de com cores mais vivas, nítidas e apelativas. É especialmente eficaz com imagens escuras com um baixo contraste. Não disponível ao imprimir o seguinte:
• Páginas Por Folha (página 56)
• Impressão de índice (página 62)
• Slideshow Imprimir excepto Vis. simples
(página 37)
• Impressão Criativa (página 57)
Imprimir de diversas formas
Páginas Por Folha
• Os dados originais da imagem não são corrigidos.
• Quando imprimir no modo PC, a definição Auto Fine Print7
com o controlador da impressora assume prioridade sobre esta definição.
Desligado Imprime uma imagem sem quaisquer correcções. mosaico-4/
mosaico-9/
Imprime os números especificados de ecrãs divididos, sendo colocada uma imagem em cada ecrã.
mosaico-16 Desligado* Imprime uma imagem sem os ecrãs divididos.
*: Predefinições de fábrica
Continua
67
PT
Page 68
Item Definições Descrição
Definições impressão
Definição da cor
Ajusta as cores e nitidez de uma impressão. Prima B/b para seleccionar um elemento de cor ([R] (vermelho), [G] (verde) ou [B] (azul)) ou [A] (Nitidez) e, em seguida, prima v/V para definir o nível. Pode definir os níveis para R, G, B no intervalo de +4 a –4 e para S no intervalo de +7 a
0.
R:Ajusta os elementos vermelhos e azuis. Quanto mais elevado for o
nível, mais avermelhada fica a imagem como se recebesse luz vermelha. Quanto mais baixo for o nível, mais escura fica a imagem como se fosse adicionada luz azul.
G:Ajusta os elementos verdes e roxos. Quanto mais elevado for o
nível, mais esverdeada fica a imagem como se recebesse luz verde. Quanto mais baixo for o nível, mais escura fica a imagem como se fosse adicionada luz roxa avermelhada.
B:Ajusta os elementos azuis e amarelos. Quanto mais elevado for o
nível, mais azulada fica a imagem como se recebesse luz azul. Quanto mais baixo for o nível, mais escura fica a imagem como se fosse adicionada luz amarela.
A:Quanto mais elevado for o nível, mais definidos ficam os
contornos.
(*R: 0/G:0/B:0/A:0)
*: Predefinições de fábrica
68
PT
Page 69

Ligar a um computador para obter ainda mais funcionalidades

Utilizar com um computador
Utilizar a memória interna desta
unidade
Imprimir a partir de um computador
69
PT
Page 70

Utilizar com um computador

Notas

O que pode fazer quando ligado a um computador

Ligar esta unidade a um computador permite­lhe utilizar as duas funções seguintes. Para mais informações sobre a selecção do modo, consulte a página 72.
Utilizar a memória interna desta unidade ([Utilizar mem interna])
Pode pesquisar a memória interna desta unidade no computador. Também pode copiar imagens do computador para a memória interna e listá-las nesta unidade.
Imprimir a partir de um computador ([Imprimir])
Pode imprimir imagens que se encontram no computador através desta unidade. Antes de imprimir pela primeira vez, deve instalar o software fornecido.
Requisitos do sistema
Utilizar como uma memória interna
Para utilizar esta unidade como uma memória interna, o computador terá de cumprir os seguintes requisitos de sistema recomendados.
x Windows
SO recomendado: Microsoft Windows 7/ Windows Vista SP2/Windows XP SP3
Porta: Porta USB
x Macintosh
SO recomendado: Mac OS X (10.4 ou posterior) Porta: Porta USB
• Se estiverem ligados vários dispositivos USB ao computador ou se estiver a utilizar um hub, pode ocorrer um problema. Se isso acontecer, simplifique as ligações.
• Não pode controlar esta unidade a partir de outro dispositivo USB que esteja a ser utilizado em simultâneo.
• Não desligue o cabo USB durante a transferência de dados.
• Não é garantido o funcionamento com todos os computadores que cumpram os requisitos de sistema recomendados.
• Esta unidade provou funcionar sem problemas quando ligada a um computador. Quando outros equipamentos estão ligados a esta unidade, estes podem não reconhecer a sua memória interna.
Ao imprimir
Para utilizar o controlador da impressora fornecido e o PMB (PictureMotionBrowser), é necessário um computador que cumpra com os seguintes requisitos do sistema:
SO recomendado
CPU: Pentium III 500 MHz ou mais
RAM: 256 MB ou mais (512 MB ou
Espaço no disco rígido:
Microsoft Windows Vista SP2
*1*2
:
/ Windows XP SP3
*1
O funcionamento do controlador da impressora não é garantido no Windows 2000 e não funciona no Windows ME ou inferior ou em Macintosh.
*2
O PMB não suporta o Windows 2000 ou sistemas operativos anteriores / Windows Vista Starter Edition / Windows XP de 64 bits e Starter Edition / Macintosh. O PMB funciona no modo de compatibilidade de 32 bits na edição de 64 bits do Windows Vista.
rápido (Pentium III 800 MHz ou mais rápido recomendado.)
mais é recomendado.)
500 MB ou mais (Dependendo da versão do Windows utilizada, poderá ser necessário mais espaço. Para tratar os dados da imagem, irá necessitar de espaço adicional no disco rígido.)
70
PT
Page 71
Notas
Definição de visualização:
Resolução do ecrã:
1.024 pontos × 768 pontos ou mais
Cores do ecrã: High Color (16 bits) ou superior
Conector: Conector USB
Unidade: Unidade de CD-ROM (a ser
utilizada para a instalação do software)

Antes de ligar a um computador

É necessário efectuar alguns preparativos, dependendo da forma como liga esta unidade ao computador.
Utilizar a memória interna desta unidade
Não é necessário efectuar quaisquer preparativos antes de ligar.
• Se for utilizado um hub para ligar esta unidade ao computador ou se estiverem ligados dois ou mais dispositivos USB, incluindo outras impressoras, ao computador, poderão ocorrer problemas. Nesse caso, simplifique as ligações entre o computador e esta unidade.
• Não pode controlar esta unidade a partir de outro dispositivo USB que esteja a ser utilizado em simultâneo.
• Não desligue o cabo USB nem o ligue a esta unidade durante a comunicação de dados ou impressão.
• Esta unidade não suporta os modos de espera, repouso e hibernação nem o reinício a partir destes modos. Não permita que o computador ligado a esta unidade entre num destes modos durante a impressão. Se tal ocorrer, a impressão poderá falhar.
• Quando a impressão falhar, remova o cabo USB e, em seguida, volte a ligá-lo ou reinicie o computador. Em seguida, tente imprimir novamente.
• Não é garantido o funcionamento com todos os computadores que cumpram os requisitos de sistema recomendados.
• O PMB suporta a tecnologia DirectX e poderá ser necessário instalar o DirectX. O DirectX encontra-se disponível no CD-ROM.
• Se o PMB for instalado num computador em que o Cyber-shot Viewer já esteja instalado, o Cyber-shot Viewer será sobreposto e substituído pelo PMB. As pastas de procura previamente registadas no Cyber­shot Viewer serão automaticamente registadas no PMB.
Imprimir (pela primeira vez)
Da primeira vez que ligar esta unidade a um computador para imprimir, primeiro deve instalar o controlador da impressora fornecido.
Para informações sobre a instalação do controlador da impressora, consulte a página
75.
Imprimir (a partir da segunda vez em diante)
Não é necessário efectuar quaisquer preparativos antes de ligar.
Utilizar com um computador
71
PT
Page 72

Ligar a um computador

Notas
Sugestões
Sugestões
Notas
Para o conector USB B
Para o conector USB
Computador
1 Ligue esta unidade a uma fonte de
alimentação de CA. (página 22)
2 Ligue o computador a esta unidade
utilizando um cabo USB à venda no mercado.
• Utilize um cabo USB com uma ficha do tipo B (para o conector USB B desta unidade) com um comprimento inferior a 3 metros.
3 Ligue esta unidade. (página 23)

Seleccionar a função desta unidade

1 Ligue o computador.
O ecrã de selecção do modo PC é visualizado no LCD desta unidade.
• Se o computador já estiver ligado, o ecrã de selecção do modo é exibido quando esta unidade é ligada ao computador.
2 Prima B/b para seleccionar [Utilizar
mem interna] ou [Imprimir] e, em seguida, prima .
Para obter informações sobre como utilizar as várias funções, consulte as seguintes páginas.
• [Utilizar mem interna]
• [Imprimir] tpágina 75
Da primeira vez que seleccionar [Imprimir], instale o controlador da impressora fornecido antes de premir o botão (página 75).
• Se desligar esta unidade do computador e voltar a ligá-la, o ecrã de selecção do modo PC aparece e pode alterar o modo. Para mais informações sobre como desligar esta unidade do computador, consulte a página 74.
• As caixas de diálogo exibidas nesta secção referem-se ao Windows Vista, excepto se houver indicação em contrário. Os procedimentos de instalação e as caixas de diálogo visualizadas diferem de acordo com o sistema operativo.
tpágina 73
72
PT
Page 73

Utilizar a memória interna desta unidade

Nota
Notas

Copiar uma imagem do computador para esta unidade

Pode ligar a um computador para ver e copiar imagens da memória interna desta unidade para o computador e para copiar imagens do computador para esta unidade.
• Quando copiar uma imagem do computador para esta unidade, a imagem não será redimensionada e armazenada no seu tamanho original. Se quiser guardar a imagem redimensionada, importe-a a partir de um cartão de memória.
1 No ecrã de selecção do modo PC
desta unidade, prima B/b para seleccionar [Utilizar mem interna] e, em seguida, prima .
2 Quando for visualizada a janela
“Reproduzir automaticamente” no ecrã do computador, clique em “Abrir pasta e ver ficheiros”.
Se a janela Reproduzir automaticamente não aparecer, clique em (Meu Computador) no menu Iniciar e, em seguida, abra o disco removível.
Computador
3 Mova o cursor nesta janela e clique
com o botão direito do rato e, em seguida, clique em “Novo” - “Pasta”.
Escreva um nome para a nova pasta. Neste manual, o nome de pasta “sony” é utilizado como exemplo.
4 Clique duas vezes para abrir a
pasta “sony”.
5 Abra a pasta que contém os
ficheiros de imagem que pretende copiar e copie os ficheiros de imagem utilizando o método de arrastar e largar.
• Quando pretender guardar imagens de um computador na memória interna, crie uma pasta na memória interna e guarde as imagens nessa pasta. Se não criar uma pasta, só poderá guardar até 512 imagens. Além disso, o número de imagens pode diminuir, dependendo da extensão do nome do ficheiro ou do tipo de caracteres.
• Uma imagem pode não ser visualizada pela ordem de data de captura na visualização do índice de imagens, etc., uma vez que a informação relativa à data de captura pode ter sido alterada ou perdida ao editar ou guardar esse ficheiro de imagem num computador.
• Ficheiros de imagem criados ou editados num computador podem não ser visualizados. Os ficheiros de imagem definidos como “Só de leitura” num computador não podem ser eliminados nesta unidade. Cancele “Só de leitura” antes de guardar ficheiros de imagem de um computador nesta unidade.
Utilizar a memória interna desta unidade
73
PT
Page 74

Desligar o computador

Sugestões
Desligue o cabo USB ou desligue a unidade depois de a desligar do computador.
1 Clique duas vezes em
(Desligar) na barra de tarefas.
2 Clique em (Dispositivo de
armazenamento de massa USB) t “Paragem”.
3 Clique em “OK” depois de verificar a
unidade que pretende remover.
• Ao utilizar [Print] não necessita de efectuar este passo.
74
PT
Page 75

Imprimir a partir de um computador

Notas
Notas
Notas

Imprimir uma imagem a partir do computador

• A instalação do software apenas é necessária quando ligar esta unidade ao computador pela primeira vez.
Pode imprimir as imagens a partir do computador instalando o software fornecido no computador e ligando-o a esta unidade.
Esta secção explica como instalar o software fornecido no computador e como utilizar o software PMB (Picture Motion Browser) fornecido para imprimir uma imagem.
Consulte também as instruções de funcionamento fornecidas com o computador para obter informações sobre o funcionamento do computador.
No CD-ROM fornecido
O CD-ROM fornecido contém o seguinte software:
• Controlador da impressora para a unidade
DPP-F800: O software descreve os requisitos da unidade e permite imprimir a partir do computador.
• PMB (Picture Motion Browser):
A aplicação de software original da Sony que permite tratar as fotografias e mover imagens—incluindo a captura, gestão, processamento e impressão.

Instalar o software

Instalar o controlador da impressora
Siga os procedimentos abaixo apresentados para instalar o controlador.
• Não ligue esta unidade ao computador antes de instalar o controlador.
• Inicie a sessão no Windows utilizando uma conta de utilizador “Administrador do computador”.
• Certifique-se de que encerra todos os programas em execução antes de instalar o software.
1 Ligue o computador, inicie o
Windows e introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computador.
A janela de instalação é visualizada.
Imprimir a partir de um computador
• Se a janela de instalação não for visualizada, clique duas vezes no ficheiro “Setup.exe” no CD-ROM.
• No Windows Vista, a janela AutoPlay poderá aparecer. Mesmo se isto ocorrer, seleccione a execução de “Setup.exe” e instale o controlador de acordo com as instruções no ecrã.
Continua
75
PT
Page 76
2 Clique em “A instalar o controlador
Sugestões
Notas
Para o conector USB
Para o conector USB
Windows PC
da impressora”.
A caixa de diálogo “InstallShield Wizard” é visualizada.
3 Clique em “Seguinte”.
A caixa de diálogo do acordo de licença é visualizada.
4 Leia o acordo atentamente e, se
concordar, seleccione “Aceito os termos do contrato de licença” e clique em “Seguinte”.
• Quando estiver instalada uma versão anterior do controlador da impressora no computador, a mensagem “Uma versão mais antiga o controlador da impressão foi encontrada.” poderá ser visualizada no ecrã. Clique em “Sim” e siga as instruções exibidas para reiniciar o computador. Em seguida, volte a efectuar o procedimento de instalação. Após o computador ter sido reiniciado, a versão anterior do controlador da impressora será eliminado. Se instalar a nova versão do controlador da impressora, pode utilizar a nova versão do controlador da impressora.
5 Clique em “Instalar”.
A instalação inicia.
6 Quando a caixa de diálogo “O
controlador da impressora Sony DPP-F800 foi instalado com sucesso.” for visualizada, clique em “Acabamento”.
7 Prima o botão 1 (ligado/em espera)
para ligar esta unidade.
8 Ligue os conectores USB desta
unidade e o computador com o cabo USB.
• Utilize um cabo USB com uma ficha do tipo B (para o conector USB B desta unidade) com um comprimento inferior a 3 metros.
9 No ecrã de selecção do modo desta
unidade, prima os botões B/b para seleccionar [Imprimir] e, em seguida, prima o botão .
10Aguarde um momento e, em
seguida, verifique se “Sony DPP­F800” foi adicionado a “Impressora” ou “Impressoras e faxes”.
76
PT
Page 77
11Quando a instalação estiver
Notas
Notas
concluída, remova o CD-ROM do computador e guarde-o para uma utilização futura.
Para continuar com o processo e instalar o software PMB, siga os procedimentos a partir do passo 2 descritos na página 78.
• Se a instalação falhar, remova esta unidade do computador, reinicie o computador e, em seguida, siga novamente os procedimentos de instalação a partir do passo 1.
• Após a instalação, o “Sony DPP-F800” ainda não se encontra definido como a impressora predefinida. Defina a impressora que utilizar para cada aplicação.
• O CD-ROM fornecido será necessário quando instalar ou voltar a instalar o controlador da impressora. Guarde-o para uma eventual utilização futura.
• Antes de utilizar esta unidade, leia o ficheiro Readme.txt (a pasta README no CD-ROM c Pasta English c Readme.txt).
Quando o software estiver instalado
O ícone é exibido no ambiente de trabalho do Windows, assim como um atalho para o sítio Web para efectuar o registo do cliente da impressora. Após terminar o registo, pode encontrar informações de suporte em: http://www.sony.net/registration/di/
Desinstalar o controlador da impressora
Quando o controlador da impressora já não for necessário, siga os procedimentos abaixo apresentados para remover o controlador da impressora:
1Desligue o cabo USB desta unidade e do
computador.
2Introduza o CD-ROM fornecido na unidade
de CD-ROM do computador. A janela de instalação é visualizada.
• Se a janela de instalação não for visualizada, clique duas vezes no ficheiro “Setup.exe” no CD-ROM.
3
Clique em “A instalar o controlador da impressora”. A caixa de diálogo “InstallShield Wizard” é visualizada.
4Clique em “Seguinte”.
A caixa de diálogo do acordo de licença é visualizada.
5Leia o acordo atentamente e, se concordar,
seleccione “Aceito os termos do contrato de licença” e clique em “Seguinte”. É visualizada a caixa de diálogo de confirmação utilizada para remover o software.
6Clique em “Sim”.
É visualizada a caixa de diálogo de confirmação utilizada para reiniciar.
7Seleccione “Sim, pretendo reiniciar o
computador agora.” e clique em “OK”. Após o computador ser reiniciado, os ficheiros relevantes serão eliminados e a desinstalação estará concluída.
Imprimir a partir de um computador
77
PT
Page 78
Notas
Notas
Instalar o PMB (Picture Motion Browser)
Siga os procedimentos abaixo apresentados para instalar o PMB.
• Inicie a sessão no Windows utilizando uma conta de utilizador “Administrador do computador”.
• Certifique-se de que encerra todos os programas em execução antes de instalar o software.
Se já tiver instalada uma ou mais versões do PMB no computador, verifique a versão instalada do PMB. (Clique em [Ajuda] na barra de menu do PMB e seleccione [Sobre o PMB]. São visualizadas as informações da versão.)
Compare o número da versão do CD-ROM fornecido com a versão previamente instalada do PMB e verifique para garantir que as versões foram instaladas pela respectiva ordem, da mais antiga para a mais recente. Quando o computador utilizado possuir uma versão mais recente do PMB já instalada, desinstale primeiro essa versão e, em seguida, volte a instalar ambas as versões, começando pela mais antiga. Se instalar primeiro a mais recente, algumas funções do PMB poderão não funcionar correctamente.
1 Ligue o computador, inicie o
Windows e introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computador.
A janela de instalação é visualizada (página 75).
2 Clique em “Instalar o PMB (Picture
Motion Browser)” e siga as instruções no ecrã para definir a sua região e o idioma.
O diálogo do acordo de licença é visualizado.
3 Leia o acordo atentamente e, se
concordar, seleccione “Aceito os termos do contrato de licença” e clique em “Seguinte”.
Se clicar em “Seguinte” no diálogo do acordo de licença, a caixa de diálogo a notificá-lo de que o programa está pronto para ser instalado é visualizada.
4 Seleccione “Instalar” e siga as
instruções no ecrã para continuar com a instalação.
Quando lhe for indicado para reiniciar o computador, siga as instruções apresentadas para reiniciá-lo.
5 Quando a instalação estiver
concluída, remova o CD-ROM do computador e guarde-o para uma utilização futura.
• Se a instalação falhar, efectue novamente os procedimentos de instalação a partir do passo 2.
• O CD-ROM fornecido será necessário quando instalar ou voltar a instalar o PMB. Guarde-o num local seguro para uma possível utilização futura.
Desinstalar o PMB
Quando este software já não for necessário, remova-o do computador da seguinte forma:
1Clique em “Iniciar” - “Painel de Controlo”.
O Painel de Controlo é exibido.
2Clique em “Desinstalar um programa”.
Dependendo do sistema operativo, poderá denominar-se “Programas e Funções” ou “Adicionar/remover”.
3Seleccione “PMB” e clique em “Alterar/
Remover”. O processo de desinstalação do software inicia.
78
PT
Page 79
Imprimir fotografias a
Sugestões
partir de um computador
Imprimir a partir do PMB (Picture Motion Browser)
Pode utilizar o PMB para imprimir uma imagem a partir do computador.
1 Prima B/b para seleccionar
[Imprimir] no ecrã de selecção do modo PC desta unidade e, em seguida, prima .
2 Inicie a janela do PMB utilizando um
dos seguintes métodos:
• Clique duas vezes em (PMB) no ambiente de trabalho do Windows.
• Clique em “Iniciar” - “Todos os programas” - “PMB”.
Quando o PMB for iniciado pela primeira vez, é apresentado o ecrã de definições iniciais.
Para obter informações sobre como registar imagens guardadas numa pasta diferente da pasta “Imagens”, consulte “Registar uma pasta de procura” na página
83.
• No Windows XP, leia “Imagens” em vez de “As minhas imagens”.
Como aceder à pasta “Imagens”
Clique em “Iniciar” - “Imagens” a partir da barra de tarefas.
Aparece a janela principal do PMB.
Na janela principal, existem as seguintes duas vistas diferentes. Para alternar entre as vistas, clique no separador “Calendário” ou “Índice” na barra superior.
• Vista “Calendário”
As imagens serão classificadas de acordo com a data de captura e são visualizadas como miniaturas em cada data do calendário. Na vista “Calendário”, pode alternar a visualização por ano, mês ou hora.
• Vista “Índice”
As imagens serão classificadas em cada pasta registada e são visualizadas como
miniaturas. Nesta secção, as janelas da vista “Índice” são utilizadas como exemplos.
3 Clique na pasta que contém as
fotografias que pretende imprimir.
Como exemplo, a pasta “sample” é seleccionada na seguinte explicação.
4 Seleccione as fotografias que
pretende imprimir e clique em
(imprimir).
Aparece a caixa de diálogo de Impressão.
Imprimir a partir de um computador
Continua
79
PT
Page 80
5 Na caixa da lista pendente
“Impressora”, seleccione “Sony DPP-F800”. Para definir a orientação do papel ou outras opções de impressão, avance para o passo 6. Para imprimir, avance para o passo 11.
Itens Descrição
Impressora Seleccione a impressora que está
Tamanho do papel
Opções de impressão
Propriedades Especifica o tamanho do papel,
a utilizar: “Sony DPP-F800” Para alterar o tamanho, clique
em “Propriedades”. Nota: Em algumas regiões, o papel de impressão do tamanho L não é comercializado.
• Ampliar a imagem até que a área de impressão esteja completa: Quando seleccionada, uma imagem será impressa sobre a totalidade da área de impressão do papel. Poderá ser cortada uma extremidade da fotografia. Quando não for seleccionada, uma imagem será impressa sem cortar quaisquer partes.
• Imprimir a data em que foi tirada: Quando seleccionado, uma imagem é impressa com a data da captura se a imagem for um ficheiro gravado no formato DCF (Design rule for Camera File system).
orientação , qualidade da imagem e outros detalhes.
6 Para definir a orientação do papel
ou outras opções de impressão, clique em “Propriedades”.
A caixa de diálogo “Propriedades” da impressora seleccionada é visualizada. O controlador da impressora desta unidade utiliza o Controlador da Impressora Universal, um controlador da impressora comum da Microsoft. Nas caixas de diálogo, existem alguns itens que não são utilizados com esta unidade.
7 No separador “Esquema”,
especifique a orientação do papel e outras opções.
Itens Descrição
Orientação Seleccione a orientação de uma
Ordem das páginas
Páginas por folha
Avançadas Especifica o tamanho do papel
imagem a imprimir:
•Retrato
• Paisagem Seleccione a ordem das páginas
a imprimir:
• Normal
• Inversa Especifique o número de cópias
por folha a imprimir. Seleccione “1”.
e outras opções.
80
PT
Page 81
8 Clique em “Avançadas”.
A caixa de diálogo “Opções avançadas de Sony DPP-F800” é visualizada.
Itens Descrição
Papel/saída • Tamanho do papel: A partir da
Gráfico ­Gestão de cores da imagem
caixa da lista pendente, seleccione o tamanho do papel que actualmente utiliza para imprimir: Tamanho P/ tamanho L
Nota: Em algumas regiões, o
papel de impressão do tamanho L não é comercializado.
• Número de cópias: Especifique o número de cópias a imprimir.
• Método ICM: Esta unidade não suporta as definições do método ICM. Mesmo se seleccionar uma opção diferente de “ICM Desactivado”, o resultado impresso não irá reflectir a definição. Deixe esta opção como está.
• Intenção ICM: Esta unidade não suporta as definições de Intent ICM. Deixe esta opção como está.
Itens Descrição
Opções do documento
Funções da Impressora
• Funcionalidades de impressão avançadas: Seleccione “Activado” para activas as opções de impressão avançadas como “Ordem das páginas”. Se ocorrer um problema de compatibilidade, desactive esta funcionalidade.
• Modo de impressão a cores: Para imprimir a cores, seleccione “True Color (24bpp)”. Para imprimir em tom monocromático, seleccione “Monocromático”.
• Impressão sem margens: Para imprimir uma imagem sem limites, seleccione “ON”. Para imprimir com limites, seleccione “OFF”. Dependendo da aplicação de software, uma imagem será impressa com limites mesmo se “ON” for seleccionado. Defina a impressão completa da imagem no intervalo de impressão.
• Auto Fine Print7: Seleccione entre “ON” ou “OFF”. Quando seleccionar “ON” seleccione “ICM Desactivado” para o “Método ICM”. Ao contrário da impressão directa a partir de um cartão de memória, não são referidos quaisquer dados Exif.
• Definição da cor: Pode alterar as definições de R (vermelho), G (verde), B (azul) e nitidez. Para mais informações, consulte a página 68.
Imprimir a partir de um computador
Continua
81
PT
Page 82
9 No separador “Papel/qualidade”,
Notas
Sugestões
Notas
especifique a cor ou origem do papel.
Itens Descrição
Selecção de tabuleiro
Cor Para imprimir a cores, seleccione
Avançadas A caixa de diálogo “Opções
A partir da caixa da lista pendente “Origem do papel”, seleccione “Selecção automática”.
“Cor”. Para imprimir em tom monocromático, seleccione “Preto e branco”.
avançadas de Sony DPP-F800” é visualizada (página 81). Para maiores informações, consulte o passo 9.
• Para seleccionar uma série de imagens estáticas na área da imagem da janela principal, clique na primeira imagem na série e, em seguida, clique na última imagem enquanto prime a tecla Shift. Para seleccionar múltiplas imagens estáticas sem ser por sequência, clique individualmente nas imagens enquanto prime a tecla Ctrl.
• Também pode imprimir a partir de um ecrã de visualização de apenas uma imagem.
• Para cancelar a operação de impressão, efectue o seguinte.
1Clique duas vezes no ícone da impressora na
barra de tarefas e abra a caixa de diálogo “Imprimir”.
2Clique no nome do documento para o qual
pretende cancelar a impressão e, em seguida, clique em “Cancelar” a partir de menu “Documento”. ´visualizada a caixa de diálogo utilizada para confirmar a eliminação.
3Clique em “Sim”.
O trabalho de impressão é cancelado.
• Quando cancelar um trabalho, não pode parar a página actualmente a ser impressa.
10Clique em “OK”.
A caixa de diálogo “Impressão” é visualizada novamente.
11Clique em “Impressão”.
A impressão começa. Para mais informações sobre as propriedades do PMB, consulte a ajuda do PMB.
• Não pode imprimir filmes, dados BMP ou RAW.
• Coloque esta unidade na posição de impressão para utilizá-la como uma impressora. Não irá imprimir noutra posição. Para mais informações sobre a posição de impressão, consulte a página 32.
PT
82
Page 83
Notas
Notas
Sugestões
Registar uma pasta de procura
O PMB não permite visualizar directamente imagens guardadas no disco rígido do computador. Primeiro deve registar a pasta de procura da seguinte forma:
1 Clique em “Ficheiro”-“Registar
Pastas Exibidas”.
A caixa de diálogo “Registar pastas para exibição” é visualizada.
2 Seleccione a pasta que pretende
registar e, em seguida, clique em “Aplicar” e em “OK”.
Para alterar a pasta de procura
Repita os passos 1 a 3.
• Se uma sub-pasta estiver contida na pasta de origem, as imagens na sub-pasta também serão registadas.
• Quando o software for iniciado pela primeira vez, é visualizada uma mensagem a pedir-lhe para registar o “Imagens”.
• Dependendo do número de imagens, poderá levar cerca de dez minutos a registar as imagens.
3 Clique em “Sim”.
• Não pode registar toda a unidade.
É visualizada a caixa de diálogo de confirmação utilizada para registar.
Começa o registo das informações das imagens na base de dados.
• A pasta que seleccionou como destino das imagens importadas será registado automaticamente.
• Não pode cancelar o registo da pasta que está a registar aqui.
83
Imprimir a partir de um computador
PT
Page 84
Imprimir a partir de uma aplicação de software à venda no mercado
Pode utilizar uma aplicação de software à venda no mercado para imprimir uma imagem a partir de DPP-F800. Seleccione “DPP-F800” como impressora na caixa de diálogo de impressão e seleccione o o tamanho do papel de impressão na caixa de diálogo de configuração da página. Para mais informações sobre as definições de impressão, consulte os passos 6 e 7 na página 80.
Na definição “Impressão sem margens” em “Funções da Impressora”
Quando utilizar uma aplicação diferente do PMB, uma imagem poderá ser impressa com limites, mesmo se seleccionar “Ligado” em “Impressão sem margens” nas “Funções da Impressora” na caixa de diálogo “Opções avançadas de Sony DPP-F800”.
Quando seleccionar a opções de impressão sem limites, as informações do intervalo de impressão para a impressão sem limites serão fornecidas à aplicação. Contudo, algumas aplicações podem dispor e imprimir a imagem com limites dentro do intervalo especificado.
Se isto ocorrer, efectue o seguinte para imprimir uma imagem sem limites:
• Quando puder definir o intervalo de impressão numa aplicação, defina uma imagem a ser impressa completamente no intervalo de impressão disponível. Por exemplo, se imprimir imagens utilizando a “Galeria de Fotografias do Windows” do Windows Vista, seleccione “Ajustar imagem ao fotograma” e depois “Adaptar imagem à moldura”.
Definição da orientação
Dependendo da aplicação se software utilizada, a orientação poderá não ser alterada mesmo se mudar a definição para a posição vertical ou horizontal.
Com a definição Margens/Sem margem do controlador da impressora
Quando a aplicação de software utilizada possuir a definição Margens/Sem margem, sugerimos que seleccione “Ligado” em “Impressão sem margens” nas “Funções da Impressora” da caixa de diálogo “Opções avançadas de Sony DPP-F800” na definição do controlador da impressora.
Definição do número de impressões
Dependendo da aplicação de software utilizada, a definição do número de impressões da aplicação poderá ter prioridade sobre a definição especificada na caixa de diálogo do controlador da impressora.
84
PT
Page 85

Resolução de problemas

Mensagens de erro
Se houver algum problema
Se o papel encravar
Limpeza
85
PT
Page 86

Mensagens de erro

Notas
Se ocorrer um erro, pode aparecer uma das seguintes mensagens de erro no ecrã LCD desta unidade. Siga a solução respectiva descrita em baixo para resolver o problema.
Cartões de memória e memória interna
Mensagem de erro Significado/Soluções
Sem Memory Stick. / Sem cartão SD. / Sem xD-Picture Card.
Foi inserido um Memory Stick incompatível. / Foi inserido um cartão SD incompatível. / Foi inserido um xD-Picture Card incompatível.
Sem ficheiro de imagem. • Não existe um ficheiro de imagem que possa ser
Não é possível eliminar um ficheiro protegido.
Cartão de memória protegido. Desactive a protecção e tente novamente.
O Memory Stick está cheio. / O cartão SD está cheio. / O xD­Picture Card está cheio. /A memória interna está cheia.
O Memory Stick está avariado. / Erro de escrita no cartão SD. / O xD-Picture Card está avariado./A memória interna está avariada.
Erro de escrita no Memory Stick. / Erro de leitura no cartão SD. / Erro de escrita no xD-Picture Card. / Erro de escrita na memória interna.
• Não foi introduzido um cartão de memória em qualquer ranhura. Introduza um cartão de memória na ranhura respectiva. (.página 25)
• Foi introduzido um cartão de memória incompatível. Utilize um cartão de memória compatível com esta unidade.
visualizado no ecrã desta unidade no cartão de memória. Utilize um cartão de memória que contenha ficheiros de imagens que possam ser visualizados nesta unidade.
• Para apagar um ficheiro protegido, cancele a protecção na câmara digital ou no computador.
• O cartão de memória está protegido contra gravação. Coloque a patilha de protecção contra gravação na posição que permite a gravação. (.página 104)
• Não é possível guardar mais dados porque o cartão de memória ou a memória interna está cheia. Apague imagens ou utilize um cartão de memória com espaço livre disponível.
• No caso de se tratar de um cartão de memória: Ocorreu um erro. Certifique-se de que o cartão foi introduzido correctamente. Se esta mensagem de erro aparecer frequentemente, verifique o estado do cartão de memória com outro dispositivo que não esta unidade.
• No caso de se tratar da memória interna: Formate a memória interna.
86
• A formatação elimina todos os ficheiros de imagem importados para a memória interna.
PT
Page 87
Notas
Mensagem de erro Significado/Soluções
O Memory Stick é apenas de leitura.
• Foi introduzido um “Memory Stick-ROM”. Para guardar as imagens, utilize o “Memory Stick” recomendado.
O Memory Stick está protegido. • Foi introduzido um “Memory Stick” protegido. Para editar
e gravar as imagens, utilize um dispositivo externo para remover a protecção.
Cartão de memória não suportado. • No caso de se tratar de um cartão de memória, utilize a
câmara digital ou outro dispositivo para formatar o cartão de memória.
• No caso de se tratar da memória interna, formate-a com esta unidade.
• Quando formata um suporte, todos os ficheiros guardados nesse
suporte são apagados.
Dados da imagem
Mensagens de erro Significado/Soluções
Não é possível abrir a imagem. • Esta unidade não pode visualizar ou abrir um ficheiro de
imagem cujo formato não é suportado.
Sem ficheiro DPOF. • Não existem quaisquer ficheiros de imagem DPOF
predefinidos no cartão de memória. Especifique a marca (DPOF) de impressão com a câmara.
Fita de tinta
Mensagens de erro Significado/Soluções
Sem fita de tinta. Insira uma fita de tinta P size e prima [PRINT].
Fim da fita de tinta. • Substitua a fita de tinta actual por uma nova fita de tinta. Fim da fita de tinta. Insira uma fita
de tinta P size e prima [PRINT]. Fita de tinta incorrecta. Insira uma
fita de tinta P size e prima [PRINT].
• A fita de tinta não está introduzida nesta unidade. Coloque a fita de tinta nesta unidade. (.página 33) Se for exibido “cartridge de limpeza”, coloque o cartucho de limpeza. (.página 101)
(.página 33)
• Coloque uma fita de tinta e papel de impressão do tamanho apresentado. (. página 33)
Mensagens de erro
Continua
87
PT
Page 88
Papel de impressão
Mensagens de erro Significado/Soluções
Sem tabuleiro de papel. Insira um tabuleiro com papel de impressão P size e prima [PRINT].
Sem papel de impressão. Defina o papel de impressão para o P Size e prima [PRINT].
Não há folha de limpeza. Defina a folha de limpeza e prima [PRINT].
Papel de impressão incorrecto. Defina o papel de impressão para o P Size e prima [PRINT].
Encravamento de papel. Retire o papel de impressão.
• Não há papel de impressão nesta unidade.
– A tabuleiro de papel não está colocado nesta unidade. – A papel de impressão não está colocado no tabuleiro de
papel.
– O papel de parede acabou.
• Nesse caso, coloque papel de impressão no tabuleiro e
coloque o tabuleiro de papel nesta unidade. (.página 34)
• Não há folha de limpeza no tabuleiro de papel. Introduza
uma folha de limpeza no tabuleiro de papel e coloque o tabuleiro de papel nesta unidade. (.página 101)
• O papel de impressão e a fita de tinta não condizem.
Verifique se o tamanho da fita de tinta actualmente introduzida e coloque papel de impressão com tamanho idêntico. (.página 33, 34)
• O papel ficou encravado. Consulte “Se o papel encravar”
(.página 100) e remova o papel encravado desta unidade.
88
PT
Page 89

Se houver algum problema

Antes de entregar esta unidade para reparação, leia as seguintes sugestões. Se o problema persistir, consulte o agente Sony ou os serviços técnicos autorizados da Sony.
Alimentação
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Não consegue ligar a alimentação.
Visualização de imagens
Caso se depare com um dos seguintes problemas, consulte a tabela abaixo apresentada: “Não aparece qualquer imagem quando esta unidade é ligada”, “Não é possível definir o ecrã de funcionamento” ou “A impressão não inicia embora a impressora esteja ligada”.
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Não aparece qualquer imagem no ecrã.
As imagens não são reproduzidas pela ordem da data de captura.
• A ficha eléctrica está bem introduzida?
• O cartão de memória está inserido correctamente?
• O cartão de memória contém imagens guardadas com uma câmara digital ou outro dispositivo?
• O formato do ficheiro é compatível com DCF?
• Esta unidade está no modo de visualização do relógio e calendário?
• As imagens em questão foram guardadas a partir de um computador?
• As imagens em questão foram editadas num computador?
c Introduza correctamente a ficha eléctrica.
c Introduza um cartão de memória
correctamente. (.página 25)
c Introduza um cartão de memória ou ligue
um dispositivo externo que contenha imagens.
c Verifique quais os formatos de ficheiros
que podem ser visualizados. (.página 107)
c Pode não ser possível visualizar um
ficheiro que não seja compatível com DCF nesta unidade, mesmo que consiga visualizá-lo num computador.
c Defina esta unidade para um modo que
não o de visualização do relógio e calendário. (. página 27)
c A informação relativa à data de captura
pode ser alterada ou perdida ao editar ou guardar um ficheiro de imagem num computador.
Se houver algum problema
Continua
89
PT
Page 90
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Algumas imagens não aparecem nem são impressas.
• As imagens aparecem no
índice?
c Se a imagem aparece no índice, mas não
consegue visualizá-la como imagem única, o ficheiro da imagem pode estar danificado, embora os dados de pré­visualização da miniatura estejam em boas condições.
c Pode não ser possível visualizar ou
imprimir um ficheiro que não seja compatível com DCF nesta unidade, mesmo que consiga visualizá-lo num computador.
• A marca indicada abaixo
aparece no índice?
c Se aparecer a marca indicada à esquerda,
isso significa que o ficheiro da imagem pode não ser compatível com esta unidade devido, por exemplo, ao facto de ser um ficheiro JPEG criado no computador. Além disso, o ficheiro da imagem pode
• As imagens foram criadas
com uma aplicação num computador?
ser compatível, mas pode não conter dados de miniatura. Seleccione a marca e prima para alterar o ecrã para o modo de visualização de uma imagem e se a imagem for exibida pode ser impressa. Se a marca à esquerda continuar a ser apresentada mesmo no modo de visualização de uma imagem, o ficheiro de imagem não é suportado por esta unidade e não pode ser exibido ou impresso.
• A marca indicada abaixo
aparece no índice?
c Se aparecer a marca indicada à esquerda,
isso significa que o ficheiro da imagem é compatível com esta unidade, mas que não é possível abrir os dados de miniatura ou a própria imagem. Seleccione a marca e prima para alterar o ecrã para o modo de visualização de uma imagem e se a imagem for exibida pode ser impressa. Se a marca à esquerda continuar a ser apresentada mesmo no modo de visualização de uma imagem, o ficheiro de imagem não é suportado por esta unidade e não pode ser exibido ou impresso.
90
PT
Page 91
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Algumas imagens não aparecem nem são impressas.
• Existem mais de 4.999 imagens armazenadas na memória interna ou no
c Esta unidade pode reproduzir, imprimir,
guardar, eliminar ou gerir até 4.999 ficheiros de imagem.
cartão de memória?
• Mudou o nome do ficheiro no computador ou noutro dispositivo?
c Se atribuiu um nome ou mudou o nome do
ficheiro no computador e o nome incluir caracteres que não sejam alfanuméricos, pode não ser possível visualizar a imagem nesta unidade.
• Existem cinco ou mais níveis na hierarquia de pastas do cartão de memória?
c Esta unidade não consegue apresentar
imagens guardadas numa pasta que esteja além do quinto nível da hierarquia de pastas.
O nome do ficheiro não aparece correctamente.
• Mudou o nome do ficheiro no computador ou noutro dispositivo?
c Se atribuiu um nome ou mudou o nome do
ficheiro no computador e o nome incluir caracteres que não sejam alfanuméricos, pode não ser possível visualizar correctamente o ficheiro nesta unidade.
No menu Editar, aparecem áreas em branco no topo e no fundo da imagem pré­visualizada.
• A imagem pré-visualizada aparece extremamente esticada vertical ou horizontalmente?
c Se a imagem aparecer extremamente
esticada vertical ou horizontalmente, podem aparecer áreas em branco no menu Editar.
c
A proporção normal de uma imagem capturada com uma câmara digital é de 3:4. Quando utilizar um dispositivo que não esta unidade para editar ou guardar uma imagem, será guardada como uma imagem de impressão horizontal e as suas extremidades superior e inferior serão cortadas e exibidas a preto.
A imagem não roda automaticamente quando esta unidade é colocada na vertical.
• A definição [Orient. auto] desta unidade está definida para [Desligado]?
• As informações de rotação na exibição de informações sobre a imagem apresentam
c Coloque a definição [Orient. auto] em
[Ligado]. (. página 65)
c Se as informações de rotação
apresentarem [Sem rotação], pode rodar manualmente a imagem. (.página 51)
[Sem rotação]?
Se houver algum problema
Continua
91
PT
Page 92
Guardar e apagar imagens
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Não consegue guardar uma imagem.
Não consegue apagar uma imagem.
Apagou acidentalmente uma imagem.
• O cartão de memória está
protegido contra gravação?
• A patilha de protecção
contra gravação do cartão de memória está na posição "LOCK"?
• O cartão de memória está
cheio?
• A memória interna está
cheia?
• Guardou imagens de um
computador na memória interna sem criar uma pasta na memória interna?
• O cartão de memória está
protegido contra gravação?
• A patilha de protecção
contra gravação do cartão de memória está na posição "LOCK"?
• Está a utilizar um “Memory
Stick-ROM”?
• A imagem está protegida? c Verifique as informações da imagem a
c Cancele a protecção contra gravação e
tente guardar novamente.
c Coloque a patilha de protecção contra
gravação na posição que permite a gravação.
c Substitua o cartão de memória por um que
tenha espaço livre suficiente. Pode também apagar imagens que já não queira. (.página 46)
c Apague imagens que já não queira.
(.página 46)
c Se não criar uma pasta, só poderá guardar
até 512 imagens. Além disso, o número de imagens pode diminuir, dependendo da extensão do nome do ficheiro ou do tipo de caracteres. Quando guardar imagens na memória interna a partir de um computador, crie uma pasta na memória interna e guarde as imagens nessa pasta.
c Com o dispositivo que está a utilizar,
cancele a protecção contra gravação e tente apagar novamente.
c Coloque a patilha de protecção contra
gravação na posição que permite a gravação.
c Não é possível apagar uma imagem de ou
formatar um “Memory Stick-ROM”.
partir do modo de visualização de uma imagem. (.página 16) Uma imagem que tenha a marca encontra-se definida como sendo só de leitura. Não é possível apagá-la nesta unidade.
c Não é possível recuperar uma imagem
depois de ter sido apagada.
92
PT
Page 93
Controlo remoto
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Não acontece nada, mesmo quando efectua operações no controlo remoto.
• Introduziu a pilha correctamente no controlo remoto?
• A película de protecção encontra-se no controlo remoto?
c Coloque novamente a pilha.
(.página 20)
c Introduza uma pilha. (.página 20) c Introduza uma pilha na direcção correcta.
(.página 20)
c Aponte a parte superior do controlo
remoto na direcção do sensor remoto desta unidade. (.página 20)
c Retire qualquer obstáculo que exista entre
o controlo remoto e o sensor remoto.
c Retire a película de protecção do controlo
remoto. (.página 20)
Imprimir
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
O papel não é alimentado.
• O papel de impressão encontra-se correctamente colocado no tabuleiro de papel?
• Está a utilizar papel de impressão que não foi concebido para esta unidade?
c Se o papel de impressão não for colocado
correctamente, poderá ocorrer um problema com esta unidade. (.página 34) Verifique o seguinte:
• Introduza o conjunto correcto de papel de impressão e a fita de tinta.
• Coloque o papel de impressão na direcção correcta no tabuleiro.
• Pode introduzir um máximo de 20 folhas de papel de impressão no tabuleiro. Se estiverem colocadas mais de 20 folhas, remova as excedentes.
• Folheie cuidadosamente o papel de impressão e introduza-o no tabuleiro.
• Não dobre nem vinque a papel de impressão antes de imprimir, pois poderá provocar a avaria da unidade.
c Utilize papel de impressão concebido para
esta unidade. Se utilizar papel de impressão incompatível, poderá ocorrer um problema com esta unidade. (.Sobre os pacotes de impressão)
Se houver algum problema
Continua
93
PT
Page 94
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
O papel de impressão é ejectado sem ser impresso.
• A perfuração do papel de impressão foi removida?
• Está a utilizar papel de impressão que não foi concebido para esta unidade?
c Utilize papel de impressão concebido para
esta unidade. Se utilizar papel de impressão incompatível, poderá ocorrer um problema com esta unidade. (.Sobre os pacotes de impressão)
Resultados impressos
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
As imagens impressas são de qualidade inferior.
A qualidade de imagem e as cores da imagem pré­visualizada no ecrã diferem das impressas.
• Imprimiu os dados de pré­visualização da imagem?
• Imprimiu uma imagem cujo tamanho (largura ou altura) é inferior a 480 pontos?
• Utilizou o menu Editar para ampliar a imagem?
c Isto não é uma avaria, mas é provocado
c Dependendo do tipo de câmara digital
utilizada, as imagens pré-visualizadas poderão ser visualizadas juntamente com as imagens principais na lista de miniaturas. A qualidade de impressão das imagens de pré-visualização não será tão boa quanto a das imagens principais. Note que se apagar as imagens de pré­visualização, os dados das imagens principais poderão ser danificados.
c Quando uma imagem for exibida numa
janela pequena com uma moldura preta, a qualidade de impressão será irregular devido ao pequeno tamanho da imagem.
c Uma imagem ampliada, dependendo do
seu tamanho, será impressa com uma qualidade de imagem inferior.
por variações no sistema de reprodução de cor ou pelas características do LCD. As imagens são ajustadas para melhor se adequarem ao sistema e características de reprodução de cor. Pode altera as definições da qualidade de imagem da seguinte forma. – Botão MENU - [Definições] -
[Definições impressão] - [Definição da cor] (.página 68)
– O ajuste da qualidade de imagem
apenas está disponível no menu Impressão Criativa. Para mais informações, consulte a página 61.
94
PT
Page 95
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
A imagem impressa difere quando uma imagem é impressa
c Devido às diferenças existentes entre o
processamento interno da unidade e o processamento por software do computador, as imagens impressas serão diferentes.
directamente a partir do cartão de memória e da memória interna ou quando é impressa a partir de um computador.
Não é possível imprimir a data.
• [Impressão da data] está definido como [Data] ou [Data/Hora]?
c Prima o botão MENU, seleccione
[Definições] e defina [Impressão da data] em Definições impressão como [Data] ou [Data/Hora]. (.página 67)
• A imagem suporta DCF? c A função Impressão da data desta unidade
suporta uma imagem que seja compatível com as normas DCF.
• Está a imprimir no modo slideshow?
c O esquema do ecrã LCD é impresso
conforme é apresentado, pelo que a definição Impressão da data é inválida.
A data é impressa inadvertidamente.
• [Impressão da data] está definido como [Desligado]?
c Prima o botão MENU, seleccione
[Definições] e defina [Impressão da data] em Definições impressão para [Desligado]. (.página 67)
• A data foi guardada com a imagem quando foi
c Quando a data é guardada com a imagem,
não é possível imprimi-la sem a data. capturada com a câmara digital?
Não é possível imprimir a imagem completa no intervalo de impressão. Os limites permanecem.
• Seleccionou [Margem 1] ou [Margem 2] em [Margens] no menu de configuração de Impressão?
• A proporção da imagem é a correcta?
c Prima o botão MENU, seleccione
[Definições] e defina [Sem margem] seleccionando [Definições impressão] ­[Margens]. (. página 67)
c Dependendo do tipo de câmara digital
utilizada, a proporção da imagem guardada difere, pelo que a imagem poderá não ser impressa de modo a cobrir a totalidade da área imprimível.
Se houver algum problema
Continua
95
PT
Page 96
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Embora tenha seleccionado [Sem margem] em [Margens] nas Definições impressão, a imagem é impressa com limites em ambos os lados.
Não é possível imprimir toda a área de uma imagem.
A imagem é impressa com um ângulo.
Existem linhas brancas ou pontos nas imagens impressas.
A imagem é demasiado clara, escura, avermelhada, amarelada ou esverdeada.
• Está a imprimir no modo
slideshow?
c Quando utilizar um dispositivo que não
• Definiu [Margem 1] em
Definições impressão?
• O tabuleiro de papel foi
introduzido correctamente?
c A cabeça de impressão ou o percurso do
c Ajuste a qualidade da imagem no ecrã de
c Ao imprimir no modo slideshow, o
esquema do ecrã LCD é impresso conforme é apresentado, pelo que a definição Impressão sem margens é inválida.
esta unidade para editar ou guardar uma imagem, as áreas em branco à volta de uma imagem também são guardadas como parte dos dados da imagem. Mesmo se imprimir esses dados com a definição Sem margem, não pode eliminar os limites em ambos os lados de uma impressão. (.página 67)
c Pode imprimir a totalidade da área de uma
imagem seleccionando [Margem 1] em Definições impressão. (.página 67)
c Volte a introduzir firmemente o tabuleiro
de papel em linha recta até ao fim.
papel pode estar sujo. Utilize o cartucho e a folha de limpeza fornecidos para limpar a cabeça e o percurso. (.página 101)
ajuste da qualidade da imagem. O ajuste da qualidade de imagem apenas está disponível no menu Impressão Criativa. Para mais informações, consulte a página 61.
Definições
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
A definição [Sem margem] e [Margem 1/2] não entra em vigor.
PT
96
• Está a utilizar o menu
Impressão Criativa?
c No menu Impressão Criativa, são
utilizados modelos e não pode seleccionar impressões com limites/sem limites.
Page 97
Ligar a um computador
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
As imagens no cartão de memória introduzido nesta unidade não são exibidos no computador.
Perdeu o CD-ROM fornecido e pretende adquirir um novo.
Não é possível instalar o controlador da impressora.
• Tem a certeza de que seguiu correctamente os procedimentos de instalação?
• Existe outra aplicação em execução?
• Especificou correctamente o CD-ROM como o CD-ROM de instalação?
• Existe um programa antivírus ou outro programa em execução no sistema?
• Iniciou a sessão utilizando uma conta de utilizador Administrador?
c Esta unidade não possui a função de
visualização das imagens do cartão de memória a partir do computador.
c Transfira o controlador da impressora a
partir do sítio Web de apoio ao cliente. Ou contacte o seu agente Sony.
c Siga os procedimentos descritos nas
instruções de funcionamento para instalar o controlador. (.página 75) Se ocorrer um erro, reinicie o computador e efectue novamente o procedimento de instalação.
c Encerre todas as aplicações e, em seguida,
volte a instalar o controlador.
c Clique duas vezes em “Computador (Meu
Computador)” e, em seguida, no ícone do CD-ROM na janela aberta. Siga os procedimentos descritos nas instruções de funcionamento para instalar o controlador.
c O controlador USB poderá não estar
instalado correctamente. Siga as instruções de funcionamento para voltar a instalar o controlador USB.
c Se existir um programa antivírus ou outro
programa em execução no sistema, encerre-o e, em seguida, inicie a instalação do controlador.
c Para instalar o controlador, inicie a sessão
no Windows utilizando uma conta de utilizador Administrador.
Se houver algum problema
Continua
97
PT
Page 98
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Esta unidade não responde à solicitação de impressão por parte do computador.
c Se não for exibido qualquer problema na
área de trabalho do Windows, verifique o ecrã LCD desta unidade. Se esta unidade indicar um problema, efectue o seguinte:
1. Desligue o botão 1 (ligado/em espera)
desta unidade.
2. Desligue o cabo de alimentação, aguarde entre 5 a 10 segundos e, em seguida, volte a ligar o cabo.
3. Reinicie o computador
Se esta operação não resolver o problema, consulte o agente Sony ou os serviços técnicos autorizados da Sony.
Embota tenha seleccionado “Sem margem”, a imagem é impressa com limites.
• Está a utilizar uma aplicação de software diferente do PMB?
c Quando utilizar uma aplicação que não o
PMB, poderá ser impressa uma imagem com limites mesmo se seleccionar uma impressão sem limites. Quando a aplicação permitir definir com limites/sem limites, defina uma impressão completa da imagem no intervalo de impressão mesmo se for impressa para além do intervalo.
O n.º de impressões especificado em “Páginas por folha” no
c Dependendo da aplicação utilizada, a
definição do n.º de impressões da aplicação poderá ter prioridade sobre a definição especificada na caixa de diálogo do controlador da impressora.
separador “Esquema” da caixa de diálogo “Sony DPP-F800 Properties” não corresponde ao n.º actual de impressões e aos resultados impressos.
98
PT
Page 99
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
As cores da imagem impressa a partir de um computador são diferentes das impressas a partir de um cartão de memória.
É apresentado um erro a indicar “Encontrado um erro durante a saída de um documento para o dispositivo USB.”.
c Dado o processo de impressão de uma
imagem a partir de um cartão de memória diferir da impressão a partir de um computador, as cores poderão não ser exactamente iguais.
c Desligue o cabo USB e, em seguida, volte
a ligá-lo.
Outros
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Não consegue introduzir suavemente a fita de tinta.
Não é possível remover a fita de tinta.
c Se a fita de tinta não encaixar com um
clique, remova-a e volte a introduzi-la. Remova a folga apenas quando a fita de tinta estiver demasiado folgada para ser carregada. (.página 33)
c Desligue esta unidade utilizando o botão
1 (ligado/em espera) e, em seguida, volte a ligá-la. Após o som de movimento no interior da unidade parar, tente remover a fita de tinta. Se não resolver o problema, contacte o agente Sony ou os serviços técnicos autorizados da Sony.
99
Se houver algum problema
PT
Page 100

Se o papel encravar

Sugestões
Verifique se não existe papel encravado. Se existir, remova-o.
1 Desligue esta unidade e, em
seguida, volte a ligá-la.
Aguarde que o papel de impressão seja ejectado automaticamente.
1 (ligado/em espera)
Papel de impressão
2 Remova o papel de impressão
ejectado desta unidade.
3 Remova o tabuleiro de papel e a fita
de tinta desta unidade e verifique para garantir que não existe papel de impressão encravado no seu interior.
• Se não conseguir remover o papel encravado, contacte o seu agente Sony.
100
PT
Loading...