Gyorsított lejátszás hátra/
gyorsított lejátszás előre
Lejátszás leállítása
Nyomja meg a (enter) gombot a kívánt helyen a normál
lejátszáshoz történő visszatéréshez.
Kompatibilis mozgókép fájlformátumok
MPEG-4 AVC/H.264
MPEG-4 Visual
MPEG-1 Video
Motion JPEG
Legnagyobb
bitsűrűség
Legnagyobb
képkocka-sűrűség
Egyes fájlok az adatok típusától függően nem kompatibilisek.
Másolásvédelemmel ellátott fájlokat nem lehet lejátszani.
Lejátszás közben a memóriakártya adatátviteli sebességétől függően képkocka kiesés
fordulhat elő.
Lejátszás közben a megjelenített képkocka-szám néhány mozgókép fájl esetén
csökkenhet.
Fájl kiterjesztése
Legnagyobb felbontás
Hangformátum
Fájl kiterjesztése
Legnagyobb felbontás
Hangformátum
Fájl kiterjesztése
Legnagyobb felbontás
Hangformátum
Fájl kiterjesztése
Legnagyobb felbontás
Hangformátum
mp4, mts
1920 × 1080
Dolby Digital, AAC
mp4
1280 × 720
AAC-LC
mpg
720 × 576
MPEG-1 Audio Layer 2
mov, avi
1280 × 768
Lineáris PCM, μ-law, IMA-ADPCM
28 Mbps
60 p
Képek mentése a képkeretre (importálás)
Miközben a kép megjelenik a képernyőn
1
VIII
Válassza ki a kép(ek)et, amelyeket menteni szeretne a képernyőn
*1: Egyes fájlok az adatok típusától függően nem kompatibilisek.
*2: A fájlok nem jelennek meg a 3D-ben. A bemutató képek 2D-ben jelennek meg.
*3: A Sony α fényképezőgéppel készült RAW fájlok indexképes előnézetben jelennek meg.
SRF, SR2, ARW 2.2 (csak előnézet)
1
IX
A lejátszó eszköz kiválasztása
1
Válassza ki a kívánt lejátszási forrást.
2
További lehetőségek
Diavetítés lejátszása háttérzenével
Nyomja meg a MENU gombot.
1
(Settings)[Slideshow BGM Settings][Select BGM].
2
X
Válassza ki a kívánt zenei fájlt, majd nyomja meg a MENU
3
gombot.
Indítsa el a diavetítést.
4
Zenefájl importálása
Helyezzen be egy memóriakártyát.
Nyomja meg a MENU gombot.
(Settings)[Slideshow BGM Settings][Import BGM].
Válassza ki az 1. lépésben behelyezett memóriakártyát.
Válasszon ki egy zenei fájlt a képernyőn megjelenő utasítások
segítségével.
Kompatibilis zenei fájlformátumok
MP3
AAC
Lineáris PCM
Egyes fájlok az adatok típusától függően nem kompatibilisek.
Másolásvédelemmel ellátott fájlokat nem lehet lejátszani.
Kattintson az [Open folder to view files]-ra, amikor az
[AutoPlay] ablak megjelenik.
Vigye a kurzort az ablakba és jobb gombbal kattintson a
[New], majd a [Folder] lehetőségekre.
Dupla kattintással nyissa meg az új mappát.
Másolja a képfájlokat az új mappába fogd-és-vidd módszerrel.
További rendelkezésre álló funkciók
(be/készenlét)
A képkeret be- vagy
kikapcsolása.
A kívánt kép nagyítása.
Menü megjelenítése.
Jelölés hozzáadása a
Képek sorba rendezése.
MENU
A kívánt kép kicsinyítése.
MARKING
kívánt képhez.
A kívánt kép törlése.
SORT
A kívánt kép elforgatása.
(nagyítás)
(kicsinyítés)
DELETE
RO TATE
A képkeret tájolásához illeszkedő automatikus képforgatás
(álló/fekvő)
XII
Tudjon meg többet a képkeretről
Nézze meg a Digitális képkeret kézikönyvet a mellékelt CD-ROM-on.
Hibaelhárítás
Mit tegyek, ha a képkeret nem kapcsolódik be?
Ellenőrizze, hogy a hálózati vezeték megfelelően van-e bedugva.
Miért nem jeleníteni meg a képeket a képkeret?
A memóriakártya nem megfelelően van behelyezve.
A képfájl nem kompatibilis a DCF formátummal, vagy nem támogatja azt a képkeret.
A képfájl sérült lehet.
A képkeret akár 9999 képfájlt tud megjeleníteni.
Mit tegyek, ha nem történik semmi a képkeret működtetésekor?
Kapcsolja ki a képkeret, majd kapcsolja vissza újra.
Miért nem játssza le a mozgóképet a képkeret?
A képkeret a következő típusú mozgóképeket nem tudja lejátszani:
– szerzői jogi védelemmel rendelkező filmek,
– olyan filmeket, amelyek túllépik a legnagyobb számú képpont szélességet vagy
magasságot.
(A fentiekben nem említett filmek működése sem garantálható.)
Miért nem tudok importálni valamely fájlt a képkeretre?
Kerülje a következőket miközben egy képet importál a belső memóriába. (A képkeret, a
memóriakártya vagy az adatok meghibásodásához vezethet.)
– A készülék kikapcsolása
– A memóriakártya eltávolítása
– Másik memóriakártya behelyezése
Mozgókép fájlok importálása a belső memóriába a képkeret gombjaival nem lehetséges.
Mozgókép importálásához csatlakoztassa a számítógépet a képkerethez és másolja a
mozgóképet a számítógépről a képkeret belső memóriájába. A részleteket olvassa el a
Digitális képkeret kézikönyvben.
Miért nem tud a képkeret diavetítést háttérzenével lejátszani?
Állítsa be a hangerőt.
A [Slideshow BGM Settings] [BGM ON/OFF]-ot állítsa [ON]-ra a menüben a (Settings)
fülön.
Vásárlói támogatást nyújtó honlap
A termékkel kapcsolatos legfrissebb információkat az alábbi honlapon találhatja
meg: http://www.sony.net/
Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség
hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl.
virágvázát a készülékre.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
–ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
VESZÉLY!
A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
FIGYELMESEN KÖVESSE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
Ha a dugasz alakja nem illeszkedik a hálózati aljzatba, akkor használjon megfelelő hálózati csatlakozó
adaptert.
Ne tegye ki az elemeket erős hősugárzásnak például közvetlen napsütésnek,
tűznek vagy hasonlónak.
Figyelem!
Csak az előírt típusú csereakkumulátort használja. Ellenkező esetben személyi
sérülés vagy tűz keletkezhet. A használt elemeket az utasításoknak megfelelően
semmisítse meg.
FIGYELMEZTETÉS
Az elem a szakszerűtlen kezelés következtében felrobbanhat. Ne töltse fel, ne szerelje szét és ne dobja tűzbe.
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC
Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Vigyázat
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők befolyásolhatják e képkeret megjelenítési
minőségét.
XV
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a
szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az USB-vezetéket.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltűntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltűntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólomot
tartalmaz. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék
hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más
típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását
részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az
elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói
számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal
és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy jótállással kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz- vagy jótállási dokumentumokban megadott címekhez forduljon
Óvintézkedések
Megjegyzések a hálózati tápegységről
A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető, közelben lévő hálózati aljzathoz csatlakoztassa. A hálózati
tápegység meghibásodása esetén azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
Ne tegye szűk helyre, például fal és szekrény közé a hálózati tápegységet.A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból,
még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
XVI
Minőségtanúsítás
Képkeret
LCD-képernyő
LCD-kijelző:
DPF-HD1000: 25,7 cm/10,1”, TFT aktív mátrix
DPF-HD800: 20 cm/8”, TFT aktív mátrix
DPF-HD700: 18 cm/7”, TFT aktív mátrix
Fájl kiterjesztése: mp4, mts
Prol: Baseline prol, Main prol, High prol
Szint: alacsonyabb mint 4.2
Legnagyobb felbontás: 1920 × 1080
Hangformátum: Dolby Digital, AAC
MPEG-4 visual:
Fájl kiterjesztése: mp4
Prol: Simple prol, Advanced Simple prol, Advanced Coding Efciency prol
Szint: alacsonyabb mint 6 (Simple prol), kevesebb mint 5 (Advanced Simple prol), kevesebb mint 4 (Advanced Coding Efciency prol)
Legnagyobb felbontás: 1280 × 720
Hangformátum: AAC-LC
Legnagyobb terhelésen: 11,3 W, normál üzemmódban: 6,3 W
[Hálózati tápegység nélkül]
Legnagyobb terhelésen: 8,5 W
DPF-HD800
[Hálózati tápegységgel]
Legnagyobb terhelésen: 10,7 W, normál üzemmódban: 5,5 W
[Hálózati tápegység nélkül]
Legnagyobb terhelésen: 8,5 W
DPF-HD700
[Hálózati tápegységgel]
Legnagyobb terhelésen: 10,1 W, normál üzemmódban: 5,0 W
[Hálózati tápegység nélkül]
Legnagyobb terhelésen: 8,0 W
* A normál üzemmód az a teljesítményszint, amely a diavetítést lehetővé teszi a belső memóriában tárolt képekkel, az alapértelmezett beállításokkal,
memóriakártyára behelyezése vagy külső eszköz csatlakoztatása nélkül.
Üzemi hőmérséklet
5–35°C
Méretek
[Behelyezett lábbal]
DPF-HD1000
Kb. 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (szé × ma × mé)
DPF-HD800
Kb. 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (szé × ma × mé)
DPF-HD700
Kb. 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (szé × ma × mé)
Tömeg
DPF-HD1000: Kb. 600 g
DPF-HD800: Kb. 490 g
DPF-HD700: Kb. 370 g
(A hálózati tápegység és láb nélkül)
8
Mellékelt tartozékok
Lásd a „Felkészülés: A csomag tartalma” szakaszban a Digitális képkeret kézikönyvben.
Hálózati tápegység (AC-P5022)
Energiaellátás
100–240 V, 50/60 Hz-es váltóáram, 0,4 A
Névleges kimenőfeszültség
5 V, 2,2 A
Méretek
Kb. 79 mm × 34 mm × 65 mm (szé × ma × mé) (kinyúlások nélkül)
Tömeg
Kb. 105 g
További részletek a hálózati tápegység adattábláján olvashatók.
A külső megjelenés és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
változhatnak.
XVIII
A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt.
*1: Egyes fájlok az adatok típusától függően nem kompatibilisek.
2
: A fájlok nem jelennek meg a 3D-ben. A bemutató képek 2D-ben jelennek meg.
*
3
: A Sony α fényképezőgéppel készült RAW fájlok indexképes előnézetben jelennek meg.
*
4
: Másolásvédelemmel ellátott fájlokat nem lehet lejátszani.
*
5
: Lejátszás közben a memóriakártya adatátviteli sebességétől függően képkocka kiesés fordulhat elő.
*
6
: Lejátszás közben a megjelenített képkocka-szám néhány mozgókép fájl esetén csökkenhet.
*
7
: 17 × 17-re vagy annál többre szükség van. A 20:1 vagy nagyobb képarányú kép esetleg nem jelenik meg megfelelően. A 20:1-es képaránynál
*
kisebb képarány esetén is léphet fel megjelenítési probléma képindex, diavetítés megjelenítéskor, vagy más alkalmakkor.
8
: Tárhely számításakor az 1 GB egyenlő 1 000 000 000 bájttal, amelynek bizonyos részét az adatkezelés és/vagy az alkalmazás fájljai foglalják el. A
*
felhasználó által elérhető tárhely körülbelül 1,8 GB.
9
: A tárolható képek száma egy hozzávetőleges érték a képek átméretezéses importálásának esetére.
*
Képek átméretezéses importálásakor azok önműködően kb. 2 000 000 képpont méretűre kerülnek átméretezésre. Ez függ a témától és a felvételi
körülményektől.
Védjegyek és szerzői jogok
Az , a Cyber-shot, az , a „Memory Stick” és a a Sony
Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A Microsoft, Windows, a Windows Vista a Microsoft Corporation
védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/
vagy egyéb országokban.
A Macintosh és a Mac operációsrendszer az Apple Inc. bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban.
Az SD logo, az SDHC logo, az SDXC logo az SD-3C LLC védjegye.Az iType™ és az alkalmazott betűkészletek a Monotype Imaging Inc.
tulajdonát képezik.
Az iType™ a Monotype Imaging Inc. védjegye.
A „Dolby” a Dolby Laboratories védjegye.Az MPEG Layer-3 hangtömörítési technológia és szabadalom
felhasználása a Fraunhofer IIS és Thomson engedélyével történt.
Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév a megfelelő
vállalatok védjegye, vagy bejegyzett védjegye. Ezen kívül a ™ és ®
jelzések nincsenek mindenütt feltűntetve a kezelési útmutatóban.
XIX
Megjegyzés a végfelhasználó szerződéshez
EZT A TERMÉKET AZ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI CÉLÚ HASZNÁLATÁRA ENGEDÉLYEZI EGY FOGYASZTÓNAK A
KÖVETKEZŐKRE:
(i) AZ MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-4 VIDEÓ) SZERINTI VIDEOANYAG KÓDOLÁSÁRA
ÉS/VAGY
(ii) MPEG-4 VIDEOFELVÉTELEK DEKÓDOLÁSÁRA, MELYEKET A FELHASZNÁLÓ
SZEMÉLYES VAGY NEM ÜZLETI CÉLLAL KÓDOLT, ÉS/VAGY AMELYEK OLYAN
VIDEOFORGALMAZÓ-TÓL SZÁRMAZNAK, AMELYET AZ MPEG LS MPEG-4 VIDEÓ
NYÚJTÁRÁSA FELHATALMAZOTT.
ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSRA, KÖZVETVE SEM ADHATÓ. A
REKLÁMCÉLÚ, BELSŐ ÉS ÜZLETI FELHASZNÁLÁSRA VONATKOZÓAN TOVÁBBI
INFORMÁCIÓT AZ MPEG LA, LLC ADHAT. LÁSD: HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
EZT A TERMÉKET AZ AVC PATENT PORTFOLIO SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ
HASZNÁLATÁRA ENGEDÉLYEZI EGY FOGYASZTÓNAK A KÖVETKEZŐKRE:
(i) AZ AVC STANDARD („AVC VIDEÓ”) SZERINTI VIDEOANYAG KÓDOLÁSÁRA ÉS/VAGY
(ii) AVC VIDEOFELVÉTELEK DEKÓDOLÁSÁRA, MELYEKET A FELHASZNÁLÓ SZEMÉLYES
VAGY NEM ÜZLETI CÉLLAL KÓDOLT, ÉS/VAGY AMELYEK OLYAN VIDEOFORGALMAZÓ-
TÓL SZÁRMAZNAK, AMELYET AZ MPEG LS AVC VIDEÓ NYÚJTÁRÁSA
FELHATALMAZOTT.
ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSRA, KÖZVETVE SEM ADHATÓ. ATOVÁBBI
INFORMÁCIÓT AZ MPEG LA, LLC ADHAT. LÁSD:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
4-295-499-11(1)
Az automatikus be-, kikapcsoló funkció alapértelmezett beállításáról
A hálózati tápegységet könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a tápegység
működésében, azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozóaljzatból.
A szerzői jogokról
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői
jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy
kiadványok, illetve bármilyen egyéb,
hasonló anyagok - kivéve a saját
felvételeket vagy összeállításokat másolása, szerkesztése vagy kinyomtatása
csak saját vagy családi célra engedélyezett.
Hacsak nem ön a szerzői jog tulajdonosa,
vagy nincs birtokában a szerzői jog
tulajdonosának felhatalmazása, a másolni
kívánt anyagnak az említett korlátozást
meghaladó felhasználása sértheti a szerzői
jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa
kártérítési igénnyel léphet fel. Amikor
ezzel a digitális képkerettel fényképeket
jelenít meg, különösen ügyeljen arra, hogy
a szerzői jogokat ne sértse meg. Portrék,
arcképek engedély nélküli felhasználása
vagy módosítása szintén sértheti a
tulajdonos jogait. Vannak olyan
bemutatók, előadások vagy kiállítások,
amelyeken bármilyen fényképezés
(képrögzítés) tilos.
A rögzített tartalomra nincs
jótállás
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget
a digitális képkeret vagy a memóriakártya
használatából illetve meghibásodásából
eredő véletlenszerű vagy következményes
kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Készítsen biztonsági mentést
A digitális képkeret helytelen üzemeltetése
vagy meghibásodása miatti adatvesztés
elkerülése érdekében mindig másolja az
adatokat egy biztonsági tárolóegységre.
Az LCD-képernyőről
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és
meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha
hosszú ideig közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű
gyártástechnológiával készült, a
hatékony képpontok aránya nagyobb
mint 99,99%. Esetenként azonban fekete
pontok és/vagy világos fénypontok
(fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek
meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok
a gyártási folyamat természetes
velejárói, és a lejátszás minőségét nem
befolyásolják.
• Hideg helyen maradványkép
(utófénylés) jelensége észlelhető a
képernyőn. Nem hibajelenség.
Az útmutató utasításairól
• Az útmutatóban található ábrák és
képernyőfényképek a DPF-HD700
típusra vonatkoznak, ha másképp nincs
feltűntetve. A kézikönyvben található
ábrák és képernyőfényképek nem
feltétlenül azonosak a használat közben
láthatóakkal.
• Vannak olyan országok és területek, ahol
a digitális képkeret egyes
modellváltozatai nem kerülnek
forgalomba.
• Az útmutatóban ismertetett utasítások a
távvezérlőre vonatkoznak. Ha a készülék
kezelőszerveivel a távvezérlőtől eltérően
kell végrehajtani a műveletet, az
útmutató hasznos tanácsban közli. Ha a
távvezérlő gombjai és a képkeret
gombjai különböző működési
lehetőségeket jelentenek, akkor az külön
jelzésre kerül.
• A memóriakártya kifejezés a
kézikönyvben memóriakártyát vagy
USB memóriát jelent, kivéve, ha további
magyarázat máshogy jelzi.
2
Használjuk!További
lehetőségek
HibaelhárításTárgymutató
HU
Tartalomjegyzék
Használjuk!
Kezelőszervek azonosítása ····················································· 4
Kompatibilis memóriakártyák/USB-memóriák ······························6
Felkészülés: 1 A csomag tartalmának ellenőrzése ······················8
Felkészülés: 2 A láb behelyezése············································9
Felkészülés: 3 A képkeret bekapcsolása································· 11
Felkészülés: 4 A képkeret beállítása ······································ 13
Diavetítés ·········································································· 14
A lejátszási mód megváltoztatása ··········································· 16
Mozgókép lejátszása···························································· 20
Képek mentése a képkeretre (importálás)································· 21
A lejátszási memória meghatározása ······································ 23
További lehetőségek
Diavetítés lejátszása háttérzenével ········································· 24
A képméret és helyzet beállítása ············································ 27
Kedvenc bejegyzés hozzáadása············································· 29
Képek rendezése (szűrés)····················································· 30
Kép törlése········································································· 31
Kép exportálása a belső memóriából ······································· 33
Az önműködő be-, kikapcsoló időzítő······································· 35
A beállítások módosítása ······················································ 38
Csatlakoztatás számítógéphez··············································· 42
Képek és zene másolása a számítógépről ································ 44