Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.
Záznam uživatele
Číslo modelu a výrobní číslo je uvedeno na zadní straně
přístroje.
Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného řádku. Tyto
údaje sdělte prodejci Sony vždy, když se na něj budete obracet
s dotazem týkajícím se tohoto výrobku.
Číslo modelu: DPF-XR100/VR100
Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOTSTNÍ
POKYNY
-UCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
NEBEZPEČÍ
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ
VZNIKU POŽÁRU NEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM, PEČLIVĚ
DODRŽUJTE TYTO POKYNY
Pokud tvar zástrčky neodpovídá síťové
zásuvce, použijte doplňkový zástrčkový
adaptér vhodného typu pro vaši síťovou
zásuvku.
Nevystavujte baterie nadměrnému
teplu, jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni atd.
UPOZORNĚNÍ
Baterii vyměňujte pouze za určený
typ. V opačném případě může dojít ke
vzniku požáru nebo zranění.
Při likvidaci starých baterií postupujte
v souladu s pokyny.
Pro zákazníky v Evropě
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá omezením
stanoveným směrnicí EMC pro používání
propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz digitálního fotorámečku.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
způsobí přerušení (selhání) probíhajícího přenosu dat,
restartujte aplikaci nebo odpojte komunikační kabel
(USB a podobně) a pak jej opět připojte.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí v zemích
Evropské unie a v dalších evropských
zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho
je třeba tento výrobek odnést na
příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového
elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím
obalu znamená, že s baterií nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. U některých baterií může být
tento symbol doplněn chemickými
symboly. Chemické symboly pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace
baterií předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků,
2
CZ
které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo
zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii,
by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. U všech ostatních baterií
si prosím přečtěte informace v části, která popisuje
bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku.
Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající
se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost
výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
Vpřípadě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené v samostatné servisní nebo záruční
dokumentaci.
Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm
popsaný software a jeho části nesmí být bez
písemného souhlasu společnosti Sony Corporation
kopírován, překládán nebo redukován do jakékoliv
strojem čitelné podoby.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NERUČÍ
ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO
ZVLÁŠTNÍ ŠKODY VYCHÁZEJÍCÍ
Z PROTIPRÁVNÍHO JEDNÁNÍ, SMLOUVY
NEBO JINÉ SKUTEČNOSTI, KTERÉ VZNIKLY
NA ZÁKLADĚ TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU
NEBO JINÝCH V NICH UVEDENÝCH
INFORMACÍ NEBO V SOUVISLOSTI S NIMI
NEBO JEJICH POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
kdykoli provádět v tomto návodu k obsluze nebo
vněm obsažených informacích změny bez
předchozího upozornění.
Software popsaný v tomto návodu může také
podléhat podmínkám samostatné licenční dohody.
Konstrukční údaje, jako například ukázkové snímky,
které jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány
nebo kopírovány pro jiné než osobní použití.
Autorský zákon zakazuje neoprávněné kopírování
tohoto softwaru.
Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích
portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem
mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena
pro držitele autorských práv.
přečtěte
Poznámky k přehrávání
Síťový adaptér připojte do síťové zásuvky, která je
snadno přístupná. V případě jakýchkoliv potíží se
síťovým adaptérem jej okamžitě odpojte ze síťové
zásuvky.
Poznámky k autorským právům
Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů,
materiálů chráněných autorskými právy, jako
například fotografií nebo publikací nebo jiných
materiálů kromě vašich vlastních záznamů nebo
autorských děl, je omezen jen na soukromé použití
nebo použití v domácnosti. Pokud nejste vlastníky
autorských práv nebo nemáte svolení vlastníka
autorských práv ke kopírování těchto materiálů, může
být použití těchto materiálů nad výše uvedený rámec
porušením autorského zákona a vlastník autorských
práv může požadovat náhradu škody.
Při zobrazování snímků tímto fotorámečkem
neporušujte ustanovení autorského zákona. Použití
nebo úprava portrétu osoby bez jejího souhlasu může
být porušením jejích práv.
Na některých předváděcích akcích, vystoupeních
nebo výstavách je fotografování zakázáno.
Žádná záruka na zaznamenaný obsah
Sony neručí za náhodné nebo následné škody, ani za
ztrátu uložených dat způsobenou použitím nebo
poruchou digitálního fotorámečku nebo paměťové karty.
Doporučení ohledně zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž se
omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtěné operace
nebo poruchy digitálního fotorámečku.
Poznámky k LCD obrazovce
•Netlačte na povrch LCD obrazovky. Mohlo by dojít
k odbarvení povrchu obrazovky, což by mohlo mít
za následek poruchu její funkce.
•Při dlouhodobém vystavování LCD obrazovky
přímému slunci může docházet k poruchám funkce.
•Při výrobě LCD obrazovky se používá vysoce
přesných technologických postupů, takže více než
99,99 % obrazových bodů (pixelů) je funkčních pro
efektivní použití. Může se však stát, že se na LCD
obrazovce budou trvale zobrazovat malé černé
skvrny anebo jasné body (bílé, červené, modré nebo
zelené barvy). Tyto body vznikají při normálním
výrobním procesu, přičemž nijak neovlivňují obraz.
• Na chladném místě může na LCD obrazovce
docházet k zobrazování stopy snímku. Nejedná se
však o závadu.
4
CZ
Obsah
Před použitím si prosím přečtěte ....4
Před zapnutím přístroje
Různé možnosti použití
fotorámečku ...................................7
Funkce ............................................8
Kontrola dodaných položek ..........11
Popis částí ....................................12
x Digitální fotorámeček ................12
x Dálkový ovladač ........................13
Základní ovládání
Příprava dálkového ovladače ........14
Nastavení stojanu .........................15
Zavěšení fotorámečku na stěnu .......16
Zapnutí fotorámečku .....................17
Nastavení aktuálního času ............19
Vložení paměťové karty .................20
Změna zobrazení ...........................21
Zobrazení prezentace ....................22
Režim Clock and Calendar
(Zobrazení hodin a kalendáře) .........24
Zobrazení jednoho snímku ............25
Zobrazení náhledů snímků ............27
Přehrávání video souboru .............27
Rozšířené možnosti ovládání
Přehrávání prezentace ..................29
Změna nastavení prezentace ...........29
Přehrávání prezentace
s hudbou na pozadí ......................32
Import hudebního souboru ............ 32
Výběr hudebního souboru
pro přehrávání ................................ 32
Přehrávání hudby na pozadí
během prezentace .......................... 33
Režim obnovení ............................34
Servisní režim ...............................34
Aktivace servisního režimu ............. 34
Inicializace systému .......................35
Import snímků z paměťové
karty do vnitřní paměti ..................36
Výběr zařízení pro přehrávání ..........38
Export snímků z vnitřní paměti
na paměťovou kartu ......................38
Smazání snímku ...........................40
Nastavení značky pro snímky ..........41
Třídění snímků ..............................43
Nastavení velikosti
a orientace snímku .......................44
Zvětšení/zmenšení snímku ............. 44
Otočení snímku .............................. 44
Změna nastavení funkce
automatického zapnutí/vypnutí .......45
Použití budíku ...............................47
Změna nastavení ...........................48
Postup pro nastavení ..................... 48
Položky pro nastavení .................... 50
Připojení k HDTV
(pouze DPF-XR100) ................53
Připojení k HDTV ........................... 53
Ovládání externího zařízení
připojeného k fotorámečku ...........55
5
CZ
Použití s počítačem
Další informace
Připojení k počítači .......................57
Systémové požadavky .................... 57
Připojení k počítači
pro výměnu snímků ....................... 57
Odpojení od počítače ..................... 58
Chybová hlášení
Pokud se objeví
chybové hlášení ............................59
Odstraňování problémů
Pokud se objeví problém ..............61
Bezpečnostní upozornění ..............66
Umístění .........................................66
Vyobrazení a ukázky obrazovek
použité v tomto návodu k obsluze
Pro účely vyobrazení a ukázky obrazovek
se v tomto návodu k obsluze používá model
DPF-XR100, pokud není uvedeno jinak.
Vyobrazení a ukázky obrazovek použité v tomto
návodu k obsluze nemusí zcela odpovídat
skutečnému zobrazení na fotorámečku.
CZ
6
Před zapnutím přístroje
Různé možnosti použití fotorámečku
Sony DPF-XR100/VR100 je digitální fotorámeček pro snadné zobrazování snímků pořízených
digitálním fotoaparátem nebo jiným zařízením bez použití počítače.
Před zapnutím přístroje
7
CZ
Funkce
x Podpora různých paměťových karet *
Podporuje různé paměťové karty a další
zařízení, jako například paměťové karty
„Memory Stick“, CompactFlash, SD,
xD-Picture Card a USB paměť. Pouhým
vložením paměťové karty vyjmuté
z digitálního fotoaparátu si můžete ihned
prohlížet snímky (strany 20, 67).
x Různé styly prezentace snímků
Zobrazené snímky se mohou automaticky
měnit, jako byste obraceli stránky
ve fotoalbu. Můžete vybírat z různých stylů
prezentace včetně zobrazení hodin nebo
kalendáře. Můžete také změnit nastavení
přehrávání, jako například pořadí snímků
připřehrávání (strana 29).
x Import snímků do vnitřní paměti
Můžete importovat a uložit snímky
do vnitřní paměti (strana 36).
x Různé režimy zobrazení snímků
Můžete používat různé režimy zobrazení
snímků, jako například režim Slideshow
(Zobrazení prezentace), Clock and calendar
(Zobrazení hodin a kalendáře), Single view
(Zobrazení jednoho snímku) a Index
(Zobrazení náhledů snímků) (strana 21).
CZ
8
*Při použití paměťové karty miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2
nebo „Memory Stick Micro” media 3 ji
vložte do vhodného adaptéru.
x Export snímků
Snímky uložené ve vnitřní paměti můžete
exportovat na paměťovou kartu (strana 38).
*Při použití paměťové karty miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2
nebo „Memory Stick Micro” media 3 ji
vložte do vhodného adaptéru.
x Funkce budíku
Při dosažení nastaveného času
v požadovaném dnu týdne budete
upozorněni pomocí zvukového signálu
a obrazovky budíku (strana 47).
Před zapnutím přístroje
x Automatické otáčení snímků
Fotorámeček dokáže snímky automaticky
otáčet do správné polohy. Snímky jsou také
automaticky otáčeny, je-li fotorámeček
postaven v poloze na výšku nebo na šířku
(strana 15).
x Přehrávání video souborů/přehrávání
snímků spolu s hudbou na pozadí
(BGM)
Můžete přehrávat video soubor
zaznamenaný pomocí vašeho digitálního
fotoaparátu nebo během zobrazování snímků
přehrávat hudbu na pozadí (strany 27, 32).
x Funkce třídění
Můžete třídit snímky podle události, složky,
orientace, značky a typu (video soubory/
fotografie) (strana 43).
x Připojení k televizoru s vysokým
rozlišením pro zobrazování snímků
na velké obrazovce spolu s hudbou
na pozadí (pouze DPF-XR100)
Pomocí konektoru HDMI OUT (Výstup
HDMI) na fotorámečku můžete snímky
uložené na paměťové kartě, externím
zařízení nebo ve vnitřní paměti zobrazit
na velké obrazovce a přehrávat je společně
s hudbou na pozadí (strana 53).
9
CZ
x Zavěšení na stěnu
Fotorámeček můžete zavěsit na stěnu
(V dodaném návodu k obsluze, „Stojan –
Zavěšení fotorámečku na stěnu“).
10
CZ
Kontrola dodaných položek
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:
Digitální fotorámeček (1)
Před zapnutím přístroje
Stojan (1)
Dálkový ovladač (1)
Síťový adaptér (1)
Držák pro zavěšení přístroje
na stěnu (1)
Šrouby (4)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Příručka k Digitálnímu fotorámečku (1)
Záruka (1)
(V některých regionech není záruka
přiložena.)
Upevnění k závitovému otvoru
(strana 15)
,
Odstranění ochranné fólie (strana 14)
,
Připojení ke zdroji napájení (strana 17)
,
Dodaný disk CD-ROM obsahuje tento návod
k obsluze, který podrobně popisuje ovládání
a nastavení digitálního fotorámečku. Pro zobrazení
návodu k obsluze vložte disk CD-ROM do počítače
a poklepejte na příslušnou ikonu. (Pro zobrazení
návodu k obsluze je vyžadována aplikace Adobe
Acrobat Reader. )
11
CZ
Popis částí
LCD obrazovka
Senzor dálkového ovládání
Logo Sony (strana 17)
Tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení) (strana 21)
Tlačítko 1 (zapnutí/pohotovostní režim)
Indikátor pohotovostního režimu
Indikátor přístupu
Slot pro paměťové karty (strana 20)
Tlačítko MENU (Nabídka)
Směrová tlačítka (
B
/b/v/
V
), tlačítko ENTER (Potvrzení) ()
Tlačítko BACK (Zpět)
x Digitální fotorámeček
Pohled zepředu
Pohled zezadu
12
CZ
x Dálkový ovladač
Konektor USB Mini-B (strana 57)
Konektor USB A (strana 55)
Konektor HDMI OUT (Výstup HDMI) (strana 53) (pouze DPF-XR100)
Tlačítko RESET (strana 65)
Konektor DC IN 9V
Stojan
Otvory pro zavěšení přístroje na stěnu
Tlačítko SLIDE-SHOW
(Prezentace) ()
Tlačítko CLOCK (Hodiny) ()
Tlačítko MENU (Nabídka)
Tlačítko BACK (Zpět)
Tlačítko MARKING (Označení)
()
Tlačítko SORT (Třídění)
Tlačítko SELECT DEVICE
(Výběr zařízení)
Tlačítka VIEW MODE
(Režim zobrazení)
Tlačítko 1
(zapnutí/pohotovostní režim)
Tlačítko SINGLE (Jeden snímek)
Tlačítko INDEX (Index) ()
Tlačítko pro zvětšení snímku ( )
Směrová tlačítka (B/b/v/V)
Tlačítko ENTER (Potvrzení) ()
Tlačítko pro zmenšení snímku ( )
Tlačítko IMPORT (Import) ()
Tlačítko DELETE (Smazání) ()
Tlačítko ROTATE (Otočení) ()
Poznámky k postupům v tomto návodu
Postupy v tomto návodu jsou popsány s použitím dálkového ovladače.
Odlišný způsob ovládání, jako například provedení operace pomocí tlačítek na dálkovém
ovladači i tlačítek na fotorámečku, je vysvětlen jako rada.
Dodaná lithiová baterie (CR2025) je již
vložena v dálkovém ovladači. Před použitím
vytáhněte ochrannou fólii podle obrázku.
Používání dálkového ovladače
Horní konec dálkového ovladače nasměrujte
na senzor dálkového ovládání na fotorámečku.
Pokud pověsíte fotorámeček na stěnu a budete
používat tlačítka na fotorámečku, může fotorámeček
spadnout. Pro ovládání fotorámečku používejte
dálkový ovladač.
1
Stlačte západku.
2
Vysuňte držák baterie.
3
Vložte novou baterii a zasuňte držák
baterie zpět do dálkového ovladače.
Baterii vložte tak, aby směřovala značkou
„+“ nahoru.
• Použití jiné než určené baterie může vést k jejímu
rozštěpení.
•Při likvidaci starých baterií postupujte v souladu
s místními předpisy.
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých
nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače
(například při výměně baterie) nedostaly žádné cizí
předměty.
14
CZ
• Nesprávné používání baterie může vést k úniku
elektrolytu nebo vzniku koroze.
– Baterii nenabíjejte.
– Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterii, abyste předešli
úniku elektrolytu nebo vzniku koroze.
– Nesprávné vložení, zkratování, rozebírání,
zahřívání nebo vhození baterie do ohně může
způsobit její rozštěpení nebo únik elektrolytu.
Nastavení stojanu
1
Uchopte fotorámeček a vložte stojan
přímo do závitového otvoru na
zadním panelu.
2
Pevně zašroubujte stojan tak, aby jím
již nebylo možné dále otáčet.
Základní ovládání
Nastavení orientace na výšku
nebo na šířku
Fotorámeček můžete otočit do polohy na výšku
nebo na šířku bez změny polohy stojanu.
15
CZ
Při umístění fotorámečku na výšku tak, aby se
Poznámky
Rada
Držák pro zavěšení
přístroje na stěnu
(dodané příslušenství)
Šrouby
(dodané
příslušenství)
4 mm
Více než 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Otvory na zadním panelu
Mezi
2,5 mm
až 3 mm
ovládací tlačítka nacházela vlevo, budou
snímky rovněž automaticky otáčeny do polohy
na výšku.
Směr uvedený na směrových tlačítkách na
zadním panelu závisí na orientaci fotorámečku.
• Zkontrolujte, zda je stojan stabilní. Není-li stojan
upevněn správně, může se fotorámeček převrátit.
• Pokud je fotorámeček umístěn na výšku nebo pokud
je vypnutý, nebude logo Sony svítit.
• Snímky lze rovněž otočit ručně (strana 44).
• Fotorámeček nerozpozná orientaci snímku a neotočí
jej, pokud je možnost [Auto display orientation]
(Automatická orientace snímku) v položce [General
Settings] (Obecná nastavení) na záložce
(Settings) (Nastavení) nastavena na [OFF]
(Vypnuto).
• Obraz při přehrávání video souboru nebude
automaticky otočen, ani pokud změníte orientaci
fotorámečku.
Zavěšení fotorámečku
na stěnu
1
Pomocí čtyř přiložených šroubů
upevněte dodaný držák pro
zavěšení přístroje na stěnu
k zadnímu panelu fotorámečku.
2
Připravte si šrouby (volitelné
příslušenství) vhodné pro otvory
na zadním panelu.
Stojan lze z fotorámečku snadněji odmontovat, pokud
při jeho odšroubovávání použijete například hadřík.
16
CZ
3
Zašroubujte šrouby (volitelné
příslušenství) do stěny.
Ujistěte se, že šrouby (volitelné
příslušenství) vyčnívají asi 2,5 mm
až 3 mm od povrchu stěny.
4
Poznámky
Do
síťové
zásuvky
Do konektoru DC IN 9 V
Síťový adaptér
Zástrčka pro
stejnosměrné
napětí (DC)
Pomocí otvorů na zadní straně
zavěste fotorámeček na šrouby
ve stěně.
• Použijte šrouby vhodné pro materiál stěny. Podle
typu materiálu stěny může dojít k poškození šroubů.
Šrouby upevněte do nosníku nebo trámu ve stěně.
•Před vyjmutím a opětovným vložením paměťové
karty sundejte fotorámeček ze stěny a umístěte jej
na stabilní povrch.
• Pokud chcete zavěsit fotorámeček na stěnu,
demontujte stojan.
•Připojte zástrčku pro stejnosměrné napětí (DC)
síťového adaptéru k fotorámečku a pověste
fotorámeček na stěnu. Potom připojte síťový
adaptér do síťové zásuvky.
•Nepřebíráme žádnou odpovědnost za jakékoliv
nehody nebo škody způsobené chybným upevněním
nebo používáním, přírodními katastrofami atd.
• Šrouby utáhněte pevně, abyste zabránili pádu
fotorámečku.
• Dbejte na to, abyste na šrouby nebo držák
pro zavěšení přístroje na stěnu nešlápli.
Zapnutí fotorámečku
1
Připojte zástrčku síťového adaptéru
do konektoru DC IN 9 V na zadní
straně fotorámečku.
2
Připojte síťový adaptér do síťové
zásuvky.
Fotorámeček se automaticky zapne.
Pokud jste již fotorámeček zapnuli připojením
ke zdroji napájení, přejděte k další části.
Základní ovládání
Zapnutí napájení
Stisknutím tlačítka 1 (zapnutí/pohotovostní
režim) na fotorámečku nebo dálkovém ovladači
zapněte napájení. Indikátor pohotovostního
režimu změní barvu z červené na zelenou.
Na předním panelu se rozsvítí logo Sony.
CZ
17
Poznámky
Ovládání ve výchozím stavu
Pokud zapnete fotorámeček, aniž by byla
vložena paměťová karta nebo připojeno jiné
zařízení, zobrazí se níže uvedená výchozí
obrazovka.
Vypnutí napájení
Podržte stisknuté tlačítko 1 (zapnutí/
pohotovostní režim) na fotorámečku nebo
dálkovém ovladači, dokud se napájení
nevypne. Indikátor pohotovostního režimu
změní barvu ze zelené na červenou.
•Síťová zásuvka by se měla nacházet co nejblíže
fotorámečku, aby byla snadno přístupná.
•Neumísťujte fotorámeček na nestabilní nebo
nakloněný povrch.
•Síťový adaptér připojte do síťové zásuvky, která je
snadno přístupná. V případě jakýchkoliv potíží
s adaptérem okamžitě odpojte fotorámeček od
napájení vytažením zástrčky síťového kabelu
ze síťové zásuvky.
• Nezkratujte zástrčku síťového adaptéru kovovými
předměty. Mohlo by dojít k poruše funkce.
•Síťový adaptér nepoužívejte ve stísněných
prostorách, jako například mezi stěnou a nábytkem.
• Po použití odpojte síťový adaptér z konektoru DC
IN 9 V na fotorámečku a potom ze síťové zásuvky.
• Nevypínejte fotorámeček ani neodpojujte síťový
adaptér od fotorámečku dříve, než se indikátor
pohotovostního režimu rozsvítí červeně. Jinak může
dojít k poškození fotorámečku.
•Tvar síťové zástrčky se může lišit v závislosti
na oblasti prodeje fotoráme
• Dodaný síťový adaptér je určen pouze pro použití
s tímto fotorámečkem. Nelze jej používat s žádnými
jinými zařízeními.
čku.
Pokud nebudete fotorámeček určitou dobu
ovládat, aktivuje se ukázkový režim. Při
stisknutí jakéhokoliv tlačítka kromě tlačítka
napájení se opět zobrazí výchozí obrazovka.
Při zobrazení výchozí obrazovky nejprve
stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a potom
nastavte datum a čas.
Stisknutím tlačítek v/V vyberte
možnost [ON] (Zapnuto) nebo [OFF]
(Vypnuto) a stiskněte tlačítko .
6
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět).
Kromě nastavení času pro vaši oblast
můžete nastavit až tři další světové časy.
Pro nastavení položek [Clock 1 Time]
(Hodiny 1), [Clock 2 Time] (Hodiny 2)
a [Clock 3 Time] (Hodiny 3) a jejich
letního času proveďte kroky
Stisknutím tlačítek v/V vyberte
možnost [12 hours] (12 hodin) nebo
[24 hours] (24 hodin) a stiskněte
tlačítko .
10
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
Obrazovka nabídky se zavře.
vyberte položku
Základní ovládání
.
]
CZ
19
Vložení paměťové karty
Poznámky
Rada
Indikátor
přístupu
xD-Picture
Karta
(slot B)
SD Karta
(slot B)
„Memory
Stick“
(slot B)
„Memory
Stick Duo“
(slot C)
Karta
CompactFlash
(slot A) (pouze
DPF-XR100)
Poznámky
Při použití paměťové karty miniSD/miniSDHC
1, microSD/microSDHC 2 nebo „Memory
Stick Micro“ 3 ji vložte do vhodného adaptéru.
1
2
3
Paměťovou kartu pevně zasuňte do
odpovídajícího slotu tak, aby její popis
směřoval k vám (při pohledu na zadní
stranu fotorámečku).
Při správném vložení paměťové karty bude
indikátor přístupu blikat. Pokud indikátor
přístupu nebliká, vyjměte paměťovou kartu,
zkontrolujte správnou orientaci a vložte ji
znovu.
Podrobnosti o kompatibilních paměťových
kartách - viz strany 67 až 69. Podrobnosti
o podporovaných formátech souborů - viz část
„Technické údaje“.
Při vložení paměťové karty
Při vložení paměťové karty se automaticky
zobrazí uložené snímky. Pokud vypnete
napájení během zobrazování snímků, bude po
opětovném zapnutí napájení pokračovat
zobrazování příslušných snímků.
Paměťovou kartu vyjměte ze slotu opačným
směrem, než byla vložena.
Nevyjímejte paměťovou kartu, pokud bliká
indikátor přístupu.
• Slot je kompatibilní s paměťovými kartami
„Memory Stick“ standardní velikosti i velikosti
Duo, takže není vyžadován „Memory Stick“
adaptér.
•Víceúčelový slot pro paměťové karty „Memory
Stick“ (Standard/Duo)/SD/MMC/xD-Picture Card
automaticky rozpozná typ karty.
• Nevkládejte paměťové karty současně do slotů B
i C. V opačném případě nebude fotorámeček
pracovat správně.
20
CZ
• Snímek nebude automaticky otočen, pokud:
– byl pořízen fotoaparátem DSC, který
nepodporuje uložení informace Exif o otočení
snímku,
– byl retušován a uložen pomocí softwaru, který
změnil informaci Exif o otočení snímku.
Změna zobrazení
Rada
Poznámka
Tlačítka VIEW MODE (Režim zobrazení)
Způsob zobrazení můžete změnit stisknutím
tlačítek VIEW MODE (Režim zobrazení).
1
Stiskněte tlačítko odpovídající
režimu zobrazení, který chcete
vybrat.
Zobrazí se obrazovka vybraného režimu
zobrazení.
.
1
Slideshow
(Prezentace)
(strana 22)
2
2
Pomocí tlačítek B/b vyberte
požadovaný styl a stiskněte tlačítko
.
Zobrazí se obrazovka vybraného stylu
zobrazení.
Pokud nebudete fotorámeček delší dobu
ovládat, bude automaticky vybrán styl,
na kterém se nachází kurzor.
Základní ovládání
3
Při použití tlačítek na fotorámečku stiskněte
tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení)
v zadní horní části fotorámečku.
Clock and
Calendar
(Hodiny
a kalendář)
(strana 24)
Single image
display
(Zobrazení
jednoho
snímku)
(strana 25)
21
CZ
Zobrazení prezentace
Zobrazení StylPopis
Postupné zobrazování snímků přes celou
Slideshow
(Prezentace)
Single view
(Zobrazení jednoho snímku)
Multi image view
(Zobrazení více snímků)
Clock view/World Clock
(Zobrazení s datem a časem/
světovým časem)
Calendar view
(Zobrazení s kalendářem)
obrazovku.
Zobrazení více snímků současně.
Postupné zobrazování snímků s aktuálním
datem a časem.
Postupné zobrazování snímků se zobrazením
kalendáře. Je zobrazeno aktuální datum a čas.
Postupné zobrazování snímků s datem
a časem pořízení. Aktuální datum a čas není
zobrazen.
22
Time Machine
(Zobrazení s datem a časem pořízení)
Zobrazení snímků upravených pomocí
šablony funkce CreativeEdit.
Scrap-book/Creative
(Zobrazení pomocí CreativeEdit)
Zobrazení snímků s použitím různých
náhodných stylů aefektů prezentace.
Při náhodném zobrazování snímků
Tato možnost je dostupná při nastavení
Random view (Náhodné zobrazení)
CZ
položky [Shuffle] (Náhodné přehrávání)
na záložce [Slideshow Settings] (Nastavení
prezentace) na [ON] (Zapnuto) (strana 30).
Rady
• Pokud není vložena žádná paměťová karta nebo nejsou uloženy žádné snímky ve vnitřní paměti, automaticky
se spustí ukázkový režim. Ukázkový režim lze ukončit vložením paměťové karty obsahující snímky nebo
stisknutím jakéhokoliv tlačítka kromě 1 (zapnutí/pohotovostní režim).
• Podrobnosti o pořadí přehrávání snímků během prezentace - viz strana 51.
• U prezentace můžete nastavit interval, pořadí zobrazování snímků, barevný efekt nebo styl zobrazení. Viz část
„Změna nastavení prezentace“ (strana 29).
• Pokud během prezentace stisknete tlačítko , zobrazí se aktuální snímek v režimu zobrazení jednoho snímku.
• Pokud vypnete fotorámeček během přehrávání prezentace, bude prezentace při příštím zapnutí fotorámečku
pokračovat od naposledy zobrazeného snímku.
• Soubor obsahující zvuková data bez obrazových dat (fotografie nebo video) nelze zobrazit.
Základní ovládání
23
CZ
Režim Clock and Calendar (Zobrazení hodin
Poznámky
a kalendáře)
Hodiny1Hodiny2Hodiny3Hodiny4Hodiny5
Hodiny6Hodiny7Hodiny8Hodiny9
Kalendář1Kalendář2
Světový čas1Světový čas2Světový čas3
Lunární kalendář
(při výběru
možnosti
[Simplified
Chinese]
(Zjednodušená
čínština) v položce
[Language Setting]
(Nastavení jazyka))
V režimu zobrazení hodin a kalendáře lze vybrat pouze záložku Settings (Nastavení) nebo Slideshow (Prezentace).
CZ
24
Arabský kalendář
(při výběru
možnosti [Arabic]
(Arabština)
v položce
[Language Setting]
(Nastavení jazyka))
Farsi kalendář
(při výběru
možnosti [Persian]
(Perština)
v položce
[Language Setting]
(Nastavení jazyka))
Zobrazení jednoho snímku
Rady
Zobrazení StylPopis
(Jeden
snímek)
Entire image
(Celý snímek)
Fit to screen
(Přes celou
obrazovku)
Entire image (with
Exif) (Celý snímek)
(s Exif)
Fit to screen (with
Exif) (Přes celou
obrazovku) (s Exif)
Zobrazení celého snímku na obrazovce.
Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Zobrazení snímku přes celou obrazovku.
(Podle poměru stran zaznamenaného snímku mohou být
okraje snímku zobrazeny pouze částečně.)
Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Zobrazení celého snímku spolu s informacemi o snímku,
jako je například číslo snímku, název souboru a datum
pořízení. Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Podrobnosti o informacích o snímku - viz část „Informace
zobrazované na LCD obrazovce“ (strana 26).
Zobrazení snímku přes celou obrazovku spolu s informacemi
o snímku, jako je například číslo snímku, název souboru
adatum pořízení.
(Podle poměru stran zaznamenaného snímku mohou být
okraje snímku zobrazeny pouze částečně.)
Snímky můžete mě
Podrobnosti o informacích o snímku - viz část „Informace
zobrazované na LCD obrazovce“ (strana 26).
Základní ovládání
nit stisknutím tlačítek B/b.
• Pokud není vložena žádná paměťová karta nebo nejsou uloženy žádné snímky ve vnitřní paměti, automaticky
se spustí ukázkový režim. Ukázkový režim lze ukončit vložením paměťové karty obsahující snímky nebo
stisknutím jakéhokoliv tlačítka kromě 1 (zapnutí/pohotovostní režim).
• Pokud je v režimu jednoho snímku zobrazen panoramatický snímek, spustí se při stisknutí tlačítka
panoramatické přehrávání.
• Styl zobrazení snímku lze změnit stisknutím tlačítka VIEW MODE (Režim zobrazení) a výběrem režimu
SINGLE (Zobrazení jednoho snímku) a potom stisknutím tlačítek B/b a výběrem možnosti Entire image (Celý
snímek) nebo Fit to screen (Přizpůsobení obrazovce). Režim Fit to screen (Přizpůsobení obrazovce) však nelze
použít u všech snímků.
•Můžete použít tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení) na fotorámečku.
• Soubor obsahující zvuková data bez obrazových dat (fotografie nebo video) nelze zobrazit.
25
CZ
Informace zobrazované na LCD
Poznámka
obrazovce
Zobrazují se následující informace:
1
Informace o nastavení
IkonaVýznam
Indikace ochrany
Indikace přidruženého souboru
(Zobrazuje se v případě
přítomnosti přidruženého
souboru, jako například souboru
videa nebo obrázku miniatury
pro e-mail.)
Zobrazí se, pokud je u snímku
nastavena značka.
Ikona video souboru
Číslo snímku (číslo složky - souboru)
3
Zobrazuje se v případě, že je snímek
kompatibilní s DCF.
Pokud není snímek kompatibilní s DCF,
zobrazí se prvních deset znaků názvu
souboru.
4
Podrobnosti o snímku
x Pokud je zobrazena fotografie
– Formát souboru (JPEG (4:4:4), JPEG
(4:2:2), JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
–Počet pixelů (šířka × výška)
– Název výrobce vstupního zařízení
– Název modelu vstupního zařízení
– Rychlost závěrky (např.: 1/8)
– Hodnota clony (např.: F2,8)
– Hodnota expozice (např.: +0,0 EV)
– Informace o otočení
x Pokud je přehráván video soubor
– Formát souboru (AVI, MOV, MP4,
MPEG-2 PS, MPEG-2 TS)
– Velikost souboru
– Délka souboru
–Počet pixelů (šířka × výška)
– Video kodek/datový tok
– Audio kodek/datový tok
Ikona zvukové poznámky
Ikona panoramatického snímku
2
Datum/čas pořízení
Tento údaj není u video souborů zobrazen.
CZ
26
Zobrazení náhledů
Poznámky
Rady
Rada
Přehrávání video
snímků
1
V režimu zobrazení jednoho snímku
nebo prezentace stiskněte tlačítko
(INDEX) (Index).
Zobrazí se seznam miniatur.
2
Stisknutím tlačítek B/b/v/V přesuňte
kurzor na snímek, který chcete
zobrazit a stiskněte tlačítko .
Vybraný snímek se zobrazí v režimu
jednoho snímku.
Změna velikosti miniatur
Během zobrazení seznamu náhledů snímků
stiskněte tlačítko (zvětšení) nebo
(zmenšení). Velikost miniatur se zvětší nebo zmenší
a rovněž se změní počet zobrazených miniatur.
Při zobrazení na televizoru se počet snímků
zobrazených na televizoru v režimu náhledů snímků
liší v závislosti na velikosti obrazovky televizoru.
• Miniatura představuje zmenšený snímek pro
zobrazení v režimu náhledů snímků, který je uložen
v souboru obrázku pořízeném digitálním
fotoaparátem.
• Pokud stisknutím tlačítek B/b/v/V v režimu
zobrazení náhledů snímků vyberete snímek
a stisknete tlačítko , zobrazí se vybraný snímek
v režimu jednoho snímku.
• Soubor obsahující zvuková data bez obrazových dat
(fotografie nebo video) nelze zobrazit.
souboru
Postupy v této části jsou popsány s použitím
tlačítek na dodaném dálkovém ovladači.
1
Vyberte video soubor.
1
Stiskněte tlačítko SINGLE (Jeden
snímek).
2
Stisknutím tlačítek B/b vyberte
požadovaný styl a stiskněte tlačítko .
3
Stisknutím tlačítek B/b procházejte
soubory a vyberte video soubor, který
chcete přehrát.
Použití režimu Index (Zobrazení
náhledů snímků)
1
Stiskněte tlačítko (INDEX) (Index).
2
Stisknutím tlačítek B/b/v/V vyberte
video soubor, který chcete přehrát.
2
Stiskněte tlačítko .
Spustí se přehrávání vybraného video
souboru.
Nastavení hlasitosti
Po stisknutí tlačítek v/V se v pravé části
obrazovky zobrazí okno pro nastavení
hlasitosti. Pro zvýšení hlasitosti stiskněte
tlačítko V. Pro snížení hlasitosti stiskněte
tlačítko v.
Hlasitost lze nastavit ve výchozí obrazovce nebo v
obrazovce režimu jednoho snímku.
Pozastavení přehrávání
Během přehrávání video souboru stiskněte
tlačítko .
Pro obnovení přehrávání znovu stiskněte
tlačítko .
Základní ovládání
27
CZ
Rychlý posun vpřed/vzad
Poznámky
Během přehrávání video souboru stiskněte
některé z tlačítek B/b. Při stisknutí a podržení
tlačítka b nebo B bude soubor přehráván vpřed
nebo vzad vyšší rychlostí. Po uvolnění tlačítka
se obnoví normální přehrávání.
V závislosti na video souboru nemusí být
možné rychlý posun vpřed/vzad provést.
Ukončení přehrávání
Během přehrávání video souboru stiskněte
tlačítko BACK (Zpět).
• Nelze přehrát následující typ video souboru:
– video soubor s ochranou autorských práv,
– video soubor, u kterého byl překročen
maximální počet obrazových bodů (pixelů)
pro šířku nebo výšku obrazu.
• Pokud je fotorámeček připojen k televizoru pomocí
kabelu HDMI, bude hudba, zvukový signál při
provedení operace a zvuk budíku vycházet
z televizoru a nikoliv fotorámečku. Nastavte
hlasitost na televizoru.
• V režimu Slideshow (Zobrazení prezentace) nejsou
funkce rychlého posunu vpřed/vzad a pozastavení
přehrávání k dispozici.
• Videosekvence rozdělené při záznamu do několika
souborů nelze přehrát plynule za sebou. Každý
soubor je třeba přehrát zvlášť.
28
CZ
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.