Sony DPF-XR100 User Manual [pt]

4-259-436-72 (1)
Antes da operação
Moldura Fotográfica Digital
DPF-XR100/VR100
Manual da Moldura Fotográfica Digital
Operações básicas
Utilizar com um computador
Mensagens de erro
Resolução de problemas
Informações adicionais
© 2010 Sony Corporation

Índice

Antes da operação
Desfrutar da moldura fotográfica de
várias formas ..................................4
Funções ..........................................5
Identificar as peças .........................8
x Moldura fotográfica digital .......... 8
x Controlo remoto .......................... 9
Operações básicas
Preparar o controlo remoto ..........10
Colocar o suporte .........................12
Ligar a moldura fotográfica ..........13
Acertar a hora ...............................14
Introduzir um cartão de
memória .......................................15
Alterar a visualização ....................16
Visualização da apresentação de
diapositivos ..................................18
Relógio e calendário
visualização .................................20
Modo de visualização de uma imagem (visualização de apenas uma
imagem) .......................................21
Visualização do índice de
imagens ........................................23
Reproduzir um ficheiro de vídeo ...24
Operações avançadas
Desfrutar de uma apresentação de
diapositivos ..................................25
Alterar as definições da apresentação
de diapositivos ...............................25
Reproduzir uma apresentação de diapositivos com música de
fundo ............................................28
Importar um ficheiro de música ......28
Seleccionar um ficheiro de música a
reproduzir .......................................28
Reproduzir música de fundo com uma
apresentação de diapositivos ..........29
Modo de actualização ...................30
Modo de manutenção ...................30
Activação do modo de
manutenção ....................................30
A inicializar o sistema .....................31
Importar imagens a partir de um cartão de memória para a memória
interna ..........................................32
Especificar o dispositivo de
reprodução ...................................34
Exportar uma imagem da memória interna para um cartão de
memória .......................................34
Apagar uma imagem ....................36
Registar uma marca .....................37
Ordenar imagens ..........................39
Ajustar o tamanho e a orientação da
imagem ........................................40
Ampliar/reduzir uma imagem .........40
Rodar uma imagem ........................40
Alterar as definições da função de
ligar/desligar automaticamente ....41
2
PT
Utilizar a função de alarme ...........43
Alterar as definições .....................44
Procedimento de definição .............44
Itens para definir ............................46
Ligar a um televisor de alta definição
(apenas DPF-XR100) ...............49
Ligar a um televisor de alta
definição ........................................49
Utilizar um dispositivo externo ligado
à moldura fotográfica ...................51
Utilizar com um computador
Ligar a um computador ................53
Requisitos do sistema ....................53
Ligar a um computador para transferir
imagens .........................................53
Desligar o computador ...................54
Mensagens de erro
Cartão CompactFlash (apenas DPF-
XR100) ........................................... 63
Notas sobre a utilização de um cartão
de memória .................................... 63
Índice remissivo ...........................65
Se aparecer uma mensagem de
erro ...............................................55
Resolução de problemas
Se houver algum problema ...........57
Informações adicionais
Cartões de memória .....................62
“Memory Stick” ..............................62
Cartão de memória SD ...................63
xD-Picture Card .............................63
Ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste manual
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste manual são referentes ao modelo DPF-XR100, excepto se houver indicação em contrário.
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste manual poderão não ser idênticas às realmente utilizadas ou apresentadas.
3
PT

Antes da operação

Desfrutar da moldura fotográfica de várias formas

A DPF-XR100/VR100 da Sony é uma moldura fotográfica digital que permite visualizar facilmente imagens captadas por uma câmara digital ou outro dispositivo, sem precisar de utilizar um computador.
4
PT

Funções

x Compatível com vários cartões de
memória*
É compatível com vários cartões de memória e outros dispositivos, como um “Memory Stick”, cartão CompactFlash, cartão de memória SD, xD-Picture Card e dispositivo de memória USB. Basta introduzir um cartão de memória retirado de uma câmara digital e poderá visualizar as imagens de imediato (páginas 15, 62).
x Vários estilos de visualização de
diapositivos
A imagem visualizada pode mudar automaticamente, como se estivesse a virar as páginas de um álbum. Pode seleccionar vários estilos de apresentação de diapositivos, incluindo a visualização de um relógio ou calendário. Pode também alterar as definições de reprodução, como, por exemplo, a ordem de reprodução (página 25).
x Importar imagens para a memória
interna
Pode importar e guardar as imagens na memória interna (página 32).
Antes da operação
x Várias funções de visualização
Pode desfrutar de vários modos de visualização, como a visualização de uma apresentação de diapositivos, a visualização Relógio e calendário, o modo Vis. simples e a visualização de imagens Índice (página 16).
* Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 ou “Memory
Continua
5
PT
Stick Micro” 3, certifique-se de que o insere num adaptador adequado.
x Exportar imagens
Pode exportar imagens existentes na memória interna para o cartão de memória (página 34).
* Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 ou “Memory Stick Micro” 3, certifique-se de que o insere num adaptador adequado.
x Função de alarme
É notificado na hora especificada e no dia da semana especificado por um alarme sonoro e visual (página 43).
x Rotação automática de imagens
A moldura fotográfica efectua a rotação automática das imagens para a orientação apropriada. Quando a moldura fotográfica está definida para as posições de retrato ou paisagem, são efectuadas rotações automáticas às imagens (página 12).
x Reprodução de ficheiros de vídeo/
reprodução de música de fundo (BGM) em conjunto com as fotografias
Pode desfrutar da visualização de um ficheiro de vídeo criado na sua câmara digital, assim como fotografias e também adicionar música de fundo às imagens (páginas 24, 28).
x Função de ordenação
Pode ordenar imagens por evento, pasta, orientação da imagem, marca e vídeos/ fotografias (página 39).
PT
6
x Ligação a um televisor de alta
definição para visualizar imagens num ecrã grande com música (apenas DPF-XR100)
Utilizando o conector de saída HDMI da moldura fotográfica, pode desfrutar de imagens contidas num cartão de memória, dispositivo externo ou memória interna num ecrã grande, com acompanhamento musical (página 49).
x Pendurar numa parede
Pode pendurar a moldura fotográfica na parede (Manual de instruções fornecido, “Suporte – Para visualizar a moldura fotográfica na parede”).
Antes da operação
7
PT

Identificar as peças

x Moldura fotográfica digital

Frente
Ecrã LCD
Sensor remoto
Logótipo da Sony (página 13)
Traseira
Botão VIEW MODE (página 16)
Botão 1 (ligado/em espera)
Indicador luminoso de espera
Indicador luminoso de acesso
Ranhura para cartão de memória (página 15)
Botão MENU
Botões de direcção (B/b/v/V), botão ENTER ( )
Botão BACK
PT
8

x Controlo remoto

Botão SLIDE-SHOW ( )
Botão CLOCK ( )
Botão MENU
Conector USB mini B (página 53) Conector USB A (página 52) Conector HDMI OUT (página 49) (apenas DPF-XR100)
Botão de reposição (Reset) (página 61)
Ficha DC IN 9V
Suporte
Orifícios para pendurar a unidade na parede
Botões VIEW MODE
Botão 1 (ligado/em espera)
Botão SINGLE
Botão INDEX ( )
Botão Mais zoom ( )
Botões de direcção (B/b/v/V)
Antes da operação
Botão BACK
Botão MARKING ( )
Botão SORT
Botão SELECT DEVICE
Botão ENTER ( )
Botão Menos zoom ( )
Botão IMPORT ( )
Botão DELETE ( )
Botão ROTATE ( )
Sobre as descrições neste manual
As operações descritas neste manual baseiam-se no funcionamento através do controlo remoto. Quando uma operação é efectuada de forma diferente, por exemplo, com o controlo remoto e
com os botões na moldura fotográfica, a operação é explicada numa sugestão.
9
PT

Operações básicas

Preparar o controlo remoto

A pilha de lítio fornecida (CR2025) encontra­se já introduzida no controlo remoto. Retire a folha de protecção antes de utilizar, como mostra a figura.
Folha de protecção
Substituir a pilha do controlo remoto
Se o controlo remoto deixar de funcionar, substitua a pilha (pilha de lítio CR2025) por uma nova.
1 Pressione a patilha em.
Utilizar o controlo remoto
Aponte a parte superior do controlo remoto na direcção do sensor remoto da moldura fotográfica.
Sensor remoto
Nota
A moldura fotográfica pode cair se utilizar os botões na moldura quando esta estiver pendurada na parede. Utilize o controlo remoto para controlar a moldura fotográfica.
2 Retire o suporte da pilha.
3 Introduza uma nova pilha e reponha
o suporte da pilha no controlo remoto.
Introduza a pilha com o lado “+” virado para cima.
Notas
• A utilização de uma pilha que não a especificada pode danificar a mesma.
• Elimine as pilhas usadas conforme especificado pelas autoridades locais.
• Não deixe o controlo remoto num local extremamente quente e húmido.
• Evite a entrada de objectos estranhos no controlo remoto, o que pode acontecer quando, por exemplo, substitui a pilha.
10
PT
• A utilização incorrecta da pilha pode causar o derrame de líquido e corrosão.
– Não recarregue a pilha. – Se não pretender utilizar o controlo remoto
durante um longo período de tempo, retire a pilha do controlo remoto para evitar o derrame de líquido e corrosão.
– Se introduzir incorrectamente, provocar um
curto-circuito, desmontar ou aquecer a pilha, ou se a atirar para o meio de chamas, pode fazer com que a pilha fique danificada ou verta líquido.
Operações básicas
11
PT

Colocar o suporte

1 Segure bem a moldura fotográfica e
introduza o suporte no orifício de aparafusamento no painel traseiro.
Quando a moldura fotográfica é colocada na vertical de modo a que os botões de operação fiquem localizados à esquerda, a imagem visualizada é também rodada automaticamente para a posição vertical.
As direcções indicadas no botão de direcção no painel traseiro dependem da posição da moldura fotográfica.
2 Aparafuse bem o suporte no orifício
até o suporte deixar de rodar.
Colocar na posição vertical ou horizontal
Pode colocar a moldura fotográfica na posição vertical ou horizontal rodando-a sem mover o suporte.
Notas
• Verifique se o suporte fica estável. Se o suporte não for bem colocado, a moldura fotográfica pode cair.
• O logótipo da Sony não acende quando a moldura fotográfica é colocada na vertical ou quando é desligada.
• Também pode rodar a imagem manualmente (página 40).
• A moldura fotográfica não detecta nem roda a orientação das imagens quando a opção [Orient. auto] de [Definições gerais] no separador (Definições) está definida para [Desligado].
• Um ficheiro de vídeo não é rodado automaticamente mesmo se alterar a orientação da moldura fotográfica
Sugestão
Torna-se mais fácil rodar o suporte se enrolar um elástico firmemente à volta do suporte quando o pretender retirar da moldura fotográfica.
.
12
PT

Ligar a moldura fotográfica

Quando já tiver ligado a moldura fotográfica ligando-a à fonte de alimentação CA, avance para a próxima secção.
Ligar a alimentação
Carregue em 1 (ligado/em espera) na moldura fotográfica ou no controlo remoto para ligar a alimentação. O indicador luminoso de espera passa de vermelho para verde. O logótipo da Sony no painel frontal acende.
ligado, aparece no ecrã o visor inicial mostrado abaixo.
Se a moldura fotográfica não for utilizada durante um determinado período de tempo, é visualizado o modo de demonstração. Se carregar em qualquer outro botão que não o botão de alimentação, o ecrã volta ao visor inicial.
Em primeiro lugar, prima MENU no visor inicial e, em seguida, acerte a data e a hora.
Operações básicas
Desligar a alimentação
Mantenha 1 (ligado/em espera) premido na moldura fotográfica ou no controlo remoto até desligar a moldura. O indicador luminoso de espera passa de verde para vermelho.
Nota
Não desligue o transformador de CA da moldura fotográfica ou da tomada de alimentação de CA antes do indicador luminoso de espera ficar vermelho. Se o fizer, pode danificar a moldura fotográfica.
Operações num estado inicial
Se ligar a moldura fotográfica sem um cartão de memória colocado ou um outro dispositivo
13
PT

Acertar a hora

1 Prima MENU. 2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima
4 Acerte o relógio mundial.
v/V para seleccionar [Def. data/
hora] e prima .
1Prima v/V para seleccionar [Def.
relógio mundial] e prima .
2Prima v/V para seleccionar [Hora local]
e prima .
3Prima v/V para seleccionar a zona onde
mora e prima .
4Prima v/V para seleccionar [Hora
Verão local] e prima .
5Prima v/V para seleccionar [Ligado] ou
[Desligado] e prima .
6Prima em BACK.
Pode definir até três relógios mundiais para além do relógio para a sua região. Realize os passos [Hora relógio1], [Hora relógio2], [Hora relógio3] e respectivos horários de Verão.
2 a 5 para definir
2Prima B/b para seleccionar a hora,
minutos e segundos, prima v/V para seleccionar um valor e, de seguida, prima .
7 Seleccione o formato da data.
1Prima
2Prima v/V
v/V para seleccionar [Ordem
vis.data] e prima
para seleccionar um formato e
prima
•A-M-D
• M-D-A
•D-M-A
.
.
8 Acerte o dia para iniciar a semana
do calendário.
Pode acertar o dia da semana que aparece à esquerda quando o calendário é apresentado.
1Prima v/V para seleccionar [1.º dia da
semana] e prima .
2Prima v/V para seleccionar
ou [Seg.feira]
9
Seleccione o formato de visualização da hora.
1Prima
24h] e prima .
2Prima
ou [24 horas] e prima .
e depois prima .
v
/V para seleccionar [Visor 12/
v
/V para seleccionar [12 horas]
[Domingo]
10Prima MENU.
O ecrã do menu é fechado.
5
Acerte a data.
1Prima v/V para seleccionar [Data] e
prima .
2Prima B/b para seleccionar mês, dia e
ano, prima v/V para seleccionar um valor e prima .
6
Acerte a hora.
1Prima v/V para seleccionar [Hora] e
prima .
PT
14

Introduzir um cartão de memória

Introduza bem o cartão de memória na ranhura respectiva com o lado da etiqueta virado para si (quando se encontra virado para a parte de trás da moldura fotográfica).
O indicador luminoso de acesso pisca quando o cartão de memória é introduzido correctamente. Se o indicador luminoso de acesso não piscar, introduza novamente o cartão de memória depois de verificar o lado da etiqueta do cartão.
Cartão CompactFlash (Ranhura A) (apenas DPF-XR100)
xD-Picture Card (Ranhura B)
Cartão de memória SD (Ranhura B)
“Memory Stick” (Ranhura B)
“Memory Stick Duo” (Ranhura C)
Indicador luminoso
de acesso
Nota
Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 ou “Memory Stick Micro” 3, certifique-se de que o insere num adaptador adequado.
1
2
3
Para mais informações sobre cartões de memória compatíveis, consulte as páginas 62 a
64. Para conhecer os formatos de ficheiro suportados, consulte as Instruções de Utilização, “Características técnicas”.
Quando introduz um cartão de memória
Quando introduz um cartão de memória, as respectivas imagens são automaticamente apresentadas. Se desligar a alimentação enquanto estão a ser apresentadas e voltar a ligar a alimentação, as mesmas imagens continuam a ser apresentadas.
Para mudar o dispositivo de reprodução
Prima SELECT DEVICE (página 34).
Para retirar um cartão de memória
Retire o cartão de memória da ranhura na direcção oposta à de introdução.
Não retire o cartão de memória quando a lâmpada de acesso estiver intermitente.
Operações básicas
Notas
• A ranhura é compatível tanto com o tamanho normal do “Memory Stick” como com o tamanho Duo, o que significa que não precisa de um adaptador para “Memory Stick”.
• A ranhura de função múltipla para “Memory Stick” (Normal/Duo)/Cartão de memória SD/MMC/xD-
Continua
15
PT
Picture Card detecta automaticamente o tipo de cartão.
• Não introduza diversos cartões de memória nas ranhuras B e C em simultâneo. Se forem inseridos múltiplos cartões de memória, a moldura fotográfica não funcionará correctamente.
Sugestão
O S-Frame não roda automaticamente no caso de:
– Um ficheiro de imagem ter sido fotografado
com uma câmara digital que não suporta a gravação do comando de rotação do Exif.
– Um ficheiro de imagem é editado e guardado
através de software de edição que destrói a etiqueta do comando de rotação do Exif.

Alterar a visualização

Pode alterar o estilo de visualização premindo os botões VIEW MODE.
1 Carregue no botão correspondente
ao modo de visualização que pretende seleccionar.
Botões VIEW MODE
O visor muda para o modo de visualização seleccionado.
.
1
Slideshow (página 18)
2
16
Relógio e calendário (página 20)
3
Uma imagem (página 21)
Sugestão
Se pretender utilizar os botões da moldura fotográfica, prima VIEW MODE na parte superior traseira do ecrã LCD.
2 Seleccione um estilo com B/b e
prima .
O visor muda para o estilo de visualização seleccionado.
PT
Nota
Se a moldura fotográfica não tiver sido utilizada durante um longo período de tempo, o estilo do cursor será seleccionado automaticamente.
Operações básicas
17
PT

Visualização da apresentação de diapositivos

Visualização
Slideshow
Estilo Descrição
As imagens são visualizadas num único ecrã, uma a seguir à outra.
Vis. simples
Apresenta várias imagens ao mesmo tempo.
Vis. multi-imag.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrado a data e hora actuais.
Visão relógio/ Relógio mundial
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrado um calendário. A data e a hora actuais são apresentadas.
Vis. Calendário
Apresenta imagens sequencialmente enquanto são mostradas a data e a hora de captura. A data e a hora actuais não são apresentadas.
18
Máquina do Tempo
Apresenta uma imagem processada utilizando o modelo da função CreativeEdit.
Rascunho/Criativo
Apresenta imagens alternando aleatoriamente entre vários estilos e efeitos diferentes de apresentação de diapositivos.
Ao apresentar as imagens aleatoriamente
Está disponível quando [Baralhar] de [Def. slideshow] está
Vis. aleatória
PT
definido para [Ligado] (página 26).
Sugestões
• Se não tiver sido inserido qualquer cartão de memória ou não existirem imagens guardadas na memória interna, é iniciado automaticamente o modo de demonstração. O modo de demonstração termina se for inserido um cartão de memória com imagens guardadas ou se for premido um botão para além de 1 (ligado/em espera).
• Para mais informações sobre a ordem de reprodução de uma apresentação de diapositivos, consulte a página 47.
• Pode definir o intervalo, o efeito de cor ou o modo de visualização ao seleccionar a visualização da apresentação de diapositivos. Consulte “Alterar as definições da apresentação de diapositivos” (página 25).
• Ao premir em durante uma apresentação de diapositivos, a imagem que está a ser visualizada é apresentada no modo de visualização de uma imagem.
• Se desligar a moldura fotográfica durante a apresentação e ligar com o botão 1 (ligado/em espera), a apresentação é reiniciada a partir da última imagem visualizada.
• Não é possível visualizar um ficheiro com informações de áudio que não contenha dados de fotografia ou vídeo.
Operações básicas
19
PT

Relógio e calendário visualização

Relógio1 Relógio2 Relógio3 Relógio4 Relógio5
Relógio6 Relógio7 Relógio8 Relógio9
Calendário1 Calendário2
Relógio mundial1 Relógio mundial2 Relógio mundial3
Calendário lunar
(quando selecciona [Chinês smp] em [Definição
idioma
(Language)])
Nota
Apenas pode seleccionar o separador Definições ou Slideshow quando é apresentada a indicação Relógio e calendário.
PT
20
Calendário árabe
(quando
selecciona [Árabe]
em [Definição
idioma
(Language)])
Calendário persa
(quando
selecciona [Persa]
em [Definição
idioma
(Language)])

Modo de visualização de uma imagem (visualização de apenas uma imagem)

Visualização
Estilo Descrição
Apresenta uma imagem de ecrã inteiro. Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Imagem inteira
Apresenta uma imagem em todo o ecrã. (Consoante a proporção da imagem gravada, é possível que a margem da imagem seja parcialmente apresentada.) Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Ajustar ecrã
Apresenta informações relativas à imagem, como, por exemplo, o número da imagem, o nome do ficheiro e a data em que foi captada, durante a visualização da imagem inteira. Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b.
Im. int. (c/Exif)
Aju.ec. (c/Exif)
Consulte “Sobre a informação apresentada no ecrã” (página 22) para mais detalhes sobre as informações da imagem.
Apresenta informações relativas à imagem, como, por exemplo, o número da imagem, o nome do ficheiro e a data em que foi captada, no modo de ecrã inteiro. (Consoante a proporção da imagem gravada, é possível que a margem da imagem seja parcialmente apresentada.) Pode mudar as imagens a visualizar carregando em B/b. Consulte “Sobre a informação apresentada no ecrã” (página 22) para mais detalhes sobre as informações da imagem.
Operações básicas
Sugestões
• Se não tiver sido inserido qualquer cartão de memória ou não existirem imagens guardadas na memória interna, é iniciado automaticamente o modo de demonstração. O modo de demonstração termina se for inserido um cartão de memória com imagens guardadas ou se for premido um botão para além de 1 (ligado/em espera).
• A reprodução panorâmica é iniciada ao premir em quando a imagem panorâmica é apresentada em modo de visualização de uma imagem.
• Pode alterar o modo de visualização de imagens, premindo VIEW MODE para seleccionar SINGLE, depois B/b para seleccionar Imagem inteira ou Ajustar ecrã. Pode não ser possível utilizar o modo Ajustar ecrã para todas as imagens.
• Pode utilizar o botão VIEW MODE na moldura fotográfica.
• Não é possível visualizar um ficheiro com informações de áudio que não contenha dados de fotografia ou vídeo.
Continua
21
PT
Loading...
+ 46 hidden pages