Sony DPFV1000NW User Manual

4-129-218-11 (1)
Před zapnutím přístroje
Digitální fotorámeček
DPF-X800/X1000 DPF-V800/V1000
Návod k obsluze
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí poití.
Záznam uživatele
Číslo modelu a výrobní číslo je uvedeno na zadní straně přístroje. Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného řádku. Tyto údaje sdělte prodejci Sony vždy, když se na něj budete obracet s dotazem týkajícím se tohoto výrobku. Číslo modelu: DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 Výrobní číslo: ___________________________
Základní ovládání
Rozšířené možnosti ovládání
(s technologií Bluetooth)
(počítače)
Chybová hlášení
Odstraňování problémů
Další informace
© 2009 Sony Corporation
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000
Digitální fotorámeček
Nejdříve si přečtěte
Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotorámeček Sony DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000.
Tento leták popisuje přípravu a základní ovládání pro prohlížení snímků. Pro využití různých možností prohlížení snímků nebo uživatelské nastavení fotorámečku si prosím rovněž přečtěte dodaný návod k obsluze.
© 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-129-220-11(2)
3
Kontrola obsahu balení
(Pro vyobrazení je použit model DPF-X1000. Umístění a názvy tlačítek a konektorů modelu DPF-X800, DPF-V1000/ V800 jsou stejné jako u modelu DPF-X1000. Rozdílný je pouze tvar a velikost LCD obrazovky.)
Digitální fotorámeček (1)
Stojan (1)
Kryt slotů pro paměťové karty (1)
Kryt konektorů (1)
Dálkový ovladač (1)
Síťový adaptér (1)
Síťový kabel (1)
Návod k obsluze (1)
Nejdříve si přečtěte (tento leták) (1)
Záruka (1) (V některých regionech není záruka přiložena.)
4
1
Připravte dálkový ovladač.
Dodaná lithiová baterie (CR2025) je již vložena v dálkovém ovladači. Před použitím vytáhněte ochrannou fólii podle obrázku.
Ochranná fólie
2
Připravte fotorámeček.
Pevně zašroubujte dodaný stojan do závitového otvoru tak, aby jím již nebylo možné dále otáčet (pokud používáte fotorámeček jako stojánek na fotografie).
5
3
Připojte napájecí zdroj.
1 Připojte zástrčku síťového adaptéru do konektoru DC IN
8,4 V na zadní straně fotorámečku.
2 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a do síťové
zásuvky.
Do konektoru DC IN
8,4 V
6
Síťový adaptér Zástrčka
Do síťové zásuvky
4
Zapněte fotorámeček.
1 Nastavte vypínač napájení do polohy ON (Zapnuto).
Indikátor pohotovostního režimu se rozsvítí zeleně
a na předním panelu se rozsvítí logo Sony.
Rady
Pokud chcete použít funkci budíku nebo funkci
automatického zapnutí/vypnutí, ponechejte vypínač napájení v poloze ON (Zapnuto).
Při nastavení vypínače napájení do polohy OFF (Vypnuto)
a ponechání fotorámečku vypnutého po delší dobu se následující nastavení obnoví na výchozí hodnoty:
- položka [Date/time settings] (Nastavení data/času),
- čas buzení a čas nastavený pro funkci automatického zapnutí/vypnutí.
7
5
Nastavte aktuální čas.
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
2 Stisknutím tlačítek  vyberte záložku (Settings)
(Nastavení).
3 Stisknutím tlačítek  vyberte položku [Date/time
settings] (Nastavení data/času) a stiskněte tlačítko
4 Podle průvodce na obrazovce nastavte aktuální čas.
.
8
6
Vložte paměťovou kartu do slotu.
1 Pevně vložte paměťovou kartu do odpovídajícího
slotu.
Při správném vložení paměťové karty bude indikátor
přístupu blikat. Pokud indikátor přístupu nebliká, vyjměte paměťovou kartu, zkontrolujte správnou orientaci a vložte ji znovu. Jednotlivé paměťové karty vkládejte následujícím způsobem:
„Memory Stick“
„Memory Stick Duo”
Paměťová karta
CompactFlash
Paměťová karta SD
Paměťová karta xD-
Picture Card
9
Poznámka
Každá paměťová karta má zadní a přední stranu a vkládá se do slotu jedním daným směrem. Zkontrolujte tvar paměťové karty a podle uvedeného obrázku ji vložte do odpovídajícího slotu. Při vložení paměťové karty nesprávným směrem může dojít k poruše funkce.
Při vložení paměťové karty a jejím dlouhodobém ponechání ve slotu doporučujeme nasadit kryt slotů dodaný s tímto fotorámečkem.
2 Automaticky se spustí prezentace snímků uložených
na vložené paměťové kartě.
Můžete nastavit různé typy prezentace. ()
10
Použití různých funkcí
1
Stiskněte tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení).
Zobrazí se obrazovka pro výběr režimu zobrazení.
11
2
Vyberte požadovanou skupinu.
Stiskněte tlačítko (hodiny a kalendář), (prezentace),
(náhledy snímků) nebo (jeden snímek) na
dálkovém ovladači. Nebo stisknutím tlačítek  přesuňte kurzor do obrazovky se skupinami a stisknutím tlačítek  na fotorámečku vyberte požadovanou skupinu.
12
3
Vyberte požadovaný styl.
Stisknutím tlačítek stiskněte tlačítko
Rady
Vyobrazený snímek představuje obrazovku režimu prezentace. Režim hodin a kalendáře, režim náhledů snímků a režim jednoho snímku má vlastní odlišnou obrazovku.

.
vyberte požadovaný styl a
13
Zobrazení na obrazovce
Viz část „Změna zobrazení” v návodu k obsluze.
Zobrazení hodin a kalendáře
Poznámka
V režimu zobrazení hodin a kalendáře nelze provádět nastavení v nabídce.
Prezentace
Rady
V položce [General Settings] (Obecná nastavení) - [Listing
Order] (Pořadí zobrazování snímků) můžete nastavit pořadí přehrávání snímků.
Viz část „Změna nastavení” v návodu k obsluze.
Při výběru možnosti [Time Machine] (Stroj času) v režimu
prezentace se zobrazí den pořízení snímku nebo den úpravy souboru.
14
Zobrazení náhledů snímků
Rady
Snímky se zobrazují v pořadí vybraném v položce [General Settings] (Obecná nastavení) - [Listing Order] (Pořadí zobrazování snímků).
Zobrazení jednoho snímku
15
Použití fotorámečku s jiným zařízením
Připojení k HDTV a prohlížení snímků
Viz část „Připojení k HDTV a prohlížení snímků”
v návodu k obsluze.
Rada
Je vyžadován televizor kompatibilní s funkcí ovládání přes konektor HDMI.
Přenos snímku z externího zařízení
Viz část „Ovládání externího zařízení připojeného
k fotorámečku” v návodu k obsluze.
16
Použití fotorámečku s Bluetooth zařízením
Viz část „Připojení k Bluetooth zařízení” v návodu k obsluze.
Připojení k počítači
Viz část „Připojení k počítači” v návodu k obsluze.
17
Poznámky k orientaci zobrazení
Fotorámeček můžete otočit do polohy na výšku nebo na šířku bez změny polohy stojanu. Tuto funkci lze rovněž
použít při pověšení fotorámečku na stěnu.
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka). 2 Stisknutím tlačítek  vyberte záložku (Settings)
(Nastavení).
3 Stisknutím tlačítek  vyberte možnost [ON] (Zapnuto)
v položce [Auto display orientation] (Automatická orientace snímku) a stiskněte tlačítko
Poznámky
Zkontrolujte, zda je stojan stabilní. Není-li stojan upevněn
správně, může se fotorámeček převrátit.
Při pověšení fotorámečku na stěnu uložte stojan do
příslušného prostoru.
Pokud je fotorámeček umístěn na výšku, logo Sony se nerozsvítí.
Fotorámeček nerozpozná orientaci snímku a neotočí jej,
pokud je položka [Auto display orientation] (Automatická orientace snímku) v záložce nastavena na [OFF] (Vypnuto).
18
(Settings) (Nastavení)
.
Různé funkce (nastavení pomocí tlačítka MENU (Nabídka))
Přehrávání hudby na pozadí
Viz část „Připojení k HDTV a prohlížení snímků” v
návodu k obsluze.
Přidání snímků do vnitřní paměti
Viz část „Přidání snímků do vnitřní paměti” v
návodu k obsluze.
Editace snímku (symbol, rámeček atd.)
Viz část „Použití funkce CreativeEdit” v návodu k
obsluze.
Kvalita snímku
Viz část „Změna nastavení” v návodu k obsluze.
Funkce Auto Touch-up (Automatická korekce snímku)
Viz část „Auto Touch-up (Automatická korekce
snímku)” v návodu k obsluze.
Nastavení budíku
Viz část „Použití budíku” v návodu k obsluze.
Automatické zapnutí/vypnutí
Viz část „Změna nastavení funkce automatického
zapnutí/vypnutí” v návodu k obsluze.
19
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ
NEBEZPEČÍ ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY
Pokud tvar zástrčky síťového kabelu neodpovídá tvaru síťové zásuvky, použijte doplňkový adaptér zástrčky s odpovídající specifikací.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
UPOZORNĚNÍ
Baterii vyměňujte pouze za určený typ. Jinak může dojít ke vzniku požáru nebo zranění. Při likvidaci starých baterií postupujte v souladu s pokyny.
Pro zákazníky v Evropě
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá omezením stanoveným směrnicí EMC pro používání propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou ovlivňovat obraz digitálního fotorámečku.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení (selhání ) probíhající ho přenosu dat, restartujte aplikaci nebo odpojte komunikační kabel (USB a podobně) a pak jej opět připojte.
20
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakou pili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U všech ostatních baterií si prosím přečtěte informace v části, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zást up cem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů, materiálů chráněných autorskými právy, jako například fotografií nebo publikací nebo jiných materiálů kromě vašich vlastních zázna mů nebo autorských děl, je omezen jen na soukromé použití nebo použití v domácnosti. Pokud nejste vlastníky autorských práv nebo nemáte svolení vlastníka autorských práv ke kopírování těchto materiálů, může být použití těchto materiálů nad výše uvedený rámec porušením autorského zákona a vlastník autorských práv může požadovat náhradu škody.
Při zobrazování snímků tímto fotorámečkem neporušujte ustanovení autorského zákona. Použití nebo úprava portrétu osoby bez jejího souhlasu může být porušením jejích práv.
Na některých předváděcích akcích, vystoupeních nebo výstavách je fotografování zakázáno.
Doporučení ohledně zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž se omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtěné operace nebo poruchy digitálního fot o rámečku.
Informace
PRODÁVAJÍCÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NERUČÍ ZA PŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY, ANI ZA ZTRÁTY NEBO NÁKLADY ZPŮSOBENÉ VADNÝM VÝROBKEM NEBO POUŽITÍM JAKÉHOKOLI VÝROBKU.
21
Sony neručí za náhodné nebo následné škody, ani za ztrátu uložených dat způsobenou použitím nebo poruchou digitálního fotorámečku nebo paměťové karty.
• Loga a slovní označení Bluetooth jsou maje tkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností Sony Corpration podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Poznámky k LCD obrazovce
•Netlačte na povrch LCD obrazovky. Mohlo by dojít k odbarvení povrchu obrazovky, což by mohlo mít za následek poruchu její funkce.
•Při dlouhodobém vystavování LCD obrazovky přímému slunci může docházet k poruchám funkce.
•Při výrobě LCD obrazovky se používá vysoce přesných technologických postupů, takže více než 99,99 % obrazových bodů (pix elů) je funkčních pro efektivní použití. Může se však stát, že se na LCD obrazovce budou trvale zobrazovat malé černé skvrny anebo jasné body (bílé, červené, modré nebo zelené barvy). Tyto body vznikají při normálním výrobním procesu, přičemž nijak neovlivňují tisk.
• Na chladném místě může na LCD obrazovce docházet k zobrazování stopy snímku. Nejedná se však o závadu.
Obchodní značky a autorská práva
, BRAVIA, BRAVIA Sync, , „PhotoTV HD“, , Cyber-shot, , „Memory Stick“, , „Memory Stick Duo“,
, „MagicGate Memory
Stick“, „Memory Stick PRO“,
, „Memory Stick PRO Duo“,
, „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, , , „Memory Stick­ROM“, , „MagicGate“ a
jsou obchodní značky nebo registrované obchodní zn ačky společnosti Sony Corporation.
• HDMI, a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované obchodní zn ačky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou registrované obchodní značky společnosti Apple, Inc. v USA anebo jiných zemích.
• CompactFlash je obchodní značka společnosti SanDisk Corporation v USA.
nebo xD-Picture Card™ je obchodní značka společnosti FUJIFILM Corporation.
je obchodní značka společnosti FotoNation Inc. v USA.
je obchodní značka společnosti Ichikawa Soft Laboratory.
• Obsahuje iTypeTM a fonty od společnosti Monotype Imaging Inc. iTypeTM je obchodní značka společnosti Monotype Imaging Inc.
• Všechny ostatní názvy společností a výrobků použité v tomto návodu k obsluze mohou být obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných vlastníků. Dále upozorňujeme, že v tomto návodu nejsou vždy použity symboly „™“ a „®“.
•Tento přístroj je vybaven funkcí rozpoznávání tváří a používá technologii Sony Face Recognition vyvinutou společností Sony.
22
Poznámka pro uživatele
Program © 2009 Sony Corporation Dokumentace © 2009 Sony Corporation
Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm popsaný software a jeho části nesmí být bez písemného souhlasu společnosti Sony Corporation kopírován, překládán nebo redukován do jakékoliv strojem čitelné podoby.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NERUČÍ ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY, AŤ UŽ VYCHÁZEJÍ Z OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO ZE SMLOUVY, KTERÉ VZNIKLY NA ZÁKLADĚ TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU NEBO JINÉ V NICH UVEDENÉ INFORMACE NEBO V SOUVISLOSTI S NIMI NEBO JEJICH POUŽITÍM.
Porušením pečeti obalu disku CD-ROM přijímáte všechny podmínky této dohody. Pokud s těmito podmínkami nesouhlasíte, okamžitě vraťte tuto obálku neotevřenou spolu s ostatními částmi dodávky prodejci, od něhož jste výrobek zakoupili.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo kdykoli provádět v tomto návodu k obsluze nebo v něm obsažených informacích změny bez předchozího upozornění.
Software popsaný v tomto návodu může také podléhat podmínkám samostatné licenční dohody.
Konstrukční údaje, jako například ukázkové snímky, které jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány nebo kopírovány pro jiné než osobní použití. Autorský zákon zakazuje neoprávněné kopírování tohoto softwaru.
Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena pro držitele autorských práv.
Vyobrazení a ukázky obrazovek použité v tomto návodu k obsluze
Vyobrazení a ukázky obrazovek použité v tomto návodu k obsluze platí pro model DPF-X1000, není-li uvedeno jinak.
23
Obsah
Před zapnutím přístroje
Různé možnosti použití
fotorámečku .................................26
Funkce ..........................................27
Popis částí ....................................29
Základní ovládání
Příprava dálkového ovladače ........33
Nastavení stojanu .........................34
Zobrazení snímků na stěně ...........35
Připojení k napájecímu zdroji ........36
Zapnutí fotorámečku ....................40
Nastavení aktuálního času ............41
Vložení paměťové karty .................42
Změna zobrazení ..........................43
Zobrazení prezentace ....................45
Zobrazení hodin a kalendáře .........47
Zobrazení jednoho snímku ...........48
Zobrazení náhledů snímků ............49
Rozšířené možnosti ovládání
Vyhledávání snímků (Filtrování) ...61
Výběr zařízení pro přehrávání .......62
Auto Touch-up ..............................63
Nastavení velikosti
a pozice snímku ......................64
Zvětšení/zmenšení snímku .............64
Otočení snímku ..............................65
Použití funkce CreativeEdit ...........66
Vytvoření obrázkového alba ............66
Vytvoření kalendáře ........................69
Překrytí snímku zprávou .................71
Přidání rámečku .............................73
Rozvržení snímků ...........................73
Změna nastavení funkce
automatického zapnutí/vypnutí .....74
Použití budíku ...............................75
Nastavení budíku ............................75
Nastavení času buzení ....................76
Změna nastavení ..........................76
Postup pro nastavení ......................76
Položky pro nastavení .....................78
Připojení k HDTV
a prohlížení snímků .................81
Připojení k HDTV ............................81
Ovládání externího zařízení
připojeného k fotorámečku ...........84
Přehrávání prezentace ..................51
Změna nastavení prezentace .......... 51
Režim obnovení ............................54
Přidání snímků do vnitřní paměti ..54
Export snímku ..............................56
Smazání snímku ...........................58
Nastavení značky pro snímky .......60
24
Použití externího zařízení (s technologií Bluetooth)
Připojení k Bluetooth zařízení .......85
Použití externího zařízení (počítače)
Připojení k počítači .......................87
Systémové požadavky ....................87
Připojení k počítači pro výměnu
snímků ...........................................87
Odpojení od počítače .....................88
Chybová hlášení
Pokud se objeví chybové hlášení ..89
Odstraňování problémů
Pokud se objeví problém ..............91
Další informace
Bezpečnostní upozornění ..............96
Bezpečnost .....................................96
Umístění .........................................96
Čištění ............................................96
Omezení kopírování ........................97
Poznámky k paměťovým kartám ...98
„Memory Stick“ ..............................98
SD Card .........................................99
xD-Picture Card .............................99
CompactFlash ................................99
Poznámky k používání paměťové
karty ...............................................99
Technické údaje ..........................100
Rejstřík .......................................103
25
Před zapnutím přístroje
Různé možnosti použití fotorámečku
Sony DPF-V800/V1000, DPF-X800/X1000 je digitální fotorámeček pro snadné zobrazování snímků pořízených digitálním fotoaparátem nebo jiným zařízením bez použití počítače.
26
Funkce
xPodpora různých paměťových karet*
Podporuje různé paměťové karty a další zařízení, jako například paměťové karty „Memory Stick“, CompactFlash, SD Card, xD-Picture Card a USB paměť. Pouhým vložením paměťové karty vyjmuté z digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení si můžete okamžitě prohlížet snímky. (.strana 42, 84)
x Různé režimy
Zobrazené snímky se mohou automaticky měnit, jako byste obraceli stránky ve fotoalbu. Můžete vybírat z různých režimů, jako například zobrazení jednoho snímku, hodin nebo kalendáře. Můžete také změnit nastavení přehrávání, jako například pořadí snímků při přehrávání. (.strana 51)
x Přidání snímků do vnitřní paměti
Snímky přidané do alba jsou uloženy ve vnitřní pam
ěti. (.strana 54)
Před zapnutím přístroje
xRůzné funkce pro zobrazení
Můžete používat různé režimy zobrazení, jako například režim prezentace, režim zobrazení hodin a kalendáře, režim zobrazení jednoho snímku a režim zobrazení náhledů snímků. (.strana 43)
x Export snímků
Snímky v albu můžete exportovat na paměťovou kartu. (.strana 56)
27
x Funkce CreativeEdit
Pomocí funkcí „Scrapbook“ (Obrázkové album), „Calendar setting“ (Nastavení kalendáře), „Frame“ (Rámeček) nebo „Superimpose/Stamp“ (Překrytí snímku/ symbol) můžete vytvořit originální obrázky. (.strana 66)
x Funkce vyhledávání
Snímky můžete vyhledat podle události, složky, orientace snímku a značky. (.strana 61)
x Funkce Auto Touch-up (Automatická
korekce snímku)
Snímky můžete vylepšit pomocí automatické korekce podsvícení, zaostření, červených očí, vyhlazení pleti a vyvážení bílé. (.strana 63)
x Funkce budíku
Fotorámeček zobrazí na snímku nastavený čas a zazní zvukový signál. (.strana 75)
x Připojení k televizoru s vysokým
rozlišením pro zobrazení snímků na velké obrazovce
Pomocí výstupního konektoru HDMI na fotorámečku můžete snímky uložené na paměťové kartě, externím zařízení nebo ve vnitřní paměti zobrazit na velké obrazovce a přehrávat je společně
se zvukovým
doprovodem. (.strana 81)
x Snadný přenos snímků pořízených
pomocí mobilního telefonu nebo jiného zařízení s podporou Bluetooth*
Pomocí Bluetooth adaptéru (volitelné příslušenství) můžete přenést snímky z Bluetooth zařízení do vnitřní paměti fotorámečku. (.strana 85)
x Automatické otáčení snímků
Fotorámeček dokáže snímky automaticky otáčet do správné polohy. Snímky jsou také automaticky otáčeny, je-li fotorámeček postaven v poloze na výšku nebo na šířku. (.strana 34)
28
x Automatický senzor jasu
Fotorámeček je schopen rozpoznat intenzitu vnitřního osvětlení a automaticky nastavit úroveň podsvícení. (.strana 79)
x Zobrazení snímků na stěně
Fotorámeček můžete pověsit na stěnu. (.strana 35)
* Nezaručujeme správnou funkci se všemi typy
zařízení.
Kontrola dodaných
Popis částí
položek
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:
• Digitální fotorámeček (1)
• Stojan (1)
•Kryt slotů pro paměťové karty (1)
• Kryt konektorů (1)
• Dálkový ovladač (1)
•Síťový adaptér (1)
•Síťový kabel (1)
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
• Záruka (1) (V některých regionech není záruka přiložena.)
Podrobnosti najdete na stranách uvedených v závorkách.
Pro vyobrazení je použit model DPF-X1000. Umístění a názvy tlačítek a konektorů modelu DPF-X800, DPF-V1000/V800 jsou stejné jako u modelu DPF-X1000. Rozdílný je pouze tvar a velikost LCD obrazovky.
Pohled zepředu
A LCD obrazovka B Senzor dálkového ovládání
Při používání přiloženého dálkového ovladače jej nasměrujte na tento senzor.
Před zapnutím přístroje
29
Pohled zezadu
A Konektor pro EXT INTERFACE
(Externí zařízení)/Bluetooth adaptér (.strana 85)
Po připojení Bluetooth adaptéru (volitelné příslušenství: DPPA-BT1) můžete bezdrátově přenést snímky z mobilního telefonu nebo digitálního fotoaparátu s podporou BLUETOOTH™. Můžete rovněž připojit digitální fotoaparát, USB paměť nebo jiné zařízení kompatibilní se standardem USB Mass storage.
B Konektor USB B (.strana 84)
Pro připojení USB kabelu a používání fotorámečku s počítačem.
C Konektor HDMI OUT (Výstup
HDMI) (.strana 81)
Pro připojení kabelu HDMI a prohlížení snímků na televizoru s vysokým rozlišením.
D Stojan (.strana 34) E Konektor DC IN 8,4 V
(.strana 36)
Do tohoto konektoru připojte zástrčku dodaného síťového adaptéru. Potom připojte ťový kabel k síťovému adaptéru a do síťové zásuvky.
F Vypínač napájení (.strana 40)
G Tlačítko VIEW MODE (Režim
zobrazení) (.strana 43)
H Slot pro paměťové karty „Memory
Stick PRO“ (Standard/Duo) (.strana 42)
I Indikátor přístupu J Vypínač budíku (.strana 75) K Indikátor pohotovostního režimu L Tlačítko 1 (zapnutí/pohotovostní
režim)
M Tlačítko MENU (Nabídka)
Pro zobrazení nabídky. V nabídce můžete ovládat stejné funkce, jaké mají příslušná tlačítka na dálkovém ovladači, jako například [Slideshow Settings] (Nastavení prezentace), [Rotate] (Otočení), [Add to album] (Přidat do alba) a [Date/time settings] (Nastavení data/času).
N Směrová tlačítka (B/b/v/V),
Stisknutím tlačítek B/b/v/V vyberte položku nabídky. Potom potvrďte výběr stisknutím tlačítka .
O Tlačítko BACK (Zpět)
Pro návrat do předchozí obrazovky.
P Tlačítko RESET (.strana 95)
Pro obnovení výchozího nastavení data/času, budíku a funkce automatického zapnutí/ vypnutí. Pro stisknutí tlačítka použijte dlouhý tenký předmět, jako například špendlík.
30
Loading...
+ 78 hidden pages