Pentru a preveni incendiile sau
electrocutările, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendii sau
de electrocutări, nu aşezaţi pe aparat
recipiente care conţin lichide, cum ar fi
vaze.
Instrucţiuni
importante
privind
siguranţa
– Păstraţi acest
manual de
instrucţiuni
PERICOL
Pentru a reduce riscul
de incendii sau de
electrocutări, urmaţi cu grijă
aceste instrucţiuni
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte cu priza,
folosiţi un adaptor de priză adecvat pentru
confi guraţia acesteia.
Nu expuneţi bateriile la surse de căldură
excesivă, cum ar fi radiaţiile solare, fl ăcări
sau altele similare.
ATENŢIE
Înlocuiţi bateriile numai cu unele de tipul
specifi cat, în caz contrar putând fi cauzate
incendii sau răniri.
Dispensaţi-vă de baterii conform
instrucţiunilor.
AVERTIZARE
Dacă nu sunt manipulate în mod corespunzător,
bateriile pot exploda. Nu încercaţi să le reîncărcaţi,
dezasamblaţi sau să le aruncaţi în foc.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenţe pot infl uenţa imaginea şi sonorul
acestui aparat.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
2
Dezafectarea bateriilor
uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
3
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.
Masuri de precauţie
Note privind adaptorul de c.a.
• Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză de perete
uşor accesibilă, afl ată în apropiere. Dacă apar
probleme la utilizarea adaptorului, opriţi
imediat alimentarea decuplând ştecărul de la
o priză de perete.
• Nu folosiţi adaptorul de c.a. în spaţii înguste,
cum ar fi între perete şi mobilă.
• Dispozitivul nu este decuplat de la sursa de
c.a. (de la reţea) câtă vreme este conectat la o
priză de perete, chiar dacă aparatul propriu-zis
este oprit.
Note privind redarea materialelor video
• Pentru detalii privind fi şierele video, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu
camera digitală utilizată pentru înregistrarea
acestora.
• Este posibil ca anumite cadre să fi e ignorate în
cursul redării, din cauza tipului de date sau a
vitezei de transfer a cardului de memorie.
Cu privire la reglajul implicit stabilit pentru
funcţia de Pornire / oprire automată
• Acest aparat este dotat cu un temporizator
destinat pornirii şi opririi automate. Reglajul
implicit stabilit pentru această funcţie este
“Oprire automată”. Acest reglaj este ales din
motive de respectare a mediului înconjurător,
aparatul trecând în mod automat în standby
dacă nu este apăsat nici un buton al aparatului
sau dacă nu este introdus nici un card în aparat
timp de cel mult 4 ore. Când doriţi să modifi caţi
reglajul stabilit pentru funcţia de Pornire/
oprire automată, consultaţi capitolul “Folosirea
temporizatorului de pornire/ oprire automată”
al acestui manual.
4
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare
Note privind redarea
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză uşor accesibilă. Dacă observaţi orice fel de comportament
neobişnuit, decuplaţi-l imediat de la priză.
Note privind drepturile de autor
Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD,
a programelor TV, a materialelor protejate de
legea drepturilor de autor, cum ar fi : imagini,
publicaţii, sau orice alte materiale, cu excepţia
celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate
exclusiv la utilizarea privată şi domestică.
Dacă nu deţineţi dreptul de autor sau dacă nu
aveţi permisiunea proprietarilor drepturilor de
autor pentru materialele de duplicat, utilizarea
acestor materiale dincolo de aceste limite poate
reprezenta o încălcare a prevederilor legii
drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de
autor pot solicita daune.
Când prezentaţi imagini cu acest dispozitiv, acordaţi
o atenţie deosebită neîncălcării prevederilor legii
drepturilor de autor. Orice utilizări neautorizate
sau modifi cări ale portretelor altor persoane pot
reprezenta încălcări ale drepturilor lor.
Este posibil ca, în cazul anumitor demonstraţii,
prezentări sau expoziţii, fotografierea să fie
interzisă.
Conţinutul înregistrat nu este
garantat
Sony nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru
vreo pierdere accidentală sau de consecinţă şi
pentru nici o pierdere a conţinutului înregistrărilor
ce poate fi cauzată de disfuncţionalităţi ale
dispozitivului sau ale cardului de memorie.
Recomandări privind copiile de
siguranţă
Pentru a evita potenţiala pierdere a datelor
cauzată de realizarea de operaţii accidentale sau
de disfuncţionalităţi ale ramei foto digitale, vă
recomandăm să efectuaţi copii de siguranţă ale
datelor dvs.
Note privind ecranul cu cristale
lichide (LCD)
• Nu apăsaţi ecranul cu cristale lichide (LCD).
Este posibil ca acesta să se decoloreze şi să
apară disfuncţionalităţi.
• Expunerea ecranului LCD la lumină solară
directă o perioadă îndelungată de timp poate
conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.
• Ecranul LCD este produs folosindu-se o
tehnologie de înaltă precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaţionali pentru
utilizarea efectivă. Este posibilă totuşi existenţa
unor minuscule puncte negre şi / sau a unora
luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care
să apară în mod constant pe ecranul LCD.
Aceste puncte apar în mod normal în procesul
de fabricaţie şi nu afectează în nici un fel
imaginea înregistrată.
• Este posibil să apară imagini remanente pe
ecranul LCD în spaţii cu temperatură scăzută.
Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Cu privire la descrierile care apar
în acest manual
• Ilustraţiile şi interfeţele de ecran utilizate în
acest manual se referă la modelul DPF-HD700,
în cazul în care nu este altfel precizat. Este
posibil ca ilustraţiile şi interfeţele ce apar în
acest manual să nu fi e identice cu cele utilizate
sau afi şate în realitate.
• Nu toate modelele de rame foto digitale sunt
disponibile în toate ţările sau regiunile.
• Operaţiile descrise în acest manual sunt realizate
în urma acţionării cu telecomanda. Dacă pot
fi efectuate operaţii diferite cu butoanele
telecomenzii şi cu cele ale ramei foto, va fi
indicat în consecinţă.
• În acest manual, termenul de “Card de memorie”
se referă la atât la carduri de memorie, cât şi la
dispozitive de memorie USB, în cazul în care
nu este altfel precizat.
Index ..................................................... 79
6
Ghid de pornire rapidă
Verifi carea accesoriilor furnizate
Ramă foto digitală (1)
Telecomandă (1)
Suport (1)
Adaptor de c.a. (1)
Manual de instrucţiuni (acesta) (1)
CD-ROM (Manual de instrucţiuni în format electronic) (1)
Garanţie (1)
(În anumite regiuni, nu este furnizată garanţie.)
Cu privire la acest manual
• Este posibil ca ilustraţiile şi interfeţele ce apar în acest manual să nu fi e identice cu cele utilizate sau
afi şate în realitate.
• Nu toate modelele de rame foto digitale sunt disponibile în toate ţările sau regiunile.
7
Identifi carea părţilor componente
Partea frontală
1 Senzor pentru telecomandă
2 Ecran LCD
3 Sigla Sony (pag. 25)
Partea din spate
1 Difuzor
2 Buton MENIU
3 Buton
4 Butoane (V/v/B/b)
5 Buton ÎNAPOI
Orifi cii pentru prinderea aparatului de
6
perete (pag. 26)
7 Buton MOD VIZUALIZARE (pag. 16)
8 Buton 1 (pornit/standby)
9 Indicator de standby
0 Conector USB
qa Conector USB A
qs Mufă DC IN de c.c. (pag. 11)
qd Fantă pentru card de memorie
(pag. 14)
qf Suport (pag. 25)
(ACCESARE)
mini B (pag. 14, 58)
(pag. 14)
8
x Telecomanda
1 Buton MENIU (pag. 54)
2 Buton ÎNAPOI (pag. 36)
3 Buton
4 Buton SORTARE (pag. 46)
5 Buton
6 Buton
Buton
Buton
Buton Unică (SINGLE) (pag. 15)
Buton
7 Buton 1 (pornit/standby) (pag. 28)
(Marcare) (pag. 45)
SELECTARE DISPOZITIV
MOD VIZUALIZARE
(Prezentare imagini) (pag. 15)
(CEAS) (pag. 15)
(INDEX) (pag. 15)
(pag. 39)
Bateria cu litiu, furnizată, tip (CR2025)
a fost deja introdusă în telecomandă.
Detaşaţi folia protectoare înainte de
folosirea telecomenzii, aşa cum este
indicat mai jos.
Folia protectoare
Pentru a folosi telecomanda
Îndreptaţi capătul superior al telecomenzii
spre senzorul care-i este dedicat la rama
foto digitală.
8 Buton de zoom
9 Butoane V/v/B/b (pag. 29)
Butoane VOL +/ VOL– (volum) (pag. 20)
0 Buton
qa Buton
qs Buton
qd Buton
qf Buton
(ACCESARE) (pag. 29)
(MICŞORARE) (pag. 43)
IMPORT (pag. 37)
DELETE (Ştergere) (pag. 47)
(ROTIRE) (pag. 44)
(mărire) (pag. 43)
Senzor pentru
telecomandă
9
Carduri de memorie / dispozitive USB compatibile
Puteţi vizualiza imagini prin simpla conectare la rama foto a unui card de memorie (“Memory Stick
Duo” sau SD) sau prin conectarea unui dispozitiv de memorie USB detaşat de la camera dvs. digitală
sau de la un echipament echivalent.
Carduri de memorie / dispozitive USB compatibile
cu rama foto digitală
• “Memory Stick Duo” (Compatibile/
incompatibile cu “MagicGate”)
• “Memory Stick PRO Duo”
• “Memory Stick PRO-HG Duo”
• “Memory Stick Micro” (“M2”)
• card de memorie SD
• card de memorie SDHC
• card de memorie SDXC
• card miniSD
• card miniSDHC
• card microSD
• card microSDHC
• Dispozitiv de memorie USB
Adaptor
Nu este necesar
Adaptor “M2”
(dimensiune Duo)
Nu este necesar
Adaptor miniSD/
miniSDHC
Adaptor microSD/
microSDHC
10
PNote
• S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri “Memory Stick Duo” având o capacitate
de 32 GB sau mai mică, produse de Sony Corporation.
• “M2” este o abreviere pentru “Memory Stick Micro”. În această secţiune, “M2” este utilizat
pentru a se face referinţă la “Memory Stick Micro”.
• S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri de memorie SD, având o capacitate de
2GB sau mai mică.
• S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri de memorie SDHC, având o capacitate de
32 GB sau mai mică.
• S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri de memorie SDXC, având o capacitate de
64 GB sau mai mică.
• Nu este garantată conectarea acestei rame foto digitale cu toate tipurile de carduri sau dispozitive
de memorie.
• Această ramă foto este dotată cu o fantă “Memory Stick Duo”. Nu poate fi introdus un card de
memorie “Memory Stick” (standard) în acest orifi ciu.
• Când folosiţi un card de memorie de următoarele tipuri : miniSD/ miniSDHC, microSD/
microSDHC sau “Memory Stick Micro”, aveţi grijă să îl introduceţi în prealabil într-un adaptor
adecvat. În cazul în care cardul este introdus fără adaptor, este posibil să nu mai poată fi scos din
aparat.
• La această ramă foto, nu folosiţi adaptorul de card împreună cu un alt adaptor de card în care este
inserat un card de memorie.
• Nu este furnizat nici un adaptor de card de memorie împreună cu această ramă foto.
• Nu este garantată funcţionarea corespunzătoare a acestei rame foto digitale în cazul oricărui tip de
carduri de memorie SD.
• Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea “Note privind utilizarea unui card de memorie”,
pag. 69.
11
Punerea în funcţiune
Spre priza de perete
12
Pentru a ajusta volumul
Apăsaţi butoanele m/M.
La folosirea pentru prima dacă.
1
2 Selectaţi [Stabilirea limbii] pentru a selecta meniul pentru alegerea limbii
şi apoi [Stabilirea datei/ orei] pentru a efectua reglajele temporale urmând
instrucţiunile afi şate pe ecran.
P Notă
• Nu folosiţi adaptorul de c.a. aşezat în spaţii înguste, cum ar fi între perete şi
mobiă.
13
Utilizarea ramei foto digitale
Vizionarea unei prezentări de imagini
Introduceţi un card de memorie sau un dispozitiv de memorie USB.
Cu eticheta spre exterior
memorie SD
Card de
Memorie USB
Introduceţi oricare dintre următoarele tipuri de carduri de memorie în adaptorul
corespunzător.
A ajusta volumul sonorVOL + / VOL –
A fi făcută o pauză de redare
Deplasarea rapidă înainte /
înapoi
A fi oprită redareaÎNAPOI
(Accesare)
Apăsaţi din nou acest buton pentru a fi reluată redarea.
Apăsaţi (Accesare) în punctul dorit pentru a reveni la
redarea obişnuită.
Formatele compatibile pentru fi şierele de fi lm
MPEG-4 AVC/H.264Extensiemp4, mts
Rezoluţie maximă
Format audio
MPEG-4 Visual
MPEG-1 Video
Motion JPEG
Maximum bit rate
Maximum frame rate60 p
Extensiemp4
Rezoluţie maximă
Format audio
Extensiempg
Rezoluţie maximă
Format audio
Extensiemov, avi
Rezoluţie maximă
Format audio
1920 × 1080
Dolby Digital, AAC
1280 × 720
AAC-LC
720 × 576
MPEG-1 Audio Layer 2
1280 × 768
PCM liniar, μ-law, IMA-ADPCM
28 Mbps
• În funcţie de tipul de date, este posibil ca anumite fi şiere să nu fi e comapatibile.
• Fişierele cu drepturi de autor protejate nu pot fi redate.
• Este posibil ca anumite cadre să fi e ignorate în cursul redării, din cauza vitezei de transfer a
cardului de memorie respectiv.
• Numărul de cadre indicate poate fi redus în timpul redării anumitor fi şiere de fi lm.
17
Stocarea de fotografi i în memoria ramei foto (Import)
La afi şarea fotografi ei pe ecran.
1
2
Selectaţi fotografi a pe care vreţi să o stocaţi urmând instrucţiunile afi şate pe ecran.
3
18
Selectaţi directorul şi stocaţi fotografi a în memorie.
Formatele compatibile pentru fi şierele de imagini*
JPEGDCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extins*2, JFIF
TIFF
BMPFormat Windows pe 1, 4, 8, 16, 24, 32 biţi
3
RAW*
*1 : În funcţie de tipul de date, este posibil ca anumite fi şiere să nu fi e compatibile.
*2 : Fişierele nu pot fi afi şate în format 3D. Sunt afi şate reprezentări 2D ale acestora.
*3 : Fişierele RAW înregistrare cu camere
compatibil Exif 2.3
SRF, SR2, ARW 2.2 (numai previzualizare)
α, marca Sony, sunt afi şate sub formă de miniaturi.
1
Stabilirea sursei de redare
1
2
Selectaţi sursa de redare dorită.
19
Alte facilităţi
Redarea unei prezentări de imagini cu fundal muzical
1
2
prezentări de imagini) T [Select BGM] (Selectare fundal muzical).
3
Apăsaţi MENIU.
(Reglaje) T [Slideshow BGM Settings] (Reglaje fundal muzical pentru
Selectaţi fi şierul de muzică dorit, apoi apăsaţi MENIU pentru confi rmare.
4
Porniţi prezentarea de imagini.
20
Pentru a importa un fi şier de muzică
1 Introduceţi un card de memorie
2 Apăsaţi MENIU
3
(Reglaje) T [Slideshow BGM Settings] T [Import BGM] ().
4 Selectaţi cardul de memorie introdus la pasul 1.
5 Selectaţi un fi şier de muzică urmând instrucţiunile afi şate pe ecran.
Formatele compatibile pentru fi şierele audio
MP3Extensiemp3
Viteza de transfer
Frecvenţa de eşantionare
AAC
Extensiem4a
Viteza de transfer
Frecvenţa de eşantionare
PCM liniar
• În funcţie de tipul de date, este posibil ca anumite fi şiere să nu fi e comapatibile.
• Fişierele cu drepturi de autor protejate nu pot fi redate.
Extensiewav
Frecvenţa de eşantionare
între 32 kbps şi 320 kbps,
Sunt acceptate viteze de transfer variabile (VBR)
32 kHz ; 44,1 kHz, 48 kHz
între 32 kbps şi 320 kbps,
Sunt acceptate viteze de transfer variabile (VBR)
Acţionaţi calculatorul pentru a realiza transferul de imagini.
Exemplu pentru Microsoft Windows 7 SP1 :
1 Faceţi clic pe [Open folder to view fi les] când apare fereastra [AutoPlay].
2 Deplasaţi cursorul în această fereastră şi faceţi clic dreapta, apoi faceţi clic pe
[New] (Nou)
3
Faceţi dublu clic pentru a deschide noul director.
4 Copiaţi fi şierele de imagini în noul director, marcându-le şi deplasându-le.
T [Folder] (Director).
Alte funcţii disponibile
1 (Pornit / Standby)
Pentru pornirea sau oprirea ramei foto.
(Mărire)
Pentru mărirea imaginii dorite.
MENIU
Pentru stabilirea meniului.
(Micşorare)
Marcare
Pentru adăugarea marcajului
unei imagini preferate.
Sortare
Pentru sortarea imaginilor.
Rotirea automată a imaginii (portret / peisaj) pentru a corespunde
orientării ramei foto
Pentru micşorarea imaginii dorite.
(Ştergere)
Pentru ştergerea imaginii dorite.
(Rotire)
Pentru rotirea fotografi ei dorite.
Pentru a afl a mai multe despre rama foto digitală
Puteţi consulta manualul de instrucţiuni în format electronic furnizat pe discul CD-ROM
furnizat.
23
Punerea în funcţiune
Pregătiri
1 Verifi carea elementelor furnizate
Verifi caţi dacă sunt incluse toate elementele următoare :
• Ramă foto digitală (1)
• Telecomandă (1)
• Suport (1)
• Adaptor de c.a. (1)
• Manual de instrucţiuni (acesta) (1)
• CD-ROM (Manual de instrucţiuni în format electronic) (1)
• Garanţie (1)
(În anumite regiuni, garanţia nu este furnizată în interiorul pachetului.)
24
2 Ataşarea suportului
Înşurubaţi complet suportul pentru a fi ferm ataşat în orifi ciul fi letat afl at în partea din spate a ramei
foto digitale.
P Notă
• Nu aşezaţi rama foto într-o poziţie instabilă sau pe o suprafaţă înclinată.
Pentru a modifi ca orientarea ramei foto digitale
Puteţi aşeza rama foto în poziţie portret sau peisaj, rotind-o fără a
deplasa suportul.
Când rama foto este aşezată vertical, imaginea este de asemenea
rotită, pentru a avea orientarea portret.
Direcţiile indicate de V/v/B/b în partea din spate a ramei, depind
de orientarea ramei foto.
P Note
• Când rama foto este în poziţia portret sau când alimentarea este oprită, Sigla Sony nu este
luminoasă.
• Rama foto nu detectează şi nu roteşte imaginile dacă pentru opţiunea [Auto display orientation] de
la [General Settings] corespunzător categoriei (Reglaje) este aleasă varianta [OFF].
• Un fi şier de fi lm nu este rotit automat, chiar dacă este modifi cată orientarea ramei foto.
• Este mai uşor să rotiţi suportul în condiţiile în care înfăşuraţi sau prindeţi strâns o bandă de
cauciuc în jurul suportului pentru a-l detaşa.
• Un fi şier de imagine înregistrat cu camere digitale DSC, care nu sunt compatibile cu eticheta de
rotire Exif, nu poate fi rotit automat.
25
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.