Sony DPF-XR100, DPF-VR100 User Manual [sv]

Page 1
4-259-436-11 (1)
Innan du sätter igång
Digital Photo Frame
DPF-XR100/VR100
Bruksanvisning för digital fotoram
Grundläggande funktioner
Avancerade funktioner
Felmeddelanden
Felsökning
Övrig information
© 2010 Sony Corporation
Page 2
Innehållsförteckning
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt ....4
Funktioner ......................................5
Fotoramens olika delar ...................8
x Digital fotoram ............................ 8
x Fjärrkontroll ................................ 9
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen ..............10
Ställ upp stödet ............................12
Slå på fotoramen ..........................13
Ställa in aktuell tid ........................14
Sätta i ett minneskort ..................15
Ändra visningen ............................16
Visa bildspel .................................17
Clock and Calendar-visning .........19
Helskärmsvisning (visning av en
bild) ..............................................20
Visa indexbild ...............................22
Spela en videofil ..........................22
Avancerade funktioner
Visa ett bildspel ............................24
Ändra inställningarna för bildspel .. 24
Spela ett bildspel med
bakgrundsmusik ...........................27
Importera en musikfil ......................27
Välja en musikfil att spela upp ........27
Spela bakgrundsmusik med ett
bildspel ..........................................27
Uppdateringsläge ........................28
Underhållsläge ..............................29
Aktivera underhållsläge ..................29
Initialisera systemet ........................29
Importera bilder från ett
minneskort till internminnet .........30
Ange uppspelningsenheten ..........32
Exportera en bild från internminnet
till ett minneskort ........................33
Ta bort en bild ..............................34
Registrera en markering ...............35
Sortera bilder ................................37
Justera bildstorlek och
orientering ....................................38
Förstora/förminska en bild ............38
Rotera en bild .................................38
Ändra inställningarna för funktionen för automatisk på/av ...39
Använda larmfunktionen ..............41
Ändra inställningarna ....................42
Inställningsförfarande .....................42
Alternativ som kan ställas in ...........44
Ansluta till en HDTV (endast
DPF-XR100) ............................47
Ansluta till en HD-TV ......................47
Styra en extern enhet som är
ansluten till fotoramen ..................49
2
SV
Page 3
Använda med en dator
Ansluta till en dator .......................51
Systemkrav .....................................51
Ansluta till en dator för att ändra
bilder ..............................................51
Koppla bort datorn .........................52
Felmeddelanden
Om ett felmeddelande visas ..........53
Felsökning
Om något fel inträffar ...................55
Övrig information
Om minneskort .............................60
“Memory Stick” ..............................60
SD-minneskort ...............................61
xD-Picture Card .............................61
CompactFlash-kort (endast
DPF-XR100) ...................................61
Om användning av ett
minneskort .....................................61
Index ............................................63
Om illustrationer och skärmkopior som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i denna bruksanvisning gäller DPF-XR100 om inte annat anges.
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i denna bruksanvisning kanske inte är identiska med dem som faktiskt används eller visas.
3
SV
Page 4
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt
Sony DPF-XR100/VR100 är en digital fotoram för enkel visning av bilder som tagits med en digitalkamera eller annan enhet, utan att man behöver använda en dator.
4
SV
Page 5
Funktioner
x Stöd för olika minneskort*
Stöder olika minneskort och andra enheter, till exempel "Memory Stick", CompactFlash-kort, SD-minneskort, xD-Picture Card och USB-minne. Sätt bara i ett minneskort som du tagit från en digitalkamera och du kan genast visa bilderna. (sidorna 15, 60).
x Diverse bildspelsstilar
Den visade bilden kan automatiskt växlas på samma sätt som när du själv vänder sidorna i ett album. Det går att välja olika bildspelsstilar däribland sådana som visar en klocka eller kalender. Det går även att ändra inställningarna för visningen, t.ex. i vilken ordning bilderna ska visas. (sida 24).
x Importera bilder till internminnet
Du kan importera och spara bilderna i internminnet. (sida 30).
Innan du sätter igång
x Olika visningsfunktioner
Du kan använda olika visningslägen, t.ex. bildspelsvisning, Clock and calendar-visning, Single view-läge och Index -bildvisning. (sida 16).
* När du använder ett miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 eller “Memory Stick Micro” media 3, ska du se till att sätta in det i en lämplig adapter.
Fortsättning följer
5
SV
Page 6
x Exportera bilder
Du kan exportera bilder från internminnet till ett minneskort. (sida 33)
* När du använder ett miniSD/miniSDHC
1, microSD/microSDHC 2 eller “Memory Stick Micro” media 3, ska du se till att sätta in det i en lämplig adapter.
x Larmfunktion
Du aviseras vid den angivna tiden på den angivna veckodagen med ett ljudlarm och med larmvisning (sida 41).
xAutomatisk rotering av bilder
Fotoramen roterar automatiskt bilderna så att de visas med rätt orientering. Bilder roteras även automatiskt om fotoramen är ställd i antingen stående eller liggande läge. (sida 12).
x Uppspelning av videofiler/
uppspelning av bakgrundsmusik (BGM) med bilder
Du kan visa videofiler som du tagit med en digitalkamera såväl som foton och även lägga till bakgrundsmusik till bilderna (sidorna 22, 27).
x Sorteringsfunktion
Du kan sortera bilder enligt händelse, bildorientering, markering och video/foto (sida 37).
SV
6
xAnsluta till en HDTV för att visa bilder
på en stor skärm med musik (endast DPF-XR100)
Med hjälp av fotoramens HDMI OUT-kontakt kan du titta på bilder, som sparats på ett minneskort, en extern enhet eller i internminnet, på en stor skärm och med tillhörande musik. (sida 47)
Page 7
x Hänga på en vägg
Du kan hänga fotoramen på väggen (supplied Operating Instructions, "Stativ – Hänga upp fotoramen på väggen").
Innan du sätter igång
7
SV
Page 8
Fotoramens olika delar
x Digital fotoram
Framsida
LCD-skärm
Fjärrsensor
Sony-logotyp (sida 13)
Baksida
VIEW MODE-knapp (sida 16)
1 (på/standby)-knapp
Standby-indikator
Kontrollampa
Riktningsknappar (B
SV
8
Minneskortplats (sida 15)
MENU -knapp
/b/v/V), ENTER ( )-knapp
BACK -knapp
Page 9
x Fjärrkontroll
SLIDE-SHOW ( )-knapp
CLOCK ( )-knapp
MENU -knapp
USB Mini-B-kontakt (sida 51)
USB A-kontakt (sida 49) HDMI OUT-kontakt (sida 47) (endast DPF-XR100) Återställningsomkopplare (sida 58)
DC IN 9V -uttag
Stöd
Hål för väggmontering av enheten
VIEW MODE -knappar
1 (på/standby)-knapp
SINGLE -knapp
INDEX ( )-knapp
Inzoomningsknapp ( )
Riktningsknappar (B/b/v/V)
Innan du sätter igång
BACK -knapp
MARKING ( )-knapp
SORT -knapp
SELECT DEVICE -knapp
ENTER ( )-knapp
Utzoomningsknapp ( )
IMPORT ( )-knapp
DELETE ( )-knapp
ROTATE ( )-knapp
Om beskrivningar i denna handbok
Beskrivningarna i denna bruksanvisning utgår ifrån att funktionerna utförs med fjärrkontrollen. När en funktion utförs på annat sätt, t.ex. med fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen,
förklaras det i ett tips.
9
SV
Page 10
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen slutar fungera byter du ut batteriet (CR2025-litiumbatteri) mot ett nytt.
Det medföljande litiumbatteriet (CR2025) har redan installerats i fjärrkontrollen. Dra ut skyddsarket som visas i bilden innan du använder fjärrkontrollen.
Skyddsark
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på fotoramen.
Fjärrsensor
1 Tryck in fliken.
2 Dra ut batterihållaren.
3 Sätt i ett nytt batteri och skjut
batterihållaren tillbaka in i fjärrkontrollen.
Sätt i batteriet så att "+" är riktat uppåt.
Obs!
• Om du använder ett annat batteri än det angivna kan det sprängas.
• Kassera använda batterier på det sätt som anges av lokala myndigheter.
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm och fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen, till exempel när du byter batteriet.
Obs!
Fotoramen kan trilla ner om du använder knapparna på fotoramen när den är monterad på en vägg. Använd knapparna på fjärrkontrollen för att styra fotoramen.
SV
10
Page 11
• Felaktig användning av batteriet kan orsaka läckage och frätning.
– Ladda inte upp batteriet. – Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
lång period tar du ur batteriet för att förhindra läckage och frätning.
– Felaktig isättning, kortslutning, demontering,
upphettning av batteriet eller att kasta batteriet i en eldsvåda kan göra att det sprängs eller läcker.
Grundläggande funktioner
11
SV
Page 12
Ställ upp stödet
1 Håll stadigt i fotoramen och sätt i
stödet rakt in i skruvhålet på baksidan.
2 Skruva i stödet ordentligt i
skruvhålet tills det är helt iskruvat.
När fotoramen placeras vertikalt så att funktionsknapparna är placerade på vänster sida roteras visningen också automatiskt till stående orientering.
De angivna riktningarna på riktningsknappen på baksidan beror på fotoramens riktning.
Obs!
• Kontrollera att stödet är stabilt. Om stödet inte är rätt uppställt kan fotoramen falla omkull.
• Sony-logotypen tänds inte när fotoramen placeras vertikalt eller stängs av.
• Du kan även rotera bilden manuellt (sida 38).
• Fotoramen kan inte detektera bildens riktning och rotera den när [Auto display orientation] under [General Settings] på (Settings)-fliken är inställd på [OFF].
• En videofil roteras inte automatiskt även om du ändrar fotoramens orientering
.
Ställ upp i stående eller liggande läge
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller liggande läge genom att rotera den utan att flytta stödet.
SV
12
Tips!
Det går lättare att vrida stödet om du virar ett gummiband hårt runt stödet när du tar bort stödet från fotoramen.
Page 13
Slå på fotoramen
Om du redan har slagit på fotoramen genom att ansluta den till nätström går du vidare till nästa avsnitt.
Stänga av strömmen
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen för att slå på strömmen. Standby-indikatorn växlar till grönt från rött. Sony-logotypen på frontpanelen tänds.
Funktioner i ett ursprungligt tillstånd
När fotoramen slås på utan att ett minneskort sitter i eller någon annan enhet är ansluten, visas startbilden nedan på skärmen.
Grundläggande funktioner
Om fotoramen inte används under en viss tidsperiod visas demonstrationsläget. Om någon annan knapp än strömknappen trycks återgår skärmen till att visa startbilden.
Tryck först på MENU medan startbilden visas och ange därefter datum och tid.
Stänga av kameran
Håll 1 (på/standby) nertryckt på fotoramen eller fjärrkontrollen tills strömmen stängs av. Standby-indikatorn slår om från grönt till rött.
Obs!
Koppla inte bort nätadaptern från fotoramen eller näturtaget eller innan standbyindikatorn blir röd. Om man gör det kan fotoramen skadas.
13
SV
Page 14
Ställa in aktuell tid
2Tryck på B/b för att välja timme, minut
och sekund och tryck på v/V för att välja ett värde och tryck sedan på .
1 Tryck på MENU. 2 Tryck på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
3 Tryck på
Settings] och sedan på .
v/V för att välja [Date/time
4 Ställa in världsklockan.
1Tryck på v/V för att välja [World Clock
Settings] och tryck på .
2Tryck på v/V för att välja [Local Time]
och tryck på .
3Tryck på v/V för att välja regionen där
du bor och tryck på .
4Tryck på v/V för att välja [Local DST]
och tryck på .
5Tryck på v/V för att välja [ON] eller
[OFF] och tryck på .
6Tryck på BACK.
Du kan ställa in tre världsklockor utöver klockan för ditt område. Utför steg till 5 för att ställa in [Clock 1 Time], [Clock 2 Time], [Clock 3 Time] och deras respektive inställningar för sommartid.
2
7 Välj datumformatet.
1Tryck på
Order] och tryck på
2Tryck på v/V
sedan på
•Y-M-D
• M-D-Y
•D-M-Y
v/V för att välja [Date Display
.
för att välja format och
.
8 Ställ in dagen som veckan ska
starta med för kalendern.
Du kan ställa in veckodagen som visas längst till vänster när kalendern visas.
1Tryck på v/V för att välja [First day of
the week] och tryck på .
2Tryck på v/V för att välja
[Monday]
9
Väljs tidsvisningen.
1Tryck på v/V för att välja [12hr/
24hr display] och tryck på .
2Tryck på
eller [24 hours] och tryck på .
och tryck på .
v
/V för att välja [12 hours]
[Sunday] eller
10Tryck på MENU.
Menyn stängs.
5
Ställ in datumet.
1Tryck på v/V för att välja [Date] och
tryck på .
2Tryck på B/b för att välja månad, dag
och år och tryck på v/V för att välja ett värde och tryck sedan på .
6
Ställ in tiden.
1Tryck på v/V för att välja [Time] och
tryck på .
SV
14
Page 15
Sätta i ett minneskort
Sätt minneskortet ordentligt i motsvarande kortplats med dess etikettsida mot dig (när du har fotoramens baksida vänd mot dig).
Kontrollampan blinkar när minneskortet har satts i korrekt. Om kontrollampan inte blinkar ska du ta ut det, kontrollera att det är rättvänt och sätta i det igen.
CompactFlash-kort (Plats A) (endast DPF-XR100)
xD-Picture Card (Plats B)
SD ­minneskort (Plats B)
“Memory Stick” (Plats B)
“Memory Stick Duo” (Plats C)
Kontrollampa
Information om kompatibla minneskort finns på sidorna 60 till 62. Information om understödda filformat finns i bruksanvisningens "Tekniska specifikationer".
När du sätter i ett minneskort
När du sätter i ett minneskort, visas bilderna på kortet automatiskt. Om du stänger av strömmen medan bilderna visas och sedan sätter på strömmen igen, fortsätter samma bilder att visas.
Växla uppspelningsenhet
Tryck på SELECT DEVICE (sida 32).
Att ta bort ett minneskort
Ta ut minneskortet från dess kortplats i motsatt riktning från hur det sattes i.
Ta inte bort minneskortet medan kontrollampan blinkar.
Obs!
• Kortplatsen fungerar både för “Memory Stick”
-standard och Duo-storlek, så du behöver ingen “Memory Stick”-adapter.
• “Memory Stick” (Standard/Duo)/SD-minneskort/ MMC/xD-Picture Card-kortplatsen detekterar automatiskt korttypen.
• Sätt inte samtidigt in flera minneskort i kortplatser för B, C. Om flera minneskort sätts i fungerar inte fotoramen på rätt sätt.
Grundläggande funktioner
Obs!
När du använder ett miniSD/miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 eller “Memory Stick Micro”-media 3, ska du se till att sätta in det i en lämplig adapter.
1
2
3
Tips!
• S-ramen roterar inte automatiskt om:
– En bildfil som har tagits med DSC stödjer inte
inspelning med Exif-rotationsmärkning.
– En bildfil retuscheras och sparas med
retuscheringsprogramvara som bryter Exif-rotationsmarkeringen.
15
SV
Page 16
Ändra visningen
Du kan ändra visningsstilen genom att trycka på VIEW MODE-knapparna.
1 Tryck på knappen som motsvarar
visningsläget som du vill välja.
VIEW MODE -knappar
Visningen ändras till det valda visningssläget
.
1
Slideshow (sidan 17)
2
Clock and Calendar (sidan 19)
Obs!
Om du inte har tryckt på någon knapp på fotoramen under en längre tid väljs automatiskt den stil som markören befinner sig på.
3
Tips!
När du använder knapparna på fotoramen ska du trycka på VIEW MODE på den övre delen av LCD-skärmens baksida.
Single image display (sidan 20)
2 Välj en stil med B/b och tryck
.
Visningen ändras till den valda visningsstilen.
SV
16
Page 17
Visa bildspel
Visning Läge Beskrivning
Bilder visas över hela skärmen, en efter en.
Slideshow
Single view
Visar flera bilder samtidigt.
Multi image view
Visar bilder, en åt gången, samtidigt som det aktuella datumet och tiden visas.
Clock view/World Clock
Visar bilder, en efter en, samtidigt som en kalender visas. Det aktuella datumet och tiden visas.
Calendar view
Visar bilder, en efter en, medan fotograferingsdatum och -tid visas. Det aktuella datumet och tiden visas inte.
Grundläggande funktioner
Time Machine
Scrap-book/Creative
Random view
Visar en bild som bearbetats med mallen i CreativeEdit.
Visar bilder medan den slumpvis växlar mellan olika typer av bildspel och effekter.
Vid slumpmässig visning av bilder
Detta är tillgängligt när [Shuffle] för [Slideshow Settings] är inställt på [ON] (sida 25).
Fortsättning följer
17
SV
Page 18
Tips!
• Om inget minneskort sitter i eller om inga bilder sparats i internminnet startar demonstrationsläget automatiskt.
Demonstrationsläget avslutas om ett minneskort med bilder sätts i eller om någon annan knapp än 1 (på/standby) trycks.
• Mer information om uppspelningsordningen för ett bildspel finns på sida 45.
• Du kan ställa in intervallet, listordningen, färgeffekten eller visningsläget när du väljer bildspelsvisning. Se "Ändra bildspelsinställningarna" (sida 24).
• När du trycker på medan ett bildspel körs visas den för tillfället visade bilden i helskärmsläge.
• Om du stänger av fotoramen och sätter på den igen under bildspelet, återstartar bildspelet från den senaste bilden som visades.
• En fil med ljudinformation som inte innehåller bild- eller videodata kan inte visas.
18
SV
Page 19
Clock and Calendar-visning
Clock1 Clock2 Clock3 Clock4 Clock5
Clock6 Clock7 Clock8 Clock9
Calendar1 Calendar2
Grundläggande funktioner
World Clock 1 World Clock 2 World Clock 3
Lunar Calendar
(när du väljer
[Simplified Chinese]
i [Language
Setting])
Obs!
Du kan endast välja fliken Settings eller Slideshow när Clock and Calendar-visningen visas.
Arabic Calendar
(när du väljer
[Arabic] i
[Language Setting])
Farsi Calendar
(när du väljer
[Persian] i
[Language Setting])
19
SV
Page 20
Helskärmsvisning (visning av en bild)
Visning Läge Beskrivning
Visa hela bilden på skärmen. Du kan ändra bilderna som ska visas genom att trycka på B/b.
Entire image
Visar en bild på hela skärmen. (Beroende på bildformatet för den inspelade bilden, kanske marginalen för bilden endast visas delvis.) Du kan ändra bilderna som ska visas genom att trycka på B/b.
Fit to screen
Visar bildinformation som till exempel bildnummer, filnamn och fotograferingsdatum medan en hel bild visas. Du kan ändra den bild som ska visas genom att trycka på B/b.
Se “Om informationen som visas på skärmen” (sida 21) för Entire image (with Exif)
Fit to screen (with Exif)
detaljerad bildinformation.
Visar bildinformation, till exempel bildnummer, filnamn och
fotograferingsdatum i läget anpassa till skärmen.
(Beroende på bildformatet för den inspelade bilden, kanske
marginalen för bilden endast visas delvis.)
Du kan ändra bilderna som ska visas genom att trycka på B/b.
Se “Om informationen som visas på skärmen” (sida 21) för
detaljerad bildinformation.
Tips!
• Om inget minneskort sitter i eller om inga bilder sparats i internminnet startar demonstrationsläget automatiskt.
Demonstrationsläget avslutas om ett minneskort med bilder sätts i eller om någon annan knapp än 1 (på/standby) trycks.
• Panoramauppspelningen startar om du trycker på medan panoramabilden visas i helskärmsläge.
• Du kan ändra bildvisningsläget genom att trycka på VIEW MODE för att välja SINGLE därefter B/b för att välja antingen Entire image eller Fit to screen-läge. Det är inte alla bilder som kan välja Fit to screen-läge.
• Du kan använda VIEW MODE-knappen på fotoramen.
• En fil med ljudinformation som inte innehåller bild- eller videodata kan inte visas.
SV
20
Page 21
Om informationen som visas på skärmen
Följande information visas.
1Inställningsinformation
Symboler Betydelse
Skrivskyddsindikator
Indikering för associerad fil (Visas när det finns en associerad fil som t ex en videofil eller en miniatyrbild för e-post.)
Visas när du har registrerat ett märke.
Videoikon
3
Bildnummer (mapp- eller filnummer)
Detta visas om bilden följer DCF-standard. Om bilden inte följer DCF visas 10 tecken från början av filen.
4Bildinformation
xNär bilden visas
– Filformat (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW) – Antal pixlar (bredd × höjd) – Tillverkarens namn för bildenhet – Modellnamn för bildenhet – Slutartid (t ex: 1/8) – Bländarvärde (t ex: F2.8) – Exponeringsvärde (t ex: +0,0EV) – Rotationsinformation
xNär videofilen spelas upp
– Filformat (AVI, MOV, MP4, MPEG-2
PS, MPEG-2 TS) – Storlek på videofil – Uppspelningsvaraktighet – Antal pixlar (bredd × höjd) – Videokodek/bithastighet – Ljudkodek/bithastighet
Grundläggande funktioner
Ljudmemoikon
Panoramabildikon
2Fotograferingsdatum/-tid
Obs!
Detta visas inte för videofiler.
21
SV
Page 22
Visa indexbild
Spela en videofil
1 Tryck på (INDEX) medan
fotoramen är i helskärmsläge eller bildspelsvisningsläge.
En lista över miniatyrbilder visas.
2 Tryck på B/b/v/V för att flytta
markören till den bild du vill visa och tryck på .
Den valda bilden visas i helskärmsläge.
Ändra storleken på miniatyrbilder
Tryck på (zooma in) eller på (zooma ut) medan indexlistan visas. Storleken på miniatyrbilderna förstoras eller minskas och även antalet miniatyrbilder ändras.
Obs!
Vid visning på en tv kan antalet bilder som visas på tv:n vid visning av indexbilden variera beroende på tv:s skärmstorlek.
Tips!
• En miniatyrbild är en liten bild som används för index och som spelats in i en bildfil som tagits med en digitalkamera.
• Om du trycker på B/b/v/V för att välja bilden och trycker på i indexbildvisning visas den valda bilden i helskärmsläge.
• En fil med ljudinformation som inte innehåller bild- eller videodata kan inte visas.
Åtgärderna som beskrivs i detta avsnitt är baserade på användning av knapparna på den medföljande fjärrkontrollen.
1 Välj en videofil.
1Tryck på SINGLE. 2Tryck på B/b för att välja önskad stil
och tryck därefter på .
3Tryck på B/b för att bläddra framåt/
bakåt bland filerna för att välja en videofil som du vill spela upp.
Använda Index -skärmen
1Tryck på (INDEX). 2Tryck på B/b/v/V för att välja en
videofil som du vill spela upp.
2 Tryck på .
Den valda videofilen startar uppspelningen.
För att justera volymen
Skärmen för volymjustering visas till höger på skärmen om du trycker på v/V. För att öka volymen trycker du på V. För att sänka volymen trycker du på v.
Tips!
Du kan justera volymen på startskärmen eller skärmen för helskärmsvisning.
Pausa uppspelningen
Tryck på under uppspelning av videofilen. För att återuppta uppspelningen trycker du på
igen.
Snabbspolning framåt/bakåt
Tryck på B/b under uppspelning av videofilen. Filen spelas framåt eller bakåt med hög hastighet medan du håller b- eller B-knappen nertryckt. När du släpper knappen startar normal uppspelning från den punkten.
22
SV
Page 23
Beroende på videofilen kanske snabb uppspelning framåt/bakåt inte kan användas med fotoramen.
Stoppa uppspelningen
Tryck på BACK medan en videofil spelas upp.
Obs!
• Du kan inte spela upp följande typer av videofiler: – Videofiler med copyrightskydd – Videofiler som har fler pixlar än det maximala
värdet antingen i bredd eller höjd
• Om fotoramen är ansluten till en TV med en
HDMI-kabel avges funktionsljud och larm från TV:n och inte från fotoramen. Justera TV:ns volym.
• Snabb uppspelning framåt/bakåt och
uppspelningspaus kan inte användas under Slideshow-visning.
• Videofiler som delats upp i olika filer när de
spelades in kan inte spelas kontinuerligt en efter den andra. Spela varje fil separat.
Grundläggande funktioner
23
SV
Page 24
Avancerade funktioner
Visa ett bildspel
1 Tryck på (SLIDE-SHOW).
Tips!
När du använder knapparna på fotoramen ska du trycka på VIEW MODE på den övre delen av LCD-skärmens baksida och trycka på v/V för att välja Slideshow.
2 Tryck på B/b för att välja önskad stil
och tryck på .
Se “Visa bildspel” (sida 17) för detaljerad information om bildspelslägen.
Ändra inställningarna för bildspel
1 Tryck på MENU. 2 Tryck på B/b för att välja [Slideshow
Settings]-fliken.
3 Tryck på v/V för att välja det
alternativ som du vill ändra och tryck på .
Se tabellerna på nästa sida för information om inställningsalternativen.
Obs!
• Observera följande när du väljer ett bildspel med bilder sparade på ett minneskort.
– På grund av egenskaperna för minneskort kan
bilder få datafel när de läses för ofta.
– Kör inte ett bildspel under en lång period med
ett litet antal bilder. Detta kan orsaka datafel.
– Vi rekommenderar att du ofta säkerhetskopierar
bilder på minneskortet.
• När fotoramen till exempel visar ett bildspel, går det inte att ändra inställningen för en del alternativ. Dessa alternativ visas som gråa och kan inte väljas.
• Bildspelet startar från den första bilden om du stänger av fotoramen eller om du återställer fotoramen.
• Om skärmen är för ljus kan det göra att du blir illamående. Var försiktig så att du inte ställer in ljusstyrkan för högt när du använder fotoramen.
24
SV
Page 25
Alternativ Inställning Beskrivning
Slideshow Settings
Photo Interval Ange ett av följande värden, 3 sec., 7 sec.*, 20 sec., 1 min., 5 min.,
30 min., 1 hour, 3 hours, 12 hours, 24 hours för intervallet mellan bilderna.
Video Interval Ställ in intervallet baserat på uppspelningstiden från filens början.
Ställ in ett värde bland First 15 sec., First 30 sec., First 1 min., First 3 min. och First 5 min.* vart och ett från början av filen eller uppspelning från början till slutet av filen.
Obs!
En bild växlas eventuellt inte vid de intervall som du angav i menyn beroende på typen av bildspel, färgeffekt eller bildens storlek.
Sound Settings Se "Spela ett bildspel med bakgrundsmusik" (sida 27). Select BGM Import BGM Delete BGM Shuffle ON Visar bilder i slumpvis ordning.
OFF* Visar bilder enligt inställningen [Listing Order] under
Color effect Välj önskad färgeffekt för foton från följande:
Obs!
När en videofil spelas kan du inte välja något annat alternativ än Color. Color* Visar en bild i färg. Sepia Visar en bild sepiafärgad. Monochrome Visar en monokrom bild. Correct Img. Gör samtidigt följande bildkorrigeringar.
Display Mode Välj önskad visningsstorlek för foton från följande:
*: Standardinställningar
Avancerade funktioner
[General Settings].
Exposure Correction: Korrigerar ljusstyrkan genom användning av ansiktsdetekteringsfunktionen. Focus Correction: Korrigerar en bild som saknar skärpa.
Obs!
• Ursprunglig bildinformation ändras inte.
• När en videofil spelas kan du inte välja något annat alternativ än Entire image.
Entire image* Visar en hel bild förstorad till lämplig storlek. (En bild
kan visas med kant längs upp, ner, till vänster och höger.)
Fit to screen Förstorar en bild så att den fyller hela skärmen utan att
sidformatet ändras.
Obs!
En bild visas eventuellt inte med den storlek som angavs i menyn, beroende på typen av bildspel.
Fortsättning följer
25
SV
Page 26
Alternativ Inställning Beskrivning
Slideshow Settings
Optimize Speaker Output
ON* Digital signalbearbetning optimerar ljudutmatningen.
OFF Ljudutmatningen optimeras inte.
*: Standardinställningar
26
SV
Page 27
Spela ett bildspel med bakgrundsmusik
Importera en musikfil
1 Sätt i ett minneskort som innehåller
en musikfil i fotoramen.
2 Tryck på MENU och därefter på B/b
för att välja [Slideshow Settings]
-fliken.
3 Tryck på v/V för att välja [Import
BGM] och tryck på .
4 Tryck på v/V för att välja
minneskortet som sattes i under steg 1.
5 Välj en musikfil som du vill importera
från musikfillistan med v/V och tryck på .
En kryssmarkering () visas intill den valda filen.
6 Upprepa steg 5 om du vill välja två
eller fler filer.
Tips!
För att avmarkera valet väljer du filen som du vill avmarkera och trycker på . Bockmarkeringen () intill den valda filen försvinner.
7 Tryck på MENU efter att du är klar
med valet av musikfiler.
8 Tryck på när bekräftelsefönstret
visas.
Den valda musikfilen importeras till fotoramens internminne.
Tips!
• För att radera en musikfil importerad till internminnet väljer du [Delete BGM] på [Slideshow Settings]-skärmen i steg 2 och trycker därefter på
. Tryck på v/V för att välja musikfilen som du vill radera från musikfillistan och tryck på . Filen raderas från musikfillistan.
• Uppspelning av den importerade musikfilen aktiveras som bakgrundsmusik till ett bildspel.
• Endast musikfiler som importerats till internminnet kan spelas upp som bakgrundsmusik.
• Upp till 40 musikfiler kan importeras till fotoramens internminne.
Välja en musikfil att spela upp
1 Tryck på MENU och därefter på B/b
för att välja [Slideshow Settings]
-fliken.
2 Tryck på v/V för att välja [Select
BGM] och tryck på .
3 Välj en musikfil som du vill spela
från listan med importerade musikfiler med v/V och tryck på .
En kryssmarkering () visas intill den valda filen.
4 Upprepa steg 3 om du vill välja två
eller fler musikfiler.
5 Tryck på MENU.
Spela bakgrundsmusik med ett bildspel
Fortsätt på följande sätt om du vill spela musikfilen som importerats till internminnet som bakgrundsmusik med ett bildspel som använder foto- eller videofiler.
1 Tryck på MENU och därefter på B/b
för att välja [Slideshow Settings]
-fliken.
2 Tryck på v/V för att välja [Sound
Settings] och tryck på .
3 Tryck på v/V för att välja [Sound for
Photos] eller [Sound for Videos] och tryck därefter på .
4 Gör inställningen för
bakgrundsmusik.
Sound for Photos
[BGM ON]: Bakgrundsmusik spelas medan ett bildspel med foton spelas upp.
Fortsättning följer
SV
27
Avancerade funktioner
Page 28
[BGM OFF]: Bakgrundsmusik spelas inte medan ett bildspel med foton spelas upp.
Sound for Videos
[BGM]: Bakgrundsmusik spelas medan ett bildspel med en videofil spelas upp.
[Video sound]: Ljud som spelats in i en videofil spelas medan ett bildspel med videofilen spelas upp.
[OFF]: Inget ljud spelas medan ett bildspel med en videofil spelas upp.
Obs!
Det går inte att spela upp en musikfil med copyrightskydd.
För att justera volymen
Skärmen för volymjustering visas till höger på skärmen om du trycker på v/V. För att öka volymen trycker du på V. För att sänka volymen trycker du på v.
Tips!
Du kan justera volymen på startskärmen eller skärmen för helskärmsvisning.
Uppdateringsläge
På grund av enhetens egenskaper, kan bilder som sparats under en lång period eller som lästs många gånger få datafel.
Fotoramen uppdaterar internminnet automatiskt för att förhindra dessa fel, beroende på internminnets status.
Bekräftelsefönstret för uppdatering av interminnet visas automatiskt när en uppdatering behövs.
Uppdateringen startar automatiskt när du väljer [Yes] eller när ingen åtgärd har utförts under 30 sekunder. Om du väljer [No] visas bekräftelseskärmen för uppdatering igen när en uppdatering behövs.
28
Stäng inte av fotoramen medan interminnet uppdateras. Det kan orsaka ett fel.
Det kan ta cirka 5 minuter att uppdatera internminnet.
Obs!
• Vi rekommenderar att du regelbundet säkerhetskopierar dina data för att undvika dataförlust.
• Undvik att köra bildspel kontinuerligt med färre bilder än 10 med intervallet inställt på 3 sekunder. Om du gör det kan bilddata i internminnet bli korrupt.
SV
Page 29
Underhållsläge
I detta läge kan du uppdatera fotoramens fasta programvara eller initialisera dess system.
den fasta programvaran finns på http://www.sony.net/DPF.
Initialize system:
Användningsskärmen visas. Gå till "Initialisera systemet" nedan.
Tips!
Uppdatera den fasta programvaran eller initialisera fotoramens system i följande situationer:
Uppdatering av fast programvara:
Genom uppdatering av den fasta programvaran kan du erhålla optimal prestanda och använda fotoramen med uppgraderade funktioner.
Systeminitialisering:
Om fotoramen inte startar som den ska bör du initialisera dess system. Om symptomen kvarstår bör du rådfråga din Sony-återförsäljare.
Aktivera underhållsläge
1 Kontrollera att fotoramen är
avstängd.
2 Tryck på medan du håller ner
VIEW MODE på fotoramen för att slå på den.
Håll ner VIEW MODE tills följande skärm visas.
Initialisera systemet
1 Tryck på B/b för att välja [Yes] på
skärmen för systeminitialisering och tryck på .
Avancerade funktioner
Fotoramens system initialiseras.
Tips!
När systeminitialiseringen har utförts raderas menyinställningar och markeringsinformation men bild- och musikdata lagrade i fotoramens internminne raderas inte.
2 När ett meddelande om slutförande
visas trycker du på 1 (på/standby) på fotoramen för att stänga av den.
Underhållsläget är aktiverat.
3 Tryck på v/V för att välja [Update
firmware] eller [Initialize system] och tryck på .
Update firmware:
Mer information om hur man hämtar uppdateringsfilen och hur man uppdaterar
Fortsättning följer
SV
29
Page 30
3 Tryck på återställningsomkopplaren
på fotoramens baksida med hjälp av ett litet tunt föremål, etc.
4 Tryck på 1 (på/standby) på
fotoramen för att slå på den.
Fotoramens system startar.
Tips!
Det kan ta 1 minut innan systemet startar den första gången efter initialisering.
Importera bilder från ett minneskort till internminnet
Du kan använda fotoramen som ett digitalt album genom att spara viktiga bilder i internminnet.
Tips!
• När du sparar bilder i internminnet kan du använda [Image import size] i menyn för att förinställa om bildernas storlek ska ändras till optimal storlek eller om de ska sparas utan att komprimeras (sida 45).
• När [Image import size] är inställt på [Resize] kan upp till cirka 4 000 bilder sparas i internminnet. När [Original] har ställts in kan antalet bilder som kan sparas variera beroende på den ursprungliga bildfilsstorleken.
1 Tryck på (IMPORT) när en bild
som sparats på ett minneskort visas på skärmen.
Tips!
När du använda knapparna på fotoramen ska du trycka på MENU, välja fliken (Editing) med B/b, välja [Import] med v/V och trycka på .
Single view-läge (Single image-visning)
30
SV
Page 31
Slideshow visning
2 Tryck på v/V för att välja [Import this
image], [Import multiple images] eller [Import all images] och tryck på .
Om du väljer [Import this image] importeras den bild som visas till internminnet. Gå till steg 5. (Detta alternativ kan inte väljas vid visningen av bildspel.)
Om du väljer [Import multiple images] kan du välja den bild som du vill importera från bildlistan. Gå till steg 3.
Om du väljer [Import all images] visas en bildlista med bockmarkeringar i kryssrutorna för alla de visade bilderna. Gå till steg 4.
3 Tryck på B/b/v/V för att välja bilden
som ska importeras från bildlistan och tryck på .
En bockmarkering () läggs till den valda bilden. Om du vill importera flera bilder samtidigt ska du upprepa detta steg.
Avancerade funktioner
Om du vill rensa urvalet, väljer du bilden och trycker på . En bockmarkering (✔) försvinner från bilden.
Om att sortera bilder i bildlistan
När sortering är aktiverat: Listar alla bilder som uppfyller
sorteringskriterierna. När sortering inte är aktiverat: Listar alla bilder på enheten som
innehåller den bild som visas för tillfället. Se "Sortera bilder" (sidan 37).
4 Tryck på MENU.
Skärmen för val av mapp visas.
5 Tryck på v/V för att välja en
destinationsmapp och tryck på .
Bekräftelseskärmen för att importera bilden till internminnet visas.
Fortsättning följer
31
SV
Page 32
Tips!
En ny mapp skapas automatiskt om du väljer [New folder].
6 Tryck på v/V för att välja [Yes] och
tryck på .
Bilden sparas i den angivna mappen i internminnet.
7 Tryck på när bekräftelsefönstret
visas.
Obs!
• "Import till internminnet" kan inte användas för bilder i internminnet.
• Undvik att göra följande medan bilder importeras till interminnet. Om du gör följande kan det skada fotoramen, minneskortet eller data:
– Stänga av kameran – Ta bort ett minneskortet – Sätta i ett annat kort
• Det går inte att importera videofiler till internminnet med knapparna på fotoramen. För att importera en videofil ansluter du en dator till fotoramen och kopierar en videofil från datorn till fotoramens internminne. Mer information finns i “Ansluta till en dator” (sida 51).
Tips!
• Du kan ändra storleken på bildfilen med hjälp av [
/ ].
• På grund av en av internminnets egenskaper kan bilder som sparats under en lång period eller som lästs många gånger få datafel. Vi rekommenderar att du regelbundet säkerhetskopierar dina data för att undvika förlust.
Ange uppspelningsenheten
Du kan ange om du vill visa bilder på ett minneskort eller i internminnet.
1 Tryck på SELECT DEVICE.
Tips!
• När du styr enheten med knapparna på fotoramen ska du trycka på MENU därefter B/b för att välja (Select device)-fliken.
• Om minneskortet som du vill välja inte sitter i enheten, ska du sätta i det nu.
Obs!
Under Clock and Calendar-visning kan du inte välja (Select device)-fliken.
2 Tryck på v/V för att välja det
alternativ som du vill ändra och tryck på .
Bilderna på den valda enheten visas.
32
Tips!
Sorteringsfunktionen avbryts automatiskt när du ändrar uppspelningsenhet under sortering.
SV
Page 33
Exportera en bild från internminnet till ett minneskort
Du kan exportera bilderna i internminnet till ett minneskort.
1 Tryck på MENU när en bild som
sparats i internminnet visas på skärmen.
2 Tryck på B/b för att välja
(Editing)-fliken.
3 Tryck på v/V för att välja [Export]
och tryck på .
Helskärmsvisning (visning av en bild)
5 Tryck på B/b/v/V för att välja bilden
som ska exporteras från bildlistan och tryck på .
En bockmarkering () läggs till den valda bilden.
Om du vill exportera flera bilder gången ska du upprepa detta steg.
Om du vill rensa urvalet, väljer du bilden och trycker på . En bockmarkering (✔) försvinner från bilden.
Om att sortera bilder i bildlistan
När sortering är aktiverat: Listar alla bilder som uppfyller
sorteringskriterierna. När sortering inte är aktiverat: Listar alla bilder i internminnet. Se "Sortera bilder" (sidan 37).
6 Tryck på MENU.
Skärmen för att välja minneskortet till vilket bilden exporteras visas.
7 Tryck på v/V för att välja ett
minneskort att exportera bilden till och tryck på .
Avancerade funktioner
4 Tryck på v/V för att välja [Export this
image], [Export multiple images] eller [Export all images] och tryck på .
Om du väljer [Export this image] exporteras den bild som visas till enheten. Gå till steg 7. (Detta alternativ kan inte väljas vid visningen av bildspel.)
Om du väljer [Export multiple images] kan du välja den bild som du vill exportera från bildlistan. Gå till steg 5.
Om du väljer [Export all images] visas en bildlista med bockmarkeringar i kryssrutorna för alla de visade bilderna. Gå till steg 6.
Fortsättning följer
SV
33
Page 34
8 Tryck på v/V för att välja en
destinationsmapp och tryck på .
Bekräftelseskärmen för export av bilden visas.
Tips!
En ny mapp skapas automatiskt om du väljer [New folder].
9 Tryck på v/V för att välja [Yes] och
tryck på .
Bilden exporteras.
10Tryck på när bekräftelsefönstret
visas.
Bilden kopieras till det angivna minneskortet.
Obs!
Undvik att göra följande medan en bild exporteras. Om du gör följande kan det skada fotoramen, minneskortet eller data:
– Stänga av kameran – Ta bort ett minneskortet – Sätta i ett annat minneskort
Tips!
• Du kan även använda MENU-knappen på fotoramen för export.
• Du kan ändra storleken på bildfilen med hjälp av
/ ].
[
• En enhet som inte identifieras av fotoramen visas i grått och den kan inte väljas.
• "Export från internminnet" kan även göras för videofiler.
Ta bort en bild
1 Tryck på (DELETE) när en bild
visas på skärmen.
Tips!
Om du använda knapparna på fotoramen, ska du trycka på MENU, välja fliken (Editing) med B/b, välja [Delete] med v/V, och trycka .
2 Tryck på v/V för att välja [Delete this
image], [Delete multiple images] eller [Delete all images] och tryck på .
Om du väljer [Delete this image] tas den bild som visas bort. Gå till steg 5. (Detta alternativ kan inte väljas på skärmen för bildspel.)
Om du väljer [Delete multiple images] kan du välja den bild som du vill ta bort från bildlistan. Gå till steg 3.
Om du väljer [Delete all images] visas en bildlista med bockmarkeringar i kryssrutorna för alla de visade bilderna. Gå till steg 4.
3 Tryck på B/b/v/V för att välja bilden
som ska raderas från bildlistan och tryck på .
En bockmarkering () läggs till den valda bilden.
Om du vill ta bort flera bilder åt gången ska du upprepa detta steg.
Om du vill rensa urvalet, väljer du bilden och trycker på . En bockmarkering (✔) på bilden försvinner.
Om att sortera bilder i bildlistan
När sortering är aktiverat: Listar alla bilder som uppfyller
sorteringskriterierna. När sortering inte är aktiverat: Listar alla bilder på enheten som
innehåller den bild som visas för tillfället. Se "Sortera bilder" (sidan 37).
34
SV
Page 35
4 Tryck på MENU.
Bekräftelsefönstret för att ta bort visas.
5 Tryck på v/V för att välja [Yes] och
tryck på .
Bilden tas bort.
6 Tryck på när bekräftelsefönstret
visas.
Obs!
• Undvik att göra följande medan en bild raderas. Om du gör följande kan det skada fotoramen, minneskortet eller data:
– Stänga av kameran – Ta bort ett minneskortet – Sätta i ett annat minneskort
• Om meddelandet [Cannot delete a protected file.] visas på skärmen har bildfilen skrivskyddats på en dator. I detta fall ansluter du fotoramen till en dator och tar bort denna fil med hjälp av datorn.
• Internminnets totala kapacitet är inte samma som återstående kapacitet, inte ens omedelbart efter initiering.
• När väl borttagning har startat kan den borttagna bilden inte återställas även om du stoppar borttagningen. Ta endast bort bilder efter att du kontrollerat att du verkligen vill ta bort dem.
Registrera en markering
Du kan endast skapa ett bildspel med bilder som har valts i förväg och som har markerats. Du kan lätt kontrollera vilka bilder som är markerade med indexbildvisningen eller i helskärmsläget.
1 Tryck på (MARKING) när en bild
visas på skärmen.
Tips!
När du använda knapparna på fotoramen ska du trycka på MENU, välja fliken (Editing) med B/b, välja [Marking] med v/V och trycka på .
2 Tryck på v/V för att välja önskad
markering och tryck därefter på .
Avancerade funktioner
Tips!
Du kan ändra storleken på bildfilen med hjälp av
/ ].
[
För att formatera internminnet
1 Tryck på MENU. 2 Tryck på B/b för att välja (Settings)
-fliken.
3 Tryck på v/V för att välja [Initialize] och
tryck på .
4 Tryck på v/V för att välja [Format
internal memory] och tryck på . Bekräftelsefönstret som används för att initiera internminnet visas.
5 Tryck på v/V för att välja [Yes] och tryck
på .
3 Tryck på v/V för att välja [Mark this
image], [Mark/Unmark multiple images] eller [Mark all images] och tryck på .
Om du väljer [Mark this image] markeras den bild som visas. Gå till steg 6. (Detta alternativ kan inte väljas på skärmen för bildspel.)
Om du väljer [Mark/Unmark multiple images] kan du välja den bild som du vill markera från bildlistan. Gå till steg 4.
Om du väljer [Mark all images] visas en bildlista med bockmarkeringar i kryssrutorna för alla de visade bilderna. Gå till steg 5.
Fortsättning följer
35
SV
Page 36
4 Tryck på B/b/v/V för att välja bilden
som ska markeras från bildlistan och tryck på .
En bockmarkering () läggs till den valda bilden.
Om du vill markera flera bilder åt gången ska du upprepa detta steg.
Om du vill rensa urvalet, väljer du bilden och trycker på . En bockmarkering (✔) försvinner från bilden.
Om att sortera bilder i bildlistan
När sortering är aktiverat: Listar alla bilder som uppfyller
sorteringskriterierna. När sortering inte är aktiverat: Listar alla bilder på enheten som
innehåller den bild som visas för tillfället. Se " Sortera bilder" (sidan 37).
5 Tryck på MENU.
Bekräftelseskärmen visas.
6 Tryck på v/V för att välja [Yes] och
tryck på .
Markeringen läggs till på den valda bilden.
Obs!
En markering sparas endast när den registreras med en bild i internminnet. En markering registrerad med en bild på minneskortet tas bort när strömmen stängs av, eller om du ändrar enhet som visas.
Tips!
• Du kan välja mellan tre typer av markeringar.
• Du kan ändra miniatyrbildens storlek med [ bildlistan.
/ ] i
Ta bort registreringen av en markering
Välj [Unmark this image] eller [Unmark all images] och tryck på i steg 3. Du kan även ta bort de som valts när du tar bort förbockningen från kryssrutan.
• [Unmark this image]: Tar bort en markering från bilden som visas. (Detta alternativ kan inte väljas på visningen av bildspel.)
• [Unmark all images]: När sortering är aktiverat: Avmarkerar alla bilder som uppfyller sorteringskriterierna. När sortering inte är aktiverat: Avmarkerar alla bilder i enheten som innehåller bilden som visas för tillfället.
SV
36
Page 37
Sortera bilder
Du kan sortera bilder lagrade i internminnet eller på ett minneskort enligt händelse, mapp, bildorientering, markeringar, etc.
1 Tryck på SORT när en bild visas på
skärmen.
Tips!
När du använda knapparna på fotoramen ska du trycka på MENU, välja fliken (Editing) med B/b, välja [Sort] med v/V och trycka på .
2 Välj en typ av sortering med hjälp av
v/V och tryck på .
Avbryta sorteringen
Tryck på MENU medan de sorterade bilderna visas, välj [Exit sort (show all photos)] och tryck på .
Ändra typ av sortering
Tryck på BACK medan de sorterade bilderna visas välj därefter [Reselect].
Obs!
• Stäng inte av fotoramen eller ta bort minneskortet under sortering. Om du gör det kan fotoramen eller minneskortet skadas eller data kan förstöras.
• Sorteringen avbryts automatiskt i följande fall:
– När uppspelningsenheten ändras. – När bilder på ett minneskort sorteras och
minneskortet tas bort.
• Videofiler väljs inte när du sorterar bilder med hjälp av Sort by event eftersom fotograferingsdatum inte kan erhållas för videofiler. De kommer att sorteras av No shooting date.
Avancerade funktioner
• [Sort by event]: Filtrerar enligt typ av händelse.
• [Sort by folder]: Filtrerar enligt mapp.
• [Sort by vertical/horizontal]: Filtrerar enligt bildorienteringen.
• [Sort by mark]: Filtrerar enligt registrerade markeringar.
• [Sort by videos/photos]: Filtrerar enligt filer som innehåller videofilmer eller foton.
3 Tryck på v/V för att välja alternativet
och tryck därefter på .
4 Upprepa steg 3 och tryck därefter på
MENU när sorteringen är klar.
37
SV
Page 38
Justera bildstorlek och orientering
• Det går inte att förstora en bild med hjälp av knapparna på fotoramen.
• En videofil kan inte förstoras eller förminskas.
Förstora/förminska en bild
Du kan förstora eller förminska en bild i enbildsläge.
För att förstora en bild trycker du på (zooma in) på fjärrkontrollen. För att minska en förstorad bild trycker du på (zooma ut).
Med varje tryckning på -knappen förstoras bilden ytterligare. Du kan förstora en bild till maximalt 5 gånger den ursprungliga storleken. Du kan flytta en förstorad bild uppåt, nedåt, åt vänster och åt höger.
För att spara en förstorad eller förminskad bild
1Tryck på MENU medan den förstorade eller
förminskade bilden visas.
2Tryck på v/V för att välja metoden för att
spara. Om du väljer [Save as new image], sparas en kopia av bilden. Gå till steg Om du väljer [Overwrite] skriver den nya bilden över den gamla bilden. Gå till steg
3Tryck på v/V för att välja enheten på vilken
bilden sparas och tryck på .
4Tryck på v/V för att välja en
destinationsmapp och tryck på .
5Tryck på v/V för att välja [Yes] och tryck
. Bilden sparas.
6När bekräftelseskärmen visas trycker du
.
3.
5.
Rotera en bild
Du kan rotera en bild under helskärmsvisning.
Använda menyn på fotoramen
1 Tryck på MENU vid
helskärmsvisning.
2 Tryck på B/b för att välja
(Editing)-fliken.
3 Tryck på v/V för att välja [Rotate]
och tryck på .
4 Tryck på v/V för att välja
rotationsriktningen och tryck på .
•: Roterar en bild 90 grader medurs.
•: Roterar en bild 90 grader moturs.
Obs!
En förstorad bild kan inte roteras.
Tips!
Om du flyttar den förstorade bilden med trycker på MENU i steg 1, beskärs bilden till det visade bildformatet och sparas.
Obs!
• Du kan inte skriva över filer förutom en JPEG-fil (filnamnstillägg: .jpg eller .jpeg).
• När en bild förstoras kan kvaliteten försämras beroende på bildstorleken.
SV
38
B/b/v/V och
Tips!
• Du kan även rotera en bild med (ROTATE) på fjärrkontrollen. Bilden roteras 90 grader moturs varje gång du trycker på knappen .
• För bilder i internminnet sparas information om bildrotation även efter att strömmen har stängts av.
Page 39
• Du kan rotera bilden i visningen av indexbild.
• Det går inte att rotera en videofil.
Ändra inställningarna för funktionen för automatisk på/av
Du kan använda timerfunktionen för att automatiskt slå på eller av fotoramen när fotoramen är påslagen.
1 Tryck på MENU. 2 Tryck på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
3 Tryck på v/V för att välja [Auto
Power ON/OFF] och tryck på .
Avancerade funktioner
4 Tryck på v/V för att välja [Setup
method] och tryck på . Tryck därefter på v/V för att välja [Simple], [Advanced] eller [Auto off] och tryck på .
[Simple]: Fininställer funktionen för automatisk på/
av i steg om en minut. [Advanced]: Ställer in funktionen för automatiskt ström
på/av med entimmas-steg för varje veckodag.
[Auto off]: Ställer in automatiskt strömfrånslag när en
viss tid har förflutit efter att fotoramen slogs på under vilken någon funktion utförs. Du kan ställa in tiden som två eller fyra timmar.
Fortsättning följer
39
SV
Page 40
5 Tryck på v för att välja [Time
Setting] och tryck på
[Simple]
1Välj ett alternativ för vilket du vill ställa
in tiden. Tryck på
v/V för att välja [Power-ON
timer] eller [Power-OFF timer] och tryck på . Tryck därefter på [Enable] och tryck på
2Ställ in tiden då du vill aktivera
Power-ON timer eller Power-OFF timer. Tryck på
v/V för att välja [Auto ON
time] eller [Auto OFF time] och tryck på . Tryck på
B/b för att välja timme eller
minut och tryck på timmen eller minuten och tryck på .
3Ställ in veckodagen då du vill aktivera
timern. Tryck på
v/V för att välja [Auto ON
day] eller [Auto OFF day] och tryck på . Tryck på
v/V för att välja veckodagen
då du vill aktivera timern och tryck på
. Den valda veckodagen markeras.
Tryck på
v/V för att flytta markören till
[OK] och tryck på .
.
v/V för att välja
.
v/V för att ställa in
[Advanced]
1Tryck på B/b/v/V för att välja tiden
som du vill använda funktionen för automatisk på/av. Du kan välja tiden i entimmassteg för varje veckodag (från måndag till söndag). När du väljer tiden och trycker på ändras den valda tiden till blått. Under tiden som indikeras med blått kommer strömmen till fotoramen att vara påslagen. När du väljer den blå tidszonen och trycker på ändras den valda tidszonen till grått. Under tiden som anges i grått kommer strömmen till fotoramen att vara avstängd.
Tips!
Strömmen stängs av automatiskt vid den tid som du ställt in för [Power-OFF timer] när du använder fotoramen.
Strömmen slås på automatisk vid den tid som du ställt in för [Power-ON timer] under standby-läge.
Tryck på B/b/v/V för att välja [OK]
2
och tryck på .
[Auto off]
40
SV
Page 41
Tryck på v/V för att välja [2 hour] eller [4 hour] och tryck på .
6 Tryck på MENU.
Använda larmfunktionen
Du kan använda fotoramen som en larmklocka. Ett larm ljuder och larmskärmen visas för att avisera när den angivna larmtiden på den angivna dagen inträffar.
1 Ställ in larmtimern.
1Tryck på v/V för att välja [ON/OFF]
och tryck på .
2Tryck på v/V för att välja [ON] och
tryck på .
2 Ställ in larmtiden.
1Tryck på v/V för att välja [Time] och
tryck på .
2Tryck på v/V för att välja tiden och
tryck därefter på .
3 Ställ in veckodagen.
1Tryck på v/V för att välja [Day] och
tryck på .
2Tryck på v/V för att välja veckodagen
och tryck på [OK].
Tips!
Varje veckodag är markerad med en bockmarkering vid fabriken. Ta bort bockmarkeringarna för de veckodagar då du inte vill att larmet ska vara inställt.
4 Ställ in larmljudet.
1Tryck på v/V för att välja [Alarm
sound] och tryck på . En lista över musikfilerna som importerats till internminnet för ett bildspel (sida 27) visas.
2Tryck på v/V för att välja en önskad
musikfil från listan och tryck på .
5 Ställ in larmvolymen.
1Tryck på v/V för att välja [Alarm
volume] och tryck på .
2Tryck på v/V för att välja volymen
(1 till 7) och tryck därefter på .
Avancerade funktioner
Fortsättning följer
SV
41
Page 42
Stänga av larmet
Tryck på en annan knapp på fotoramen än 1 (på/standby)-knappen.
Tips!
• För att ändra klockinställningen, se "Ställa in aktuell tid" (sida 14).
• Power-OFF timer fungerar inte medan larmet ljuder.
Obs!
Ett larmljud matas ut från en TV när fotoramen är ansluten till TV:n med en HDMI-kabel.
Ändra inställningarna
Du kan ändra följande inställningar.
• Picture mode
• Alarm Settings
• Auto Power ON/OFF
• Date/time Settings
• General Settings (Listing Order, Sony logo ON/OFF etc.)
• Language Setting
• Initialize
Inställningsförfarande
1 Tryck på MENU. 2 Tryck på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
42
3 Tryck på v/V för att välja det
alternativ som du vill ändra och tryck på .
Inställningsskärmen för det valda alternativet visas.
Till exempel om [General Settings] är valt.
SV
Page 43
4 Tryck på v/V för att välja det
alternativ som du vill ändra och tryck på .
Detta gör att du kan ställa in vart och ett av alternativen (sida 44).
Obs!
När fotoramen till exempel visar ett bildspel, går det inte att ändra en del inställningar för en del alternativ. Dessa visas som gråa och kan inte väljas.
5 Tryck på v/V för att välja
inställningsvärde och sedan på .
Varje gång du trycker på v/V ändras inställningsvärdet. Om du vill ändra ett siffervärde trycker du på V för att öka värdet och på v för att minska det.
Om du trycker på bekräftas inställningen.
6 Tryck på MENU.
Menyn stängs.
Återställa fabriksinställningarna
1 Tryck på MENU välj därefter fliken
(Settings) genom att trycka på B/b.
2 Tryck på v/V för att välja [Initialize] och
tryck på .
3 Tryck på v/V för att välja [Initialize
settings] och tryck på . Alla inställda värden, utom inställningarna för klockan, återställs till standardinställningarna.
Avancerade funktioner
Tips!
Du kan även använda MENU-knappen på fotoramen.
Fortsättning följer
SV
43
Page 44
Alternativ som kan ställas in
*: Fabriksinställningar
Alternativ Inställning Beskrivning
Picture mode Portrait Visar en bild med optimal kontrast och naturlig färg.
Standard* Visar en bild effektfullt och med förbättrad färg. Vivid Visar en bild mera levande med hög färgmättnad och
Alarm Settings Ställer in larmfunktionen (sida 41). Auto Power
ON/OFF
Date/time Settings
Ställer in timerfunktionen som automatisk stänger av eller slår på strömmen till fotoramen. Du kan använda den här funktionen med följande inställningar. (sida 39)
Simple Du kan ställa in automatiskt ström på/av i en-minuts-steg (sida 39).
Power-ON timer
Power-OFF timer
Advanced* Du kan ställa in tiden för automatiskt ström på/av med entimmassteg för
varje veckodag. OK Om du trycker på denna knapp efter att du ställt in
Cancel Om du trycker på denna knapp efter att du ställt in
Reset all Om du trycker på denna knapp efter att du ställt in
Auto off Du kan ange två eller fyra* timmar efter strömpåslag då fotoramen
stänger av sig om någon knapp på fotoramen trycks. OFF Auto Power ON/OFF-funktionen är inte aktiverad. Ställer in datum, tid, First day of the week, etc. (sida 14).
skärpa.
Du kan ställa in timern (tid/veckodag) för när strömmen ska slås på automatiskt.
Du kan ställa in timern (tid/veckodag) för när strömmen ska slås av automatiskt.
tiden eller veckodagen för automatiskt ström på/av bekräftas inställningen och den föregående skärmen återställs.
tiden eller veckodagen för automatiskt ström på/av avbryts funktionen och den föregående skärmen återställs.
tiden eller veckodagen för automatiskt ström på/av raderas alla inställda tider.
44
SV
Page 45
Alternativ Inställning Beskrivning
General Settings
System Information
Language Setting
Listing Order Ställer in bildernas visningsordning. Denna inställning påverkar
Auto display orientation
LCD backlight Ställer in ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning på en nivå
Beep ON*/OFF: Aktiverar eller inaktiverar ljudsignalen. Image import
size
Control for HDMI
(endast DPF-XR100)
Sony logo ON/ OFF
Version Visar versionen för fotoramens fasta programvara. Internal
memory
Ställer in språket som visas på LCD-skärmen. Japanese, English*, French, Spanish, German, Italian, Russian, Korean, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, Portuguese, Arabic, Persian, Hungarian, Polish, Czech, Thai, Greek, Turkish, Malay, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
ordningen i [Slideshow Settings]. Shoot. Date
Number Order* Visar bilder i filnummerordning. ON*/OFF: Du kan automatiskt rotera visningsorienteringen för bilder
enligt fotoramens orientering.
mellan 1 och 10*.
Resize* Ändra storleken på bilderna och spara bildfiler till
Original Sparar bilder i internminnet utan att komprimera dem.
ON*/OFF: Ställer in om HDMI-kontrollfunktionen ska aktiveras eller inaktiveras. Vid inställningen ON växlar TV:n som är ansluten till HDMI-kontakten på fotoramen till videoingångsläge och visar bilder lagrade i fotoramen. Fotoramen kan styras med TV:ns fjärrkontroll.
ON*/OFF: Du kan ställa in så att fotoramens Sony-logotyp lyser eller ej.
Memory capacity
Remaining capacity
*: Fabriksinställningar
Visar bilder i den datumordning som de togs.
Obs!
Shoot. Date visas inte för videofiler.
internminnet när du importerar dem från ett minneskort. Du kan spara fler bilder. När bilder emellertid visas på en stor skärm via en dator etc. kommer de att ha lägre upplösning än originalen.
Ingen försämring av bildkvalitén sker men du kan spara färre bilder.
Indikerar det maximala utrymmet som ursprungligen är tillgängligt i internminnet.
Indikerar mängden ledigt utrymmer som faktiskt är tillgängligt i internminnet.
Avancerade funktioner
Obs!
Standardspråk kan variera i en del regioner.
Fortsättning följer
SV
45
Page 46
Alternativ Inställning Beskrivning
Initialize Format internal
memory
Initialize settings
Du kan formatera internminnet.
Obs!
• Alla bilder som lagts till i internminnet raderas.
• Formatera inte internminnet genom att använda andra enheter som en dator.
Återför alla inställningar till fabriksinställningarna förutom den aktuella datum- och tidsinställningen för [Date/time Settings].
*: Fabriksinställningar
46
SV
Page 47
Ansluta till en HDTV (endast DPF-XR100)
Ansluta till en HD-TV
Fotoramen kan avge HDMI-signaler. Om du ansluter fotoramen till en tv med en HDMI-ingång, kan du visa bilder med högre upplösning på tv:n.
Om “PhotoTV HD”
Fotoramen stödjer “PhotoTV HD”. “PhotoTV HD” är en funktion för att uttrycka subtila texturer och färgtoner i HD vilket ger samma känsla som riktiga fotografier. Du kan kombinera Sony-enheter som stödjer “PhotoTV HD” tillsammans för att njuta av fotografier med vacker full HD-kvalitet.
3 Anslut HDMI OUT-kontakten
(kontakt av typ A) för fotoramen till HDMI IN-kontakten på TV:n.
HDTV (High definition)
Till HDMI IN-kontakt
Avancerade funktioner
Obs!
För att vissa bilder kanske det inte går att visa med HD-kvalitet.
1 Ansluta nätadaptern till fotoramen
och ansluta nätadaptern till ett nätuttag (medföljande bruksanvisningar, "Slå på fotoramen").
2 Förbereda en HDMI-kabel (finns i
handeln).
Obs!
• Använd en HDMI-kabel som är kortare än 3 meter.
• Använd en HDMI-kabel med HDMI-logotypen.
• Ansluta till en TV-ingång förutom för en HDMI-ingång som använder en omvandlings-/adapterkabel eller -kontakt garanteras inte.
4 Slå på fotoramen (sida 13). 5 Ändra tv-apparatens videoingång.
Om den anslutna TV:n är kompatibel med kontroll för HDMI och är i standbyläge, slås TV:n på automatiskt när du sätter på fotoramen. Dessutom växlar TV:n automatiskt ingång och bilder och ljud matas ut.
Fortsättning följer
47
SV
Page 48
Obs!
• Funktionen kan inte garanteras med alla
tv-apparater.
• Om du ansluter en tv, stängs fotoramens
LCD-skärm av.
• Om fotoramen är ansluten till en TV med
en HDMI-kabel avges funktionsljud och larm från TV:n och inte från fotoramen. Justera TV:ns volym.
• Om [HDMI-kontroll] är avstängd i
tv-inställningarna, växlar inte ingången automatiskt. Inställningsmetoden varierar beroende på vilken tv som används. Se bruksanvisningen som medföljde tv:n.
• Om du använder en tv som inte stöder
HDMI-kontroll eller om ingången inte växlas automatiskt, växlar du tv:ns ingång manuellt.
• Metoden som används för att växla ingång
varierar beroende på vilken tv som används. Se bruksanvisningen som medföljde tv:n.
• Anslut och koppla inte bort HDMI-kabeln
medan bilder läggs till internminnet eller exporteras eller tas bort. Dessa åtgärder avbryts i så fall.
Använda fjärrkontrollen för en TV för att styra fotoramen
Om din TV stöder kontroll för HDMI-funktionen kan du använda TV:ns fjärrkontroll för att styra fotoramen.
Obs!
• Vi kan inte garantera att detta fungerar med alla typer av TV-apparater.
• När fjärrkontrollen på din Sony TV har en länkmenyknapp kan du använda fjärrkontrollen för att styra fotoramen.
• För att styra fotoramen stöder knapparna %5$4, [Enter], [Return] kontroll för HDMI.
• Om kontroll för HDMI-inställningen på TV:n är avstängd kan inte TV:n användas för fotoramen. Inställningarna varierar beroende på TV:n du använder. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer TV:n.
• Om [Control for HDMI] är inställd på [OFF] på fotoramen kan TV:ns fjärrkontroll inte användas.
Grundläggande styrning av fotoramen med TV:ns kontroll
• Markören flyttas genom att du trycker på
%5$4 när markören visas på skärmen, till exempel när en lista eller meny visas.
• Om ingen markör visas, exempelvis vid
helskärmsläge, trycker du på $ . Manöverpanelen på fotoramen visas på TV-skärmen. Tryck på %5$4 på TV:ns fjärrkontroll för att välja önskad knapp och tryck därefter på [Enter
].
48
• För att dölja kontrollpanelen väljer du i
det övre högra hörnet på manöverpanelen eller så trycker du på BACK-knappen på fotoramen eller på fjärrkontrollen.
SV
Page 49
Obs!
Du kan inte använda TV:ns fjärrkontroll för att göra följande:
• Zooma in/zooma ut
• Beskära och spara
• Import/Export/Sort/Marking/Delete
• Select BGM/Import BGM/Delete BGM
Om kontroll av HDMI
När [Control for HDMI] är inställt på [ON], kan du använda följande funktioner:
• Du kan stänga av fotoramen tillsammans med TV:n.
• Du kan växla TV:ns ingångsläge till fotoramen automatiskt genom att ansluta fotoramen till en TV innan fotoramen slås på eller efter att den har slagits på. Om TV:n är i standbyläge slås också TV:n på.
• Du kan styra fotoramen med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
• Om du ändrar visningsspråket på TV:n medan TV:n och fotoramen är anslutna ändras även visningsspråket på fotoramen.
Obs!
För att ovanstående ska fungera, måste TV:n stödja motsvarande funktion.
Var det är "BRAVIA Sync"
"BRAVIA Sync" är namnet på en funktion för Sony-produkter som använder HDMI-kontrollsignaler och gör att du kan styra länkade åtgärder för en " BRAVIA Sync"-klar produkt från en BRAVIA-kontrollenhet.
Genom att ansluta fotoramen och en BRAVIA Sync -kompatibel TV med en HDMI-kabel, kan du använda en BRAVIA-kontrollenhet för att utföra länkade funktioner.
Styra en extern enhet som är ansluten till fotoramen
Du kan ansluta en masslagringskompatibel digitalkamera, ett USB-minne, en fotolagringsenhet eller andra externa enheter till fotoramen och visa en bild direkt från den externa enheten.
Obs!
• Vi kan inte garantera anslutning med alla typer av externa enheter.
• Uppspelningsenheten ändras till den externa enheten om du ansluter den externa enheten till USB A-kontakten under uppspelning av bilden i internminnet.
1 Ansluta nätadaptern till fotoramen
och ansluta nätadaptern till ett nätuttag (medföljande bruksanvisningar, "Slå på fotoramen").
2 Ställ in digitalkameran eller den
externa enheten i läget för masslagningsanslutning.
Inställningarna och funktionerna som krävs innan du ansluter varierar mellan olika digitalkameror eller externa enheter. Mer information finns i bruksanvisningen för digitalkameran eller den externa enheten. (Om du använder en Cyber-shot, ställer du in "USB Connect" på [Normal] eller [Mass Storage].)
3 Slå på fotoramen (sida 13). 4 Anslut digitalkameran eller den
externa enheten till USB A-kontakten på fotoramen.
Använd USB-kabeln som medföljde digitalkameran eller den externa enheten för att ansluta till fotoramen.
Avancerade funktioner
Fortsättning följer
SV
49
Page 50
Externt minne eller annan extern enhet
5 Välj uppspelningsenheten (sida 32).
En bild i enheten visas på skärmen. För mer information om bildspelet, se
sida 22. För mer information om att lägga till bilder till internminnet, se sida 30.
Obs!
• När du använder en inköpt USB-kabel, ska du använda en USB-kabel av A-typ som är kortare än 3meter.
• Koppla inte bort USB-kabeln och stäng inte av fotoramen och den externa enheten medan kontrollampan på den externa enheten blinkar. Om du gör det kan det skada data som lagrats på den externa enheten. Sony tar inget ansvar för skadade eller förlorade data.
• En USB-hubb eller en USB-enhet med inbyggd USB-hubb kanske inte fungerar bra.
• Fotoramen kan inte använda data som har krypterats eller komprimerats med hjälp av, t ex fingeravtrycksverifiering eller ett lösenord.
• Använd en USB-kabel med USB-logotypen.
50
SV
Page 51
Använda med en dator
Ansluta till en dator
Genom att ansluta till en dator kan du visa bilder i fotoramens internminne med en dator och kopiera dem till en dator och kopiera bilder från en dator till fotoramen.
Systemkrav
För att ansluta en dator till fotoramen måste datorn uppfylla följande rekommenderade systemkrav.
x Windows
Rekommenderat OS: Microsoft Windows 7/ Windows Vista SP2/Windows XP SP3
Port: USB-port
x Macintosh
Rekommenderat operativsystem : Mac OS X (v10.4 eller senare)
Port: USB-port
Obs!
• Om flera USB-enheter är anslutna till datorn eller om en hubb används, kan problem uppstå.
• Det går inte att använda fotoramen från en annan USB-enhet som är ansluten samtidigt.
• Koppla inte bort/koppla in USB-kabeln under datakommunikation.
• Ingen garanti lämnas för att fotoramen fungerar med alla datorer som uppfyller rekommenderade systemkrav.
• Fotoramen fungerar när den ansluts till en dator eller en digital fotoskrivare från Sony. Om andra enheter är anslutna till fotoramen identifierar dessa enheter eventuellt inte fotoramens interminne.
• Formatera inte fotoramens internminne på en dator. För att formatera internminnet kopplar du bort USB-kabeln från fotoramen, visar menyn för fotoramen och väljer [Format internal memory] (sida 35).
Ansluta till en dator för att ändra bilder
Obs!
Detta avsnitt visar ett exempel för en anslutning för Microsoft Windows Vista. Beroende på vilket operativsystem du använder kan skärmvisning och procedurer variera.
1 Anslut nätadaptern till fotoramen
och anslut nätadaptern till ett nätuttag (supplied Operating Instructions, "Slå på fotoramen").
2 Anslut datorn och fotoramen med en
USB-kabel som finns att köpa i handeln.
Använda med en dator
Till USB Mini-B-kontakt
Till USB-kontaktDator
Obs!
Använd en USB-kabel av Mini B -typ som är kortare än 3 meter.
3 Slå på fotoramen. (sida 13).
Fortsättning följer
51
SV
Page 52
4 När [AutoPlay]-fönstret visas på
datorskärmen klickar du på [Open folder to view files].
Om [AutoPlay]-fönstret inte visas klickar du på [Computer (My Computer)] i Start-menyn och öppna den flyttbara disken.
5 Flytta markören till detta fönster
och högerklicka, klicka därefter på [New] - [Folder].
Namnge den nya mappen. I denna handbok, används mappnamnet "sony" som ett exempel.
6 Dubbelklicka för att öppna denna
"sony"-mapp.
• Bildfiler som skapats eller redigerats på en dator kan eventuellt inte visas. Bildfiler som skrivskyddats på en dator kan inte tas bort på fotoramen. Ta bort skrivskyddet innan du sparar bildfilerna från en dator på fotoramen.
Koppla bort datorn
Koppla bort USB-kabeln eller stäng av fotoramen efter att du kopplar bort den från datorn.
1 Dubbelklicka på (bortkoppling) i
aktivitetsfältet.
2 Klicka på (USB
Masslagringsenhet) t [Stop].
3 Klicka på [OK] efter att du
kontrollerat vilken enhet som du vill ta bort.
7 Öppna mappen som innehåller de
bildfiler som du vill kopiera och kopiera därefter bildfilerna till sony-mappen genom att dra och släppa dem.
Obs!
• När du sparar bilder från en dator i interminnet, ska du skapa en mapp i interminnet med en dator och spara bilderna i denna mapp. Om du inte skapar en mapp kan du endast spara upp till 512 bilder. Dessutom kan antalet bilder vara lägre beroende på längden på filnamnet eller typen av tecken.
• Om du redigerar och sparar en bildfil på en dator kan fotograferingsdatumet för filen ändras eller raderas. I detta fall kan bilder inte visas i ordningen för fotograferingsdatum på indexbildsvisningen.
• När bilderna från datorn sparas i fotoramens internminne, sparas de utan att komprimeras. Detta resulterar i att färre bilder kan sparas i fotoramens internminne.
SV
52
Page 53
Felmeddelanden
Om ett felmeddelande visas
Om ett fel inträffar kan ett av följande felmeddelanden visas på fotoramens LCD-skärm. Följ motsvarande åtgärder som beskrivs nedan för att lösa problemet.
Felmeddelande Orsak/Åtgärder
No Memory Stick./No CompactFlash card./No SD Memory Card./No xD-Picture Card./ No External Device.
An incompatible Memory Stick is inserted./An incompatible CompactFlash card is inserted./An incompatible SD Memory Card is inserted./An incompatible xD-Picture Card is inserted./An incompatible External Device is inserted.
No images on file. • Det finns ingen bildfil på minneskortet eller den externa
Cannot delete a protected file. • Radera en skyddad fil genom att ta bort skrivskyddet med
Memory card is protected. Remove protection then try again.
The Memory Stick is full./The CompactFlash card is full./The SD Memory Card is full./The xD-Picture Card is full./The External Device is full.
• Det finns inget kort i någon kortplats. Eller, en extern enhet är inte ansluten till USB A-kontakten. Sätt i ett minneskort i motsvarande kortplats. Eller anslut en extern enhet. (sidorna 15, 49)
• Ett minneskort som inte stöds har satts i. Eller, en extern enhet som inte stöds är ansluten till USB A-kontakten. Använd ett minneskort eller en extern enhet som stöds av fotoramen.
enheten som kan visas på fotoramens skärm. Använd ett minneskort eller extern enhet med en bildfil som kan visas med fotoramen.
en digitalkamera eller dator.
• Minneskortet är skrivskyddat. Skjut skrivskyddsknappen till skrivbart läge. (sida 60)
• Inga ytterligare data kan sparas eftersom minneskortet, internminnet eller den externa enheten är full. Ta bort bilder eller använd ett minneskort eller extern enhet med ledigt utrymme.
Felmeddelanden
Fortsättning följer
SV
53
Page 54
Felmeddelande Orsak/Åtgärder
Error reading the Memory Stick./ Error reading the CompactFlash card./Error reading the SD Memory Card./Error reading the xD-Picture Card./Error reading the internal memory./Error reading the External Device.
Write error on the Memory Stick./ Write error on the CompactFlash card./Write error on the SD Memory
• Ett fel har uppstått. Om detta felmeddelande visas ofta,
kontrollerar du minneskortets eller den externa enhetens status med en annan enhet än fotoramen.
För en extern enhet: Den externa enheten kan vara skrivskyddad. Inaktivera skrivskyddsinställningen för enheten som du använder. Ett internminne i en digitalkamera kan vara skrivskyddat.
För ett internminne: Initialisera internminnet.
Card./Write error on the xD-Picture Card./Write error on the internal memory./Write error on the External Device.
Obs!
När du initierar internminnet ska du observera att alla bildfiler som importerats till internminnet raderas.
The Memory Stick is read only. • Ett “Memory Stick-ROM” har satts i. För att spara
bilderna rekommenderas att du använder ett “Memory Stick”.
The Memory Stick is protected. • Ett skrivskyddat “Memory Stick” har satts i. För att
redigera och spara bilderna använder du en extern enhet för att ta bort skyddet.
Memory card format not supported. • För ett minneskort använder du en digitalkamera eller
annan enhet för att formatera minneskortet.
• För internminnet, initialisera det med fotoramen.
Obs!
När du initierar media raderas alla filer på media.
Cannot open the image. • Fotoramen kan inte visa eller öppna en bildfil vars format
inte stöds.
No more USB hubs can be connected.
Incompatible USB device. Check device’s USB settings.
• Anslut enheten direkt till fotoramen eller använd en enhet som inte har en inbyggd USB-hubb.
• En masslagringsinkompatibel enhet är ansluten eller USB-inställningen på en extern enhet är inte är inställd för masslagring. Anslut till en masslagringskompatibel enhet eller kontrollera USB-inställningen och ändra det till masslagring på den externa enheten.
54
SV
Page 55
Felsökning
Om något fel inträffar
Innan du skickar in fotoramen för reparation ska du försöka använda följande guide till att lösa problemet. Om problemet består kontaktar du din Sony-återförsäljare eller Sony-serviceinrättning.
Strömförsörjning
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
Strömmen är inte påslagen.
Visa bilder
Om strömmen slås på men bilder inte visas eller inställningarna för skärmen inte kan konfigureras, gör du följande kontroller.
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
Inga bilder visas på skärmen.
Bilder spelas inte upp i den datumordning som de togs.
• Sitter nätströmskontakten i ordentligt?
• Är ett minneskortet eller en extern enhet ordentligt ansluten?
• Innehåller minneskortet bilder som sparats med en digitalkamera eller annan enhet?
• Är bilderna lagrade på den externa enheten?
• Är filformatet kompatibelt med DCF?
• Sparades dessa filer från en dator?
• Redigerades dessa filer på en dator?
c Sätt i strömkontakten ordentligt.
c Sätt i ett minneskortet eller anslut en
extern enhet ordentligt. (sidorna 15, 49).
c Sätt i ett minneskortet eller anslut en
extern enhet som innehåller bilder.
c Kontrollera vilka filformat som kan visas
(Medföljande bruksanvisningar, "Specifikationer").
c En fil som inte är kompatibel med DCF
kan eventuellt inte visas med fotoramen, även om den kan visas med en dator.
c Information om fotograferingsdatum kan
ändras eller förloras när du redigerar eller sparar en bildfil på en dator.
Felsökning
Fortsättning följer
55
SV
Page 56
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
En del bilder visas inte.
• Visas bilderna i indexbilden? c Om en bild visas i indexvisningen men
inte kan visas som en enda bild, kan bildfilen vara skadad även om miniatyrbilden är ok.
c En fil som inte är kompatibel med DCF
kan eventuellt inte visas med fotoramen, även om den kan visas med en dator.
• Visas markeringen nedan i
indexbilden?
c Om markeringen till vänster visas stöds
eventuellt inte bildfilen av fotoramen eftersom den, till exempel, är en JPEG-fil som skapats med en dator. Eller så kan bildfilen stödas men den kanske inte
• Skapades bilderna med ett
program på en dator?
innehåller miniatyrbildsinformation. Välj markeringen och tryck på för att ändra skärmen för visning av en bild. Om markeringen till vänster visas igen, kan inte bilden visas eftersom bildfilen inte stöds av fotoramen.
• Visas markeringen nedan i
indexbilden?
c Om markeringen till vänster visas, stöds
bildfilen av fotoramen, men miniatyrbildsinformationen eller bilden i sig själv kan inte öppnas. Välj märke och tryck på . Om markeringen till vänster visas igen kan inte bilden visas.
• Finns det mer än 9 999 bilder
i internminnet, minneskortet
c Fotoramen kan visa, spara, ta bort etc. upp
till 9 999 bildfiler.
eller på den externa enheten?
• Ändrade du namn på filen
med en dator eller annan enhet?
c Om du namngav eller ändrade namn på
filen med en dator och filnamnet innehåller andra tecken än alfanumeriska tecken går det eventuellt inte att visa bilden på fotoramen.
• Finns det en mapp med mer
än 8 nivåer i dess hierarki på minneskortet eller i den
c Fotoramen kan inte visa bilder som
sparats i en mapp som har mer än åtta nivåer.
externa enheten?
56
SV
Page 57
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
Filnamnet visas inte på rätt sätt.
• Ändrade du namn på filen med en dator eller annan enhet?
c Om du namngav eller ändrade namn på
filen med en dator och filnamnet innehåller andra tecken än alfanumeriska tecken, går det eventuellt inte att visa filnamnet på rätt sätt på fotoramen. För en fil som skapats på en dator eller annan enhet kan dessutom maximalt tio tecken från början av filnamnet visas.
Spara och radera bilder
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
Kan inte spara en bild.
Kan inte radera en bild.
• Är minneskortet skrivskyddat?
• Är minneskortets skrivskyddsknapp i läget [LOCK]?
• Är minneskortet fullt? c Ta bort oönskade bilder (sida 34) eller byt
• Är internminnet fullt? c Ta bort oönskade bilder (sida 34).
• Sparade du bilder från en dator till internminnet utan att skapa en mapp i internminnet?
• Är minneskortet skrivskyddat?
• Är minneskortets skrivskyddsknapp i läget [LOCK]?
• Använder du ett “Memory Stick-ROM”?
• Är denna bild skyddad? c Kontrollera bildinformationen som visas i
c Ta bort skrivskyddet och försök att spara
igen.
c Skjut skrivskyddsknappen till skrivbart
läge.
ut minneskortet mot ett med tillräckligt ledigt utrymme.
c Om du inte skapar en mapp kan du bara
spara upp till 512 bilder. Dessutom kan antalet bilder som kan sparas minskas beroende på filnamnets längd eller teckensnittet. När du sparar bilder i interminnet från en dator, ska du se till att skapa en mapp i internminnet och spara bilderna i den mappen.
c Använd enheten som du använde för att ta
bort skrivskyddet och försök att radera igen.
c Skjut skrivskyddsknappen till skrivbart
läge.
c Det går inte att radera en bild från ett
“Memory Stick-ROM” eller formatera det.
helskärmsläget. (sida 21) En bild med en
-markering inställd på skrivskyddat läge. Du kan inte radera den från fotoramen.
Felsökning
Fortsättning följer
57
SV
Page 58
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
En bild raderades av misstag.
c En bild kan inte återställa efter att den har
raderats.
Ansluta en digitalkamera eller annan extern enhet
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
Kameran är ansluten men ingenting visas.
Inget händer även om USB-kabeln kopplas bort och därefter återansluts.
Inga bilder visas på tv-skärmen eller LCD-skärmen.
• Är kabeln ordentligt ansluten?
• Är fotoramen påslagen? c Slå på både fotoramen och kameran.
• Är tv:ns ingång inställd för extern insignal?
c Anslut kabeln ordentligt.
c Ett överströmsfel kan ha inträffat med
fotoramen. Stäng av strömmen till fotoramen och slå på den igen.
c USB-enheten kanske inte är kompatibel
med fotoramen.
c Även om tv:ns ingång inte är inställd på
fotoramen, visas bilder ibland inte på tv-skärmen eller LCD-skärmen om en HDMI-kabel är ansluten.
c Växla TV:ns ingång till fotoramen eller
koppla bort HDMI-kabeln från fotoramen och växla visningen till LCD-skärmen.
Fotoram
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
Inget händer även om du trycker på knapparna på fotoramen.
Fotoramen startar inte.
c Tryck på återställningsknappen på
fotoramens baksida med ett lång, smalt föremål som t.ex. en nål etc. (sida 9).
c Använd underhållsläget till att initialisera
fotoramens system (sida 29).
58
SV
Page 59
Fjärrkontroll
Symptom Kontrollera Orsak/åtgärder
Inget händer även om du använder fjärrkontrollen.
• Är batteriet ordentligt isatt i fjärrkontrollen?
• Sitter skrivskyddsarket kvar? c Ta bort skrivskyddsarket (sida 10).
c Byt ut batteriet (sida 10). c Sätt i ett batteri (sida 10). c Sätt i ett batteri åt rätt håll (sida 10).
c Rikta den övre änden av fjärrkontrollen
mot fjärrsensorn på fotoramen (sida 10).
c Ta bort alla hinder mellan fjärrkontrollen
och fjärrsensorn.
59
Felsökning
SV
Page 60
Övrig information
Om minneskort
“Memory Stick”
Typer av “Memory Stick” som kan användas med fotoramen
Med fotoramen kan du använda följande typer av “Memory Stick”
Typ av “Memory Stick”
“Memory Stick” (Inte kompatibel med “MagicGate”)
“Memory Stick” (Kompatibel med “MagicGate”)
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick
*2
PRO” “Memory Stick
PRO-HG” “Memory Stick
Micro”
*1
*2
*3
*4
*5
*2
*3
(“M2”*4)
Fotoramen stöder FAT32. Fotoramen kan användas med ett “Memory Stick” som har en kapacitet på upp till 32 GB och som tillverkats av Sony Corporation. Vi garanterar dock inte att alla “Memory Stick” kan användas.
Fotoramen har en kortplats som passar för både standardstorlek och duo-storlek. Utan en “Memory Stick Duo”-adapter kan du använda både “Memory Stick” av standarstorlek och ett kompakt “Memory Stick Duo”.
Om du använder ett “Memory Stick Micro” med fotoramen sätter du alltid in det i en M2-adapter.
“M2” är en förkortning för “Memory Stick Micro”. I detta avsnitt används “M2” för att ange ett “Memory Stick Micro”.
Det går inte att läsa eller spela in data som kräver “MagicGate”-copyrightskydd. “MagicGate” är det generella namnet på en teknik för copyrightskydd vilken innehåller autentisering och kryptering och som utvecklats av Sony.
*1
:
Visa Raderar/
*2
OK OK
*2
*2
OK
OK
OK
OK
OK
*5
*5
*5
*5*6
*5
Sparar
OK
OK
OK
OK
OK
*5
*5
*5
*5*6
*5
*6
Fotoramen stöder inte 8-bitars parallell dataöverföring.
Att observera om användning
• För den senaste informationen om “Memory Stick”-typer som fotoramen stödjer, se “Memory Stick”-kompatibilitetsinformation på Sonys webbplats (medföljande bruksanvisning, bakre omslag).
• Sätt inte i mer än ett “Memory Stick” samtidigt, detta kan orsaka problem med fotoramen.
• Om du använder ett “Memory Stick Micro” med fotoramen, måste “Memory Stick Micro” sättas i en “M2”-adapter.
• Om du sätter i ett “Memory Stick Micro” i fotoramen utan en “M2”-adapter kan du få problem med att ta bort det “Memory Stick Micro”.
• Om du sätter i ett “Memory Stick Micro” i en “M2”-adapter och sätter i “M2”-adaptern i en “Memory Stick Duo”-adapter, fungerar eventuellt inte fotoramen på rätt sätt.
• Använd initialiseringsfunktionen på din digitalkameran när du initialiserar ett “Memory Stick”. Om du initialiserar det med en dator kanske bilderna inte visas som de ska.
• När du initialiserar tas alla skyddade bildfiler bort. För att undvika att radera viktiga data av misstag ska du kontrollera innehållet “Memory Stick” innan du initialiserar.
• Du kan inte spela in eller radera data om du för skrivskyddsknappen till LOCK.
• Sätt inte fast något annat på platsen där den medföljande etiketten ska sitta. När du fäster den medföljande etiketten ska du se till att fästa den på avsedd plats. Var försiktig så etiketten inte sticker ut.
60
SV
Page 61
SD-minneskort
I SD-minneskortplatsen på fotoramen kan du använda följande kort:
• SD-minneskort
*1
• miniSD-kort, microSD-kort (En adapter
*2
krävs.)
• SDHC-minneskort
*3
• miniSDHC-kort, microSDHC-kort (En adapter krävs.)
• SDXC-minneskort
• MMC-standardminneskort
*2
*4
*5
Vi garanterar inte att alla typer av SD-minneskort och standard MMC-minneskort fungerar.
*1
Fotoramen kan användas med SD-minneskort som har en kapacitet på upp till 2 GB.
*2
En del kortadaptrar som finns att köpa har utskjutande kontakter mitt på baksidan. Denna typ av adapter fungerar eventuellt inte korrekt med fotoramen.
*3
Fotoramen kan användas med SDHC-minneskort som har en kapacitet på upp till 32 GB.
*4
Fotoramen kan användas med SDXC-minneskort som har en kapacitet på upp till 64 GB.
*5
Fotoramen kan användas med MMC-standardminneskort som har en kapacitet på upp till 2 GB.
Om hantering
Det går inte att läsa eller spela in data som kräver copyrightskydd.
xD-Picture Card
Du kan använda ett xD-Picture Card*6 med fotoramen. Vi garanterar inte att alla typer av xD-Picture Card fungerar.
*6
Fotoramen kan användas med ett xD-Picture
som har en kapacitet på upp till 2 GB.
Card
CompactFlash-kort (endast DPF-XR100)
I CompactFlash-kortplatsen på fotoramen kan du använda följande kort:
• CompactFlash-minneskort (Typ I/Typ II) och CF+Card (Typ I/Typ II)-kompatibla CompactFlash-kort
*7
Du kan även använda Smart Media-kort med en kommersiellt tillgänglig CompactFlash-kortadapter*8. Vi garanterar emellertid inte att skrivaren fungerar på rätt sätt med alla CompactFlash-kort.
*7
Använd ett CompactFlash-kort med en strömspecifikation på 3,3 V eller 3,3 V/5 V. Det går inte att använda en typ för endast 3 V eller 5 V. Sätt inte i andra typer av CompactFlash-kort i fotoramens kortplats. Fotoramen kan skadas. Fotoramen kan användas med ett CompactFlash-kort som har en kapacitet på upp till 32 GB.
*8
Om du använder en kommersiellt tillgänglig CompactFlash-kortadapter, se adapterns bruksanvisning om hur du installerar och använder kortet och adaptern. Beroende på CompactFlash-kortadaptern fungerar eventuellt inte ett skrivskyddat kort på rätt sätt.
Om användning av ett minneskort
• När du använder ett kort ska du kontrollera korrekt insättningsriktning för kortet och korrekt insättningsplats. Felaktig insättning kan orsaka skada på fotoramen.
• När du sätter i minneskortet ska du försöka att inte tvinga in det eftersom detta kan skada minneskortet och/eller fotoramen.
• Ta inte bort ett minneskort och stäng inte av fotoramen medan fotoramen läser eller skriver data, eller om kontrollampan blinkar. Annars kan data raderas eller bli oläsliga.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga data.
• Data som bearbetats med en dator kan eventuellt inte visas med fotoramen.
Fortsättning följer
61
Övrig information
SV
Page 62
• Placera kortet i dess medföljande fodral vid transport eller förvaring.
• Vidrör inte kontakterna på ett kort med handen eller ett metallföremål.
• Utsätt inte kortet för stötar eller böjning och tappa det inte.
• Plocka inte isär och modifiera inte ett kort.
• Utsätt inte kortet för vatten.
• Använd och förvara inte ett kort under följande förhållanden: – Platser som inte uppfyller de erforderliga
driftsförhållandena, inklusive platser som till exempel inuti en varm bil parkerad i solen och/eller på sommaren, utomhus exponerad för direkt solljus eller nära en värmare.
– Varma platser eller platser med frätande
ämnen.
– Platser där det förekommer statisk
elektricitet eller elektriskt brus.
Att observera om licensen
Fotoramen innehåller programvara som Sony använder enligt licensavtal med dess copyrightägare. Vi är skyldiga att publicera innehållet i avtalet för kunder enligt krav från programvarans copyrightägare.
Innehållet i licensen ges på den medföljande CD-ROM-skivan. Vänligen läs "NOTICE.html" i licensmappen på CD-ROM-skivan.
Att observera om GNU GPL/ LGPL-tillämpad programvara
Denna produkt innehåller programvara som är föremål för följande GNU General Public License (härefter benämnd "GPL") eller GNU Lesser General Public License (härefter benämnd "LGPL"). Dessa fastställer att kunder har rätt att hämta, modifiera och återdistribuera källkoden för den nämnda programvaran i enlighet med medföljande GPL eller LGPL.
Källkoden för den ovan nämnda programvaran finns tillgänglig på webben.
För att hämta den går du till följande URL och väljer modellnamnet "DPF-XR100/ VR100".
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Observera att Sony inte kan svara på frågor
beträffande källkodens innehåll.
62
SV
Page 63
Övrig information
Index
A
Allmänna inställningar 45 Ansluta
Dator 51 Extern enhet 49
TV 47 Associerad fil 21 Automatiskt ström PÅ/AV
39, 44
Automatiskt frånslag 40
Avancerad 40
Enkel 40
B
Bildkvalitet 44 Bildspelsinställningar
färgeffekt 25
Visningsläge 25 Byta ut batteriet i
fjärrkontrollen 10
D
Datum-/tidsinställning 44 Datum-/tidsinställningar 14
E
Exportera en bild 33
F
Fabriksinställningar 43, 44 Felmeddelanden 53 Felsökning 55 Fjärrkontroll 10 Formatera internminnet 35,
46 Funktioner 5 Färgeffekt 25 Förstora och förminska en
bild 38
H
HDMI OUT 47 HDMI-kontroll 45 HDTV 47 Helskärmsvisning 20
I
Importera till internminnet 30
Informationsvisning 21 Initialisera 43 Initiera 46 Inställning för bildspel 25 Inställningar för bildspel
Blandad 25 Fotointervall 25 Videointervall 25
K
Klock- och kalendervisning 19
Kontrollampa 8, 15
L
Larm 41, 44 Listans ordningsföljd 45
M
Markering 35 Masslagringskompatibla
enheter 49 Minneskort 15, 60
"Memory Stick" 15, 60 Att observera om
användning 60 CompactFlash-kort 15, 61 Om användning 61 SD-minneskort 15, 61 xD-Picture-kort 15, 61
Minneskortplats 15
P
Placera i stående eller
liggande orientering 12
R
Rotera en bild 38
S
Skrivskyddsknappen 60 Sortera bilder 37 Spela en videofil 22 Språkinställning 45 Startinställningar 46 Storlek för importerade
bilder 45 Ström på/av 13 Ställ upp stödet 12 Systeminformation 45 Systemkrav
Macintosh 51 Windows 51
Sätta i ett minneskort 15
T
Ta bort en bild 34 Ta bort ett minneskort 15
U
Uppdateringsläge 28 Uppspelningsenhet 32 Ursprunglig visning 13 USB Mini-B-kontakt 9, 51 USB-kabel 49
V
Visa bildspel 17 Visa indexbild 22 Visningsläge 25
Å
Återställa till fabriksinställningarna 43
Återställning 58
Ä
Ändra inställningarna 42
Övrig information
63
SV
Page 64
Sony Corporation
Loading...