Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent
mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil.
Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modele no DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000
No de serie ________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE
SECURITE
IMPORTANTES
-CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION,
RESPECTEZ
SCRUPULEUSEMENT LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES
Si la forme de la fiche ne correspond à celle de la prise
secteur, utilisez une fiche adaptatrice convenant à la
configuration de la prise secteur.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant
au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles
usagées en suivant les instructions.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la presente, vous etes avise du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas l’objet
d’une autorisation expresse dans le present manuel
pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle :DPF-X1000
Responsable :Sony Electronics Inc.
Adresse 16530 Via Esprillo, S an Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle :DPF-X800
Responsable :Sony Electronics Inc.
Adresse :16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle :DPF-V1000
Responsable :Sony Electronics Inc.
Adresse 16530 Via Esprillo, S an Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
2
FR
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle :DPF-V800
Responsable :Sony Electronics Inc.
Adresse :16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences
d’un appareil numérique de Classe B, conformément
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en
allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
Pour l’État de la Californie,
États-Unis, seulement
Matériau contenant du perchlorate – une
manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matériau contenant du perchlorate : La batterie au
lithium contient du perchlorate.
A l’attention des clients résidant en
Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
établies par la directive EMC visant l’utilisation de
câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image et le
son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques
entraînent une interruption lors du transfert des
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
« La lampe dans ce produit contient du mercure.
Compte tenu de considérations environnementales
l’élimination de ces matériaux doit se conformer à la
législation en vigueur. Pour tout renseignement
concernant le rejet ou le recyclage, veuillez contacter
les autorités locales ou l’EIA (Alliance des Industries
Electroniques) (www.eiae.org ). »
Suite à la page suivante
FR
3
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son
emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de
collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
conséquences négatives
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
La copie, la modification et l’impression du
contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de
tout autre contenu protégé par des droits d’auteur,
tels que des images ou des publications ou de tout
autre contenu dans un but autre que
l’enregistrement ou la création personnels, sont
limitées à un usage strictement privé ou
domestique. Excepté dans le cas où vous détenez
les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des
détenteurs des droits d’auteur la permission de
copier le contenu, l’utilisation de ce contenu hors
des limites définies par le présent document
constitue une transgression des lois sur les droits
d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et
intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec cette
Cadre photo numérique, veillez à ne pas enfreindre
les termes des lois sur les droits d’auteur.
L’utilisation ou la modification non autorisée de
portraits de personnes peut également constituer
une infraction aux droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être interdite dans
le cadre de certaines manifestations,
représentations ou expositions.
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque potentiel de perte de
données en cas d’activation accidentelle ou de
problèmes de fonctionnement de Cadre photo
numérique, il est recommandé d’effectuer une
copie de sauvegarde de vos données.
4
FR
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS
SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI
DE TOUT PRODUIT.
Sony décline toute responsabilité quant aux
dommages ou aux pertes du contenu de
l’enregistrement causés par l’utilisation ou un
dysfonctionnement de Cadre photo numérique ou
de la carte mémoire.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de
Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• CompactFlash est une marque commerciale de
SanDisk Corporation aux Etats-Unis.
• ou xD-Picture Card™ est une marque
commerciale de FUJIFILM Corporation.
• Le mot Bluetooth et ses logos sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Sony Corpration. Les autres marques commerciales
et noms déposés appartiennent à leur propriétaire
respective.
Remarques sur l’écran LCD
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’affichage.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
A propos des marques commerciales
et des droits d’auteur
•, BRAVIA, « PhotoTV HD »,
, Cyber-shot, , « Memory Stick »,
, « Memory Stick Duo »,
, « MagicGate Memory
Stick », « Memory Stick PRO »,
, « Memory Stick PRO
Duo », , « Memory Stick
PRO-HG Duo », ,
« Memory Stick Micro », ,
, « Memory Stick-ROM », ,
« MagicGate » et sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
Sony Corporation.
• HDMI, et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• est une marque commerciale de FotoNation
Inc. aux Etats-Unis.
• est une marque commerciale
d’Ichikawa Soft Laboratory.
• Contient iType
Monotype Imaging Inc.
iType
TM
et des polices provenant de
TM
est une marque commerciale de Monotype
Imaging Inc.
• Les autres sociétés et noms de produits mentionnés
dans ce document peuvent être les marques
commerciales ou les marques deposes de leur
détenteur respectif. Les indications « ™ » et «
®
»
ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce
manuel.
• Cet appareil est équipé d’une fonctionnalité de
reconnaissance des visages. C’est la technologie
« Sony Face Recognition » créée par Sony qui est
utilisée.
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL
OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE
DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE
CEUX-CI.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également
être régi par les termes d’un contrat de licence
utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
A propos des illustrations et des
captures d’écran utilisées dans ce
manuel
Sauf mention contraire, les illustrations et les
captures d’écran utilisées dans ce manuel
correspondent au modèle DPF-X1000.
Les illustrations et captures d’écran utilisées dans
ce mode d’emploi peuvent différer de celles
réellement utilisées ou affichées.
Index ............................................84
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche ..71
Dépannage
En cas de problème ......................73
FR
8
Avant utilisation
Profitez de votre cadre photo de différentes
manières
Le DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 de Sony est un cadre photo numérique qui permet
d’afficher facilement des images à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’un autre périphérique
sans utiliser un ordinateur.
Avant utilisation
Suite à la page suivante
FR
9
Fonctions
x Prise en charge de nombreuses
cartes mémoire*
L'appareil prend en charge différentes cartes
mémoire utilisées par des appareils photo
numériques et autre périphérique, comme un
« Memory Stick », une carte CompactFlash,
une carte mémoire SD, une xD-Picture Card
et une clé USB. Insérez simplement la carte
mémoire d’un appareil photo numérique ou
d’un autre périphérique pour afficher
immédiatement les images. (.page 25,
66)
x Divers modes
L’image affichée peut changer
automatiquement, comme si vous tourniez
les pages d’un album. Vous pouvez
sélectionnez plusieurs modes, notamment
l'affichage d'images uniquement, d'une
horloge ou du calendrier. Vous pouvez
également modifier des paramètres de
lecture, comme l’ordre de lecture.
(.page 34)
x Ajout d’images dans la mémoire
interne
Les images ajoutées à l’album sont
enregistrées dans la mémoire interne.
(.page 37)
x Plusieurs fonctions d’affichage
Vous pouvez utiliser plusieurs modes
d'affichage, notamment l'affichage
diaporama, l'affichage Horloge et calendrier,
ainsi que les modes Une seule image et
Index. (.page 26)
FR
10
x Exportation d’images
Vous pouvez exporter des images de l’album
vers votre carte mémoire. (.page 39)
x Fonction CreativeEdit
Vous pouvez créer des images originales en
utilisant les fonctions « Collimage », « Régl.
calendrier », « Imp. disposition », « Cadre »
ou « Incrustation/estampille ».
(.page 48)
x Fonction Recherche
Vous pouvez rechercher des images par
évènement, dossier, orientation d'image ou
coche. (.page 44)
x Fonctions Auto Touch-up
Vous pouvez bénéficier d'images améliorées
grâce aux corrections automatiques de
contre-jour, maquillage auto, mise au point,
effet yeux rouges, lissage de la peau et
balance des blancs. (.page 45)
x Fonction Alarme
Le cadre photo annonce l'heure indiquée sur
l'image et utilise un signal sonore.
(.page 57)
grand écran des images présentes sur une
carte mémoire, un périphérique externe ou
sur sa mémoire interne, avec une musique
d'accompagnement. (.page 63)
Avant utilisation
x Un transfert simple d’images prises
avec un téléphone portable
compatible Bluetooth ou un autre
appareil*
Vous pouvez transférer des images vers la
mémoire interne du cadre photo à partir d'un
appareil compatible Bluetooth grâce à un
adapteur Bluetooth (en option).
(.page 67)
x Rotation automatique d’images
Le cadre photo oriente automatiquement et
correctement les images. Les images sont
aussi orientées automatiquement lorsque le
cadre photo est réglé en position Portrait ou
Paysage. (.page 17)
x Branchement à un téléviseur haute
définition pour afficher des images
sur un grand écran
En utilisant la connexion de sortie HDMI du
cadre photo, vous pouvez profiter sur un
x Capteur automatique de luminosité
Le cadre photo est lié à la luminosité
ambiante à l'intérieur et règle
automatiquement la luminosité de son
image. (.page 61)
x Affichage d'images sur un mur
Vous pouvez accrocher le cadre photo sur un
mur. (.page 19)
* Nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon
fonctionnement de tous les types d’appareils.
11
FR
Vérification des
Identification des
éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont
inclus.
• Cadre photo numérique (1)
•Pied (1)
• Couvercle de la fente de cartes (1)
• Couvercle de connexion (1)
• Télécommande (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Mode d’emploi (le présent livret) (1)
• A lire avant toute utilisation (1)
• Garantie (1)
(Dans certains pays, la garantie n’est pas
fournie.)
pièces
Pour plus de détails, référez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Les illustrations correspondent au modèle
DPF-X1000. L’emplacement et le nom des
touches et connexions du modèle DPF-X800,
DPF-V1000/V800 sont identiques à ceux du
DPF-X1000, même si l'écran LCD est d'une
taille et d'une forme différentes.
Face avant
A Ecran LCD
B Capteur de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande,
pointez-la vers ce capteur.
12
FR
Face arrière
Avant utilisation
A Connexion EXT INTERFACE
(.page 67)
Raccordez un adaptateur Bluetooth (en option :
DPPA-BT1) lorsque vous souhaitez effectuer
un transfert sans fil d’images à partir d’un
téléphone portable ou d’un appareil photo
numérique compatible BLUETOOTH.
Vous pouvez également raccorder un appareil
photo numérique, une clé USB ou un appareil
de stockage de photo compatible avec le
stockage de masse.
B Connexion USB B (.page 69)
Branchez un câble USB lorsque vous
souhaitez utiliser le cadre photo avec un
ordinateur.
C Connexion HDMI OUT (sortie)
(.page 63)
Branchez un câble HDMI lorsque vous
souhaitez afficher des images sur un
téléviseur haute définition.
D Pied (.page 17)
E Prise DC IN 8.4 V (.page 20)
Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur
fourni dans cette prise, et branchez le cordon
d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur,
puis l’adaptateur secteur à une prise murale.
F Interrupteur d'alimentation
(.page 23)
G Touche VIEW MODE (.page 26)
H Fente « Memory Stick PRO »
(Standard/Duo) (.page 25)
I Témoin d’accès
J Interrupteur de l'alarme
(.page 57)
K Témoin de veille
L Touche 1 (alimentation/veille)
M Touche MENU
Affiche le menu.
À partir du menu, vous pouvez utiliser les
mêmes fonctions qu'avec les touches de la
télécommande, comme [Param. du
diaporama], [Pivot.], [Ajouter à l'album] et
[Param. date/heure].
N Touches de direction (B/b/v/V),
Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner les
éléments du menu. Appuyez ensuite sur
pour confirmer la sélection.
O Touche BACK
Retour à l'écran précédent.
P Interrupteur de réinitialisation
(.page 77)
Les réglages de date/heure, alarme et
activation/désactivation de l'alimentation
automatique sont réinitialisés à leur valeur par
défaut. Utilisez un objet long et pointu,
comme une aiguille, pour appuyer sur cette
touche.
Suite à la page suivante
13
FR
Q Fente de carte CompactFlash
(.page 25)
R Fente de carte mémoire SD/MMC/
xD-Picture Card (.page 25)
S Sonnerie
T Capteur de luminosité
U Couvercle de la fente de cartes
V Trous pour accrocher le cadre au
mur (.page 19)
W Espace pour stocker le pied
X Couvercle de connexion
14
FR
Télécommande
A Touche Auto Touch-up
(.page 45)
B Touche VIEW MODE (.page 26)
C Touche SLIDE-SHOW ()
(.page 26)
D Touche INDEX () (.page 26)
E Touche SINGLE ()
(.page 26)
F Touche MENU
G Touche BACK
H Touche 1 (alimentation/veille)
I Touche CLOCK () (.page 26)
J Touches Zoom avant ( )/Zoom
arrière ( ) (.page 47)
K Touche ALBUM ( ) (.page 37)
L Touches de direction (B/b/v/V)
M Touche (entrer)
N Touche ROTATE ()
(.page 47)
Avant utilisation
15
FR
Opérations de base
Préparation de la
télécommande
La pile au lithium fournie (CR2025) est déjà
insérée dans la télécommande. Avant d’utiliser
l’appareil, retirez la feuille de protection (voir
illustration).
Feuille de
protection
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers
le capteur de la télécommande situé sur le cadre
photo.
Remplacement de la pile de la
télécommande
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus,
remplacez la pile au lithium (CR2025) par une
pile neuve.
1 Retirez le compartiment de la pile.
Tout en appuyant sur la fente du
compartiment de la pile, retirez-le en le
tirant vers vous.
2 Retirez la pile usagée du
compartiment, puis insérez-y une
pile neuve.
Insérez la pile en plaçant le côté « + » vers
le haut.
Capteur
de la
télécomm
ande
Note
Le cadre photo risque de tomber si vous utilisez ses
touches lorsqu'il est accroché au mur. Utilisez la
télécommande pour faire fonctionner le cadre photo.
FR
16
3 Réinsérez le compartiment de la pile
dans la télécommande.
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile peut
exploser. Ne tentez pas de la recharger,
démonter ou de la jeter au feu.
Notes
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de
fonctionnement de la télécommande peut diminuer
ou il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, remplacez la pile avec
une pile au lithium Sony CR2025. Le fait d’utiliser
une autre pile peut provoquer des risques
d’inflammation ou d’explosion.
• L’utilisation d’une pile autre que celle spécifiée
peut provoquer un dysfonctionnement de la pile.
• Jetez les piles usagées selon la réglementation
locale.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très
chaud et humide.
• Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans
la télécommande, par exemple lorsque vous
remplacez la pile.
• Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer
une fuite et de la corrosion.
– Ne rechargez pas la pile.
– Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période,
retirez la pile afin d’éviter tout risque de fuite ou
de corrosion.
– Le fait d’insérer incorrectement, de réduire, de
démonter, de chauffer ou de jeter la pile dans le
feu peut provoquer une fuite ou une explosion.
A propos des descriptions du
présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font
à l’aide de la télécommande. Lorsqu'une
opération s'effectue différemment, par
exemple, avec la télécommande et les touches
situées sur le cadre photo, elle est expliquée
sous forme de conseil.
Installation du pied
1 Tenez fermement le cadre photo et
insérez le pied droit dans le trou de
vis situé sur le panneau arrière.
Opérations de base
2 Vissez fermement le pied dans le
trou de vis jusqu'à ce qu'il arrête de
tourner.
Suite à la page suivante
17
FR
Installation dans le sens Portrait
ou Paysage
Vous pouvez installer le cadre photo dans le
sens Portrait ou Paysage en le faisant tourner,
sans déplacer le pied.
Lorsque le cadre photo est en orientation
Portrait, l’image est aussi automatiquement
orientée correctement.
Les orientations indiquées sur les touches
d'orientation sur le panneau arrière dépendent
de l'orientation du cadre photo.
d’un téléviseur CRT, il est possible que l’affichage
du téléviseur soit modifié.
Conseil
Il est plus facile de tourner le pied lorsque vous faites
tourner ou entourez un élastique serré contre le pied
lorsque vous l'enlevez du cadre photo.
Notes
• Vérifiez que le pied est stable. S’il n’est pas
correctement installé, le cadre photo risque de
tomber.
• Lorsque le cadre photo est en orientation Portrait, le
logo Sony ne s'allume pas.
• Le cadre photo ne détecte pas et ne fait pas pivoter
l'orientation des images lorsque [Orient. Auto] des
[Paramètres généraux] de l'onglet (Paramètres)
est réglé sur [Dés.].
• La partie de stockage du pied contient un aimant.
Ne posez pas à proximité de l'écran un objet qui
affecte facilement le magnétisme, comme une carte
de crédit. Si vous placez le cadre photo à proximité
FR
18
Pour accrocher le cadre
photo sur un mur
Vous pouvez accrocher le cadre photo sur un
mur en suivant la procédure suivante.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux trous de vis situés sur
le panneau arrière.
4 mm
Plus de 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Trous pour accrocher
le cadre au mur
2 Vissez les vis (non fournies) dans le
mur.
Assurez-vous que les vis (non fournies)
dépassent d'environ 2,5 à 3 mm de la
surface du mur.
3 Accrochez le cadre photo au mur en
glissant la vis fixée au mur dans le
trou du panneau arrière.
Notes
• Utilisez des vis adaptées au matériau du mur. Dans
le cas contraire, les vis risquent d'être endommagées
selon le matériau du mur. Fixez les vis sur un pilier
ou sur le montant d'un mur.
• Lorsque vous souhaitez insérer de nouveau la carte
mémoire, retirez le cadre photo du mur, puis éjectez
et réinsérez la carte mémoire lorsque le cadre photo
est placé sur une surface stable.
• Lorsque vous accrochez le cadre photo au mur,
rangez le pied à l'endroit prévu à cet effet.
• Raccordez le cordon d'alimentation secteur au cadre
photo, puis allumez le cadre photo. Branchez
ensuite le cordon d'alimentation secteur à
l'adaptateur secteur, puis à la prise murale après
avoir accroché le cadre photo au mur.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour les
accidents ou les dommages causés par une fixation
défectueuse, une mauvaise utilisation ou des
catastrophes naturelles, etc.
Opérations de base
Entre
2,5 mm et 3 mm
19
FR
Branchement de la
source d’alimentation
secteur
1 Insérez la prise de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN 8,4 V
située à l’arrière du cadre photo.
2 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur à l’adaptateur secteur, puis
l’adaptateur secteur à une prise
murale.
• Ne court-circuitez pas la prise de l’adaptateur
secteur avec un objet métallique. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace
étroit, par exemple entre un mur et un meuble.
• Après utilisation, retirez l’adaptateur secteur de la
prise DC IN 8,4 V du cadre photo, puis retirez le
cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
• Même si votre cadre photo est désactivé,
l’alimentation secteur (alimentation du foyer) est
encore en marche lorsqu’elle est branchée sur la
prise murale via l’adaptateur secteur.
Adaptateur
secteur
Notes
• Une prise de courant doit être facile d’accès et la
plus près possible de l’appareil.
• Ne placez pas le cadre photo dans un endroit
instable, comme sur une table bancale ou une
surface inclinée.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
proche et facile d’accès. En cas de problème lors de
l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la fiche de la prise.
FR
20
Prise
A une prise murale
Types de prise du cordon d'alimentation secteur des pays ou
régions du monde.
Type A
(américain)
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant.
Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque pays.
– Pour les États-Unis uniquement
Utilisez, dans la liste UL, un cordon d’alimentation de 1,5 à 3 m, type SPT-2 ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une
tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Chine22050A
Hong Kong200/22050BF
Inde230/24050C
Indonésie127/23050C
Japon10050/60A
République de Corée22060C
Malaisie24050BF
Philippines220/23060A/C
Singapour23050BF
Taiwan11060A
Thaïlande22050C/BF
Vietnam22050A/C
TType B
(anglais)
Type BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
Type C
(CEE)
Type SE
(CEE)
Type O
(océanien)
Opérations de base
21
FR
Océanie
Pays/régionsTensionFréquence (Hz)Type de fiche
Australie24050O
Nouvelle-Zélande230/24050O
Amérique du nord
Pays/régionsTensionFréquence (Hz)Type de fiche
Canada12060A
États-Unis12060A
Amérique centrale
Pays/régionsTensionFréquence (Hz)Type de fiche
Bahamas120/24060A
Costa Rica11060A
Cuba110/22060A/C
République dominicaine11060A
El Salvador11060A
Guatemala12060A
Honduras11060A
Jamaïque11050A
Mexique120/12760A
Nicaragua120/24060A
Panama110/22060A
22050C
du Congo
Égypte22050C
Éthiopie22050C
Kenya24050C/BF
Nigeria23050C/BF
Afrique du Sud220/23050C/BF
Tanzanie23050C/BF
Tunisie22050C
22
FR
Allumage du cadre
photo
Lorsque l'interrupteur
d'alimentation est sur la
position d'arrêt
Lorsque l'interrupteur d'alimentation est mis
sur la position de marche, le témoin de veille
s'allume en vert et le logo Sony situé sur le
panneau avant s'allume.
Lorsque l'interrupteur
d'alimentation est sur la
position de marche
Appuyez sur 1 (alimentation/veille) sur le
cadre photo ou la télécommande pour
l’allumer. Le témoin de veille passe du vert au
rouge. Le logo Sony situé sur le panneau avant
s'allume.
Opérations de base
Mise hors tension
Maintenez enfoncée la touche 1 (alimentation/
veille) du cadre photo ou de la télécommande
jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée. Le
témoin de veille passe du rouge au vert.
Note
Veillez à ne pas éteindre le cadre photo ou débrancher
l'adaptateur secteur du cadre photo tant que le témoin
de veille n’est pas rouge. Vous risqueriez
d’endommager le cadre photo.
Fonctionnement en état initial
Lorsque le cadre photo est allumé sans carte
mémoire connectée, l’affichage initial cidessous apparaît à l’écran.
Lorsque le cadre photo n’est pas utilisé pendant
10 secondes, le mode Démonstration s’affiche.
Si vous appuyez sur un autre bouton que le
bouton d’alimentation, l’écran revient à
l’affichage initial.
D’abord, appuyez sur MENU pendant
l’affichage initial, puis réglez la date et l’heure.
23
FR
Réglage de l'heure
actuelle
2Appuyez sur B/b pour sélectionner
l'heure, la minute et la seconde, puis
appuyez sur v/V pour choisir une
valeur, et appuyez ensuite sur .
L’horloge du cadre photo doit être réglée pour
qu’elle affiche l’heure et la date correctes dans
les modes d’affichage Horloge et Calendrier.
1 Appuyez sur MENU.
L’écran du menu s’affiche.
2 Appuyez sur B/b pour sélectionner
l'onglet (Paramètres).
L'écran des réglages s'affiche.
Conseil
Vous ne pouvez utiliser la touche B/b que
lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le
cadre photo, un périphérique externe raccordé
ou qu’un réglage autre que horloge et calendrier
(page 30) est sélectionné.
3 Appuyez sur
[Param. date/heure], puis appuyez sur
.
L’écran Param. date/heure s’affiche.
v/V pour sélectionner
6 Sélectionnez le format de la date.
1Appuyez sur
[Ordre affichage date], puis sur
2Appuyez sur v/V
format, puis sur
•A-M-J
•M-J-A
•J-M-A
v/V pour sélectionner
.
pour sélectionner un
.
7 Réglez le jour du début de la
semaine du calendrier.
Vous pouvez régler le jour qui s’affiche
tout à gauche du calendrier.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner [1er
jour sem.], puis sur .
2Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Dimanche] ou [Lundi]
sur .
8
Sélectionnez l'affichage de l'heure.
1Appuyez sur
[Aff. 12/24 h], puis sur .
2Appuyez sur
h] ou [24 h], puis sur .
v
v
, puis appuyez
/V pour sélectionner
/V pour sélectionner [12
9 Appuyez sur MENU.
L'écran du menu se ferme.
4
Réglez la date.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Date], puis sur .
2Appuyez sur B/b pour sélectionner le
jour, le mois et l’année, puis appuyez
sur v/V pour choisir une valeur, et
appuyez ensuite sur .
5
Réglez l’heure.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Heure], puis sur .
FR
24
Insertion d’une carte
mémoire
Insérez fermement la carte mémoire
dans la fente correspondante, côté
étiquette vers vous (lorsque vous
regardez l'arrière du cadre photo).
Le témoin d'accès clignote lorsque la carte
mémoire est insérée correctement. Si le témoin
d'accès ne clignote pas, réinsérez la carte
mémoire après avoir vérifié le côté de
l'étiquette de la carte mémoire.
Lorsque vous insérez une carte mémoire que
vous allez laisser à l'intérieur un certain temps,
fixez le couvercle de fente fourni avec ce cadre
photo.
Pour plus d’informations sur les types de cartes
mémoire que vous pouvez utiliser avec ce
cadre photo, référez-vous aux pages 79 à 81.
Témoin d’accès
carte CompactFlash, à la carte mémoire SD et à
la xD-Picture Card.
Pour retirer une carte mémoire
Retirez la carte mémoire de sa fente dans le
sens opposé à celui dans lequel vous l’avez
insérée.
Notes
• Lors de l’introduction, seule une partie de la carte
mémoire est insérée, aussi n’essayez pas de forcer
car cela pourrait endommager la carte mémoire ou
le cadre photo.
• Etant donné que ce cadre photo a une fente
compatible à la fois avec avec les cartes « Memory
Stick » standard et Duo, vous n'avez pas besoin
d’adaptateur « Memory Stick ».
• La fente servant à la fois à la carte mémoire SD et à
la xD-Picture Card détecte automatiquement le type
de carte.
• Avant d’utiliser une carte mémoire, lisez la section
« À propos des cartes mémoire » à la page 79.
Opérations de base
Insérez fermement la carte mémoire dans la
fente correspondante, côté étiquette vers vous.
Les fentes à partir du haut correspondent au
« Memory Stick » (« Memory Stick Duo »), à la
Suite à la page suivante
25
FR
Priorité d’affichage des images
Si une carte mémoire est insérée ou qu’un
périphérique externe est branché, les images qu’il ou
qu’elle contient s’affichent automatiquement.
Pour changer manuellement la carte mémoire ou le
périphérique externe à afficher, indiquez-le dans le
menu (Sélect. le périph.) (page 45).
Le cadre photo affiche les images de la carte
mémoire dans l’ordre suivant.
• Carte mémoire/L’appareil raccordé à la
connexion EXT INTERFACE t mémoire
interne
• Si plusieurs cartes mémoire sont insérées quand
le cadre photo est allumé, les images de la carte
mémoire que vous avez insérée la première
s’affichent en priorité.
• Lorsque plusieurs périphériques sont insérés
quand le cadre photo est éteint, puis que le cadre
photo est allumé, la priorité d’affichage est donnée
aux images du périphérique qui étaient affichées
quand le cadre photo a été éteint. Il est cependant
possible qu’un périphérique raccordé à la connexion
EXT INTERFACE ne puisse pas prendre la priorité.
• Quand une carte mémoire est remplacée lorsque
le cadre photo est éteint, puis qu’il est allumé, les
images s'affichent selon l'ordre de priorité suivant :
« Memory Stick » b Carte CompactFlash b Carte
mémoire SD b Carte xD-Picture b le périphérique
raccordé à la connexion EXT INTERFACE b
mémoire interne
• Si aucune carte mémoire n’est insérée et qu’aucun périphérique externe n’est branché, le
cadre photo affiche les images enregistrées dans sa
mémoire interne.
Modification de
l'affichage
1 Appuyez sur Mode affichage.
L'écran du Mode affichage s'ouvre.
2 Sélectionnez le groupe désiré.
GroupeExplication
Propose un affichage de syle
Diaporama
Horloge et
calendrier
Index
diaporama.
Propose un affichage de
style horloge ou un
calendrier.
Affiche un style avec une
image unique.
Affiche un style avec une
liste d'images miniatures.
Notes
• Étant données les caractéristiques de la mémoire
interne, il est possible que les images stockées
pendant trop longtemps ou lues un trop grand
nombre de fois puissent subir des erreurs de
données.
• Pour les formats de fichier que le cadre photo peut
afficher, référez-vous à la page 82.
FR
26
Conseil
Sélectionnez le groupe désiré en utilisant B/b
après avoir déplacé le curseur sur la zone du
groupe en utilisant B/b/v/V, lorsque vous
utilisez les touches situées sur le cadre photo
pour le faire fonctionnner.
3 Appuyez sur B/b/v/V ou VIEW
MODE pour sélectionner le style
désiré, puis appuyez sur .
Note
Si vous n’avez pas utilisé le cadre photo pendant une
longue période, le style du curseur sera sélectionné
automatiquement.
Opérations de base
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.