SONY DPF-V800, DPF-X800, DPF-X1000, DPF-V1000 User Manual [fr]

4-129-218-27 (1)
Avant utilisation
Cadre photo numérique
DPF-X800/X1000 DPF-V800/V1000
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci­dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modele no DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 No de serie ________________________
Opérations de base
Opérations avancées
externe (avec Bluetooth)
Utilisation d’un périphérique
externe (avec un ordinateur)
Messages d’erreur
Dépannage
Informations complémentaires
© 2009 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Si la forme de la fiche ne correspond à celle de la prise secteur, utilisez une fiche adaptatrice convenant à la configuration de la prise secteur.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles usagées en suivant les instructions.
À l’intention des clients aux É.-U. AVERTISSEMENT
Par la presente, vous etes avise du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le present manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : DPF-X1000 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse 16530 Via Esprillo, S an Diego,
CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : DPF-X800 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : DPF-V1000 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse 16530 Via Esprillo, S an Diego,
CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
2
FR
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : DPF-V800 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
Pour l’État de la Californie, États-Unis, seulement
Matériau contenant du perchlorate – une manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Matériau contenant du perchlorate : La batterie au
lithium contient du perchlorate.
A l’attention des clients résidant en Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
« La lampe dans ce produit contient du mercure. Compte tenu de considérations environnementales l’élimination de ces matériaux doit se conformer à la législation en vigueur. Pour tout renseignement concernant le rejet ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales ou l’EIA (Alliance des Industries Electroniques) (www.eiae.org ). »
Suite à la page suivante
FR
3
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
conséquences négatives
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
La copie, la modification et l’impression du contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de tout autre contenu protégé par des droits d’auteur, tels que des images ou des publications ou de tout autre contenu dans un but autre que l’enregistrement ou la création personnels, sont limitées à un usage strictement privé ou domestique. Excepté dans le cas où vous détenez les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des détenteurs des droits d’auteur la permission de copier le contenu, l’utilisation de ce contenu hors des limites définies par le présent document constitue une transgression des lois sur les droits d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec cette Cadre photo numérique, veillez à ne pas enfreindre les termes des lois sur les droits d’auteur.
L’utilisation ou la modification non autorisée de portraits de personnes peut également constituer une infraction aux droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être interdite dans le cadre de certaines manifestations, représentations ou expositions.
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque potentiel de perte de données en cas d’activation accidentelle ou de problèmes de fonctionnement de Cadre photo numérique, il est recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données.
4
FR
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI DE TOUT PRODUIT.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou aux pertes du contenu de l’enregistrement causés par l’utilisation ou un dysfonctionnement de Cadre photo numérique ou de la carte mémoire.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation aux Etats-Unis.
ou xD-Picture Card™ est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation.
• Le mot Bluetooth et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Sony Corpration. Les autres marques commerciales et noms déposés appartiennent à leur propriétaire respective.
Remarques sur l’écran LCD
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent en aucune façon l’affichage.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
A propos des marques commerciales et des droits d’auteur
, BRAVIA, « PhotoTV HD »,
, Cyber-shot, , « Memory Stick »,
, « Memory Stick Duo »,
, « MagicGate Memory
Stick », « Memory Stick PRO »,
, « Memory Stick PRO Duo », , « Memory Stick PRO-HG Duo », , « Memory Stick Micro », ,
, « Memory Stick-ROM », , « MagicGate » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
• HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
est une marque commerciale de FotoNation Inc. aux Etats-Unis.
est une marque commerciale d’Ichikawa Soft Laboratory.
• Contient iType Monotype Imaging Inc. iType
TM
et des polices provenant de
TM
est une marque commerciale de Monotype
Imaging Inc.
• Les autres sociétés et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être les marques commerciales ou les marques deposes de leur détenteur respectif. Les indications « ™ » et «
®
» ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce manuel.
• Cet appareil est équipé d’une fonctionnalité de reconnaissance des visages. C’est la technologie « Sony Face Recognition » créée par Sony qui est utilisée.
5
FR
Notice destinée aux utilisateurs
Programme © 2009 Sony Corporation Documentation © 2009 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par machine sans l’accord écrit préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE CEUX-CI.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel ou aux informations qu’il contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également être régi par les termes d’un contrat de licence utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données de conception, telles que les exemples d’illustration fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur d’autres personnes peut constituer une infraction des droits réservés aux détenteurs de ces droits.
A propos des illustrations et des captures d’écran utilisées dans ce manuel
Sauf mention contraire, les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce manuel correspondent au modèle DPF-X1000.
Les illustrations et captures d’écran utilisées dans ce mode d’emploi peuvent différer de celles réellement utilisées ou affichées.
FR
6

Table des matières

Avant utilisation
Profitez de votre cadre photo de
différentes manières .......................9
Fonctions ......................................10
Vérification des éléments
fournis ..........................................12
Identification des pièces ...............12
Opérations de base
Préparation de la
télécommande ..............................16
Installation du pied .......................17
Pour accrocher le cadre photo sur un
mur ...............................................19
Branchement de la source
d’alimentation secteur ..................20
Allumage du cadre photo ..............23
Réglage de l'heure actuelle ...........24
Insertion d’une carte mémoire ......25
Modification de l'affichage ............26
Affichage du diaporama ................28
Affichage Horloge et calendrier .....30
Mode d’affichage d’une seule
image ............................................31
Affichage de l’index ......................32
Opérations avancées
Profiter d'un diaporama ................34
Modification des réglages du
diaporama ...................................... 34
Mode d'actualisation ....................37
Ajout d'images dans la mémoire
interne ..........................................37
Exportation d’une image ...............39
Suppression d’une image .............41
Enregistrement d'une coche .........42
Recherche d'une image (Filtre) .....44
Précision du périphérique de
lecture ..........................................45
AUTO TOUCH-UP .........................45
Réglage de la taille et de la position de
l’image .....................................47
Agrandissement/réduction d’une
image ............................................. 47
Rotation d’une image ..................... 47
Utilisation de la fonction
CreativeEdit ..................................48
Réalisation d’un Collimage ............ 48
Réalisation d’un calendrier ............. 51
Superposition d’un message sur une
image ............................................. 53
Ajout d’un cadre ............................. 55
Impressions avec Imp.
disposition ..................................... 55
Modification des réglages de l'activation/désactivation de
l'alimentation automatique ...........56
Utilisation de la fonction Alarme .... 57
Réglage de l'alarme ........................ 57
Réglage de l'heure de l'alarme ....... 58
Modification des réglages .............58
Procédure de réglage ..................... 58
Eléments à régler ........................... 60
Suite à la page suivante
7
FR
Raccordement à un téléviseur haute
définition pour visualiser des
images .....................................63
Raccordement à un téléviseur haute
définition (HD) ............................... 63
Fonctionnement d'un périphérique externe raccordé au cadre
photo ............................................66
Utilisation d’un périphérique externe (avec Bluetooth)
Transfert d’images par
Bluetooth ......................................67
Utilisation d’un périphérique externe (avec un ordinateur)
Raccordement à un ordinateur .....69
Configuration système ................... 69
Raccordement à un ordinateur pour
échanger des images ..................... 69
Déconnexion de votre ordinateur .....70
Informations complémentaires
Précautions ..................................78
Sécurité ..........................................78
Installation ......................................78
Nettoyage .......................................79
Restrictions sur la duplication ........79
Jeter le cadre photo ........................79
À propos des cartes mémoire .......79
« Memory Stick » ...........................79
Carte mémoire SD ..........................80
xD-Picture Card ..............................80
Carte CompactFlash .......................81
Remarques sur l’utilisation des cartes
mémoires .......................................81
Spécifications ...............................82
Index ............................................84
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche ..71
Dépannage
En cas de problème ......................73
FR
8

Avant utilisation

Profitez de votre cadre photo de différentes manières

Le DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 de Sony est un cadre photo numérique qui permet d’afficher facilement des images à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’un autre périphérique sans utiliser un ordinateur.
Avant utilisation
Suite à la page suivante
FR
9

Fonctions

x Prise en charge de nombreuses
cartes mémoire*
L'appareil prend en charge différentes cartes mémoire utilisées par des appareils photo numériques et autre périphérique, comme un « Memory Stick », une carte CompactFlash, une carte mémoire SD, une xD-Picture Card et une clé USB. Insérez simplement la carte mémoire d’un appareil photo numérique ou d’un autre périphérique pour afficher immédiatement les images. (.page 25,
66)
x Divers modes
L’image affichée peut changer automatiquement, comme si vous tourniez les pages d’un album. Vous pouvez sélectionnez plusieurs modes, notamment l'affichage d'images uniquement, d'une horloge ou du calendrier. Vous pouvez également modifier des paramètres de lecture, comme l’ordre de lecture. (.page 34)
x Ajout d’images dans la mémoire
interne
Les images ajoutées à l’album sont enregistrées dans la mémoire interne. (.page 37)
x Plusieurs fonctions d’affichage
Vous pouvez utiliser plusieurs modes d'affichage, notamment l'affichage diaporama, l'affichage Horloge et calendrier, ainsi que les modes Une seule image et Index. (.page 26)
FR
10
x Exportation d’images
Vous pouvez exporter des images de l’album vers votre carte mémoire. (.page 39)
x Fonction CreativeEdit
Vous pouvez créer des images originales en utilisant les fonctions « Collimage », « Régl. calendrier », « Imp. disposition », « Cadre » ou « Incrustation/estampille ». (.page 48)
x Fonction Recherche
Vous pouvez rechercher des images par évènement, dossier, orientation d'image ou coche. (.page 44)
x Fonctions Auto Touch-up
Vous pouvez bénéficier d'images améliorées grâce aux corrections automatiques de contre-jour, maquillage auto, mise au point, effet yeux rouges, lissage de la peau et balance des blancs. (.page 45)
x Fonction Alarme
Le cadre photo annonce l'heure indiquée sur l'image et utilise un signal sonore. (.page 57)
grand écran des images présentes sur une carte mémoire, un périphérique externe ou sur sa mémoire interne, avec une musique d'accompagnement. (.page 63)
Avant utilisation
x Un transfert simple d’images prises
avec un téléphone portable compatible Bluetooth ou un autre appareil*
Vous pouvez transférer des images vers la mémoire interne du cadre photo à partir d'un appareil compatible Bluetooth grâce à un adapteur Bluetooth (en option). (.page 67)
x Rotation automatique d’images
Le cadre photo oriente automatiquement et correctement les images. Les images sont aussi orientées automatiquement lorsque le cadre photo est réglé en position Portrait ou Paysage. (.page 17)
x Branchement à un téléviseur haute
définition pour afficher des images sur un grand écran
En utilisant la connexion de sortie HDMI du cadre photo, vous pouvez profiter sur un
x Capteur automatique de luminosité
Le cadre photo est lié à la luminosité ambiante à l'intérieur et règle automatiquement la luminosité de son image. (.page 61)
x Affichage d'images sur un mur
Vous pouvez accrocher le cadre photo sur un mur. (.page 19)
* Nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon
fonctionnement de tous les types d’appareils.
11
FR
Vérification des
Identification des
éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus.
• Cadre photo numérique (1)
•Pied (1)
• Couvercle de la fente de cartes (1)
• Couvercle de connexion (1)
• Télécommande (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Mode d’emploi (le présent livret) (1)
• A lire avant toute utilisation (1)
• Garantie (1) (Dans certains pays, la garantie n’est pas fournie.)
pièces
Pour plus de détails, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Les illustrations correspondent au modèle DPF-X1000. L’emplacement et le nom des touches et connexions du modèle DPF-X800, DPF-V1000/V800 sont identiques à ceux du DPF-X1000, même si l'écran LCD est d'une taille et d'une forme différentes.
Face avant
A Ecran LCD B Capteur de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce capteur.
12
FR
Face arrière
Avant utilisation
A Connexion EXT INTERFACE
(.page 67)
Raccordez un adaptateur Bluetooth (en option : DPPA-BT1) lorsque vous souhaitez effectuer un transfert sans fil d’images à partir d’un téléphone portable ou d’un appareil photo numérique compatible BLUETOOTH. Vous pouvez également raccorder un appareil photo numérique, une clé USB ou un appareil de stockage de photo compatible avec le stockage de masse.
B Connexion USB B (.page 69)
Branchez un câble USB lorsque vous souhaitez utiliser le cadre photo avec un ordinateur.
C Connexion HDMI OUT (sortie)
(.page 63)
Branchez un câble HDMI lorsque vous souhaitez afficher des images sur un téléviseur haute définition.
D Pied (.page 17) E Prise DC IN 8.4 V (.page 20)
Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur fourni dans cette prise, et branchez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur, puis l’adaptateur secteur à une prise murale.
F Interrupteur d'alimentation
(.page 23)
G Touche VIEW MODE (.page 26) H Fente « Memory Stick PRO »
(Standard/Duo) (.page 25)
I Témoin d’accès J Interrupteur de l'alarme
(.page 57)
K Témoin de veille L Touche 1 (alimentation/veille) M Touche MENU
Affiche le menu. À partir du menu, vous pouvez utiliser les mêmes fonctions qu'avec les touches de la télécommande, comme [Param. du diaporama], [Pivot.], [Ajouter à l'album] et [Param. date/heure].
N Touches de direction (B/b/v/V),
Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner les éléments du menu. Appuyez ensuite sur pour confirmer la sélection.
O Touche BACK
Retour à l'écran précédent.
P Interrupteur de réinitialisation
(.page 77)
Les réglages de date/heure, alarme et activation/désactivation de l'alimentation automatique sont réinitialisés à leur valeur par défaut. Utilisez un objet long et pointu, comme une aiguille, pour appuyer sur cette touche.
Suite à la page suivante
13
FR
Q Fente de carte CompactFlash
(.page 25)
R Fente de carte mémoire SD/MMC/
xD-Picture Card (.page 25)
S Sonnerie T Capteur de luminosité U Couvercle de la fente de cartes V Trous pour accrocher le cadre au
mur (.page 19)
W Espace pour stocker le pied X Couvercle de connexion
14
FR
Télécommande
A Touche Auto Touch-up
(.page 45)
B Touche VIEW MODE (.page 26) C Touche SLIDE-SHOW ( )
(.page 26)
D Touche INDEX ( ) (.page 26) E Touche SINGLE ( )
(.page 26)
F Touche MENU G Touche BACK H Touche 1 (alimentation/veille) I Touche CLOCK ( ) (.page 26) J Touches Zoom avant ( )/Zoom
arrière ( ) (.page 47)
K Touche ALBUM ( ) (.page 37) L Touches de direction (B/b/v/V) M Touche (entrer) N Touche ROTATE ( )
(.page 47)
Avant utilisation
15
FR

Opérations de base

Préparation de la télécommande

La pile au lithium fournie (CR2025) est déjà insérée dans la télécommande. Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection (voir illustration).
Feuille de protection
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le cadre photo.
Remplacement de la pile de la télécommande
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus, remplacez la pile au lithium (CR2025) par une pile neuve.
1 Retirez le compartiment de la pile.
Tout en appuyant sur la fente du compartiment de la pile, retirez-le en le tirant vers vous.
2 Retirez la pile usagée du
compartiment, puis insérez-y une pile neuve.
Insérez la pile en plaçant le côté « + » vers le haut.
Capteur de la télécomm ande
Note
Le cadre photo risque de tomber si vous utilisez ses touches lorsqu'il est accroché au mur. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner le cadre photo.
FR
16
3 Réinsérez le compartiment de la pile
dans la télécommande.
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile peut exploser. Ne tentez pas de la recharger, démonter ou de la jeter au feu.
Notes
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut diminuer ou il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, remplacez la pile avec une pile au lithium Sony CR2025. Le fait d’utiliser
une autre pile peut provoquer des risques d’inflammation ou d’explosion.
• L’utilisation d’une pile autre que celle spécifiée peut provoquer un dysfonctionnement de la pile.
• Jetez les piles usagées selon la réglementation locale.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud et humide.
• Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans la télécommande, par exemple lorsque vous remplacez la pile.
• Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer une fuite et de la corrosion.
– Ne rechargez pas la pile. – Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter tout risque de fuite ou de corrosion.
– Le fait d’insérer incorrectement, de réduire, de
démonter, de chauffer ou de jeter la pile dans le feu peut provoquer une fuite ou une explosion.
A propos des descriptions du présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide de la télécommande. Lorsqu'une opération s'effectue différemment, par exemple, avec la télécommande et les touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil.

Installation du pied

1 Tenez fermement le cadre photo et
insérez le pied droit dans le trou de vis situé sur le panneau arrière.
Opérations de base
2 Vissez fermement le pied dans le
trou de vis jusqu'à ce qu'il arrête de tourner.
Suite à la page suivante
17
FR
Installation dans le sens Portrait ou Paysage
Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied.
Lorsque le cadre photo est en orientation Portrait, l’image est aussi automatiquement orientée correctement.
Les orientations indiquées sur les touches d'orientation sur le panneau arrière dépendent de l'orientation du cadre photo.
d’un téléviseur CRT, il est possible que l’affichage du téléviseur soit modifié.
Conseil
Il est plus facile de tourner le pied lorsque vous faites tourner ou entourez un élastique serré contre le pied lorsque vous l'enlevez du cadre photo.
Notes
• Vérifiez que le pied est stable. S’il n’est pas correctement installé, le cadre photo risque de tomber.
• Lorsque le cadre photo est en orientation Portrait, le logo Sony ne s'allume pas.
• Le cadre photo ne détecte pas et ne fait pas pivoter l'orientation des images lorsque [Orient. Auto] des [Paramètres généraux] de l'onglet (Paramètres) est réglé sur [Dés.].
• La partie de stockage du pied contient un aimant. Ne posez pas à proximité de l'écran un objet qui affecte facilement le magnétisme, comme une carte de crédit. Si vous placez le cadre photo à proximité
FR
18

Pour accrocher le cadre photo sur un mur

Vous pouvez accrocher le cadre photo sur un mur en suivant la procédure suivante.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux trous de vis situés sur le panneau arrière.
4 mm
Plus de 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Trous pour accrocher le cadre au mur
2 Vissez les vis (non fournies) dans le
mur.
Assurez-vous que les vis (non fournies) dépassent d'environ 2,5 à 3 mm de la surface du mur.
3 Accrochez le cadre photo au mur en
glissant la vis fixée au mur dans le trou du panneau arrière.
Notes
• Utilisez des vis adaptées au matériau du mur. Dans le cas contraire, les vis risquent d'être endommagées selon le matériau du mur. Fixez les vis sur un pilier ou sur le montant d'un mur.
• Lorsque vous souhaitez insérer de nouveau la carte mémoire, retirez le cadre photo du mur, puis éjectez et réinsérez la carte mémoire lorsque le cadre photo est placé sur une surface stable.
• Lorsque vous accrochez le cadre photo au mur, rangez le pied à l'endroit prévu à cet effet.
• Raccordez le cordon d'alimentation secteur au cadre photo, puis allumez le cadre photo. Branchez ensuite le cordon d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur, puis à la prise murale après avoir accroché le cadre photo au mur.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour les accidents ou les dommages causés par une fixation défectueuse, une mauvaise utilisation ou des catastrophes naturelles, etc.
Opérations de base
Entre 2,5 mm et 3 mm
19
FR

Branchement de la source d’alimentation secteur

1 Insérez la prise de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN 8,4 V située à l’arrière du cadre photo.
2 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur à l’adaptateur secteur, puis l’adaptateur secteur à une prise murale.
• Ne court-circuitez pas la prise de l’adaptateur secteur avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace étroit, par exemple entre un mur et un meuble.
• Après utilisation, retirez l’adaptateur secteur de la prise DC IN 8,4 V du cadre photo, puis retirez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
• Même si votre cadre photo est désactivé, l’alimentation secteur (alimentation du foyer) est encore en marche lorsqu’elle est branchée sur la prise murale via l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur
Notes
• Une prise de courant doit être facile d’accès et la plus près possible de l’appareil.
• Ne placez pas le cadre photo dans un endroit instable, comme sur une table bancale ou une surface inclinée.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche et facile d’accès. En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise.
FR
20
Prise
A une prise murale
Types de prise du cordon d'alimentation secteur des pays ou régions du monde.
Type A
(américain)
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région. Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque pays. – Pour les États-Unis uniquement
Utilisez, dans la liste UL, un cordon d’alimentation de 1,5 à 3 m, type SPT-2 ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Europe
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Autriche 230 50 C Belgique 230 50 C République tchèque 220 50 C Danemark 230 50 C Finlande 230 50 C France 230 50 C Allemagne 230 50 C Grèce 220 50 C Hongrie 220 50 C Islande 230 50 C Irlande 230 50 C/BF Italie 220 50 C Luxembourg 230 50 C Pays-Bas 230 50 C Norvège 230 50 C Pologne 220 50 C Portugal 230 50 C Roumanie 220 50 C Russie 220 50 C Slovaquie 220 50 C Espagne 127/230 50 C Suède 230 50 C Suisse 230 50 C Royaume-Uni 240 50 BF
Asie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Chine 220 50 A Hong Kong 200/220 50 BF Inde 230/240 50 C Indonésie 127/230 50 C Japon 100 50/60 A République de Corée 220 60 C Malaisie 240 50 BF Philippines 220/230 60 A/C Singapour 230 50 BF Taiwan 110 60 A Thaïlande 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C
TType B (anglais)
Type BF (anglais)
Type B3 (anglais)
Type C
(CEE)
Type SE
(CEE)
Type O
(océanien)
Opérations de base
21
FR
Océanie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Australie 240 50 O Nouvelle-Zélande 230/240 50 O
Amérique du nord
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Canada 120 60 A États-Unis 120 60 A
Amérique centrale
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Bahamas 120/240 60 A Costa Rica 110 60 A Cuba 110/220 60 A/C République dominicaine 110 60 A El Salvador 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamaïque 110 50 A Mexique 120/127 60 A Nicaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
Amérique du sud
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Argentine 220 50 C/BF/O Brésil 127/220 60 A/C Chili 220 50 C Colombie 120 60 A Pérou 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Moyen-Orient
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Iran 220 50 C/BF Irak 220 50 C/BF Israël 230 50 C Arabie saoudite 127/220 50 A/C/BF Turquie 220 50 C EAU 240 50 C/BF
Afrique
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Algérie 127/220 50 C République démocratique
220 50 C du Congo Égypte 220 50 C Éthiopie 220 50 C Kenya 240 50 C/BF Nigeria 230 50 C/BF Afrique du Sud 220/230 50 C/BF Tanzanie 230 50 C/BF Tunisie 220 50 C
22
FR

Allumage du cadre photo

Lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur la position d'arrêt
Lorsque l'interrupteur d'alimentation est mis sur la position de marche, le témoin de veille s'allume en vert et le logo Sony situé sur le panneau avant s'allume.
Lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur la position de marche
Appuyez sur 1 (alimentation/veille) sur le cadre photo ou la télécommande pour l’allumer. Le témoin de veille passe du vert au rouge. Le logo Sony situé sur le panneau avant s'allume.
Opérations de base
Mise hors tension
Maintenez enfoncée la touche 1 (alimentation/ veille) du cadre photo ou de la télécommande jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée. Le témoin de veille passe du rouge au vert.
Note
Veillez à ne pas éteindre le cadre photo ou débrancher l'adaptateur secteur du cadre photo tant que le témoin de veille n’est pas rouge. Vous risqueriez d’endommager le cadre photo.
Fonctionnement en état initial
Lorsque le cadre photo est allumé sans carte mémoire connectée, l’affichage initial ci­dessous apparaît à l’écran.
Lorsque le cadre photo n’est pas utilisé pendant 10 secondes, le mode Démonstration s’affiche. Si vous appuyez sur un autre bouton que le bouton d’alimentation, l’écran revient à l’affichage initial.
D’abord, appuyez sur MENU pendant l’affichage initial, puis réglez la date et l’heure.
23
FR

Réglage de l'heure actuelle

2Appuyez sur B/b pour sélectionner
l'heure, la minute et la seconde, puis appuyez sur v/V pour choisir une valeur, et appuyez ensuite sur .
L’horloge du cadre photo doit être réglée pour qu’elle affiche l’heure et la date correctes dans les modes d’affichage Horloge et Calendrier.
1 Appuyez sur MENU.
L’écran du menu s’affiche.
2 Appuyez sur B/b pour sélectionner
l'onglet (Paramètres).
L'écran des réglages s'affiche.
Conseil
Vous ne pouvez utiliser la touche B/b que lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le cadre photo, un périphérique externe raccordé ou qu’un réglage autre que horloge et calendrier (page 30) est sélectionné.
3 Appuyez sur
[Param. date/heure], puis appuyez sur
.
L’écran Param. date/heure s’affiche.
v/V pour sélectionner
6 Sélectionnez le format de la date.
1Appuyez sur
[Ordre affichage date], puis sur
2Appuyez sur v/V
format, puis sur
•A-M-J
•M-J-A
•J-M-A
v/V pour sélectionner
.
pour sélectionner un
.
7 Réglez le jour du début de la
semaine du calendrier.
Vous pouvez régler le jour qui s’affiche tout à gauche du calendrier.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner [1er
jour sem.], puis sur .
2Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Dimanche] ou [Lundi] sur .
8
Sélectionnez l'affichage de l'heure.
1Appuyez sur
[Aff. 12/24 h], puis sur .
2Appuyez sur
h] ou [24 h], puis sur .
v
v
, puis appuyez
/V pour sélectionner
/V pour sélectionner [12
9 Appuyez sur MENU.
L'écran du menu se ferme.
4
Réglez la date.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Date], puis sur .
2Appuyez sur B/b pour sélectionner le
jour, le mois et l’année, puis appuyez sur v/V pour choisir une valeur, et appuyez ensuite sur .
5
Réglez l’heure.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Heure], puis sur .
FR
24

Insertion d’une carte mémoire

Insérez fermement la carte mémoire dans la fente correspondante, côté étiquette vers vous (lorsque vous regardez l'arrière du cadre photo).
Le témoin d'accès clignote lorsque la carte mémoire est insérée correctement. Si le témoin d'accès ne clignote pas, réinsérez la carte mémoire après avoir vérifié le côté de l'étiquette de la carte mémoire.
Lorsque vous insérez une carte mémoire que vous allez laisser à l'intérieur un certain temps, fixez le couvercle de fente fourni avec ce cadre photo.
Pour plus d’informations sur les types de cartes mémoire que vous pouvez utiliser avec ce cadre photo, référez-vous aux pages 79 à 81.
Témoin d’accès
carte CompactFlash, à la carte mémoire SD et à la xD-Picture Card.
Pour retirer une carte mémoire
Retirez la carte mémoire de sa fente dans le sens opposé à celui dans lequel vous l’avez insérée.
Notes
• Lors de l’introduction, seule une partie de la carte mémoire est insérée, aussi n’essayez pas de forcer car cela pourrait endommager la carte mémoire ou le cadre photo.
• Etant donné que ce cadre photo a une fente compatible à la fois avec avec les cartes « Memory Stick » standard et Duo, vous n'avez pas besoin d’adaptateur « Memory Stick ».
• La fente servant à la fois à la carte mémoire SD et à la xD-Picture Card détecte automatiquement le type de carte.
• Avant d’utiliser une carte mémoire, lisez la section « À propos des cartes mémoire » à la page 79.
Opérations de base
Insérez fermement la carte mémoire dans la fente correspondante, côté étiquette vers vous. Les fentes à partir du haut correspondent au « Memory Stick » (« Memory Stick Duo »), à la
Suite à la page suivante
25
FR
Priorité d’affichage des images
Si une carte mémoire est insérée ou qu’un périphérique externe est branché, les images qu’il ou qu’elle contient s’affichent automatiquement.
Pour changer manuellement la carte mémoire ou le périphérique externe à afficher, indiquez-le dans le menu (Sélect. le périph.) (page 45).
Le cadre photo affiche les images de la carte mémoire dans l’ordre suivant.
• Carte mémoire/L’appareil raccordé à la connexion EXT INTERFACE t mémoire interne
Si plusieurs cartes mémoire sont insérées quand le cadre photo est allumé, les images de la carte
mémoire que vous avez insérée la première s’affichent en priorité.
Lorsque plusieurs périphériques sont insérés
quand le cadre photo est éteint, puis que le cadre photo est allumé, la priorité d’affichage est donnée
aux images du périphérique qui étaient affichées quand le cadre photo a été éteint. Il est cependant possible qu’un périphérique raccordé à la connexion EXT INTERFACE ne puisse pas prendre la priorité.
• Quand une carte mémoire est remplacée lorsque le cadre photo est éteint, puis qu’il est allumé, les images s'affichent selon l'ordre de priorité suivant : « Memory Stick » b Carte CompactFlash b Carte mémoire SD b Carte xD-Picture b le périphérique raccordé à la connexion EXT INTERFACE b mémoire interne
Si aucune carte mémoire n’est insérée et qu’aucun périphérique externe n’est branché, le cadre photo affiche les images enregistrées dans sa mémoire interne.

Modification de l'affichage

1 Appuyez sur Mode affichage.
L'écran du Mode affichage s'ouvre.
2 Sélectionnez le groupe désiré.
Groupe Explication
Propose un affichage de syle
Diaporama
Horloge et calendrier
Index
diaporama.
Propose un affichage de style horloge ou un calendrier.
Affiche un style avec une image unique.
Affiche un style avec une liste d'images miniatures.
Notes
• Étant données les caractéristiques de la mémoire interne, il est possible que les images stockées pendant trop longtemps ou lues un trop grand nombre de fois puissent subir des erreurs de données.
• Pour les formats de fichier que le cadre photo peut afficher, référez-vous à la page 82.
FR
26
Conseil
Sélectionnez le groupe désiré en utilisant B/b après avoir déplacé le curseur sur la zone du groupe en utilisant B/b/v/V, lorsque vous utilisez les touches situées sur le cadre photo pour le faire fonctionnner.
3 Appuyez sur B/b/v/V ou VIEW
MODE pour sélectionner le style désiré, puis appuyez sur .
Note
Si vous n’avez pas utilisé le cadre photo pendant une longue période, le style du curseur sera sélectionné automatiquement.
Opérations de base
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages