Index ............................................63
Om illustrationer och skärmkopior
som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i
denna bruksanvisning gäller DPF-XR100 om inte
annat anges.
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i
denna bruksanvisning kanske inte är identiska
med dem som faktiskt används eller visas.
3
SV
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt
Sony DPF-XR100/VR100 är en digital fotoram för enkel visning av bilder som tagits med en
digitalkamera eller annan enhet, utan att man behöver använda en dator.
4
SV
Funktioner
x Stöd för olika minneskort*
Stöder olika minneskort och andra enheter,
till exempel "Memory Stick",
CompactFlash-kort, SD-minneskort,
xD-Picture Card och USB-minne. Sätt
bara i ett minneskort som du tagit från en
digitalkamera och du kan genast visa
bilderna. (sidorna 15, 60).
x Diverse bildspelsstilar
Den visade bilden kan automatiskt växlas på
samma sätt som när du själv vänder sidorna i
ett album. Det går att välja olika
bildspelsstilar däribland sådana som visar en
klocka eller kalender. Det går även att ändra
inställningarna för visningen, t.ex. i vilken
ordning bilderna ska visas. (sida 24).
x Importera bilder till internminnet
Du kan importera och spara bilderna i
internminnet. (sida 30).
Innan du sätter igång
x Olika visningsfunktioner
Du kan använda olika visningslägen, t.ex.
bildspelsvisning, Clock and calendar-visning,
Single view-läge och Index -bildvisning.
(sida 16).
* När du använder ett miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 eller “Memory
Stick Micro” media 3, ska du se till att sätta
in det i en lämplig adapter.
Fortsättning följer
5
SV
x Exportera bilder
Du kan exportera bilder från internminnet till
ett minneskort. (sida 33)
* När du använder ett miniSD/miniSDHC
1, microSD/microSDHC 2 eller
“Memory Stick Micro” media 3, ska du se
till att sätta in det i en lämplig adapter.
x Larmfunktion
Du aviseras vid den angivna tiden på den
angivna veckodagen med ett ljudlarm och
med larmvisning (sida 41).
xAutomatisk rotering av bilder
Fotoramen roterar automatiskt bilderna så att
de visas med rätt orientering. Bilder roteras
även automatiskt om fotoramen är ställd i
antingen stående eller liggande läge.
(sida 12).
x Uppspelning av videofiler/
uppspelning av bakgrundsmusik
(BGM) med bilder
Du kan visa videofiler som du tagit med en
digitalkamera såväl som foton och även
lägga till bakgrundsmusik till bilderna
(sidorna 22, 27).
x Sorteringsfunktion
Du kan sortera bilder enligt händelse,
bildorientering, markering och video/foto
(sida 37).
SV
6
xAnsluta till en HDTV för att visa bilder
på en stor skärm med musik (endast
DPF-XR100)
Med hjälp av fotoramens HDMI
OUT-kontakt kan du titta på bilder, som
sparats på ett minneskort, en extern enhet
eller i internminnet, på en stor skärm och
med tillhörande musik. (sida 47)
x Hänga på en vägg
Du kan hänga fotoramen på väggen
(supplied Operating Instructions,
"Stativ – Hänga upp fotoramen på väggen").
Beskrivningarna i denna bruksanvisning utgår ifrån att funktionerna utförs med fjärrkontrollen.
När en funktion utförs på annat sätt, t.ex. med fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen,
förklaras det i ett tips.
9
SV
Grundläggande funktioner
Förbereda
fjärrkontrollen
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen slutar fungera byter du ut
batteriet (CR2025-litiumbatteri) mot ett nytt.
Det medföljande litiumbatteriet (CR2025) har
redan installerats i fjärrkontrollen. Dra ut
skyddsarket som visas i bilden innan du
använder fjärrkontrollen.
Skyddsark
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot
fjärrsensorn på fotoramen.
Fjärrsensor
1 Tryck in fliken.
2 Dra ut batterihållaren.
3 Sätt i ett nytt batteri och skjut
batterihållaren tillbaka in i
fjärrkontrollen.
Sätt i batteriet så att "+" är riktat uppåt.
Obs!
• Om du använder ett annat batteri än det angivna kan
det sprängas.
• Kassera använda batterier på det sätt som anges av
lokala myndigheter.
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm och
fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i
fjärrkontrollen, till exempel när du byter batteriet.
Obs!
Fotoramen kan trilla ner om du använder knapparna
på fotoramen när den är monterad på en vägg.
Använd knapparna på fjärrkontrollen för att styra
fotoramen.
SV
10
• Felaktig användning av batteriet kan orsaka läckage
och frätning.
– Ladda inte upp batteriet.
– Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
lång period tar du ur batteriet för att förhindra
läckage och frätning.
– Felaktig isättning, kortslutning, demontering,
upphettning av batteriet eller att kasta batteriet i
en eldsvåda kan göra att det sprängs eller läcker.
Grundläggande funktioner
11
SV
Ställ upp stödet
1 Håll stadigt i fotoramen och sätt i
stödet rakt in i skruvhålet på
baksidan.
2 Skruva i stödet ordentligt i
skruvhålet tills det är helt iskruvat.
När fotoramen placeras vertikalt så att
funktionsknapparna är placerade på vänster
sida roteras visningen också automatiskt till
stående orientering.
De angivna riktningarna på riktningsknappen
på baksidan beror på fotoramens riktning.
Obs!
• Kontrollera att stödet är stabilt. Om stödet inte är
rätt uppställt kan fotoramen falla omkull.
• Sony-logotypen tänds inte när fotoramen placeras
vertikalt eller stängs av.
• Du kan även rotera bilden manuellt (sida 38).
• Fotoramen kan inte detektera bildens riktning och
rotera den när [Auto display orientation] under
[General Settings] på (Settings)-fliken är
inställd på [OFF].
• En videofil roteras inte automatiskt även om du
ändrar fotoramens orientering
.
Ställ upp i stående eller
liggande läge
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller
liggande läge genom att rotera den utan att
flytta stödet.
SV
12
Tips!
Det går lättare att vrida stödet om du virar ett
gummiband hårt runt stödet när du tar bort stödet från
fotoramen.
Slå på fotoramen
Om du redan har slagit på fotoramen genom att
ansluta den till nätström går du vidare till nästa
avsnitt.
Stänga av strömmen
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller
fjärrkontrollen för att slå på strömmen.
Standby-indikatorn växlar till grönt från rött.
Sony-logotypen på frontpanelen tänds.
Funktioner i ett ursprungligt
tillstånd
När fotoramen slås på utan att ett minneskort
sitter i eller någon annan enhet är ansluten,
visas startbilden nedan på skärmen.
Grundläggande funktioner
Om fotoramen inte används under en viss
tidsperiod visas demonstrationsläget. Om
någon annan knapp än strömknappen trycks
återgår skärmen till att visa startbilden.
Tryck först på MENU medan startbilden visas
och ange därefter datum och tid.
Stänga av kameran
Håll 1 (på/standby) nertryckt på fotoramen
eller fjärrkontrollen tills strömmen stängs av.
Standby-indikatorn slår om från grönt till rött.
Obs!
Koppla inte bort nätadaptern från fotoramen eller
näturtaget eller innan standbyindikatorn blir röd. Om
man gör det kan fotoramen skadas.
13
SV
Ställa in aktuell tid
2Tryck på B/b för att välja timme, minut
och sekund och tryck på v/V för att
välja ett värde och tryck sedan på .
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
3 Tryck på
Settings] och sedan på .
v/V för att välja [Date/time
4 Ställa in världsklockan.
1Tryck på v/V för att välja [World Clock
Settings] och tryck på .
2Tryck på v/V för att välja [Local Time]
och tryck på .
3Tryck på v/V för att välja regionen där
du bor och tryck på .
4Tryck på v/V för att välja [Local DST]
och tryck på .
5Tryck på v/V för att välja [ON] eller
[OFF] och tryck på .
6Tryck på BACK.
Du kan ställa in tre världsklockor utöver
klockan för ditt område. Utför steg
till 5 för att ställa in [Clock 1 Time],
[Clock 2 Time], [Clock 3 Time] och deras
respektive inställningar för sommartid.
2
7 Välj datumformatet.
1Tryck på
Order] och tryck på
2Tryck på v/V
sedan på
•Y-M-D
• M-D-Y
•D-M-Y
v/V för att välja [Date Display
.
för att välja format och
.
8 Ställ in dagen som veckan ska
starta med för kalendern.
Du kan ställa in veckodagen som visas
längst till vänster när kalendern visas.
1Tryck på v/V för att välja [First day of
the week] och tryck på .
2Tryck på v/V för att välja
[Monday]
9
Väljs tidsvisningen.
1Tryck på v/V för att välja [12hr/
24hr display] och tryck på .
2Tryck på
eller [24 hours] och tryck på .
och tryck på .
v
/V för att välja [12 hours]
[Sunday] eller
10Tryck på MENU.
Menyn stängs.
5
Ställ in datumet.
1Tryck på v/V för att välja [Date] och
tryck på .
2Tryck på B/b för att välja månad, dag
och år och tryck på v/V för att välja ett
värde och tryck sedan på .
6
Ställ in tiden.
1Tryck på v/V för att välja [Time] och
tryck på .
SV
14
Sätta i ett minneskort
Sätt minneskortet ordentligt i
motsvarande kortplats med dess
etikettsida mot dig (när du har
fotoramens baksida vänd mot dig).
Kontrollampan blinkar när minneskortet har
satts i korrekt. Om kontrollampan inte blinkar
ska du ta ut det, kontrollera att det är rättvänt
och sätta i det igen.
CompactFlash-kort
(Plats A) (endast
DPF-XR100)
xD-Picture
Card
(Plats B)
SD minneskort
(Plats B)
“Memory
Stick”
(Plats B)
“Memory
Stick Duo”
(Plats C)
Kontrollampa
Information om kompatibla minneskort finns
på sidorna 60 till 62. Information om
understödda filformat finns i
bruksanvisningens "Tekniska specifikationer".
När du sätter i ett minneskort
När du sätter i ett minneskort, visas bilderna på
kortet automatiskt. Om du stänger av strömmen
medan bilderna visas och sedan sätter på
strömmen igen, fortsätter samma bilder att
visas.
Växla uppspelningsenhet
Tryck på SELECT DEVICE (sida 32).
Att ta bort ett minneskort
Ta ut minneskortet från dess kortplats i motsatt
riktning från hur det sattes i.
Ta inte bort minneskortet medan
kontrollampan blinkar.
Obs!
• Kortplatsen fungerar både för “Memory Stick”
-standard och Duo-storlek, så du behöver ingen
“Memory Stick”-adapter.
• Sätt inte samtidigt in flera minneskort i kortplatser
för B, C. Om flera minneskort sätts i fungerar inte
fotoramen på rätt sätt.
Grundläggande funktioner
Obs!
När du använder ett miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 eller “Memory Stick
Micro”-media 3, ska du se till att sätta in det i
en lämplig adapter.
1
2
3
Tips!
• S-ramen roterar inte automatiskt om:
– En bildfil som har tagits med DSC stödjer inte
inspelning med Exif-rotationsmärkning.
– En bildfil retuscheras och sparas med
retuscheringsprogramvara som bryter
Exif-rotationsmarkeringen.
15
SV
Ändra visningen
Du kan ändra visningsstilen genom att trycka
på VIEW MODE-knapparna.
1 Tryck på knappen som motsvarar
visningsläget som du vill välja.
VIEW MODE -knappar
Visningen ändras till det valda
visningssläget
.
1
Slideshow
(sidan 17)
2
Clock and
Calendar
(sidan 19)
Obs!
Om du inte har tryckt på någon knapp på
fotoramen under en längre tid väljs automatiskt
den stil som markören befinner sig på.
3
Tips!
När du använder knapparna på fotoramen ska du
trycka på VIEW MODE på den övre delen av
LCD-skärmens baksida.
Single image
display
(sidan 20)
2 Välj en stil med B/b och tryck
på.
Visningen ändras till den valda
visningsstilen.
SV
16
Visa bildspel
VisningLägeBeskrivning
Bilder visas över hela skärmen, en efter en.
Slideshow
Single view
Visar flera bilder samtidigt.
Multi image view
Visar bilder, en åt gången, samtidigt som det aktuella datumet
och tiden visas.
Clock view/World
Clock
Visar bilder, en efter en, samtidigt som en kalender visas. Det
aktuella datumet och tiden visas.
Calendar view
Visar bilder, en efter en, medan fotograferingsdatum och -tid
visas. Det aktuella datumet och tiden visas inte.
Grundläggande funktioner
Time Machine
Scrap-book/Creative
Random view
Visar en bild som bearbetats med mallen i CreativeEdit.
Visar bilder medan den slumpvis växlar mellan olika typer av
bildspel och effekter.
Vid slumpmässig visning av bilder
Detta är tillgängligt när [Shuffle] för [Slideshow Settings] är
inställt på [ON] (sida 25).
Fortsättning följer
17
SV
Tips!
• Om inget minneskort sitter i eller om inga bilder sparats i internminnet startar demonstrationsläget automatiskt.
Demonstrationsläget avslutas om ett minneskort med bilder sätts i eller om någon annan knapp än 1
(på/standby) trycks.
• Mer information om uppspelningsordningen för ett bildspel finns på sida 45.
• Du kan ställa in intervallet, listordningen, färgeffekten eller visningsläget när du väljer bildspelsvisning.
Se "Ändra bildspelsinställningarna" (sida 24).
• När du trycker på medan ett bildspel körs visas den för tillfället visade bilden i helskärmsläge.
• Om du stänger av fotoramen och sätter på den igen under bildspelet, återstartar bildspelet från den senaste bilden
som visades.
• En fil med ljudinformation som inte innehåller bild- eller videodata kan inte visas.
18
SV
Clock and Calendar-visning
Clock1Clock2Clock3Clock4Clock5
Clock6Clock7Clock8Clock9
Calendar1Calendar2
Grundläggande funktioner
World Clock 1World Clock 2World Clock 3
Lunar Calendar
(när du väljer
[Simplified Chinese]
i [Language
Setting])
Obs!
Du kan endast välja fliken Settings eller Slideshow när Clock and Calendar-visningen visas.
Arabic Calendar
(när du väljer
[Arabic] i
[Language Setting])
Farsi Calendar
(när du väljer
[Persian] i
[Language Setting])
19
SV
Helskärmsvisning (visning av en bild)
VisningLägeBeskrivning
Visa hela bilden på skärmen.
Du kan ändra bilderna som ska visas genom att trycka på B/b.
Entire image
Visar en bild på hela skärmen.
(Beroende på bildformatet för den inspelade bilden, kanske
marginalen för bilden endast visas delvis.)
Du kan ändra bilderna som ska visas genom att trycka på B/b.
Fit to screen
Visar bildinformation som till exempel bildnummer, filnamn
och fotograferingsdatum medan en hel bild visas. Du kan
ändra den bild som ska visas genom att trycka på B/b.
Se “Om informationen som visas på skärmen” (sida 21) för
Entire image (with
Exif)
Fit to screen (with
Exif)
detaljerad bildinformation.
Visar bildinformation, till exempel bildnummer, filnamn och
fotograferingsdatum i läget anpassa till skärmen.
(Beroende på bildformatet för den inspelade bilden, kanske
marginalen för bilden endast visas delvis.)
Du kan ändra bilderna som ska visas genom att trycka på B/b.
Se “Om informationen som visas på skärmen” (sida 21) för
detaljerad bildinformation.
Tips!
• Om inget minneskort sitter i eller om inga bilder sparats i internminnet startar demonstrationsläget automatiskt.
Demonstrationsläget avslutas om ett minneskort med bilder sätts i eller om någon annan knapp än 1
(på/standby) trycks.
• Panoramauppspelningen startar om du trycker på medan panoramabilden visas i helskärmsläge.
• Du kan ändra bildvisningsläget genom att trycka på VIEW MODE för att välja SINGLE därefter B/b för att välja
antingen Entire image eller Fit to screen-läge. Det är inte alla bilder som kan välja Fit to screen-läge.
• Du kan använda VIEW MODE-knappen på fotoramen.
• En fil med ljudinformation som inte innehåller bild- eller videodata kan inte visas.
SV
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.