Lue ennen tämän laitteen käyttämistä huolella toimitetut tiedotteet
"Lue ensin tämä" ja "Tulostuspakkauksista" ja tämä käsikirja,
"Käyttöohjeet", ja säilytä ne mahdollista tulevaa käyttöä varten.
Malli- ja sarjanumerotiedot
Malli- ja sarjanumerot ovat tuotteen takaosassa.
Kirjoita sarjanumero alla olevaan tilaan. Ilmoita nämä aina
tämä numero, kun otat yhteyden Sonyyn tätä tuotetta
koskevassa asiassa.
Mallinro: DPP-F700
Sarjanro __________________________
Näitä malleja ei ole välttämättä saatavana kaikissa maissa tai
kaikilla alueilla.
Lue toimitetut tiedotteet "Lue ensin tämä" ja
"Tulostuspakkauksista".
VAROITUS
Suojaa laite kosteudelta ja sateelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä altista paristoja tai akkuja
liialliselle kuumuudelle, kuten
auringonvalo, tulipalo tai vastaavat.
MUISTUTUS
Vaihda paristo tarvittaessa vain
ilmoitetun tyyppiseen. Muussa
tapauksessa tuloksena voi olla
tulipalo tai loukkaantuminen. Hävitä
käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
USA:ssa asuville asiakkaille
MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki
laitteeseen itse tehdyt muutokset tai korjaukset, joita
ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa, saattavat
mitätöidä laitteen omistajan oikeuden käyttää tätä
laitetta.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit soittaa
numeroon:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää ainoastaan
FCC:hen liittyvissä asioissa.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Kauppanimi:SONY
Mallinro:DPP-F700
Vastuullinen
osapuoli:Sony Electronics Inc.
Osoite:16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro:858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15
määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon
alaista:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä,
ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös
sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintavian.
Huomautus:
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan
FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia, luokka B:n
digitaalisille laitteille asetettujen vaatimusten rajoja.
Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan
takaamiseksi haitallisia häiriöitä vastaan silloin kun
laitetta käytetään asuinhuoneistossa. Tämä laite
tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja
ellei sitä asenneta tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se
saattaa haitallisesti häiritä radioliikennettä. Mutta ei
ole myöskään täysiä takeita sille, ettei häiriöitä
esiintyisi missä tahansa asennuksessa. Jos tämä laite
aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai tvvastaanottoon, mikä voidaan todeta kytkemällä tämä
laite päälle ja pois päältä vastaanottimen ollessa
päällä, laitteen omistajaa suositellaan yrittämään
häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla
seuraavista toimenpiteistä:
– Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen paikkaa.
– Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai tv-
vastaanottimesta.
– Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan, joka
on eri virtapiirissä kuin häirityn vastaanottimen
pistorasia.
– Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai
kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Vain Yhdysvaltojen Kaliforniaa
koskeva huomautus
Perkloraattimateriaali - erikoiskäsittely voi olla
tarpeen, käy sivulla
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perkloraattimateriaali: litiumparisto sisältää
perkloraattia.
2
FI
Euroopassa asuvat asiakkaat
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan
EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a metriä lyhyempien
liitäntäjohtojen käyttöä koskevia rajoja.
Huomautus
Tietyntaajuiset elektromagneettiset kentät saattavat
vaikuttaa tämän laitteen kuvaan.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät
aiheuttavat datansiirron keskeytymisen, käynnistä
sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen
paikalleen kameran tietoliikennejohto (USB tai tms.).
Vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(Sovellettavissa Euroopan unionissa
ja muissa Euroopan maissa, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen
pakkauksessa oleva symboli
ilmoittaa, ettei tätä tuotetta
saa käsitellä talousjätteenä.
Se tulee sen sijaan jättää
sopivaan sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
kierrätyspisteeseen.
Takaamalla, että tämä tuote
hävitetään oikealla tavalla,
autat estämään sen
aiheuttamat mahdolliset
kielteiset vaikutukset
ympäristölle ja ihmisten terveydelle, mikä voisi
muussa tapauksessa olla seurauksena tämän tuotteen
epäasianmukaisesta hävitystavasta. Eri materiaalien
kierrätys auttaa luonnon raaka-aineiden
säästämisessä. Lisätietoja tämän tuotteen
kierrätyksestä saat asuinkuntasi virkamiehiltä,
paikallisista jätehuoltoliikkeistä tai liikkeestä, josta
ostit tämän tuotteen.
Jäteparistojen hävittäminen
(sovellettavissa Euroopan unionissa
ja muissa Euroopan maissa, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä paristossa tai pakkauksessa
oleva symboli osoittaa, ettei tämän
tuotteen mukana toimitettua paristoa
saa käsitellä talousjätteen tapaan.
Tietyissä akuissa tai paristoissa tätä
symbolia voidaan käyttää yhdessä
jonkin kemiallisen symbolin kanssa.
Elohopean (Hg) tai lyijyn kemiallinen symboli (Pb)
lisätään, jos akussa on enemmän kuin 0,0005%
elohopeaa tai enemmän kuin 0,004% lyijyä.
Varmistamalla tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen autat estämään mahdollisia haitallisia
vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle,
jotka tuotteen epäasianmukainen hävittäminen
muuten voisi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Silloin kun jonkin
tuotteen tulee turvallisuus-, suorituskyky- tai
tietoturvasyistä olla keskeytymättä käyttää
sisäänrakennettua akkua, tämä akun vaihto tulee
suorituttaa vain valtuutetulla huoltohenkilökunnalla.
Akun oikean käsittelyn takaamiseksi jätä tämä tuote
sen kuluttua loppuun asiaankuuluvaan sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Lue
kaikkien muiden akkujen poistamiseksi turvallisesti
laitteesta lisätietoja vastaavasta kappaleesta. Jätä akku
vastaavaan käytettyjen akkujen kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen tai pariston kierrätyksestä
saat asuinkuntasi virkamiehiltä, paikallisista
jätehuoltoliikkeistä tai liikkeestä, josta ostit tämän
tuotteen.
Huomautus asiakkaille, jotka asuvat
EU-direktiivejä soveltavissa maissa
Tämän tuotteen on valmistanut Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
EMC:n ja tuoteturvallisuuden valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Käytä kaikissa huoltoa ja
takuita käsittelevissä kysymyksissä erillisissä huoltoja takuuasiakirjoissa mainittuja osoitteita.
ISOSSA-BRITANNIASSA
ASUVIA ASIAKKAITA KOSKEVA
HUOMAUTUS
Laitteeseen on asennettu turvallisuutta ja
käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin BS1363
mukainen, muotoon valettu verkkopistoke.
Jos laitteen virtajohdon pistokkeessa oleva sulake
pitää vaihtaa, se on vaihdettava alkuperäisen
sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja ASTA-järjestön
hyväksymään tai BSI–BS1362-standardin mukaiseen
sulakkeeseen (ts. merkillä tai varustettuun).
Jos laitteen mukana toimitetussa virtapistokkeessa on
irrotettava sulakkeen suojakansi, älä unohda asettaa
kantta takaisin paikalleen sulakkeen vaihdon jälkeen.
Älä koskaan käytä virtajohtoa ilman suojakantta. Jos
suojakansi katoaa, ota yhteys lähimpään Sonya
myyvään liikkeeseen.
Jatkuu
3
FI
CD-levyjen, tv-ohjelmien tai tekijänoikeuslain
kattamien materiaalien, kuten kuvien tai muiden
julkaisujen tai materiaalien kopioiminen, editointi
tai tulostaminen on – omia tallenteita tai luomuksia
lukuun ottamatta – rajoitettu ainoastaan yksityiseen
tai kotona suoritettavaan käyttöön. Ellet ole saanut
kopiointioikeuksia tai -lupaa kopioitavan
materiaalin tekijänoikeuksien haltijoilta, saattaa
yllä mainittujen materiaalien käyttö edellä
mainittua poikkeusta lukuun ottamatta loukata
tekijänoikeuslain säädöksiä, ja antaa
tekijänoikeuksien haltijoille mahdollisuuden
esittää vahingonkorvausvaatimuksia.
Käyttäessäsi valmiita kuvia tässä laitteessa varo
erityisesti loukkaamasta tekijänoikeussuojalain
säädöksiä. Kaikki toisten ihmisten muotokuvien
luvaton käyttö tai muuntelu saattaa myös loukata
heidän oikeuksiaan.
Tiettyjen esittelyiden, esitysten tai näyttelyiden
valokuvaaminen saattaa olla kiellettyä.
Suosituksia kuvatietojen
varmistamisesta
Tämän laitteen tahattomasta käytöstä tai
toimintahäiriöstä johtuvan datan mahdollisen
katoamisvaaran välttämiseksi on suositeltavaa
tehdä tiedoista varmuuskopio.
Tietoja
MYYJÄ EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA
VASTUUSSA MINKÄÄNLAISISTA
VIALLISESTA TUOTTEESTA TAI TUOTTEEN
KÄYTÖSTÄ JOHTUVISTA SUORISTA,
EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ TAI
KUSTANNUKSISTA.
• Nestekidenäyttö on valmistettu alan uusinta
huipputekniikkaa hyväksi käyttäen, ja vähintään
99,99% sen kuvapisteistä myötävaikuttaa kameran
tehokkaaseen käyttöön. Nestekidenäytöllä saattaa
kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia ja/tai
kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä)
pisteitä. Nämä pisteet syntyvät aina
valmistusprosessissa eivätkä näy millään tavalla
tulostetussa kuvassa.
• Kuvissa saattaa näkyä jälkikuvia nestekidenäytöllä
kylmällä ilmalla kuvattaessa. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
Sony ei ole vastuussa tämän laitteen tai
muistikortin käytöstä tai viasta mahdollisesti
johtuvasta tallennetun sisällön tahattomasta tai
välillisestä katoamisesta tai vaurioitumisesta.
Huomautuksia nestekidenäytöstä
• Näytön näyttömenetelmän tai -profiilien välisten
erojen vuoksi näytöllä näkyvä kuva ei vastaa
kuvanlaadultaan eikä väreiltään täysin tulostettua
kuvaa. Tämä ei merkitse mitään laitteessa olevaa
vikaa.
• Älä paina nestekidenäyttöä. Nestekidenäyttöön
saattaa tulla värivirheitä, jotka saattavat aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
• Nestekidenäytön altistaminen suoralle
auringonpaisteelle pitemmäksi aikaa saattaa
aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä käsikirjaa tai siinä
kuvattua ohjelmistoa ei saa edes osittain tuottaa
uudelleen, muuntaa tai pakata mihinkään koneella
luettavaan muotoon ilman Sony Corporationilta
ennakkoon saatua kirjallista lupaa.
SONY EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA
VASTUUSSA MISTÄÄN OIKEUDEN
LOUKKAUKSEEN, SOPIMUKSEEN TAI
MIHINKÄÄN MUUHUN TÄMÄN KÄSIKIRJAN,
OHJELMISTON TAI MUIDEN NIISSÄ OLEVIEN
TIETOJEN TAI NIIDEN KÄYTÖN
AIHEUTTAMAAN TAI SIIHEN LIITTYVÄÄN
ASIAAN PERUSTUVISTA SATUNNAISISTA,
SEURAUKSELLISISTA TAI ERITYISISTÄ
VAHINGOISTA.
CD-ROM-levyn sisältävän kirjekuoren sinetin
rikkomalla hyväksyt kaikki tämän sopimuksen ehdot
ja vaatimukset. Ellet hyväksy näitä ehtoja tai
vaatimuksia, palauta välittömästi tämä kirjekuori
avaamattomana muun pakkaukseen sisällön kanssa
siihen liikkeeseen, josta ne sait.
Sony Corporation varaa itselleen oikeuden tehdä
haluamiaan muutoksia tähän käsikirjaan tai siinä
oleviin tietoihin milloin tahansa ja ilman
ennakkoilmoitusta.
Myös erillinen käyttäjälisenssisopimus saattaa
säädellä tässä käsikirjassa kuvattua ohjelmistoa.
Mitään näytedataa, kuten tämän ohjelmiston mukana
toimitettuja näytekuvia, ei saa muokata tai kopioida
muuten kuin henkilökohtaista käyttöä varten. Tämän
ohjelmiston kaikkinainen luvaton kopiointi on
kielletty tekijänoikeuslain mukaisesti.
Pidä mielessä, että toisten käyttäjien kuvien tai
tekijänoikeuslain kattamien töiden luvaton kopiointi
tai editointi loukkaa niiden tekijänoikeuden
haltijoiden oikeuksia.
Sinua saatetaan pyytää tutustumaan ja lukemaan
lisätietoja lehtisistä "Lue ensin tämä" ja
"Tulostuspakkauksista"
käytöstä ....................................... 102
Tekniset tiedot ............................103
Tavaramerkeistä ja
tekijänoikeuksista ......................... 105
Yleisiä käyttöohjeita ....................105
Turvallisuudesta ........................... 105
Asennuksesta ............................... 106
Puhdistamisesta ........................... 107
Tämä laite hävitettäessä ............... 107
Hakemisto ..................................108
Tämän käsikirjoituksen kuvitus saattaa poiketa
hieman alkuperäisestä tuotteesta.
7
FI
8
FI
Ennen käytön
aloittamista
Yhteenveto
9
FI
Yhteenveto
Ominaisuudet
Voit käyttää digitaalista valokuvatulostinta/-kehystä eri tavoin joko
valokuvakehyksenä tai -tulostimena.
Sonyn digitaalinen valokuvakehys/valokuvatulostin DPP-F700 näyttää digikamerallasi otetut
valokuvat näytöllään ja tulostaa helposti suosikkikuvasi tarvitsematta käyttää tietokonetta.
Käyttö valokuvakehyksenä
• Katsele kuviasi diaesityksenä (. s. 40)
Single viewMulti image viewClock viewCalendar view
• Käytä hyväksesi eri näyttötapoja (. s. 29~31)
KellonäyttöKalenterinäyttöYhden kuvan näkymäIndeksinäyttö
• Katsele kuviasi lajiteltuina (. s. 49)
Lajittelu
Sort by folder
• Katsele kuviasi pysty- tai vaakasuunnassa
(. s. 22)
FI
10
kuvauspäiväyksen
mukaisesti
Lajittelu pysty-/
vaakasuoran k uvatyypin
mukaisesti
• Katsele kuviasi niin pitkään kuin haluat
(. s. 51)
Lajittelu merkkien
avulla
Käyttö tulostimena
• Kuvan tulostaminen juuri sellaisena kuin se näyttää (. s. 36)
• Eri tulostustavat (. s. 54)
TulostuspäiväysTulostus reunuksella tai ilmanPages Per Sheet
• Kalenterin luominen suosikkikuvista, tai asettelu- tai passikuvatulostus (. s. 55)
KalenteriLayout printID photo
Voit myös...
Yhteenveto
• Tuoda kuvia sisäiseen
muistiin (. s. 42)
Voit tuoda kuvia
muistikortiltasi sisäiseen
muistiin.
• Viedä kuvia (. s. 45)
Voit viedä kuvia sisäisestä
muistista muistikortille.
• Kytkeä tämän laitteen tietokoneeseen kuvien siirtämiseksi suuntaan tai toiseen tai niiden
tulostamiseksi (. s. 68)
11
FI
Toimituksen tarkistus
Varmista, että seuraavat tarvikkeet ovat
mukana tuotepaketissa.
• (Lisätiedoston tiedot)
(Tulevat esiin silloin kun lisätiedosto, kuten pienikokoinen
kuvatiedosto sähköpostikäyttöön tai videoleike, on käytössä.)
• (Tulee esiin, jos merkki on rekisteröity.)
•DPOF
[Näytetään, jos kuvaan on lisätty tulostustyöpyyntö
DPOF-muodossa (Digital Print Order Format).]
7
Kuvan numero
(Kansio/
tiedostonumero)
8
Kuvauspäiväys/
Tulee esiin silloin kuva on DCF-yhteensopiva. Ellei se ole, esiin tulee
tiedostonimi.
Tiedostonimi saattaa poiketa tietokoneessasi näytetystä.
Kuvan kuvauspäiväys ja kellonaika tulevat esiin.
-kellonaika
9
Opastava viestiKäyttöopas tulee esiin.
0
Asetettava
Asetettu tulostemäärä näytetään.
tulostemäärä
qz
TulostusasetustiedotTulostuspäiväystä, reunuksia ja asettelutulostusta koskevat
tulostusasetukset tulevat esiin. (Vain silloin kun tulostustila on
käytössä (. s. 32)).
•(Tulostuspäiväystoiminto on PÄÄLLÄ)
•(Tulostuspäiväys ja -aikatoiminto on PÄÄLLÄ)
•(Reunus 1 -toiminto on PÄÄLLÄ)
•(Reunus 2 -toiminto on PÄÄLLÄ)
•(Pages Per Sheet 4 PÄÄLLÄ)
•(Pages Per Sheet 9 PÄÄLLÄ)
•(Pages Per Sheet 16 PÄÄLLÄ)
qs
VierityspalkkiVierintäpalkki ilmoittaa valitun kuvan sijainnin kaikkien kuvien
joukosta tai lajittelun tulosten joukosta (s. 49).
qd
KohdistinVoit valita kuvan siirtämällä kohdistinta painikkeilla B/b/v/V.
Yhteenveto
17
FI
18
FI
Käytön aloitus
(perustoiminnot)
Valokuvakehyksen käyttö
Käyttö tulostimena
19
FI
Valokuvakehyksen käyttö
Kauko-ohjaimen
valmistelu
Kauko-ohjaimen pariston vaihto
Jos kauko-ohjain lakkaa toimimasta, vaihda sen
paristo (CR2025-litiumparisto) uuteen.
Toimitettu litiumparisto (CR2025) on jo
asetettu kauko-ohjaimeen. Irrota ennen sen
käytön aloittamista sen suojakalvo kuvan
osoittamalla tavalla.
Suoja-arkki
Kauko-ohjaimen käyttö
Suuntaa kauko-ohjaimen etuosa tämän laitteen
kauko-ohjainanturia kohti.
Kaukoohjaimen
anturi
1 Paina tappia sisäänpäin.
2 Vedä paristonpidike ulos.
3 Aseta uusi paristo paikalleen ja
siirrä paristonpidike takaisin kaukoohjaimeen.
Aseta paristo pidikkeeseen siten, että sen
"+" -pää tulee ylöspäin.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää sitä väärin käsiteltäessä.
Älä lataa, pura tai heitä paristoa tuleen.
Huomautuksia
• Litiumpariston tehon heikentyessä kauko-ohjaimen
käyttömatka saattaa lyhentyä, tai se ei toimi
kunnolla. Vaihda tässä tapauksessa sen paristo
uuteen SonyCR2025 -litiumparistoon. Jonkin muun
pariston käyttö saattaa aiheuttaa tulipalo- tai
räjähdysvaaran.
• Kaikkien muiden kuin suositellun pariston käyttö
saattaa aiheuttaa pariston hajoamisen.
• Hävitä käytetyt paristot paikallisten viranomaisten
asettamien säädösten mukaisesti.
20
FI
• Älä säilytä kauko-ohjainta erittäin kuumissa ja
kosteissa paikoissa.
• Vältä vieraiden esineiden pääsy kauko-ohjaimen
sisään silloin kun esim. vaihdat paristoa.
• Pariston väärä käyttö saattaa aiheuttaa sen
vuotamisen ja paristotilan syöpymistä.
– Älä yritä ladata paristoa.
– Jos tiedät, ettei kauko-ohjainta tulla käyttämään
pitkään aikaan, ota pois paristo siitä vuotamisen
ja syöpymien estämiseksi.
– Pariston asettaminen väärin päin paikalleen, sen
oikosulkuun joutuminen tai tulee heittäminen
saattaa johtaa pariston halkeamiseen tai
vuotamiseen.
Tuen asettaminen
1 Pidä tästä laitteesta tiukasti kiinni ja
aseta seisontatuki suoraan
takapaneelin ruuvinreikään.
Valokuvakehyksen käyttö
2 Ruuvaa tukea kiinni ruuvinreikään
kunnolla, kunnes se ei enää pyöri.
Jatkuu
21
FI
Asettaminen muotokuva- tai
maisema-asentoon
Voit asettaa tämän laitteen pysty- tai
vaaka-asentoon kääntämällä sitä sen tukeen
koskettamatta.
Jos asetat tämän laitteen pystyasentoon, jolloin
sen painikkeet tulevat sen pohjaan, näyttö
kääntyy automaattisesti pystyasentoon.
Vaihtovirtalähteen
kytkeminen paikalleen
1
Aseta verkkolaitteen virtajohdon
pistoke tämän laitteen takaosan
DC IN 24V -liitäntään.
2 Kytke virtajohdon toinen pistoke
verkkolaitteen liitäntään ja toinen
pistoke pistorasiaan.
Tämä laite kytkeytyy automaattisesti
päälle.
Verkko/
latauslaite
Huomautuksia
• Varmista, että tuki on vakaa. Ellei tukea ole asetettu
kunnolla paikalleen, tämä laite saattaa kaatua.
• Sonyn logoon ei syty valoa silloin kun tämä laite on
asetettu pystyasentoon tai kun siitä on katkaistu
virta.
• Voit myös kääntää kuvaa manuaalisesti.
(. s. 51)
• Aseta tämä laite kuvan tulostamiseksi
tulostusasentoon (vaakasuoraan) (s. 32).
FI
22
Virtajohto
Pistorasiaan
Pistorasian tulee sijaita mahdollisimman
lähellä laitetta ja siihen tulee olla helppo pääsy.
Huomautuksia
• Älä sijoita tätä laitetta epävakaalle alustalle, kuten
huteralle pöydälle.
• Kytke verkkolaite helposti käytettävissä ja lähellä
olevaan pistorasiaan. Jos jokin menee pieleen
verkkolaitetta käytettäessä, katkaise virta
välittömästi vetämällä pistoke irti pistorasiasta.
• Älä oikosulje verkkolaitteen virtapistoketta
metalliesineellä. Tämä saattaa aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
• Älä sijoita verkko/latauslaitetta ahtaisiin tiloihin,
kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
• Kun laitetta ei käytetä, irrota verkkolaite tämän
laitteen DC IN 24V- liitännästä ja pistorasiasta.
• Laite pysyy kytkettynä verkkovirtalähteeseen niin
kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan, vaikka
virta olisi sammutettu itse laitteesta.
Tämän laitteen käyttö ulkomailla
- Virtalähteet
Voit käyttää tätä laitetta ja sen verkkolaitetta
(sisältyy toimitukseen) missä tahansa maassa
tai alueella, jossa normaalin verkkovirran arvot
ovat 100–240 V AC, 50/60 Hz.
Älä käytä sähkömuuntajaa (matkamuuntajaa),
sillä se voi aiheuttaa toimintavian tähän
laitteeseen.
Tämän laitteen päälle
kytkeminen
Jos olet jo kytkenyt tämän laitteen päälle
edellisessä kohdassa, ohita tämä kappale.
Virran kytkeminen
Paina tämän laitteen tai kauko-ohjaimen
1 -painiketta (virta/valmiustila) virran
kytkemiseksi päälle tähän laitteeseen.
Valmiustilan ilmaisimen väri vaihtuu
punaisesta vihreäksi . Etupaneelin Sony-logoon
syttyy valo.
Valokuvakehyksen käyttö
Virran kytkeminen päältä
Pidä painettuna tämän laitteen 1 -painiketta
(virta/valmiustila) tai kauko-ohjaimesta,
kunnes virta kytkeytyy päältä. Valmiustilan
ilmaisin vaihtuu vihreästä punaiseksi ja tämä
laite siirtyy valmiustilaan.
Huomautuksia
• Älä irrota verkkolaitetta pistorasiasta tai DC IN 24V
-liitännästä ennen kuin valmiustilan ilmaisin on
vaihtunut punaiseksi. Jos teet niin, tämä laite voi
vioittua.
Jatkuu
23
FI
Tämän käsikirjan kuvauksista
Tässä käsikirjassa annetut toimintojen
kuvaukset perustuvat kauko-ohjaimen
käyttöön. Jos esimerkiksi kauko-ohjaimen ja
tämä laitteen painikkeiden toiminnot
poikkeavat toisistaan, tämä kuvataan
annetussa vihjeessä.
Tämän laitteen
toiminta-alueesta
LCD-näytön oikeassa laidassa olevaan
toiminta-alueeseen syttyy valo sitä
kosketettaessa.
Ellei toiminta-aluetta kosketa 30 sekuntiin, se
kytkeytyy päältä automaattisesti.
PRINT-painikkeeseen syttyy valo tulostuksen
ollessa mahdollista.
Huomautuksia
• Toiminta-alueen painikkeet toimivat ainoastaan
silloin kun niissä palaa valo.
Aloitustilan valmistelut
Kun tämä laite kytketään päälle ilman, että
muistikortti on korttitilassa, alla näkyvä
aloitusnäyttö tulee esiin.
• Pystyt käyttämään ainoastaan
B/b -painikkeita silloin kun kellon ja
kalenterin asetusyksikköä (s. 29) ei ole
valittu.
3 Valitse [Date/time Settings]
painikkeilla
painiketta .
4
Aseta päiväys.
1Valitse v/V -painikkeilla [Date] ja
paina sen jälkeen painiketta .
2Valitse painikkeilla B/b vuosi,
kuukausi ja päivä ja valitse sen jälkeen
arvo v/V -painikkeilla ja paina sen
jälkeen -painiketta.
v/V ja paina sen jälkeen
Ellei tätä laitetta käytetä noin 10 sekuntiin,
käynnistyy esittelytila. Jos jotakin painiketta,
paitsi virtapainiketta, painetaan nyt, näytölle
palaa aloitusnäyttö.
Paina ensin MENU-painiketta aloitustilan
aikana ja aseta sen jälkeen oikea aika ja
päiväys. (Lue lisää seuraavasta kappaleesta)
FI
24
5
Aseta aika.
1Valitse v/V -painikkeilla [Time] ja
paina sen jälkeen painiketta .
2Valitse painikkeilla B/b tunnit,
minuutit ja sekunnit valitse sen jälkeen
arvo v/V -painikkeilla ja paina sen
jälkeen -painiketta.
6 Valitse päiväyksen näyttömuoto.
1Valitse
v/V -painikkeilla [Date Display
Order] ja paina sen jälkeen
painiketta
.
2Valitse muoto painikkeilla v/V
a
sen jälkeen painiketta
•Y-M-D
•M-D-Y
•D-M-Y
ja paina
.
7 Aseta kalenteriviikon aloituspäivä.
Voit asettaa päiväyksen, joka näkyy
kalenterin vasemmassa laidassa sen
tullessa esiin.
1Valitse v/V -painikkeilla [First day of
the week] ja paina sen jälkeen
painiketta .
2Valitse v/V -painikkeilla
[Monday]
painiketta.
8
Valitse aikanäyttö.
1Valitse
[12hr/24hr display] ja paina sen jälkeen
painiketta .
2Valitse
[24 hours] ja paina sen jälkeen
painiketta .
ja paina sen jälkeen
v
/V -painikkeilla
v
/V -painikkeilla [12 hours] tai
[Sunday] tai
Muistikortin paikalleen
asettaminen
Aseta muistikortti sitä vastaavaan
korttitilaan sen etikettipuoli itseäsi kohti
(kun tämän laitteen takaosa on edessäsi).
Korttivalo vilkkuu silloin kun muistikortti on
asetettu oikein paikalleen. Aseta muistikortti
uudelleen paikalleen, jos korttivalo ei vilku,
sen jälkeen kun olet ensin tarkistanut
muistikortin tarrapuolen.
“Memory Stick”(Korttipaikka A)
“Memory Stick Duo”
(Korttipaikka B)
Valokuvakehyksen käyttö
9 Paina MENU-painiketta.
Valikkonäyttö sulkeutuu.
SD muistikortti
(Korttipaikka
A)
Mediavalo
CompactFlash -kortti
Huomautuksia
• Jos käytät miniSD 1, microSD 2 tai
“Memory Stick Micro” media 3 -korttia,
aseta se ensin oikeaan sovittimeen.
xD-Picture
Card
(Korttipaikk
A)
1
2
3
Jatkuu
25
FI
Lisätietoja yhteensopivista muistikorteista on
sivuilla 100–102. Tuetuista
tiedostoformaateista on lisätietoja sivulla 103.
Kun asetat muistikortin korttipaikkaan
Kun asetat muistikortin korttipaikkaan, siinä
olevat kuvat tulevat automaattisesti esiin. Jos
kytket päältä virran silloin kun niitä näytetään
ja kytket sen jälkeen virran päälle uudelleen,
samat kuvat tulevat uudelleen esiin.
Huomautuksia
• Vaihda kellonaika- ja kalenterinäyttö seuraaviksi
"Slideshow", " Single image display" tai " Index"
(Lue lisää seuraavasta kappaleesta).
Toistolaitteesta toiseen siirtyminen
Paina SELECT DEVICE -painiketta (s. 44).
Muistikortin pois ottaminen
Ota muistikortti pois korttitilastaan vetämällä
sitä vastakkaiseen suuntaan sen korttitilaan
asettamiseen verrattuna.
Älä ota pois muistikorttia silloin kun korttivalo
vilkkuu.
Näytön sisällön
vaihtaminen
Voit vaihtaa näkymän tyyliä painamalla VIEW
MODE -painikkeita.
1 Paina haluamaasi näkymätyyliä
vastaavaa painiketta valinnan
tekemiseksi.
VIEW MODE -painikkeet
Näytön näkymätyyli vaihtuu valituksi.
.
1
Slideshow
(. s. 28)
2
Huomautuksia
• Korttipaikka on yhteensopiva sekä vakio-“Memory
Stick” -muistikorteille että Duo -koon
muistikorteille, joten “Memory Stick” -sovitinta ei
tarvitse käyttää.
• “Memory Stick” (Vakio/Duo)/SD -muistikortti/
MMC/xD-Picture Card monitoimikorttipaikka
tunnistaa automaattisesti korttityypin.
• Älä aseta yhtä aikaa useita kortteja A ja B
-korttipaikkoihin. Mikäli useita muistikortteja
asetetaan niihin yhtä aikaa, ei tämä laite toimi
kunnolla.
FI
26
Kello ja
kalenteri
(. s. 29)
3
Single view
(. s. 30)
4
Hakemisto
(. s. 31)
Vihjeitä
• Jos käytät tämän laitteen painikkeita, paina
VIEW MODE -painiketta LCD-näytön
takaosan yläosasta, ja siirrä sen jälkeen
kohdistinta V -painiketta painamalla ja
paina sen jälkeen B/b -painikkeita näytön
valitsemiseksi.
• Voit myös painaa toistuvasti tämän laitteen
VIEW MODE -painiketta, siirtää
kohdistinta näytön valinta-alueella ja valita
minkä tahansa näkymätilan.
Näytönvalinta-alue
Tyylinvalinta-alue
2 Valitse tyyli painikkeilla B/b/v/V ja
paina -painiketta.
Näytön näkymätyyli vaihtuu valituksi.
Vihjeitä
• Jos kohdistin on näytön valinta-alueella,
siirrä se tyylinvalinta-alueelle painamalla
v -painiketta.
• Voit siirtää sitä tyylinvalinta-alueen sisällä
painamalla juuri valittua näkymätilaa
vastaavaa painiketta , ,
tai tai laitteen VIEW MODE painiketta toistuvasti.
Valokuvakehyksen käyttö
Huomautuksia
• Ellet käytä tätä laitetta tietyn ajan sisällä,
kohdistimen ilmaisema tyyli valitaan
automaattisesti.
27
FI
Diaesitysnäyttö
Tässä kappaleessa kuvataan eri diaesitystyylit.
NäyttöNäyttötapaKuvaus
Kuvat näytetään yhden kuvan näytöllä, yksi kerrallaan.
Slideshow
Single view
Näyttää ruudussa yhtä aikaa useita kuvia.
Multi image view
Näyttää kuvat yksi kerrallaan nykyisen päiväyksen ja
kelloajan ohella.
Clock view
Näyttää kuvat yksi kerrallaan kalenterin ohella. Nykyinen
päiväys ja kellonaika näytetään tämän lisäksi.
Calendar view
Näyttää kuvat yksi kerrallaan kuvauspäiväyksen ja kellonajan
ohella. Kunkinhetkistä päiväystä tai kellonaikaa ei näytetä.
Time Machine
Näyttää kuvat siirtyen satunnaisesti eri diaesitystilasta ja
tehosteesta toiseen.
<Kuvien näyttäminen arvotussa järjestyksessä>
Voit tehdä tämän, jos [Slideshow Settings] -valikon
Random view
Vihjeitä
• Et pysty asettamaan kuvien vaihtumisväliä,
tehostetta, listausjärjestystä tai väritehostetta
valitessasi diaesitysnäytön. Lue lisää kappaleesta
"Diaesitysasetusten vaihtaminen" (s. 40).
• Jos painat -painiketta diaesityksen aikana,
näyttö vaihtuu yhden kuvan näytöksi.
FI
28
[Shuffle]-asetuksena on [ON]. (. s. 41)
• Jos kytket tämän laitteen päältä diaesityksen aikana
ja sen jälkeen uudelleen päälle, diaesitys käynnistyy
uudelleen viimeksi katsellusta kuvasta.
Kello- ja kalenterinäyttö
Tässä kappaleessa kuvataan kellon ja kalenterin tyylejä.
Clock1Clock2Clock3Clock4Clock5
Clock6Clock7Clock8Clock9Clock10
Clock11
Valokuvakehyksen käyttö
Calendar1Calendar2Calendar3
Lunar Calendar
(jos olet valinnut
[Simplified
Chinese]
-asetuksen
valikosta
[Language
Setting])
Huomautuksia
• Vain (Settings) -välilehti on käytettävissä kelloja kalenterinäyttötilassa.
Arabic calendar
(jos olet valinnut
[Language setting]
-valikosta [Arabic])
Farsi calendar
(jos olet valinnut
[Language setting]
-valikosta
[Persian])
29
FI
Yhden kuvan näkymätila (yhden kuvan näyttö)
Tässä kappaleessa kuvataan yhden kuvan näytön tyylejä.
NäyttöNäyttötapaKuvaus
Näyttää kuvan täyskuvatilassa.
Voit vaihtaa näytettävää kuvaa painikkeilla B/b.
Entire image
Näyttää kuvan koko näytön täyttävänä kuvana.
(Riippuen tallennetun kuvan kuvasuhteesta, kuvan reuna-alue
saattaa tulla näkyviin vain osittain.)
Voit vaihtaa näytettävää kuvaa painikkeilla B/b.
Fit to screen
Näyttää kuvatiedot, kuten sen numeron, tiedostonimen ja
kuvauspäiväyksen samalla kun koko kuva näytetään näytössä.
Voit vaihtaa näytettävää kuvaa painikkeilla B/b.
Lue lisätietoja kappaleesta "Tietonäytöstä" (s. 16)
Entire image (with
Exif)
Fit to screen (with
Exif)
yksityiskohtaisten tietojen saamiseksi.
Näyttää kuvatiedot, kuten kuvan numeron, tiedoston nimen ja
kuvauspäiväyksen näyttötilaan sovitettuna.
(Riippuen tallennetun kuvan kuvasuhteesta, kuvan reuna-alue
saattaa tulla näkyviin vain osittain.)
Voit vaihtaa näytettävää kuvaa painikkeilla B/b.
Lue lisätietoja kappaleesta "Tietonäytöstä" (s. 16)
yksityiskohtaisten tietojen saamiseksi.
30
FI
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.