Ilustrações e capturas de ecrã
utilizadas neste manual
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste
manual são referentes ao modelo DPF-XR100,
excepto se houver indicação em contrário.
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste
manual poderão não ser idênticas às realmente
utilizadas ou apresentadas.
3
PT
Page 4
Antes da operação
Desfrutar da moldura fotográfica de várias formas
A DPF-XR100/VR100 da Sony é uma moldura fotográfica digital que permite visualizar facilmente
imagens captadas por uma câmara digital ou outro dispositivo, sem precisar de utilizar um
computador.
4
PT
Page 5
Funções
x Compatível com vários cartões de
memória*
É compatível com vários cartões de memória
e outros dispositivos, como um “Memory
Stick”, cartão CompactFlash, cartão de
memória SD, xD-Picture Card e dispositivo
de memória USB. Basta introduzir um cartão
de memória retirado de uma câmara digital e
poderá visualizar as imagens de imediato
(páginas 15, 62).
x Vários estilos de visualização de
diapositivos
A imagem visualizada pode mudar
automaticamente, como se estivesse a virar
as páginas de um álbum. Pode seleccionar
vários estilos de apresentação de
diapositivos, incluindo a visualização de um
relógio ou calendário. Pode também alterar
as definições de reprodução, como, por
exemplo, a ordem de reprodução
(página 25).
x Importar imagens para a memória
interna
Pode importar e guardar as imagens na
memória interna (página 32).
Antes da operação
x Várias funções de visualização
Pode desfrutar de vários modos de
visualização, como a visualização de uma
apresentação de diapositivos, a visualização
Relógio e calendário, o modo Vis. simples e
a visualização de imagens Índice
(página 16).
* Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 ou “Memory
Continua
5
PT
Page 6
Stick Micro” 3, certifique-se de que o
insere num adaptador adequado.
x Exportar imagens
Pode exportar imagens existentes na
memória interna para o cartão de memória
(página 34).
* Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 ou “Memory
Stick Micro” 3, certifique-se de que o
insere num adaptador adequado.
x Função de alarme
É notificado na hora especificada e no dia da
semana especificado por um alarme sonoro e
visual (página 43).
x Rotação automática de imagens
A moldura fotográfica efectua a rotação
automática das imagens para a orientação
apropriada. Quando a moldura fotográfica
está definida para as posições de retrato ou
paisagem, são efectuadas rotações
automáticas às imagens (página 12).
x Reprodução de ficheiros de vídeo/
reprodução de música de fundo
(BGM) em conjunto com as
fotografias
Pode desfrutar da visualização de um
ficheiro de vídeo criado na sua câmara
digital, assim como fotografias e também
adicionar música de fundo às imagens
(páginas 24, 28).
x Função de ordenação
Pode ordenar imagens por evento, pasta,
orientação da imagem, marca e vídeos/
fotografias (página 39).
PT
6
x Ligação a um televisor de alta
definição para visualizar imagens
num ecrã grande com música
(apenas DPF-XR100)
Utilizando o conector de saída HDMI da
moldura fotográfica, pode desfrutar de
imagens contidas num cartão de memória,
dispositivo externo ou memória interna num
ecrã grande, com acompanhamento musical
(página 49).
Page 7
x Pendurar numa parede
Pode pendurar a moldura fotográfica na
parede (Manual de instruções fornecido,
“Suporte – Para visualizar a moldura
fotográfica na parede”).
Antes da operação
7
PT
Page 8
Identificar as peças
x Moldura fotográfica digital
Frente
Ecrã LCD
Sensor remoto
Logótipo da Sony (página 13)
Traseira
Botão VIEW MODE (página 16)
Botão 1 (ligado/em espera)
Indicador luminoso de espera
Indicador luminoso de acesso
Ranhura para cartão de memória (página 15)
Botão MENU
Botões de direcção (B/b/v/V), botão ENTER ()
Botão BACK
PT
8
Page 9
x Controlo remoto
Botão SLIDE-SHOW ()
Botão CLOCK ()
Botão MENU
Conector USB mini B (página 53)
Conector USB A (página 52)
Conector HDMI OUT (página 49) (apenas DPF-XR100)
Botão de reposição (Reset) (página 61)
Ficha DC IN 9V
Suporte
Orifícios para pendurar a unidade na parede
Botões VIEW MODE
Botão 1 (ligado/em espera)
Botão SINGLE
Botão INDEX ()
Botão Mais zoom ( )
Botões de direcção (B/b/v/V)
Antes da operação
Botão BACK
Botão MARKING ()
Botão SORT
Botão SELECT DEVICE
Botão ENTER ()
Botão Menos zoom ( )
Botão IMPORT ()
Botão DELETE ()
Botão ROTATE ()
Sobre as descrições neste manual
As operações descritas neste manual baseiam-se no funcionamento através do controlo remoto.
Quando uma operação é efectuada de forma diferente, por exemplo, com o controlo remoto e
com os botões na moldura fotográfica, a operação é explicada numa sugestão.
9
PT
Page 10
Operações básicas
Preparar o controlo
remoto
A pilha de lítio fornecida (CR2025) encontrase já introduzida no controlo remoto. Retire a
folha de protecção antes de utilizar, como
mostra a figura.
Folha de
protecção
Substituir a pilha do controlo
remoto
Se o controlo remoto deixar de funcionar,
substitua a pilha (pilha de lítio CR2025) por
uma nova.
1 Pressione a patilha em.
Utilizar o controlo remoto
Aponte a parte superior do controlo remoto na
direcção do sensor remoto da moldura
fotográfica.
Sensor
remoto
Nota
A moldura fotográfica pode cair se utilizar os botões
na moldura quando esta estiver pendurada na parede.
Utilize o controlo remoto para controlar a moldura
fotográfica.
2 Retire o suporte da pilha.
3 Introduza uma nova pilha e reponha
o suporte da pilha no controlo
remoto.
Introduza a pilha com o lado “+” virado
para cima.
Notas
• A utilização de uma pilha que não a especificada
pode danificar a mesma.
• Elimine as pilhas usadas conforme especificado
pelas autoridades locais.
• Não deixe o controlo remoto num local
extremamente quente e húmido.
• Evite a entrada de objectos estranhos no controlo
remoto, o que pode acontecer quando, por exemplo,
substitui a pilha.
10
PT
Page 11
• A utilização incorrecta da pilha pode causar o
derrame de líquido e corrosão.
– Não recarregue a pilha.
– Se não pretender utilizar o controlo remoto
durante um longo período de tempo, retire a
pilha do controlo remoto para evitar o derrame
de líquido e corrosão.
– Se introduzir incorrectamente, provocar um
curto-circuito, desmontar ou aquecer a pilha, ou
se a atirar para o meio de chamas, pode fazer
com que a pilha fique danificada ou verta
líquido.
Operações básicas
11
PT
Page 12
Colocar o suporte
1 Segure bem a moldura fotográfica e
introduza o suporte no orifício de
aparafusamento no painel traseiro.
Quando a moldura fotográfica é colocada na
vertical de modo a que os botões de operação
fiquem localizados à esquerda, a imagem
visualizada é também rodada automaticamente
para a posição vertical.
As direcções indicadas no botão de direcção no
painel traseiro dependem da posição da
moldura fotográfica.
2 Aparafuse bem o suporte no orifício
até o suporte deixar de rodar.
Colocar na posição vertical ou
horizontal
Pode colocar a moldura fotográfica na posição
vertical ou horizontal rodando-a sem mover o
suporte.
Notas
• Verifique se o suporte fica estável. Se o suporte não
for bem colocado, a moldura fotográfica pode cair.
• O logótipo da Sony não acende quando a moldura
fotográfica é colocada na vertical ou quando é
desligada.
• Também pode rodar a imagem manualmente
(página 40).
• A moldura fotográfica não detecta nem roda a
orientação das imagens quando a opção [Orient.
auto] de [Definições gerais] no separador
(Definições) está definida para [Desligado].
• Um ficheiro de vídeo não é rodado
automaticamente mesmo se alterar a orientação da
moldura fotográfica
Sugestão
Torna-se mais fácil rodar o suporte se enrolar um
elástico firmemente à volta do suporte quando o
pretender retirar da moldura fotográfica.
.
12
PT
Page 13
Ligar a moldura
fotográfica
Quando já tiver ligado a moldura fotográfica
ligando-a à fonte de alimentação CA, avance
para a próxima secção.
Ligar a alimentação
Carregue em 1 (ligado/em espera) na moldura
fotográfica ou no controlo remoto para ligar a
alimentação. O indicador luminoso de espera
passa de vermelho para verde. O logótipo da
Sony no painel frontal acende.
ligado, aparece no ecrã o visor inicial mostrado
abaixo.
Se a moldura fotográfica não for utilizada
durante um determinado período de tempo, é
visualizado o modo de demonstração. Se
carregar em qualquer outro botão que não o
botão de alimentação, o ecrã volta ao visor
inicial.
Em primeiro lugar, prima MENU no visor
inicial e, em seguida, acerte a data e a hora.
Operações básicas
Desligar a alimentação
Mantenha 1 (ligado/em espera) premido na
moldura fotográfica ou no controlo remoto até
desligar a moldura. O indicador luminoso de
espera passa de verde para vermelho.
Nota
Não desligue o transformador de CA da moldura
fotográfica ou da tomada de alimentação de CA antes
do indicador luminoso de espera ficar vermelho. Se o
fizer, pode danificar a moldura fotográfica.
Operações num estado inicial
Se ligar a moldura fotográfica sem um cartão
de memória colocado ou um outro dispositivo
13
PT
Page 14
Acertar a hora
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima
4 Acerte o relógio mundial.
v/V para seleccionar [Def. data/
hora] e prima .
1Prima v/V para seleccionar [Def.
relógio mundial] e prima .
2Prima v/V para seleccionar [Hora local]
e prima .
3Prima v/V para seleccionar a zona onde
mora e prima .
4Prima v/V para seleccionar [Hora
Verão local] e prima .
5Prima v/V para seleccionar [Ligado] ou
[Desligado] e prima .
6Prima em BACK.
Pode definir até três relógios mundiais
para além do relógio para a sua região.
Realize os passos
[Hora relógio1], [Hora relógio2], [Hora
relógio3] e respectivos horários de Verão.
2 a 5 para definir
2Prima B/b para seleccionar a hora,
minutos e segundos, prima v/V para
seleccionar um valor e, de seguida,
prima .
7 Seleccione o formato da data.
1Prima
2Prima v/V
v/V para seleccionar [Ordem
vis.data] e prima
para seleccionar um formato e
prima
•A-M-D
• M-D-A
•D-M-A
.
.
8 Acerte o dia para iniciar a semana
do calendário.
Pode acertar o dia da semana que aparece
à esquerda quando o calendário é
apresentado.
1Prima v/V para seleccionar [1.º dia da
semana] e prima .
2Prima v/V para seleccionar
ou [Seg.feira]
9
Seleccione o formato de visualização
da hora.
1Prima
24h] e prima .
2Prima
ou [24 horas] e prima .
e depois prima .
v
/V para seleccionar [Visor 12/
v
/V para seleccionar [12 horas]
[Domingo]
10Prima MENU.
O ecrã do menu é fechado.
5
Acerte a data.
1Prima v/V para seleccionar [Data] e
prima .
2Prima B/b para seleccionar mês, dia e
ano, prima v/V para seleccionar um
valor e prima .
6
Acerte a hora.
1Prima v/V para seleccionar [Hora] e
prima .
PT
14
Page 15
Introduzir um cartão de
memória
Introduza bem o cartão de memória na
ranhura respectiva com o lado da
etiqueta virado para si (quando se
encontra virado para a parte de trás da
moldura fotográfica).
O indicador luminoso de acesso pisca quando o
cartão de memória é introduzido
correctamente. Se o indicador luminoso de
acesso não piscar, introduza novamente o
cartão de memória depois de verificar o lado da
etiqueta do cartão.
Cartão CompactFlash
(Ranhura A) (apenas
DPF-XR100)
xD-Picture
Card
(Ranhura B)
Cartão de
memória SD
(Ranhura B)
“Memory
Stick”
(Ranhura B)
“Memory
Stick Duo”
(Ranhura C)
Indicador luminoso
de acesso
Nota
Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 ou “Memory Stick
Micro” 3, certifique-se de que o insere num
adaptador adequado.
1
2
3
Para mais informações sobre cartões de
memória compatíveis, consulte as páginas 62 a
64. Para conhecer os formatos de ficheiro
suportados, consulte as Instruções de
Utilização, “Características técnicas”.
Quando introduz um cartão de memória
Quando introduz um cartão de memória, as
respectivas imagens são automaticamente
apresentadas. Se desligar a alimentação
enquanto estão a ser apresentadas e voltar a
ligar a alimentação, as mesmas imagens
continuam a ser apresentadas.
Para mudar o dispositivo de
reprodução
Prima SELECT DEVICE (página 34).
Para retirar um cartão de memória
Retire o cartão de memória da ranhura na
direcção oposta à de introdução.
Não retire o cartão de memória quando a
lâmpada de acesso estiver intermitente.
Operações básicas
Notas
• A ranhura é compatível tanto com o tamanho
normal do “Memory Stick” como com o tamanho
Duo, o que significa que não precisa de um
adaptador para “Memory Stick”.
• A ranhura de função múltipla para “Memory Stick”
(Normal/Duo)/Cartão de memória SD/MMC/xD-
Continua
15
PT
Page 16
Picture Card detecta automaticamente o tipo de
cartão.
• Não introduza diversos cartões de memória nas
ranhuras B e C em simultâneo. Se forem
inseridos múltiplos cartões de memória, a moldura
fotográfica não funcionará correctamente.
Sugestão
O S-Frame não roda automaticamente no caso de:
– Um ficheiro de imagem ter sido fotografado
com uma câmara digital que não suporta a
gravação do comando de rotação do Exif.
– Um ficheiro de imagem é editado e guardado
através de software de edição que destrói a
etiqueta do comando de rotação do Exif.
Alterar a visualização
Pode alterar o estilo de visualização premindo
os botões VIEW MODE.
1 Carregue no botão correspondente
ao modo de visualização que
pretende seleccionar.
Botões VIEW MODE
O visor muda para o modo de visualização
seleccionado.
.
1
Slideshow
(página 18)
2
16
Relógio e
calendário
(página 20)
3
Uma imagem
(página 21)
Sugestão
Se pretender utilizar os botões da moldura
fotográfica, prima VIEW MODE na parte
superior traseira do ecrã LCD.
2 Seleccione um estilo com B/b e
prima .
O visor muda para o estilo de visualização
seleccionado.
PT
Page 17
Nota
Se a moldura fotográfica não tiver sido utilizada
durante um longo período de tempo, o estilo do
cursor será seleccionado automaticamente.
Operações básicas
17
PT
Page 18
Visualização da apresentação de diapositivos
Visualização
Slideshow
EstiloDescrição
As imagens são visualizadas num único ecrã, uma a seguir
à outra.
Vis. simples
Apresenta várias imagens ao mesmo tempo.
Vis. multi-imag.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrado a
data e hora actuais.
Visão relógio/
Relógio mundial
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrado
um calendário. A data e a hora actuais são apresentadas.
Vis. Calendário
Apresenta imagens sequencialmente enquanto são
mostradas a data e a hora de captura. A data e a hora
actuais não são apresentadas.
18
Máquina do Tempo
Apresenta uma imagem processada utilizando o modelo da
função CreativeEdit.
Rascunho/Criativo
Apresenta imagens alternando aleatoriamente entre vários
estilos e efeitos diferentes de apresentação de diapositivos.
Ao apresentar as imagens aleatoriamente
Está disponível quando [Baralhar] de [Def. slideshow] está
Vis. aleatória
PT
definido para [Ligado] (página 26).
Page 19
Sugestões
• Se não tiver sido inserido qualquer cartão de memória ou não existirem imagens guardadas na memória interna,
é iniciado automaticamente o modo de demonstração. O modo de demonstração termina se for inserido um
cartão de memória com imagens guardadas ou se for premido um botão para além de 1 (ligado/em espera).
• Para mais informações sobre a ordem de reprodução de uma apresentação de diapositivos, consulte a página 47.
• Pode definir o intervalo, o efeito de cor ou o modo de visualização ao seleccionar a visualização da apresentação
de diapositivos. Consulte “Alterar as definições da apresentação de diapositivos” (página 25).
• Ao premir em durante uma apresentação de diapositivos, a imagem que está a ser visualizada é apresentada
no modo de visualização de uma imagem.
• Se desligar a moldura fotográfica durante a apresentação e ligar com o botão 1 (ligado/em espera), a
apresentação é reiniciada a partir da última imagem visualizada.
• Não é possível visualizar um ficheiro com informações de áudio que não contenha dados de fotografia ou vídeo.
Operações básicas
19
PT
Page 20
Relógio e calendário visualização
Relógio1Relógio2Relógio3Relógio4Relógio5
Relógio6Relógio7Relógio8Relógio9
Calendário1Calendário2
Relógio mundial1Relógio mundial2Relógio mundial3
Calendário lunar
(quando
selecciona [Chinês
smp] em [Definição
idioma
(Language)])
Nota
Apenas pode seleccionar o separador Definições ou Slideshow quando é apresentada a indicação Relógio e
calendário.
PT
20
Calendário árabe
(quando
selecciona [Árabe]
em [Definição
idioma
(Language)])
Calendário persa
(quando
selecciona [Persa]
em [Definição
idioma
(Language)])
Page 21
Modo de visualização de uma imagem (visualização
de apenas uma imagem)
Visualização
EstiloDescrição
Apresenta uma imagem de ecrã inteiro.
Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Imagem inteira
Apresenta uma imagem em todo o ecrã.
(Consoante a proporção da imagem gravada, é possível que a
margem da imagem seja parcialmente apresentada.)
Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Ajustar ecrã
Apresenta informações relativas à imagem, como, por
exemplo, o número da imagem, o nome do ficheiro e a data
em que foi captada, durante a visualização da imagem inteira.
Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Im. int. (c/Exif)
Aju.ec. (c/Exif)
Consulte “Sobre a informação apresentada no ecrã”
(página 22) para mais detalhes sobre as informações da
imagem.
Apresenta informações relativas à imagem, como, por
exemplo, o número da imagem, o nome do ficheiro e a data
em que foi captada, no modo de ecrã inteiro.
(Consoante a proporção da imagem gravada, é possível que a
margem da imagem seja parcialmente apresentada.)
Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Consulte “Sobre a informação apresentada no ecrã”
(página 22) para mais detalhes sobre as informações da
imagem.
Operações básicas
Sugestões
• Se não tiver sido inserido qualquer cartão de memória ou não existirem imagens guardadas na memória interna,
é iniciado automaticamente o modo de demonstração. O modo de demonstração termina se for inserido um
cartão de memória com imagens guardadas ou se for premido um botão para além de 1 (ligado/em espera).
• A reprodução panorâmica é iniciada ao premir em quando a imagem panorâmica é apresentada em modo de
visualização de uma imagem.
• Pode alterar o modo de visualização de imagens, premindo VIEW MODE para seleccionar SINGLE, depois B/b
para seleccionar Imagem inteira ou Ajustar ecrã. Pode não ser possível utilizar o modo Ajustar ecrã para todas as
imagens.
• Pode utilizar o botão VIEW MODE na moldura fotográfica.
• Não é possível visualizar um ficheiro com informações de áudio que não contenha dados de fotografia ou vídeo.
Continua
21
PT
Page 22
Sobre a informação
apresentada no ecrã
São visualizadas as seguintes informações.
1Informação de definição
Ícones Significado
Indicação de protecção
Indicação de ficheiro associado
(apresentada quando existe um
ficheiro associado, tal como um
ficheiro de vídeo ou um ficheiro
com miniatura de imagem de email.)
Apresentado se tiver registrado
uma marca.
Ícone de vídeo
4Detalhes da imagem
x Quando a fotografia é visualizada
– Formato do ficheiro (JPEG(4:4:4),
JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), BMP, TIFF,
RAW)
– Número de pixels (largura × altura)
– Nome do fabricante do dispositivo de
entrada de imagem
– Nome do modelo do dispositivo de
entrada de imagem
– Velocidade do obturador (ex.: 1/8)
– Valor de abertura (ex.: F2,8)
– Valor da exposição (ex.: +0,0EV)
– Informação de rotação
x Quando o ficheiro de vídeo é
reproduzido
– Formato do ficheiro (AVI, MOV, MP4,
MPEG-2 PS, MPEG-2 TS)
– Tamanho do ficheiro de vídeo
– Tempo de reprodução
– Número de pixels (largura × altura)
– Codec de vídeo/taxa de bits
– Codec de áudio/taxa de bits
Ícone de memo de áudio
Ícone de imagem panorâmica
2Data/hora de captura
Nota
Esta indicação não é apresentada para ficheiros de
vídeo.
3Número da imagem (número da pasta
- ficheiro)
Esta informação aparece se a imagem for
compatível com DCF.
Se a imagem não for compatível com DCF,
são apresentados os 10 caracteres iniciais do
nome do respectivo ficheiro.
PT
22
Page 23
Visualização do índice
de imagens
1 Prima (INDEX) quando a
moldura fotográfica estiver no modo
de apresentação de uma imagem
ou no modo de visualização da
apresentação de diapositivos.
É apresentada uma lista de miniaturas.
2 Prima B/b/v/V para deslocar o
cursor para uma imagem que
pretenda visualizar e prima .
A imagem seleccionada é apresentada no
modo de visualização de uma imagem.
• Se premir B/b/v/V para seleccionar uma imagem e
premir na visualização do índice de imagens, a
imagem seleccionada é apresentada no modo de
uma imagem.
• Não é possível visualizar um ficheiro com
informações de áudio que não contenha dados de
fotografia ou vídeo.
Operações básicas
Para alterar o tamanho das
miniaturas
Prima (mais zoom) ou (menos zoom)
enquanto é apresentada a lista de índice. O
tamanho das miniaturas é aumentado ou
reduzido e o número de miniaturas também é
alterado.
Nota
Durante a visualização num televisor, o número de
imagens visualizadas no televisor no modo de
visualização do índice de imagens varia consoante o
tamanho do ecrã do televisor.
Sugestões
• Uma miniatura é uma imagem de tamanho pequeno
para elaboração de índice que é gravada num
ficheiro das fotografias tiradas com uma câmara
digital.
23
PT
Page 24
Reproduzir um ficheiro
de vídeo
As operações descritas nesta secção baseiam-se
nas efectuadas com os botões do controlo
remoto fornecido.
1 Seleccione um ficheiro de vídeo.
1Prima em SINGLE.
2Prima B/b para seleccionar o estilo
pretendido e prima .
3Prima B/b para avançar/retroceder nos
ficheiros a fim de seleccionar um
ficheiro de vídeo que pretenda
reproduzir.
Utilizar a apresentação de Índice
1Prima (INDEX).
2Prima B/b/v/V para seleccionar um
ficheiro de vídeo que pretenda
reproduzir.
2 Prima .
Inicia-se a reprodução do ficheiro de
vídeo seleccionado.
Para ajustar o volume
O ecrã de ajuste do volume aparece do lado
direito do ecrã quando prime v/V. Para
aumentar o volume, prima V. Para diminuir o
volume, prima v.
Sugestão
Pode ajustar o volume no visor inicial ou durante a
visualização de uma imagem.
Avanço/reprocesso rápido
durante a reprodução
Prima B/b durante a reprodução do ficheiro de
vídeo.
Quando prime em durante o avanço/
retrocesso rápidos, a reprodução normal é
retomada nesse ponto.
Dependendo do ficheiro de vídeo, o avanço/
retrocesso rápidos durante a reprodução
poderão não ser possíveis na moldura
fotográfica.
Para parar a reprodução
Prima BACK durante a reprodução de um
ficheiro de vídeo.
Notas
• Não é possível reproduzir os seguintes tipos de
ficheiro de vídeo:
– Ficheiros de vídeo com protecção de direitos de
autor
– Ficheiros de vídeo que excedam o número
máximo de pixéis em largura ou altura
• Se a moldura fotográfica estiver ligada a um
televisor com um cabo HDMI, o áudio, o som de
funcionamento e alarme serão produzidos pelo
televisor e não pela moldura fotográfica. Ajuste o
volume no televisor.
• O avanço/retrocesso rápidos durante a reprodução e
a pausa da reprodução não são possíveis durante a
Slideshow.
• As imagens de vídeo divididas em diferentes
ficheiros durante a captura não podem ser
reproduzidas continuamente, uma após a outra.
Reproduza cada ficheiro separadamente.
Para fazer uma pausa na
reprodução
Prima durante a reprodução do ficheiro de
vídeo.
Para retomar a reprodução, prima
novamente.
PT
24
Page 25
Operações avançadas
Desfrutar de uma
apresentação de
diapositivos
1 Prima (SLIDE-SHOW).
Sugestão
Se pretender utilizar os botões da moldura
fotográfica, prima VIEW MODE na parte
superior traseira do ecrã LCD e prima v/V para
seleccionar Slideshow.
2 Prima B/b para seleccionar o estilo
pretendido e prima .
Consulte “Visualização da apresentação
de diapositivos” (página 18) para mais
detalhes sobre os estilos de apresentação.
Alterar as definições da
apresentação de diapositivos
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador [Def. slideshow].
3 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende alterar e prima .
Consulte as tabelas na página seguinte
para mais informações sobre os itens de
definição.
Notas
• Tenha em atenção o seguinte quando seleccionar
uma apresentação de diapositivos utilizando
imagens guardadas no cartão de memória.
– Devido a uma das características dos
dispositivos de cartão de memória, as imagens
podem estar sujeitas a erros de dados quando
lidas demasiadas vezes.
– Não execute uma apresentação de diapositivos
durante muito tempo com um número reduzido
de imagens. Isso pode causar um erro de dados.
– Recomendamos que faça frequentemente uma
cópia de segurança das imagens contidas no
cartão de memória.
• Quando está a visualizar na moldura fotográfica,
por exemplo, uma apresentação de diapositivos, não
é possível alterar as definições de alguns dos itens.
Esses itens aparecem a cinzento e não podem ser
seleccionados.
• A apresentação de diapositivos começa a partir da
primeira imagem se desligar ou reiniciar a moldura
fotográfica.
• Se o ecrã estiver demasiado claro, poderá sentir-se
indisposto. Tenha cuidado para não definir um nível
de luminosidade demasiado claro quando utilizar a
moldura fotográfica.
Continua
25
Operações avançadas
PT
Page 26
*: Predefinições de fábrica
ItemDefiniçãoDescrição
Def. slideshowIntervalo foto.Defina um valor a partir das opções 3 seg., 7 seg.*, 20 seg., 1 min., 5 min.,
Duração vídeoDefina o intervalo com base no tempo de reprodução desde o início do
Nota
As imagens podem não mudar com o intervalo definido no menu, dependendo do estilo da
apresentação de diapositivos, do efeito de cor ou do tamanho da imagem.
Definições somConsulte “Reproduzir uma apresentação de
Seleccionar BGM
Importar BGM
Eliminar BGM
BaralharONApresenta as imagens aleatoriamente.
Efeito corPara seleccionar o efeito de cor pretendido para fotografias entre os
30 min., 1 hora, 3 horas, 12 horas, 24 horas para o intervalo entre as
imagens.
ficheiro.
Defina um valor de entre Prim. 15seg., Prim. 30seg., Prim. min., Prim. 3
min. e Prim. 5 min.* cada, a partir do início do ficheiro.
diapositivos com música de fundo” (página 28).
OFF*Apresenta as imagens de acordo com a definição
[Ordem da lista] da opção [Definições gerais].
seguintes:
Nota
Quando é reproduzido um ficheiro de vídeo, não pode seleccionar outro
item para além de Cor.
Cor*Apresenta uma imagem a cores.
SépiaApresenta uma imagem com cor sépia.
Monocromático Apresenta uma imagem em tom monocromático.
Corr. Imag.Realiza as seguintes correcções de imagem ao mesmo
tempo.
Corr. exposição: Corrige a luminosidade utilizando a
função de detecção de rosto.
Corr. focagem: Corrige uma imagem desfocada.
26
PT
Page 27
*: Predefinições de fábrica
ItemDefiniçãoDescrição
Def. slideshowModo visual.Para seleccionar o tamanho de visualização pretendido para fotografias
Optimizar saída
coluna
entre os seguintes:
Notas
• Os dados originais da imagem não são alterados.
• Quando é reproduzido um ficheiro de vídeo, não pode seleccionar outro
item para além de Img. inteira.
Img. inteira*Apresenta uma imagem inteira ampliada até ao
tamanho adequado. (Uma imagem poderá ser
visualizada com margens no topo, no fundo, à
esquerda e à direita.)
Ajustar ecrãAumenta uma imagem para preencher todo o ecrã sem
alterar a proporção.
Nota
A imagem não pode ser visualizada com o tamanho
definido no menu, dependendo do estilo da
apresentação de diapositivos.
ON*O processamento de sinais digitais optimiza a saída de
áudio.
OFFA saída de áudio não é optimizada.
Operações avançadas
27
PT
Page 28
Reproduzir uma
apresentação de
diapositivos com
música de fundo
Importar um ficheiro de
música
1 Insira um cartão de memória que
contenha um ficheiro de música na
moldura fotográfica.
2 Prima MENU e depois prima B/b
para seleccionar o separador [Def.
slideshow].
3 Prima v/V para seleccionar
[Importar BGM] e depois prima .
4 Prima v/V para seleccionar o cartão
de memória inserido no passo 1.
5 Seleccione um ficheiro de música
que pretenda importar da lista de
ficheiros de música com v/V e prima
.
É visualizado um visto (✔) ao lado do
ficheiro seleccionado.
6 Repita o passo 5 se pretender
seleccionar dois ou mais ficheiros.
Sugestão
Para anular a selecção, seleccione o ficheiro que
pretende anular e prima . O visto (✔) ao
lado do ficheiro seleccionado desaparece.
7 Prima MENU assim que terminar a
selecção do(s) ficheiro(s) de
música.
8 Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
O ficheiro de música seleccionado é
importado para a memória interna da
moldura fotográfica.
Sugestões
• Para apagar um ficheiro de música importado para a
memória interna, seleccione [Eliminar BGM] no
ecrã [Def. slideshow] no passo 2 e prima . Prima
v/V para seleccionar o ficheiro de música que
pretende apagar da lista de ficheiros de música e
prima . O ficheiro será apagado da lista de
ficheiros de música.
• A reprodução do ficheiro de música importado
apenas é possível como música de fundo (BGM)
numa apresentação de diapositivos.
• Apenas os ficheiros de música importados para a
memória interna podem ser reproduzidos como
BGM.
• É possível importar até 40 ficheiros de música para
a memória interna da moldura fotográfica.
Seleccionar um ficheiro de
música a reproduzir
1 Prima MENU e depois prima B/b
para seleccionar o separador [Def.
slideshow].
2 Prima v/V para seleccionar
[Seleccionar BGM] e depois prima
.
3 Seleccione um ficheiro de música
que pretenda reproduzir na lista de
ficheiros de música importados com
v/V e prima .
É visualizado um visto (✔) ao lado do
ficheiro seleccionado.
4 Repita o passo 3 se pretender
seleccionar dois ou mais ficheiros
de música.
5 Prima MENU.
28
PT
Page 29
Reproduzir música de fundo
com uma apresentação de
diapositivos
Realize os passos que se seguem para
reproduzir o ficheiro de música importado para
a memória interna como BGM em conjunto
com uma apresentação de diapositivos
utilizando ficheiros de fotografias ou de vídeos.
1 Prima MENU e depois prima B/b
para seleccionar o separador [Def.
slideshow].
2 Prima v/V para seleccionar
[Definições som] e depois prima .
3 Prima v/V para seleccionar [Som p/
fotog.] ou [Som p/ vídeos] e depois
prima .
4 Defina a música de fundo (BGM).
Som p/ fotog.
[BGM ligado]: A música de fundo é
reproduzida durante a apresentação de
diapositivos de fotografias.
[BGM deslig.]: A música de fundo não é
reproduzida durante a apresentação de
diapositivos de fotografias.
Som p/ vídeos
[Som vídeo]: O áudio gravado num
ficheiro de vídeo é reproduzido durante a
apresentação de diapositivos de um
ficheiro de vídeo.
[BGM]: A música de fundo é reproduzida
durante a apresentação de diapositivos de
um ficheiro de vídeo.
[Desligado]: Não é reproduzido áudio
durante a apresentação de diapositivos de
um ficheiro de vídeo.
Para ajustar o volume
O ecrã de ajuste do volume aparece do lado
direito do ecrã quando prime v/V. Para
aumentar o volume, prima V. Para diminuir o
volume, prima v.
Sugestão
Pode ajustar o volume no visor inicial ou durante a
visualização de uma imagem.
Operações avançadas
Nota
Não é possível a reprodução de um ficheiro de música
com protecção de direitos de autor.
29
PT
Page 30
Modo de actualização
Modo de manutenção
Devido a uma das características do
dispositivo, as imagens que fiquem guardadas
durante muito tempo ou que sejam lidas muitas
vezes podem estar sujeitas a erros de dados.
A moldura fotográfica actualiza
automaticamente a memória interna para evitar
esses erros, dependendo do estado da memória
interna.
O ecrã de confirmação de actualização da
memória interna aparece automaticamente
quando é necessária uma actualização.
A actualização começa automaticamente
quando selecciona [Sim] ou se não for
efectuada qualquer operação no espaço de 30
segundos. Se seleccionar [Não] o ecrã de
confirmação de actualização aparece
novamente quando é necessária uma
actualização.
Não desligue a moldura fotográfica durante a
actualização da memória interna. Se o fizer,
pode provocar uma avaria.
A actualização da memória interna pode
demorar aproximadamente 5 minutos.
Pode actualizar o firmware da sua moldura
fotográfica ou inicializar o respectivo sistema
neste modo.
Sugestão
Efectue a actualização do firmware ou a inicialização
do sistema da moldura fotográfica nos seguintes
casos:
Actualização do firmware:
A actualização do firmware permite-lhe obter um
óptimo desempenho e utilizar a moldura fotográfica
com funções actualizadas.
Inicialização do sistema:
Se a sua moldura fotográfica não iniciar
correctamente, inicialize o sistema da moldura
fotográfica. Se o sintoma persistir, consulte o seu
agente Sony.
Activação do modo de
manutenção
1 Confirme que a moldura fotográfica
está desligada.
2 Prima 1 enquanto mantém premido
VIEW MODE na moldura fotográfica
para a ligar.
Mantenha VIEW MODE premido até
aparecer o seguinte ecrã.
Notas
• Recomendamos que faça periodicamente uma cópia
de segurança dos dados para evitar perdê-los.
• Evite visualizar uma apresentação de diapositivos
continuamente com menos de 10 imagens com o
intervalo definido para 3 seg. Isto irá resultar em
danos nos dados de imagem na memória interna.
PT
30
O modo de manutenção está activado.
Page 31
3 Prima v/V para seleccionar
[Actualizar o firmware] ou [Inicializar
o sistema] e prima .
Actualizar o firmware:
Para obter informações detalhadas sobre
como obter um ficheiro de actualização ou
como actualizar o firmware, aceda e
consulte o website:
http://www.sony.net/
Inicializar o sistema:
Aparece o ecrã de operações.
Avance para “A inicializar o sistema”
abaixo.
A inicializar o sistema
1 Prima B/b para seleccionar [Sim] no
ecrã de inicialização do sistema e
prima .
2 Assim que aparecer uma
mensagem de conclusão, prima 1
(ligado/em espera) na moldura
fotográfica para a desligar.
3 Prima no botão de reposição no
painel traseiro da moldura
fotográfica utilizando um pequeno
objecto fino, etc.
4 Prima 1 (ligado/em espera) na
moldura fotográfica para a ligar.
O sistema da moldura fotográfica iniciase.
Sugestão
Poderá demorar 1 minuto para o sistema iniciar
pela primeira vez após a inicialização.
Operações avançadas
O sistema da moldura fotográfica é
inicializado.
Sugestão
Depois de inicializado o sistema, as definições
do menu e informações de marcas serão
apagados, mas os dados de imagem e música
armazenados na memória interna da moldura
fotográfica não serão apagados.
31
PT
Page 32
Importar imagens a
partir de um cartão de
memória para a
memória interna
Pode utilizar a moldura fotográfica como
álbum digital, gravando imagens importantes
na memória interna.
Sugestões
• Quando gravar imagens para a memória interna,
pode utilizar [Tam. import. imag.] no menu para
predefinir se as imagens são redimensionadas para o
tamanho ideal ou guardadas sem as comprimir
(página 47).
• Quando [Tam. import. imag.] está definido para
[Redimension.], podem ser gravadas
aproximadamente 4.000 imagens na memória
interna. Quando definido para [Original], o número
de imagens que pode guardar poderá variar,
dependendo do tamanho do ficheiro da imagem
original.
1 Prima (IMPORT) quando
aparecer no ecrã uma imagem
guardada no cartão de memória.
Sugestão
Se pretender utilizar os botões da moldura
fotográfica, prima MENU, seleccione o
separador (Editar) com B /b, seleccione
[Importar] com v/V e prima .
Modo Vis. simples
(visualização Uma imagem)
Visualização Slideshow
2 Prima v/V para seleccionar
[Importar esta imagem], [Importar
várias imagens] ou [Importar todas
imagens] e prima .
Se seleccionar [Importar esta imagem], a
imagem que está a ser visualizada é
importada para a memória interna. Avance
para o passo 5. (Não é possível seleccionar
este item na visualização da apresentação
de diapositivos.)
Se seleccionar [Importar várias imagens],
pode seleccionar a imagem que pretende
importar a partir da lista de imagens.
Avance para o passo 3.
Se seleccionar [Importar todas imagens], é
apresentada uma lista de imagens com
vistos nas caixas de verificação para todas
as imagens. Avance para o passo 4.
32
PT
Page 33
3 Prima B/b/v/V para seleccionar a
imagem a importar a partir da lista
de imagens e prima .
É adicionado um visto (✔) à imagem
seleccionada.
Se pretender importar diversas imagens ao
mesmo tempo, repita este passo.
Se pretender apagar a selecção, seleccione
a imagem e prima . Desaparece um
visto (✔).
Sobre ordenação de imagens na lista de
imagens
Quando a ordenação está activada:
Apresenta todas as imagens que cumprem
os critérios de ordenação.
Quando a ordenação não está activada:
Apresenta todas as imagens guardadas no
dispositivo que contém a imagem que está
a ser visualizada.
Consulte “Ordenar imagens” (página 39).
4 Prima MENU.
É apresentado o ecrã de selecção de
pastas.
5 Prima v/V para seleccionar uma
pasta de destino e prima .
Aparece o ecrã de confirmação para
importar a imagem para a memória
interna.
Sugestão
É criada automaticamente uma nova pasta
quando selecciona [Nova pasta].
6 Prima v/V para seleccionar [Sim] e
depois prima .
A imagem é guardada na pasta
especificada na memória interna.
7 Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
Notas
• “Importar para a memória interna” não está
disponível para imagens na memória interna.
• Evite efectuar as operações que se seguem durante a
importação de imagens para a memória interna.
Caso contrário, pode danificar a moldura
fotográfica, o cartão de memória ou os dados:
– Desligar a alimentação
– Retirar um cartão de memória
– Introduzir outro cartão
• Não é possível importar ficheiros de vídeo para a
memória interna utilizando os botões na moldura
fotográfica. Para importar um ficheiro de vídeo,
ligue um computador à moldura fotográfica e copie
um ficheiro de vídeo do computador para a
memória interna da moldura fotográfica. Para mais
informações, consulte “Ligar a um computador”
(página 53).
Sugestões
• Pode alterar o tamanho das miniaturas na lista de
imagens utilizando [
• Devido a uma das características do dispositivo de
memória interna, as imagens que fiquem guardadas
durante muito tempo ou que sejam lidas muitas
vezes podem estar sujeitas a erros de dados.
Recomendamos que faça periodicamente uma cópia
de segurança dos dados para evitar perdê-los.
/ ].
Operações avançadas
33
PT
Page 34
Especificar o
Exportar uma imagem da
dispositivo de
reprodução
Pode especificar se pretende que as imagens
sejam apresentadas num cartão de memória ou
na memória interna.
1 Prima SELECT DEVICE.
Sugestões
• Quando a operação estiver a ser realizada a
partir da moldura fotográfica, prima
MENU e depois prima B/b para
seleccionar o separador (Selec. disp.
(Select device)).
• Se o cartão de memória que pretende
seleccionar não estiver inserido, insira-o
agora.
Nota
Durantea visualização de Relógio e calendário,
não é possível seleccionar o separador
(Selec. disp. (Select device)).
2 Prima v/V para seleccionar o
dispositivo que pretende visualizar e
prima .
São apresentadas as imagens contidas no
dispositivo seleccionado.
Sugestão
A função de ordenação é cancelada automaticamente
quando muda o dispositivo de reprodução durante a
ordenação.
memória interna para
um cartão de memória
Pode exportar as imagens na memória interna
para um cartão de memória.
1 Prima MENU quando aparecer no
ecrã uma imagem guardada na
memória interna.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar
[Exportar] e depois prima .
Modo Vis. simples
(visualização Uma imagem)
4 Prima v/V para seleccionar [Exp.
esta imagem], [Exportar várias
imagens] ou [Exp. todas imagens] e
prima .
Se seleccionar [Exp. esta imagem], a
imagem que está a ser visualizada é
exportada para o dispositivo. Avance para
o passo 7. (Não é possível seleccionar este
item na visualização da apresentação de
diapositivos.)
Se seleccionar [Exportar várias imagens],
pode seleccionar a imagem que pretende
exportar a partir da lista de imagens.
Avance para o passo 5.
34
PT
Page 35
Se seleccionar [Exp. todas imagens], é
apresentada uma lista de imagens com
marcas nas caixas de verificação para
todas as imagens. Avance para o passo 6.
5 Prima B/b/v/V para seleccionar a
imagem a exportar a partir da lista
de imagens e prima .
É adicionado um visto (✔) ao lado da
imagem seleccionada.
Se pretende exportar diversas imagens ao
mesmo tempo, repita este passo.
Se pretender apagar a selecção, seleccione
a imagem e prima . Desaparece um
visto (✔).
Sobre a ordenação de imagens na lista
de imagens
Quando a ordenação está activada:
Apresenta todas as imagens que cumprem
os critérios de ordenação.
Quando a ordenação não está activada:
Apresenta todas as imagens guardadas na
É apresentado o ecrã para seleccionar o
cartão de memória para o qual a imagem é
exportada.
7 Prima v/V para seleccionar um
cartão de memória para o qual a
imagem é exportada e prima .
8 Prima v/V para seleccionar uma
pasta de destino e prima .
É apresentada a janela de confirmação
para exportar a imagem.
Sugestão
É criada automaticamente uma nova pasta
quando selecciona [Nova pasta].
9 Prima v/V para seleccionar [Sim] e
depois prima .
A imagem é exportada.
10Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
A imagem é copiada para o cartão de
memória especificado.
Nota
Evite fazer o seguinte enquanto uma imagem está a
ser exportada. Caso contrário, pode danificar a
unidade, o cartão de memória ou os dados:
– Desligar a alimentação
– Retirar um cartão de memória
– Introduzir outro cartão de memória
Operações avançadas
Sugestões
• Também pode utilizar o botão MENU na moldura
fotográfica para exportar.
• Pode alterar o tamanho das miniaturas na lista de
imagens utilizando [
• Qualquer dispositivo que não seja reconhecido pela
moldura fotográfica aparece a cinzento e não é
possível seleccioná-lo.
• “Exportar a partir da memória interna” também se
encontra disponível para ficheiros de vídeo.
/ ].
35
PT
Page 36
Apagar uma imagem
1 Prima (DELETE) quando
aparecer uma imagem no ecrã.
Sugestão
Se pretender utilizar os botões da moldura
fotográfica, carregue em MENU, seleccione o
separador (Editar) com B/b, seleccione
[Eliminar] com v/V e carregue em .
2 Prima v/V para seleccionar [Elim.
esta imagem], [Eliminar várias
imagens] ou [Elim. todas imagens] e
prima .
Se seleccionar [Elim. esta imagem], a
imagem que está a ser visualizada é
apagada. Avance para o passo 5. (Não é
possível seleccionar este item na
visualização da apresentação de
diapositivos.)
Se seleccionar [Eliminar várias imagens],
pode seleccionar a imagem que pretende
apagar a partir da lista de imagens.
Avance para o passo 3.
Se seleccionar [Elim. todas imagens], é
apresentada uma lista de imagens com
marcas nas caixas de verificação para
todas as imagens. Avance para o passo 4.
3 Prima B/b/v/V para seleccionar a
imagem a eliminar a partir da lista
de imagens e prima .
É adicionado um visto (✔) ao lado da
imagem seleccionada.
Se pretende eliminar diversas imagens ao
mesmo tempo, repita este passo.
Se pretender apagar a selecção, seleccione
a imagem e prima . Desaparece um
visto (✔) da imagem.
Sobre a ordenação de imagens na lista
de imagens
Quando a ordenação está activada:
Apresenta todas as imagens que cumprem
os critérios de ordenação.
Quando a ordenação não está activada:
Apresenta todas as imagens guardadas no
dispositivo que contém a imagem que está
a ser visualizada.
Consulte “Ordenar imagens” (página 39).
4 Prima MENU.
Aparece o ecrã de confirmação para
apagar as imagens.
5 Prima v/V para seleccionar [Sim] e
depois prima .
A imagem é apagada.
6 Prima quando aparecer o ecrã
de confirmação.
Notas
• Evite fazer o seguinte enquanto uma imagem está a
ser eliminada. Caso contrário, pode danificar a
unidade, o cartão de memória ou os dados:
– Desligar a alimentação
– Retirar um cartão de memória
– Introduzir outro cartão de memória
• Se aparecer a mensagem [Não é possível eliminar
um ficheiro protegido.] no ecrã, isso significa que o
ficheiro da imagem foi definido num computador
como sendo só de leitura. Nesse caso, ligue a
moldura fotográfica a um computador e apague o
ficheiro utilizando o computador.
• A capacidade total da memória interna não é igual à
capacidade restante, mesmo imediatamente após a
inicialização.
• Uma vez iniciado o processo de eliminação, não é
possível recuperar a imagem apagada, mesmo que
interrompa a eliminação. Apague as imagens
apenas depois de confirmar que pretende mesmo
apagá-las.
Sugestão
Pode alterar o tamanho das miniaturas na lista de
imagens utilizando [
/ ].
36
PT
Page 37
Para formatar a memória
interna
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o separador
(Definições).
3 Prima v/V para seleccionar [Inicializar] e
depois prima .
4 Prima v/V para seleccionar [Form. mem.
interna] e prima .
Aparece o ecrã de confirmação utilizado
para inicializar a memória interna.
5 Prima v/V para seleccionar [Sim] e
depois prima .
Registar uma marca
Só pode executar uma apresentação de
diapositivos com imagens que tenham sido
seleccionadas e marcadas previamente. Pode
detectar facilmente imagens com marcas
utilizando a visualização do índice de imagens
ou o modo de visualização de uma imagem.
1 Prima (MARKING) quando
aparecer uma imagem no ecrã.
Sugestão
Se pretender utilizar os botões da moldura
fotográfica, prima MENU, seleccione o
separador (Editar) com B/b, seleccione
[Marcação] com v/V e prima .
2 Prima v/V para seleccionar a marca
pretendida e prima .
Operações avançadas
3 Prima v/V para seleccionar [Marcar
esta imagem], [Marc/desm várias
imagens] ou [Marcar todas imagens]
e prima .
Se seleccionar [Marcar esta imagem], a
imagem que está a ser visualizada é
marcada. Avance para o passo 6. (Não é
possível seleccionar este item na
visualização da apresentação de
diapositivos.)
Se seleccionar [Marc/desm várias
imagens], pode seleccionar a imagem na
qual pretende colocar uma marca a partir
da lista de imagens. Avance para o passo
4.
Continua
37
PT
Page 38
Se seleccionar [Marcar todas imagens], é
apresentada uma lista de imagens com
marcas nas caixas de verificação para
todas as imagens. Avance para o passo 5.
4 Prima B/b/v/V para seleccionar a
imagem a marcar a partir da lista de
imagens e prima .
É adicionado um visto (✔) ao lado da
imagem seleccionada.
Se pretender marcar várias imagens ao
mesmo tempo, repita este passo.
Se pretender apagar a selecção, seleccione
a imagem e prima . Desaparece um
visto (✔) da imagem.
Sobre a ordenação de imagens na lista
de imagens
Quando a ordenação está activada:
Apresenta todas as imagens que cumprem
os critérios de ordenação.
Quando a ordenação não está activada:
Apresenta todas as imagens guardadas no
dispositivo que contém a imagem que está
a ser visualizada.
Consulte “Ordenar imagens” (página 39).
5 Prima MENU.
Aparece o ecrã de confirmação.
• [Desmar.todas imagens]:
Quando a ordenação está activada:
Desmarca todas as imagens que cumprem os
critérios de ordenação.
Quando a ordenação não está activada:
Desmarca todas as imagens no dispositivo
que contém a imagem que está a ser
visualizada.
Nota
Uma marca apenas é guardada quando é registada
com uma imagem na memória interna. Uma marca
registada com uma imagem num cartão de memória é
removida quando a alimentação é desligada ou se
mudar o dispositivo a partir do qual as imagens estão
a ser visualizadas.
Sugestões
• Pode seleccionar um de três tipos de marcas.
• Pode alterar o tamanho das miniaturas utilizando
[
/ ] na lista de imagens.
6 Prima v/V para seleccionar [Sim] e
depois prima .
A marca é colocada na imagem
seleccionada.
Para apagar o registo de uma
marca
Seleccione [Desmarcar imagem] ou
[Desmar.todas imagens] e prima no passo
3. Também pode cancelar a selecção quando
retirar o visto da caixa de verificação.
• [Desmarcar imagem]:
Retira uma marca da imagem que está a ser
visualizada. (Não é possível seleccionar este
item na visualização da apresentação de
diapositivos.)
PT
38
Page 39
Ordenar imagens
Pode ordenar imagens guardadas na memória
interna ou num cartão de memória por evento,
pasta, orientação, marcas, etc.
1 Carregue em SORT quando
aparecer uma imagem no ecrã.
Sugestão
Se pretender utilizar os botões da moldura
fotográfica, prima MENU, seleccione o
separador (Editar) com B/b, seleccione
[Ordenar (Sort)] com v/V e prima .
2 Seleccione um estilo de ordenação
com v/V e prima .
Para cancelar a ordenação
Prima MENU durante a visualização das
imagens ordenadas, seleccione [Sair ord. (ver
tudo)] e prima .
Para alterar o estilo de
ordenação
Prima BACK durante a visualização das
imagens ordenadas e seleccione [Voltar a
seleccionar].
Notas
• Não desligue a moldura fotográfica nem retire o
cartão de memória durante a ordenação. Se o fizer,
pode danificar a moldura fotográfica ou o cartão de
memória, ou danificar os dados.
• A ordenação é cancelada automaticamente nos
seguintes casos:
– Quando muda de dispositivo de reprodução
– Quando as imagens guardadas num cartão de
memória são ordenadas e o cartão é retirado.
• Não são seleccionados ficheiros de vídeo quando
ordena imagens utilizando [Ordenar por evento],
uma vez que não são indicadas as datas de captura
para os ficheiros de vídeo. Estes são ordenados por
[Sem data de fotografia].
Operações avançadas
• [Ordenar por evento]:
Filtra por tipo de evento.
• [Ordenar por pasta]:
Filtra por pasta.
• [Ordenar por vert./horiz.]:
Filtra por orientação da imagem.
• [Ordenar por marca]:
Filtra por marca registada.
• [Ordenar por vídeos/foto/Fotografias]
Filtra de acordo com os ficheiros que
contêm vídeos ou fotografias.
3 Prima v/V para seleccionar o item e
depois prima .
4 Repita o passo 3 e prima MENU
quando a ordenação estiver
concluída.
39
PT
Page 40
Ajustar o tamanho e a
orientação da imagem
Ampliar/reduzir uma imagem
Pode ampliar ou reduzir uma imagem no modo
de visualização de uma imagem.
Para ampliar uma imagem, carregue em
(mais zoom) no controlo remoto. Para
reduzir uma imagem ampliada, prima
(menos zoom).
A imagem é ampliada sucessivamente cada vez
que carrega no botão . Pode ampliar uma
imagem até um máximo de 5 vezes a escala
original. Pode mover uma imagem ampliada
para cima, para baixo, para a esquerda e para a
direita.
Para guardar uma imagem ampliada ou
reduzida
1Prima MENU enquanto for apresentada a
imagem ampliada ou reduzida.
2Prima v/V para seleccionar o método de
gravação.
Se seleccionar [Guardar como nova
imagem], será guardada uma cópia da
imagem. Avance para o passo
Se seleccionar [Sobrepor], a nova imagem
substitui a antiga. Avance para o passo
3Prima v/V para seleccionar o dispositivo no
qual a imagem está gravada e prima .
4Prima v/V para seleccionar uma pasta de
destino e prima .
5Prima v/V para seleccionar [Sim] e prima
.
A imagem é guardada.
6Quando for apresentado o ecrã de
confirmação, prima .
Sugestão
Se mover a imagem ampliada com
MENU no passo 1, a imagem é recortada para o
tamanho de imagem visualizado e guardada.
3.
5.
B/b/v/V e premir
Notas
• Só poderá gravar por cima de ficheiros JPEG
(extensão: .jpg ou .jpeg).
• A ampliação de uma imagem poderá reduzir a
qualidade da mesma, dependendo do tamanho da
imagem.
• Não é possível ampliar uma imagem utilizando os
botões na moldura fotográfica.
• Não é possível ampliar ou reduzir um ficheiro de
vídeo.
Rodar uma imagem
Pode rodar uma imagem durante o modo de
visualização de uma imagem.
Efectuar a operação a partir do
menu da moldura fotográfica
1 Prima MENU no modo de
visualização de uma imagem.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Editar).
3 Prima v/V para seleccionar [Rodar]
e depois prima .
4 Prima v/V para seleccionar a
direcção de rotação e depois prima
.
•:
Roda a imagem 90 graus para a direita.
•:
Roda a imagem 90 graus para a
esquerda.
40
PT
Page 41
Nota
Não é possível rodar uma imagem ampliada.
Sugestões
• Para também rodar uma imagem com
(ROTATE) no controlo remoto. A imagem roda 90
graus para a esquerda de cada vez que prime o
botão.
• Para uma imagem na memória interna, os dados da
rotação de imagem serão mantidos mesmo depois
de desligar a alimentação.
• Pode rodar a imagem da visualização do índice de
imagens.
• Não é possível rodar um ficheiro de vídeo.
Alterar as definições da
função de ligar/desligar
automaticamente
Pode utilizar a função de temporizador para
ligar ou desligar automaticamente a moldura
fotográfica se a moldura estiver ligada.
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima v/V para seleccionar [Ligar/
desligar auto] e depois prima .
4 Prima v/V para seleccionar [Mét.
config.] e depois prima . Prima v/
V para seleccionar [Avançado],
[Simples] ou [Deslig. auto] e prima
.
[Avançado]:
Define a função de ligar/desligar
automaticamente em incrementos de uma
hora para cada dia da semana.
[Simples]:
Define com precisão a função de ligar/
desligar automaticamente em incrementos
de um minuto.
[Deslig. auto]:
Configura o desligar automático da
alimentação quando o tempo especificado
tiver passado sem ser realizada qualquer
operação depois de ligar a moldura
Operações avançadas
Continua
41
PT
Page 42
fotográfica. Pode especificar duas ou
quatro horas como tempo decorrido.
5 Prima v para seleccionar [Definição
hora] e prima
[Avançado]
1Carregue em B/b/v/V para seleccionar
a hora em que pretende utilizar a função
de ligar/desligar automaticamente.
Pode seleccionar o tempo em
incrementos de uma hora para cada dia
da semana (de Segunda a Domingo).
Quando selecciona o tempo e prime
, a zona horária seleccionada muda
para azul. Durante o tempo indicado a
azul, a alimentação da moldura
fotográfica permanece ligada. Quando
selecciona a zona horária azul e prime
, a zona horária seleccionada muda
para cinzento. Durante o tempo
indicado a cinzento, a alimentação da
moldura fotográfica permanece
desligada.
Sugestão
A alimentação é desligada automaticamente
à hora definida em [Tempor. desligar]
quando está a utilizar a moldura fotográfica.
A alimentação é ligada automaticamente à
hora definida em [Tempor. ligar] durante o
modo de espera.
2
Prima B/b/v/V para seleccionar [OK] e
prima .
.
[Simples]
1Seleccione um item para o qual
pretende ver o tempo.
v/V para seleccionar [Tempor.
Prima
ligar] ou [Tempor. desligar] e prima
v/V para seleccionar
. Prima
[Activar] e prima
2Acerte a hora à qual pretende activar o
.
Tempor. ligar ou Tempor. desligar.
v/V para seleccionar [Hora ON
Prima
auto] ou [Hora OFF auto] e prima .
B/b para seleccionar a hora ou
Prima
minuto, prima
v/V para acertar a hora
ou minuto e prima .
3Acerte a hora do dia para o qual
pretende activar o temporizador.
v/V para seleccionar [Dia ON
Prima
auto] ou [Dia OFF auto] e prima .
v/V para seleccionar o dia da
Prima
semana no qual pretende activar o
temporizador e prima . O dia da
semana seleccionado é assinalado.
v/V para mover o cursor para
Prima
[OK] e prima .
42
PT
Page 43
[Deslig. auto]
Prima v/V para seleccionar [2 hora] ou [4
hora] e prima .
6 Prima MENU.
Utilizar a função de
alarme
Pode utilizar a moldura fotográfica como um
alarme. Será emitido um alarme, sendo
apresentado o ecrã de alarme, para notificá-lo
quando é atingida a hora do alarme indicada no
dia da semana especificado.
1 Defina o temporizador do alarme.
1Prima v/V para seleccionar [Ligado/
Desligado] e prima .
2Prima v/V para seleccionar [Ligado] e
prima .
2 Defina a hora do alarme.
1Prima v/V para seleccionar [Hora] e
prima .
2Prima v/V para seleccionar a hora e
prima .
3 Defina o dia da semana.
1Prima v/V para seleccionar [Dia] e
prima .
2Prima v/V para seleccionar a hora da
semana e prima [OK].
Operações avançadas
Sugestão
Todos os dias da semana são marcados com um
visto na fábrica. Retire os vistos para os dias da
semana para os quais não pretende definir o
alarme.
4 Defina o som do alarme.
1Prima v/V para seleccionar [Som
alarme] e prima .
É visualizada uma lista de ficheiros de
música importados para a memória
interna, para uma apresentação de
diapositivos (página 28).
2Prima v/V para seleccionar um ficheiro
de música pretendido da lista e prima
.
Continua
43
PT
Page 44
5 Defina o volume do alarme.
1Prima v/V para seleccionar [Volume
alarme] e prima .
2Prima v/V para seleccionar o volume (1
a 7) e prima .
Para desligar o alarme
Prima em qualquer botão na moldura
fotográfica para além do botão 1 (ligado/em
espera).
Sugestões
• Para alterar a definição do relógio, consulte
“Acertar a hora” (página 14).
• Tempor. desligar não funciona enquanto estiver a
ser emitido o alarme.
Nota
É emitido o som de alarme do televisor quando a
moldura fotográfica é ligada ao televisor com um
cabo HDMI.
Alterar as definições
Pode alterar as seguintes definições.
• Modo imagem
• Definições alarme
• Ligar/desligar auto
• Def. data/hora
• Definições gerais (Ordem da lista, ON/OFF
log Sony, etc.)
• Definição idioma (Language)
• Inicializar
Procedimento de definição
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
44
3 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende alterar e prima .
Aparece o ecrã de definição do item
seleccionado.
Por exemplo, quando selecciona
[Definições gerais].
PT
Page 45
4 Prima v/V para seleccionar o item
que pretende alterar e prima .
Pode então definir cada um dos itens
(página 46).
Nota
Quando está a visualizar na moldura
fotográfica, por exemplo, uma apresentação de
diapositivos, não é possível alterar algumas
definições de alguns dos itens. Esses itens
aparecem a cinzento e não podem ser
seleccionados.
5 Prima v/V para seleccionar o valor
de definição e prima .
De cada vez que premir v/V, o valor da
definição é alterado. No caso de se tratar
de um valor numérico, prima V para
aumentar o valor e prima v para o
diminuir.
Se carregar em , a definição é
confirmada.
6 Prima MENU.
O menu fecha-se.
Para repor as predefinições de
fábrica
Operações avançadas
1 Prima MENU e seleccione o separador
(Definições) com B/b.
2 Prima v/V para seleccionar [Inicializar] e
depois prima .
3 Prima v/V para seleccionar [Inicializar
defs.] e depois prima .
Todos os valores ajustados, excepto as
definições de relógio, voltam às
predefinições de fábrica.
Sugestão
Também pode utilizar o botão MENU na moldura
fotográfica.
Continua
45
PT
Page 46
Itens para definir
*: Predefinições de fábrica
ItemDefiniçãoDescrição
Modo imagemRetratoApresenta uma imagem com contraste ideal e cor
Standard*Apresenta uma imagem impressionantemente e com
VívidoApresenta uma imagem mais viva utilizando uma
Definições
alarme
Ligar/desligar
auto
Def. data/horaDefine a data, a hora, 1.º dia da semana, etc. (página 14).
Define a função do alarme (página 43).
Define a função do temporizador que permite ligar ou desligar automaticamente a moldura
fotográfica. Pode utilizar esta função com as seguintes definições (página 41).
Avançado*Pode definir o tempo para ligar/desligar automaticamente em incrementos
de uma hora para cada dia da semana.
OKSe premir este botão depois de definir a hora ou o dia
CancelarSe premir este botão depois de definir a hora ou o dia
Rein. tudoSe premir este botão depois de definir a hora ou o dia
SimplesPode definir o tempo para ligar/desligar automaticamente em incrementos
de um minuto (página 41).
Tempor. ligarPode definir o temporizador (hora/dia da semana) para
Tempor.
desligar
Deslig. autoPode especificar duas ou quatro* horas depois de ligada, para que a
moldura seja desligada caso não seja premido qualquer botão da mesma.
DesligadoA função Ligar/desligar auto não está activada.
natural.
cor realçada.
saturação e nitidez cromáticas elevadas.
da semana para ligar/desligar automaticamente, a
definição é confirmada e o ecrã anterior é restaurado.
da semana para ligar/desligar automaticamente, a
operação é cancelada e o ecrã anterior é restaurado.
da semana para ligar/desligar automaticamente, todas
as definições de tempo são apagadas.
ligar a alimentação automaticamente.
Se activar esta função, pode definir o temporizador
(hora/dia da semana) para quando a alimentação é
automaticamente desligada.
46
PT
Page 47
ItemDefiniçãoDescrição
Definições
gerais
Informações da
impressora
Definição
idioma
(Language)
Ordem da listaDefine a ordem de visualização das imagens. Esta definição afecta a
Orient. autoLigado*/Desligado: Pode rodar automaticamente a orientação de
LCD backlightDefine a luminosidade da luz de fundo do ecrã LCD para um nível de 1 a
BipLigado*/Desligado: Activa/desactiva o sinal sonoro.
Tam. import.
imag.
CONTROL.P/
HDMI (apenas
DPF-XR100)
ON/OFF log
Sony
VersãoApresenta a versão do firmware da moldura fotográfica.
Memória
N.ºod.*Apresenta as imagens pela ordem de número de
apresentação das imagens, de acordo com a orientação da moldura
fotográfica.
10*.
Redimension.*Redimensiona as imagens e guarda os ficheiros de
OriginalGuarda imagens na memória interna sem as
Ligado*/Desligado: Defina se pretende activar ou desactivar a função de
controlo HDMI.
Quando definido para Ligado, o televisor ligado através do conector
HDMI à moldura fotográfica muda automaticamente para o modo de
entrada de vídeo, apresentando as imagens guardadas na moldura
fotográfica. A moldura fotográfica pode ser comandada com o controlo
remoto do televisor.
Ligado*/Desligado: Pode definir se pretende ou não que o logótipo da
Sony da moldura fotográfica se acenda.
Capac.
Memória
Capac. rest.Indica o espaço livre actualmente disponível na
*: Predefinições de fábrica
Apresenta as imagens pela ordem de data da captura.
Nota
[Dt.gr.] não é apresentada para ficheiros de vídeo.
ficheiro.
Operações avançadas
imagem na memória interna quando os importa de um
cartão de memória. Pode guardar mais imagens. No
entanto, quando as imagens forem apresentadas num
monitor grande através de um computador, por
exemplo, a resolução será inferior à das imagens
originais.
comprimir. Não existe diminuição de qualidade, mas
não pode guardar tantas imagens.
Indica o espaço máximo disponível na memória
interna no estado inicial.
memória interna.
Nota
A predefinição do idioma poderá ser diferente em algumas regiões.
Continua
47
PT
Page 48
ItemDefiniçãoDescrição
InicializarForm. mem.
interna
Inicializar defs. Repõe todas as predefinições de fábrica, excepto a configuração actual de
Pode formatar a memória interna.
Notas
• Todas as imagens adicionadas à memória interna serão apagadas.
• Não formate a memória interna utilizando outros dispositivos como um
computador.
data e hora de [Def. data/hora].
*: Predefinições de fábrica
48
PT
Page 49
Ligar a um televisor de
alta definição (apenas
DPF-XR100)
Ligar a um televisor de alta
definição
A moldura fotográfica é compatível com saída
HDMI. Se ligar a moldura fotográfica a um
televisor com uma entrada HDMI, pode
visualizar imagens com maior definição no
televisor.
Sobre o “PhotoTV HD”
A moldura fotográfica suporta “PhotoTV HD”.
“PhotoTV HD” é uma função que permite
reproduzir texturas subtis e tons cromáticos em
alta definição, dando a aparência de fotografias
reais. Pode combinar dispositivos da Sony que
suportem “PhotoTV HD” para desfrutar de
fotografias com total qualidade de alta
definição.
Nota
Dependendo das imagens originais, a visualização em
alta definição pode não ser possível.
1 Ligue o transformador de CA à
moldura fotográfica e a uma tomada
de alimentação de CA (Instruções
de Utilização fornecidas, “Ligar a
moldura fotográfica”).
2 Prepare um cabo HDMI à venda no
mercado.
que utilize um conector ou cabo de
conversão/adaptador, não é garantida.
3 Ligue o conector HDMI OUT
(conector de tipo A) da moldura
fotográfica ao conector da entrada
HDMI do televisor.
Operações avançadas
Televisor de alta definição
Ao conector da
entrada HDMI
4 Ligue a moldura fotográfica
(página 13).
5 Mude a entrada do televisor.
Se o televisor ligado for compatível com
controlo para HDMI e estiver no modo em
espera, o televisor liga-se
automaticamente quando ligar a moldura
fotográfica. Além disso, a entrada do
televisor muda automaticamente, sendo
emitidos imagens e som.
Notas
• Utilize um cabo HDMI com um
comprimento inferior a 3 metros.
• Utilize um cabo HDMI que tenha o
logótipo HDMI.
• A ligação a uma entrada de televisor,
excepto caso se trate de uma entrada HDMI
Continua
49
PT
Page 50
Notas
• O funcionamento não é garantido com
todos os televisores.
• Se ligar um televisor, o ecrã LCD da
moldura fotográfica desliga-se.
• Se a moldura fotográfica estiver ligada a
um televisor com um cabo HDMI, o áudio,
o som de funcionamento e alarme serão
produzidos pelo televisor e não pela
moldura fotográfica. Ajuste o volume no
televisor.
• Se a opção [CONTROL.P/HDMI] estiver
desactivada nas definições do televisor, a
entrada não muda automaticamente. Este
método de definição varia consoante o
televisor. Consulte o manual de instruções
fornecido com o televisor.
• Se estiver a utilizar um televisor que não
suporte o controlo para HDMI ou se a
entrada não mudar automaticamente, mude
a entrada do televisor manualmente.
• O método utilizado para mudar a entrada
difere consoante o televisor. Consulte o
manual de instruções fornecido com o
televisor.
• Não ligue nem desligue o cabo HDMI
quando estiver a adicionar imagens à
memória interna ou a exportar ou a apagálas. Se o fizer, essas operações são
canceladas.
Utilizar o controlo remoto de um
televisor para efectuar
operações na moldura
fotográfica
Se o televisor suportar a função de controlo
para HDMI, pode utilizar o controlo remoto do
televisor para efectuar operações na moldura
fotográfica.
Notas
• Não é possível garantir o funcionamento com todos
os tipos de televisor.
• Se tiver um televisor Sony e o controlo remoto do
televisor estiver equipado com um botão de menu
de ligação, pode utilizar o controlo remoto para
efectuar operações na moldura fotográfica.
• Para efectuar operações na moldura fotográfica, os
botões %5$4, [Enter], [Return] suportam o
controlo para HDMI.
• Se a definição de controlo para HDMI estiver
desactivada no seu televisor, a operação de controlo
remoto do televisor para a moldura fotográfica não
estará disponível. As definições variam consoante o
televisor utilizado. Para mais informações, consulte
o manual de instruções fornecido com o televisor.
• Se [CONTROL.P/HDMI] estiver definido para
[Desligado] na moldura fotográfica, a operação de
controlo remoto do televisor não estará disponível.
Operações básicas da moldura
fotográfica utilizando o controlo remoto
do televisor
• Pode deslocar o cursor carregando em
%5$4 quando o cursor aparece no ecrã,
por exemplo, quando é visualizada uma lista
ou um menu.
• Se não aparecer um cursor durante, por
exemplo, a pré-visualização de uma imagem,
prima $. O painel de operações da moldura
fotográfica é apresentado no ecrã do
televisor. Prima %5$4 no controlo
remoto do televisor para seleccionar o botão
pretendido e depois prima
[Enter].
50
• Para ocultar o painel de operações,
seleccione no canto superior direito do
painel de operações ou prima no botão
BACK na moldura fotográfica ou no
controlo remoto.
PT
Page 51
Nota
Não pode efectuar as seguintes operações com o
controlo remoto do televisor:
Se [CONTROL.P/HDMI] estiver definido para
[Ligado], pode efectuar as seguintes operações:
• Desligar a moldura fotográfica juntamente
com o televisor.
• Pode mudar o modo de entrada do televisor
automaticamente para a moldura fotográfica,
ligando a moldura fotográfica a um televisor
antes de ligar a alimentação da moldura ou
após ligá-la. Se o televisor estiver no modo
de espera, o televisor também é ligado.
• Pode efectuar as operações na moldura
fotográfica utilizando o controlo remoto do
televisor.
• Se alterar o idioma do televisor durante a
ligação da moldura fotográfica ao televisor,
pode também alterar automaticamente o
idioma da moldura fotográfica.
Nota
Para activar as funções acima, o televisor tem de
suportar a função respectiva.
O que é o “BRAVIA Sync”?
“BRAVIA Sync” é o nome de uma função dos
produtos Sony que utiliza os sinais do controlo
HDMI e permite controlar operações
interligadas de um produto preparado para
“BRAVIA Sync” a partir de uma unidade de
controlo BRAVIA.
Se ligar a moldura fotográfica a um televisor
compatível com “BRAVIA Sync” através de
um cabo HDMI, pode utilizar uma unidade de
controlo BRAVIA para efectuar operações
interligadas.
Utilizar um dispositivo
externo ligado à
moldura fotográfica
Pode ligar uma câmara digital compatível com
armazenamento de massa, um dispositivo de
memória USB, um dispositivo de
armazenamento de fotografias ou outro
dispositivo externo à moldura fotográfica e
visualizar uma imagem directamente a partir do
dispositivo externo.
Notas
• Não é possível garantir a ligação com todos os tipos
de dispositivos externos.
• O dispositivo de reprodução muda para o
dispositivo externo se ligar o dispositivo externo ao
conector USB A durante a reprodução da imagem
na memória interna.
1 Ligue o transformador de CA à
moldura fotográfica e a uma tomada
de alimentação de CA. (Instruções
de Utilização fornecidas, “Ligar a
moldura fotográfica”).
2 Defina a câmara digital ou
dispositivo externo para o modo de
ligação de armazenamento de
massa.
O método de definição e funcionamento
necessários antes da ligação varia
consoante a câmara digital ou dispositivo
externo. Consulte o manual de instruções
fornecido com a câmara digital ou
dispositivo externo. (Se estiver a utilizar
uma câmara Cyber-shot, defina “USB
Connect” para [Normal] ou [Mass
Storage].)
Operações avançadas
Continua
51
PT
Page 52
3 Ligue a moldura fotográfica
(página 13).
4 Ligue a câmara digital ou o
dispositivo externo ao conector USB
A na moldura fotográfica.
Utilize o cabo USB fornecido com a
câmara digital ou dispositivo externo para
estabelecer a ligação à moldura
fotográfica.
Memória
externa ou
outro
dispositivo
externo
guardados no dispositivo externo. A Sony não
assume qualquer responsabilidade em caso de danos
ou perda de dados.
• Um hub USB ou um dispositivo USB com um hub
USB incorporado pode não funcionar
correctamente.
• A moldura fotográfica não consegue processar
dados que tenham sido codificados ou comprimidos
utilizando, por exemplo, autenticação por
impressões digitais ou através de palavra-passe.
• Utilize um cabo USB que tenha o logótipo USB.
5 Seleccione o dispositivo de
reprodução (página 34).
É visualizada no ecrã uma imagem
contida no dispositivo.
Para mais informações sobre apresentação
de diapositivos, consulte a página 25. Para
mais informações sobre a adição de
imagens à memória interna, consulte a
página 32.
Notas
• Se utilizar um cabo USB à venda no mercado,
utilize um cabo USB de tipo A com um
comprimento inferior a 3 metros.
• Não desligue o cabo USB nem a moldura
fotográfica ou o dispositivo externo enquanto o
indicador luminoso de acesso do dispositivo externo
estiver a piscar. Se o fizer, pode danificar os dados
PT
52
Page 53
Utilizar com um computador
Ligar a um computador
Ligar a um computador permite ver as imagens
na memória interna da moldura fotográfica
com um computador e copiar imagens de um
computador para a moldura fotográfica.
Requisitos do sistema
Para ligar um computador à moldura
fotográfica, o computador terá de cumprir os
seguintes requisitos de sistema recomendados.
x Windows
SO recomendado: Microsoft Windows 7 /
Windows Vista SP2 / Windows XP SP3
Porta: Porta USB
x Macintosh
SO recomendado: Mac OS X (v10.4 ou
posterior)
Porta: Porta USB
Notas
• Se estiverem ligados vários dispositivos USB ao
computador ou se estiver a utilizar um hub, pode
ocorrer um problema.
• Não pode controlar a moldura fotográfica a partir de
outro dispositivo USB que esteja a ser utilizado em
simultâneo.
• Não desligue o cabo USB durante a transferência de
dados.
• Não é garantido o funcionamento com todos os
computadores que cumpram os requisitos de
sistema recomendados.
• A moldura fotográfica provou funcionar sem
problemas quando ligada ao computador ou a uma
impressora fotográfica digital Sony. Quando outros
equipamentos estão ligados à moldura fotográfica,
estes podem não reconhecer a sua memória interna.
• Não formate a memória interna da moldura
fotográfica num computador. Para formatar a
memória interna, desligue o cabo USB da moldura
fotográfica, visualize o menu da moldura
fotográfica e seleccione [Form. mem. interna]
(página 37).
Ligar a um computador para
transferir imagens
Nota
Esta secção ilustra um exemplo de uma ligação para o
Microsoft Windows Vista. Dependendo do sistema
operativo que utilizar, o ecrã visualizado e os
procedimentos poderão variar.
1 Ligue o transformador de CA à
moldura fotográfica e a uma tomada
de alimentação de CA. (Manual de
instruções fornecido, “Ligar a
moldura fotográfica”).
2 Ligue o computador à moldura
fotográfica utilizando um cabo USB
à venda no mercado.
Para um conector
USB Mini B
Computador
Nota
Utilize um cabo USB tipo mini B com um
comprimento inferior a 3 metros.
Ao conector USB
3 Ligue a moldura fotográfica
(página 13).
Continua
53
Utilizar com um computador
PT
Page 54
4 Quando aparecer a janela
[Reproduzir automaticamente] no
ecrã do computador, clique em
[Abrir pasta e ver ficheiros].
Se a janela [Reproduzir automaticamente]
não aparecer, clique em [Computador
(Meu Computador)] no menu Iniciar e, em
seguida, abra o disco removível.
5 Mova o cursor nesta janela e clique
com o botão direito do rato, e depois
clique em [Novo] - [Pasta].
Escreva um nome para a nova pasta. Neste
manual, o nome de pasta “sony” é
utilizado como exemplo.
• Quando imagens do computador são guardadas na
memória interna da moldura fotográfica, os
ficheiros das imagens são guardados sem serem
comprimidos. Como tal, é possível guardar um
menor número de imagens na memória interna da
moldura fotográfica.
• Ficheiros de imagem criados ou editados num
computador podem não ser visualizados. Não é
possível apagar na moldura fotográfica ficheiros de
imagem que tenham sido definidos como “Só de
leitura” num computador. Cancele a definição “Só
de leitura” antes de guardar ficheiros de imagem de
um computador na moldura fotográfica.
Desligar o computador
Desligue o cabo USB ou desligue a
alimentação da moldura fotográfica depois de a
desligar do computador.
1 Clique duas vezes em (desligar)
na barra de tarefas.
2 Clique em (Dispositivo de
armazenamento de massa USB) t
[Parar].
6 Clique duas vezes para abrir a
pasta “sony”.
7 Abra a pasta que contém o ficheiro
de imagem que pretende copiar e
copie o ficheiro de imagem para a
pasta “sony” utilizando o método de
arrastar e largar.
Notas
• Quando pretender guardar imagens de um
computador na memória interna, crie uma pasta na
memória interna num computador e guarde as
imagens nessa pasta. Se não criar uma pasta, só
poderá guardar até 512 imagens. Além disso, o
número de imagens pode diminuir, dependendo da
extensão do nome do ficheiro ou do tipo de
caracteres.
• Se editar ou guardar um ficheiro de imagem num
computador, a data de disparo do ficheiro pode ser
alterada ou apagada. Neste caso, as imagens podem
não ser apresentadas por ordem da data em que
foram tiradas na visualização do índice de imagens.
PT
54
3 Clique em [OK] depois de verificar a
unidade que pretende remover.
Page 55
Mensagens de erro
Se aparecer uma mensagem de erro
Se ocorrer um erro, pode aparecer uma das seguintes mensagens de erro no ecrã LCD da moldura
fotográfica. Siga a solução respectiva descrita em baixo para resolver o problema.
Mensagem de erroSignificado/Soluções
Sem Memory Stick. / Sem cartão
CompactFlash. / Sem cartão SD. /
Sem xD-Picture Card. / Sem
dispositivo externo.
Foi inserido um Memory Stick
incompatível. / Foi inserido um
cartão CompactFlash incompatível.
/ Foi inserido um cartão SD
incompatível. / Foi inserido um xDPicture Card incompatível. / Foi
inserido um dispositivo externo
incompatível.
Sem ficheiro de imagem.• Não existe um ficheiro de imagem que possa ser
Não é possível eliminar um ficheiro
protegido.
Cartão de memória protegido.
Desactive a protecção e tente
novamente.
O Memory Stick está cheio. / O
cartão CompactFlash está cheio. /
O cartão SD está cheio. / O xDPicture Card está cheio. / O
dispositivo externo está cheio.
• Não foi introduzido um cartão de memória em qualquer
ranhura. Ou, não foi ligado um dispositivo externo ao
conector USB A.
Introduza um cartão de memória na ranhura respectiva. Ou,
ligue um dispositivo externo. (páginas 15, 51)
• Foi introduzido um cartão de memória incompatível. Ou,
foi ligado um dispositivo externo incompatível ao conector
USB A. Utilize um cartão de memória ou dispositivo
externo compatível com a moldura fotográfica.
visualizado no ecrã da moldura fotográfica no cartão de
memória ou no dispositivo externo. Utilize um cartão de
memória ou dispositivo externo que contenha ficheiros de
imagens que possam ser visualizados na moldura
fotográfica.
• Para apagar um ficheiro protegido, cancele a protecção na
câmara digital ou no computador.
• O cartão de memória está protegido contra gravação.
Coloque a patilha de protecção contra gravação na posição
que permite a gravação (página 62).
• Não é possível guardar mais dados porque o cartão de
memória, a memória interna ou o dispositivo externo está
cheio(a). Apague imagens ou utilize um cartão de memória
ou dispositivo externo com espaço livre disponível.
Mensagens de erro
Continua
55
PT
Page 56
Mensagem de erroSignificado/Soluções
O Memory Stick está avariado. / O
cartão CompactFlash está avariado.
/ Erro de escrita no cartão SD. / O
xD-Picture Card está avariado. / A
memória interna está avariada. / O
dispositivo externo está avariado.
Erro de escrita no Memory Stick. /
Erro de escrita no cartão
CompactFlash. / Erro de leitura no
cartão SD. / Erro de escrita no xDPicture Card. / Erro de escrita na
memória interna. / Erro de escrita
no dispositivo externo.
O Memory Stick é apenas de
leitura.
• Ocorreu um erro. Se esta mensagem de erro aparecer
frequentemente, verifique o estado do cartão de memória
ou dispositivo externo com outro dispositivo que não a
moldura fotográfica.
• Para um dispositivo externo:
O dispositivo externo pode estar protegido contra
gravação. Cancele a protecção contra gravação do
dispositivo que está a utilizar. A memória interna de
uma câmara digital pode estar protegida contra
gravação.
• Para uma memória interna:
Inicialize a memória interna.
Nota
Quando inicializar a memória interna, tenha em atenção que todos os
ficheiros de imagem importados para a memória interna serão
apagados.
• Foi introduzido um “Memory Stick-ROM”. Para guardar
as imagens, utilize o “Memory Stick” recomendado.
O Memory Stick está protegido.• Foi introduzido um “Memory Stick” protegido. Para editar
e gravar as imagens, utilize um dispositivo externo para
remover a protecção.
Cartão de memória não suportado.• Para um cartão de memória, utilize a câmara digital ou
outro dispositivo para formatá-lo.
• Para a memória interna, inicialize-a com a moldura
fotográfica.
Nota
Quando inicializa o suporte, todos os ficheiros no mesmo são
apagados.
Não é possível abrir a imagem.• A moldura fotográfica não pode visualizar ou abrir um
ficheiro de imagem cujo formato não é suportado.
Não ligue mais hubs USB.• Ligue o dispositivo directamente à moldura fotográfica ou
utilize um dispositivo com um hub USB incorporado.
Disp. USB incompatível. Verifique
configuração USB
• Está ligado um dispositivo de armazenamento em massa
incompatível ou a definição USB num dispositivo externo
não se encontra definido para armazenamento em massa.
Ligue a um dispositivo de armazenamento em massa
compatível ou verifique a definição USB e altere-a para
armazenamento em massa no dispositivo externo.
PT
56
Page 57
Resolução de problemas
Se houver algum problema
Antes de entregar a moldura fotográfica para reparação, recorra às seguintes directrizes para tentar
resolver o problema. Se o problema persistir, consulte o agente Sony ou os serviços técnicos
autorizados da Sony.
Alimentação
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
A alimentação não
está ligada.
Visualização de imagens
Se a alimentação estiver ligada, mas não aparecer qualquer imagem ou se não for possível configurar
as definições do ecrã de operações, verifique os seguintes itens.
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não aparece
qualquer imagem
no ecrã.
As imagens não
são reproduzidas
pela ordem da data
de captura.
• A ficha eléctrica está bem
introduzida?
• O cartão de memória foi bem
introduzido ou o dispositivo
externo foi bem ligado?
• O cartão de memória contém
imagens guardadas com uma
câmara digital ou outro
dispositivo?
• Existem imagens guardadas
no dispositivo externo?
• O formato do ficheiro é
compatível com DCF?
• As imagens em questão
foram guardadas a partir de
um computador?
• As imagens em questão
foram editadas num
computador?
c Introduza bem a ficha eléctrica.
c Introduza o cartão de memória ou ligue
um dispositivo externo correctamente
(páginas 15, 51).
c Introduza um cartão de memória ou ligue
um dispositivo externo que contenha
imagens.
c Verifique quais os formatos de ficheiro
que podem ser visualizados (Instruções de
Utilização fornecidas, “Características
técnicas”).
c Pode não ser possível visualizar um
ficheiro que não seja compatível com
DCF na moldura fotográfica, mesmo que
consiga visualizá-lo num computador.
c A informação relativa à data de captura
pode ser alterada ou perdida ao editar ou
guardar um ficheiro de imagem num
computador.
Resolução de problemas
Continua
57
PT
Page 58
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Algumas imagens
não aparecem.
• As imagens aparecem no
índice?
c Se uma imagem aparece no índice, mas
não consegue visualizá-la como uma
imagem, o ficheiro da imagem pode estar
danificado, embora os dados de prévisualização da miniatura estejam em boas
condições.
c Pode não ser possível visualizar um
ficheiro que não seja compatível com
DCF na moldura fotográfica, mesmo que
consiga visualizá-lo num computador.
• A marca indicada abaixo
aparece no índice?
c Se aparecer a marca indicada à esquerda,
isso significa que o ficheiro da imagem
pode não ser compatível com a moldura
fotográfica devido, por exemplo, ao facto
de ser um ficheiro JPEG criado no
• As imagens foram criadas
com uma aplicação num
computador?
computador. Ou, o ficheiro da imagem
pode ser compatível, mas pode não conter
dados de miniatura. Seleccione a marca e
prima para mudar o ecrã para o modo
de apresentação de uma imagem. Se
aparecer novamente a marca à esquerda,
não é possível visualizar a imagem uma
vez que o ficheiro da imagem não é
compatível com a moldura fotográfica.
• A marca indicada abaixo
aparece no índice?
c Se aparecer a marca indicada à esquerda,
isso significa que o ficheiro da imagem é
compatível com a moldura fotográfica,
mas que não é possível abrir os dados de
miniatura ou a própria imagem.
Seleccione a marca e prima . Se
aparecer novamente a marca indicada à
esquerda, não é possível visualizar a
imagem.
• Existem mais de 9.999
imagens na memória interna,
no cartão de memória ou no
c A moldura fotográfica pode reproduzir,
guardar, apagar, etc. até 9.999 ficheiros de
imagem.
dispositivo externo?
• Mudou o nome do ficheiro
no computador ou noutro
dispositivo?
c Se atribuiu um nome ou mudou o nome do
ficheiro num computador e o nome incluir
caracteres que não sejam alfanuméricos,
pode não ser possível visualizar
correctamente a imagem na moldura
fotográfica.
58
PT
Page 59
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Algumas imagens
não aparecem.
O nome do
ficheiro não
aparece
correctamente.
• Existe uma pasta com mais
de 8 níveis na respectiva
hierarquia no cartão de
memória ou no dispositivo
externo?
• Mudou o nome do ficheiro
no computador ou noutro
dispositivo?
c A moldura fotográfica não consegue
apresentar imagens guardadas numa pasta
que esteja além do oitavo nível da
hierarquia de pastas.
c Se atribuiu um nome ou mudou o nome do
ficheiro no computador e o nome incluir
caracteres que não sejam alfanuméricos,
pode não ser possível visualizar
correctamente o nome do ficheiro na
moldura fotográfica. Além disso, no caso
de um ficheiro criado num computador ou
outro dispositivo, só é possível visualizar
um máximo de dez caracteres a partir do
início do nome do ficheiro.
Guardar e apagar imagens
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não consegue
guardar uma
imagem.
• O cartão de memória está
protegido contra gravação?
• A patilha de protecção
contra gravação do cartão de
memória está na posição
[LOCK]?
• O cartão de memória está
cheio?
• A memória interna está
cheia?
• Guardou imagens de um
computador na memória
interna sem criar uma pasta
na memória interna?
c Cancele a protecção contra gravação e
tente guardar novamente.
c Coloque a patilha de protecção contra
gravação na posição que permite a
gravação.
c Apague as imagens não pretendidas
(página 36) ou substitua o cartão de
memória por um que tenha espaço livre
suficiente.
c Apague imagens não pretendidas
(página 36).
c Se não criar uma pasta, só poderá guardar
até 512 imagens. Além disso, o número de
imagens a gravar pode ser reduzido,
consoante o comprimento do nome de
ficheiro ou o tipo de carácter. Quando
guardar imagens na memória interna a
partir de um computador, crie uma pasta
na memória interna utilizando um
computador e guarde as imagens nessa
pasta.
Resolução de problemas
Continua
59
PT
Page 60
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não consegue
apagar uma
imagem.
Apagou
acidentalmente
uma imagem.
• O cartão de memória está
protegido contra gravação?
• A patilha de protecção
contra gravação do cartão de
memória está na posição
[LOCK]?
• Está a utilizar um “Memory
Stick-ROM”?
• A imagem está protegida?c Consulte as informações de imagem
—
c Com o dispositivo que está a utilizar,
cancele a protecção contra gravação e
tente apagar novamente.
c Coloque a patilha de protecção contra
gravação na posição que permite a
gravação.
c Não é possível apagar uma imagem de um
“Memory Stick-ROM” nem formatá-lo.
apresentadas no modo de visualização de
uma imagem (página 22).
Uma imagem com uma marca é
definida para Só de leitura. Não é possível
apagá-la da moldura fotográfica.
c Não é possível recuperar uma imagem
depois de ter sido apagada.
Ligar uma câmara digital ou outro dispositivo externo
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
A câmara está
ligada, mas não
aparece nada.
Não acontece nada
mesmo depois de
desligar e voltar a
ligar o cabo USB.
Não aparecem
imagens no ecrã
do televisor ou no
ecrã LCD.
• O cabo está bem ligado?c Ligue bem o cabo.
• A moldura fotográfica está
ligada?
—
• A entrada do televisor está
definida para entrada
externa?
c Ligue a moldura fotográfica e a câmara.
c Pode ter ocorrido um erro de excesso de
corrente na moldura fotográfica. Desligue
a moldura fotográfica e volte a ligá-la.
c O dispositivo USB pode não ser
compatível com a moldura fotográfica.
c Mesmo que a entrada do televisor não
esteja definida para a moldura fotográfica,
pode não ser possível visualizar imagens
no ecrã do televisor ou no ecrã LCD se
estiver ligado um cabo HDMI.
c Mude a entrada do televisor para a
moldura fotográfica ou desligue o cabo
HDMI da moldura fotográfica e mude a
visualização para o ecrã LCD.
60
PT
Page 61
Moldura fotográfica
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não acontece
nada, mesmo
quando efectua
operações na
moldura
fotográfica.
A moldura
fotográfica não
liga.
—
—
c Prima o botão de reposição na parte de
trás da moldura fotográfica utilizando um
objecto comprido e fino, como um
alfinete, etc. (página 9).
c Utilize o modo de manutenção para
inicializar o sistema da moldura
fotográfica (página 30).
Controlo remoto
SintomaItem de verificaçãoCausa/Soluções
Não acontece
nada, mesmo
quando efectua
operações no
controlo remoto.
• Introduziu a pilha
correctamente no controlo
remoto?
—
• Foi inserida uma folha de
protecção?
c Substitua a pilha (página 10).
c Coloque uma pilha (página 10).
c Coloque uma pilha na direcção correcta
(página 10).
c Aponte a parte superior do controlo
remoto na direcção do sensor remoto da
moldura fotográfica (página 10).
c Retire qualquer obstáculo que exista entre
o controlo remoto e o sensor remoto.
c Retire a folha de protecção (página 10).
Resolução de problemas
61
PT
Page 62
Informações adicionais
Cartões de memória
“Memory Stick”
Tipos de “Memory Stick” que
podem ser utilizados com a
moldura fotográfica
Com esta moldura fotográfica pode utilizar os
seguintes tipos de “Memory Stick”
Tipo de “Memory
Stick”
“Memory Stick”
(Não compatível
com
“MagicGate”)
“Memory Stick”
(Compatível com
“MagicGate”)
“MagicGate
Memory Stick”
“Memory Stick
*2
PRO”
“Memory Stick
PRO-HG”
“Memory Stick
Micro”
*1
*2
*3
*4
*2
*3
(“M2”*4)
A moldura fotográfica suporta FAT32. Provou
funcionar sem problemas com um “Memory Stick”
de 32 GB ou menos fabricado pela Sony
Corporation. No entanto, não é possível garantir o
funcionamento de todos os suportes “Memory
Stick”.
A moldura fotográfica tem uma ranhura
compatível com os suportes de tamanho normal e
Duo. Sem precisar de um adaptador para “Memory
Stick Duo”, pode utilizar um “Memory Stick” de
tamanho normal e o “Memory Stick Duo” de
tamanho compacto.
Se utilizar um “Memory Stick Micro” com a
moldura fotográfica, introduza-o sempre num
adaptador para M2.
“M2” é uma abreviatura de “Memory Stick
Micro”. Nesta secção, utiliza-se “M2” para
descrever o “Memory Stick Micro”.
VisualizarApagar/
*2
OKOK
*2
OK
OK
*2
OK
OK
OK
*5
*5
*5
*5*6
*5
*1
:
Guardar
OK
OK
OK
OK
OK
*5
*5
*5
*5*6
*5
*5
Não é possível ler/gravar dados que requeiram a
protecção de direitos de autor “MagicGate”.
“MagicGate” é o nome genérico de uma tecnologia
de protecção de direitos de autor desenvolvida pela
Sony que utiliza autenticação e codificação.
*6
A moldura fotográfica não suporta transferência
paralela de dados de 8 bits.
Notas sobre a utilização
• Para obter informações actualizadas sobre os
tipos de “Memory Stick” suportados pela
moldura fotográfica, consulte as informações
de compatibilidade do “Memory Stick” no
web site da Sony (Instruções de Utilização
fornecidas, contracapa).
• Não introduza mais de um “Memory Stick”
ao mesmo tempo, pois tal pode provocar
problemas de funcionamento da moldura
fotográfica.
• Se utilizar um “Memory Stick Micro” com a
moldura fotográfica, terá de introduzir o
“Memory Stick Micro” num adaptador para
“M2”.
• Se introduzir um “Memory Stick Micro” na
moldura fotográfica sem um adaptador para
“M2”, pode não conseguir retirar o “Memory
Stick Micro”.
• Se introduzir um “Memory Stick Micro”
num adaptador para “M2” e introduzir o
adaptador para “M2” num adaptador para
“Memory Stick Duo”, a moldura fotográfica
pode não funcionar correctamente.
• Para inicializar um “Memory Stick”, utilize a
função de inicialização da câmara digital. Se
o inicializar no computador, as imagens
podem não ser correctamente visualizadas.
• Após a inicialização, todas as imagens
protegidas são apagadas. Para evitar apagar
acidentalmente dados importantes, verifique
o conteúdo do “Memory Stick” antes da
inicialização.
• Se colocar a patilha de protecção contra
gravação na posição LOCK, não pode gravar
nem apagar os dados.
• Não cole nada a não ser a etiqueta fornecida
no local reservado para o efeito. Cole a
etiqueta fornecida apenas na posição
62
PT
Page 63
adequada. Certifique-se de que a etiqueta
não fica descolada.
*6
A moldura fotográfica provou poder funcionar sem
problemas com um
menos.
xD-Picture Card de 2 GB ou
Cartão de memória SD
A ranhura da moldura fotográfica para cartão
de memória SD permite-lhe utilizar os
seguintes cartões:
• Cartão de memória SD
*1
• Cartão miniSD, microSD
(É necessário um adaptador.)
• Cartão de memória SDHC
*2
*3
• Cartão miniSDHC, microSDHC
(É necessário um adaptador.)
• Cartão de memória SDXC
• Cartão de memória MMC normal
*2
*4
*5
Não é possível garantir o funcionamento
adequado para todos os tipos de cartões de
memória SD e cartões de memória MMC
normais.
*1
A moldura fotográfica provou poder funcionar sem
problemas com um cartão de memória SD de 2 GB
ou menos.
*2
Alguns adaptadores para cartão à venda no
mercado têm terminais salientes no centro da parte
de trás. Esse tipo de adaptador pode não funcionar
correctamente na moldura fotográfica.
*3
A moldura fotográfica provou poder funcionar sem
problemas com um cartão de memória SDHC de
32 GB ou menos.
*4
A moldura fotográfica provou poder funcionar sem
problemas com um cartão de memória SDXCde 64
GB ou menos.
*5
A moldura fotográfica provou poder funcionar sem
problemas com um cartão de memória MMC
normal de 2 GB ou menos.
Notas sobre a utilização
Não é possível ler/gravar dados com protecção de
direitos de autor.
xD-Picture Card
Pode utilizar um xD-Picture Card*6 na moldura
fotográfica. No entanto, não é possível garantir
um funcionamento adequado com todos os
tipos de xD-Picture Card.
Cartão CompactFlash (apenas
DPF-XR100)
A ranhura da moldura fotográfica para cartão
CompactFlash permite-lhe utilizar os seguintes
cartões:
• Cartão de memória CompactFlash (Tipo I/
Tipo II) e cartão CompactFlash compatível
com CF+Card (Tipo I/Tipo II)
*7
Pode também utilizar o cartão Smart Media
utilizando um adaptador para cartão
*8
CompactFlash à venda no mercado
.
No entanto, não é possível garantir um
funcionamento adequado com todos os tipos de
cartão CompactFlash.
*7
Utilize um cartão CompactFlash com uma corrente
eléctrica de 3,3V ou 3,3V/5V. Não pode utilizar
um tipo só para 3V ou 5V. Não introduza outros
tipos de cartão CompactFlash na ranhura de
introdução da moldura fotográfica. Pode danificar
a moldura fotográfica. A moldura fotográfica
provou poder funcionar sem problemas com um
CompactFlash de 32 GB ou menos.
*8
Se utilizar um adaptador para cartão CompactFlash
disponível no mercado, consulte o manual de
instruções do adaptador para saber como instalar e
utilizar o cartão e o adaptador. Dependendo do
adaptador para cartão CompactFlash, um cartão
que esteja protegido contra gravação pode não
funcionar correctamente.
Notas sobre a utilização de um
cartão de memória
• Quando utilizar um cartão, certifique-se de
que o introduz na direcção certa e na ranhura
correcta. Uma inserção incorrecta pode
danificar a moldura fotográfica.
• Tenha em atenção que quando introduzir um
cartão de memória, não o force, pois pode
danificar o cartão de memória e/ou a
moldura fotográfica.
Informações adicionais
Continua
63
PT
Page 64
• Não retire o cartão de memória nem desligue
a moldura fotográfica enquanto a moldura
estiver a ler ou a gravar dados ou enquanto o
indicador de acesso estiver a piscar. Se o
fizer, os dados podem ser apagados ou ficar
danificados.
• Recomendamos que faça uma cópia de
segurança de dados importantes.
• Dados processados com um computador
podem não ser visualizados na moldura
fotográfica.
• Quando pretender transportar ou guardar o
cartão, coloque-o na caixa respectiva.
• Não toque no terminal do cartão com a mão
ou com um objecto metálico.
• Não bata no cartão, não o dobre e não o
deixe cair.
• Não desmonte nem modifique o cartão.
• Não molhe o cartão.
• Não utilize nem guarde o cartão em:
– Locais sem as condições de
funcionamento necessárias, como o
interior de um automóvel estacionado ao
sol e/ou no Verão, no exterior com
exposição directa a luz solar ou um sítio
perto de um aquecedor
– Locais húmidos ou onde existam
substâncias corrosivas
– Locais sujeitos a electricidade estática ou
interferências eléctricas
Aviso relativo à licença
A moldura fotográfica inclui software que a
Sony utiliza ao abrigo de um acordo de
licença com o proprietário dos respectivos
direitos de autor. Somos obrigados a
informar os clientes do conteúdo do acordo
sob exigência do proprietário dos direitos de
autor do software.
O conteúdo da licença é incluído no CDROM fornecido. Por favor, leia
“NOTICE.html” na pasta de licença do CDROM.
Aviso relativo ao GNU GPL/
LGPL software aplicado
Este produto contém software sujeito à
licença GNU General Public License (aqui
referida como “GPL”) ou GNU Lesser
General Public License (aqui referida como
“LGPL”). Estas estabelecem que os clientes
têm o direito de adquirir, modificar e
redistribuir o código original do software em
conformidade com os termos das licenças
GPL ou LGPL fornecidas.
O código original para o software acima
indicado encontra-se disponível na Internet.
Para o descarregar, aceda à ao seguinte URL
e seleccione o nome do modelo “DPFXR100/VR100”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Note que a Sony não pode responder a
quaisquer questões relacionadas com o
conteúdo do código original.
64
PT
Page 65
Índice
Informações adicionais
remissivo
A
Alarme 43, 46
Alterar as definições 44
Ampliar e reduzir um
tamanho de imagem 40
Apagar uma imagem 36
C
Cabo USB 52
Cartões de memória 15, 62
“Memory Stick” 15, 62
Cartão CompactFlash 15,
63
Cartão de memória SD 15,
63
Notas sobre a utilização
62, 63
xD-Picture Card 15, 63
Colocar na posição vertical
ou horizontal 12
Colocar o suporte 12
Conector USB mini B 9, 53
CONTROL.P/HDMI 47
Controlo remoto 10