Sony D-NE520 User Manual

Page 1
Sony Corporation Printed in Malaysia
© 2005 Sony Corporation
Atrac CD Walkman
Portable CD Player
Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Návod k obsluze
CZ
D-NE520
Návod na obsluhu
SK
2-541-629-63 (1)
Page 2
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumísťujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
V některých zemích může být předepsán způsob likvidace baterií používaných k napájení tohoto přístroje. Informujte se laskavě u místních úřadů.
UPOZORNĚNÍ
• NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ
• NEKOUKEJTE DO PAPRSKU, ANI JEJ NEPROHLÍŽEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ
• NEBEZPEČÍ LASEROVÉHO ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M PŘI OTEVŘENÍ
• NEPROHLÍŽEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení zákonné, zejména na země Evropského společenství (EU).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Odpovídající příslušenství: Sluchátka, Dálkové ovládání (dálkový ovladač)
2 CZ
Page 3
Tento návod popisuje způsob použití přehrávače disků CD. Informace k dodanému softwaru SonicStage naleznete v „Instalační a provozní příručce“.
Poznámka pro uživatele
O dodaném softwaru
V závislosti na typu textu a znaků je možné, že se text zobrazený v softwaru SonicStage nezobrazí správně na zařízení. Stává se tak z důvodu:
– Omezení připojeného přehrávače. – Přehrávač nefunguje normálně.
ATRAC3plus je obchodní známka společnosti Sony Corporation.
„WALKMAN“ je registrovaná obchodní známka společnosti Sony Corporation pro výrobky Headphone Stereo. je obchodní známka společnosti Sony Corporation.
Obsah
Vytvoření vlastních disků ATRAC CD ..4
Jaké disky můžete přehrávat na tomto
přehrávači disků CD? .............................5
Pokyny pro zajištění bezpečnosti ........7
Bezpečnost ................................................7
U přehrávače disků CD ...........................7
Při manipulaci s disky CD ....................... 7
Při používání sluchátek ...........................7
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství .........8
Průvodce součástmi a ovládacími
prvky ......................................................9
Příprava zdroje napájení .................. 11
Nabíjení akumulátoru ............................11
Kontrola zbývající energie baterie .......12
Při použití síťového adaptéru ................ 13
Přehrávání
Přehrávání disku CD ........................... 14
Základní operace přehrávání
(Přehrát, zastavit, hledat) ..................... 15
Zamknutí ovládacích prvků
(HOLD) .................................................16
Vyhledávání oblíbené skladby/
souboru ...............................................16
Vyhledávání pomocí zobrazení skupin
(Zobrazení Soubor) ..............................16
Vyhledávání pomocí zobrazení seznamu
skupin/souborů
(Zobrazení Seznam) ............................. 17
Kontrola informací o disku CD na
displeji .................................................... 17
Změna možností přehrávání
(PLAY MODE) ......................................19
Možnosti přehrávání
(PLAY MODE) ...................................20
Přehrávání skupin .................................. 21
Přehrávání oblíbených skladeb
(Přehrávání skladeb se záložkou) ........ 21
Přehrávání seznamů oblíbených skladeb
(Přehrávání seznamu m3u) .................. 21
Přehrávání skladeb v oblíbeném pořadí
(Přehrávání PGM) ................................22
Opakované přehrávání skladeb
(Opakované přehrávání) ...................... 22
Změna kvality zvuku ........................... 23
Nastavení kvality zvuku ........................ 23
Přizpůsobení kvality zvuku ...................23
Položky nabídky SOUND .................... 25
Změna volitelných nastavení ..............26
Nastavení různých funkcí ...................... 26
Položky nabídky OPTION ................... 27
Připojení dalších zařízení ...................29
Doplňující informace
Řešení problémů .................................30
Údržba .................................................33
Technické údaje ..................................33
Volitelné příslušenství .........................34
Rejstřík ................................................35
3 CZ
CZ
Page 4
Vytvoření vlastních disků ATRAC CD
Kromě běžných zvukových disků CD můžete přehrávat originální disk s názvem „Disk ATRAC CD“, který vytvoříte pomocí dodaného softwaru SonicStage. Pomocí softwaru SonicStage lze na jeden disk CD-R nebo CD-RW zaznamenat asi 30 zvukových disků CD*. Následuje krátký přehled možností poslechu hudby na disku ATRAC CD.
Nainstalujte software SonicStage do počítače.
SonicStage je program, který pomocí hudby stažené ze zvukových disků CD do počítače vytváří originální disky CD. Lze jej nainstaIovat z dodaného disku CD-ROM.
Vytvořte disk ATRAC CD.
Po výběru oblíbených skladeb z hudby uložené v počítači je nahrajte na disk CD-R/CD-RW pomocí programu SonicStage.
Poslechněte si je na tomto přehrávači disků CD.
Ať jdete kamkoli, můžete mít s sebou spoustu skladeb na originálním disku CD.
V dodané „Instalační a provozní příručce“ vyhledejte informace o instalaci programu SonicStage a způsobech vytváření disků ATRAC CD.
* Pokud je celková doba přehrávání jednoho disku CD (alba)
přibližně 60 minut a nahráváte na disk CD-R/CD-RW s kapacitou 700 MB rychlostí 48 kb/s ve formátu ATRAC3plus.
Zvukové disky CD, soubory MP3
Disk ATRAC CD
4 CZ
Page 5
Jaké disky můžete přehrávat na tomto přehrávači disků CD?
Zvukové disky CD:
Disky CD ve formátu CD-DA
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) je standard záznamu používaný pro zvukové disky CD.
Disky ATRAC CD:
Disky CD-R/CD-RW, na které byla zaznamenána komprimovaná zvuková data ve formátu ATRAC3plus pomocí programu SonicStage*
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) je technologie zvukové komprese, která vyhovuje požadavku na vysokou kvalitu zvuku a vysoké kompresní poměry. Ve formátu ATRAC3plus jsou soubory zkomprimovány na přibližně 1/20 původní velikosti při rychlosti 64 kb/s. Přenosové rychlosti a vzorkovací kmitočty, které tento přehrávač disků CD může přehrávat, jsou:
Přenosové rychlosti Vzorkovací kmitočty
ATRAC3 66/105/132 kb/s 44,1 kHz ATRAC3plus 48/64/256 kb/s 44,1 kHz
Tento přehrávač disků CD může zobrazit až 62 znaků.
Disky CD ve formátu MP3:
Disky CD-R/CD-RW, na které byla zaznamenána komprimovaná zvuková data ve formátu MP3 pomocí jiného softwaru než SonicStage*
Přenosové rychlosti a vzorkovací kmitočty, které tento přehrávač disků CD může přehrávat, jsou uvedeny dále. Lze přehrávat také soubory ve formátu VBR (Variable Bit Rate).
Přenosové rychlosti Vzorkovací kmitočty
MPEG-1 Layer3 32 - 320 kb/s 32/44,1/48 kHz MPEG-2 Layer3 8 - 160 kb/s 16/22,05/23 kHz MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 kb/s 8/11,025/12 kHz
Tento přehrávač disků CD odpovídá verzi 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 formátu příznaků ID3. Formát příznaků ID3 je určen k přidávání určitých informací (názvu skladby, názvu alba, jména interpreta atd.) k souborům ve formátu MP3. Tento přehrávač disků CD může zobrazit až 64 znaků příznaku ID3.
Disky CD-Extra a disky CD v režimu Mix-Mode:
Disk CD-R/CD-RW, na kterém jsou společně zaznamenána data ve formátech CD-DA a CD-ROM*
Pokud disk CD nelze přehrát, změňte nastavení možnosti „CD-EXTRA“ v nabídce OPTION ( strana 27). Potom je možné disk přehrát.
Je možné přehrát také disk ATRAC CD, na němž jsou komprimovaná data ve formátu MP3 zaznamenána pomocí jiného softwaru než SonicStage. Pomocí softwaru SonicStage nelze vytvořit disk CD, na němž jsou zaznamenána zvuková data ve smíšeném formátu.
* Lze přehrávat pouze disky ve formátech ISO 9660 Level 1/2 a Joliet.
Pokračování
5 CZ
Page 6
Hudební disky kódované technologiemi ochrany proti kopírování
Tento výrobek je určen pro přehrávání disků odpovídajících standardu Compact Disc (CD). Některé hudební společnosti vydávají v poslední době zvukové disky kódované pomocí technologií zajišujících ochranu proti kopírování. Mějte na paměti, že některé takové disky neodpovídají standardu CD, a nelze je proto přehrávat na tomto zařízení.
Rozdíly ve strukturách souborů disků CD ve formátu ATRAC CD a MP3
Disky ATRAC CD a MP3 se skládají ze „souborů“ a „skupin“. „Soubor“ odpovídá „skladbě“ zvukového disku CD. „Skupina“ je balík souborů odpovídající „albu“. U disků ve formátu MP3 rozpozná tento přehrávač složku MP3 jako „skupinu“, takže disky ATRAC CD a MP3 mohou fungovat stejným způsobem.
Použitelný počet skupin a souborů
• Maximální počet skupin: 256
• Maximální počet souborů: 999
Pořadí přehrávání u disků ATRAC CD a MP3
U disků ATRAC CD jsou soubory přehrávány v pořadí vybraném v programu SonicStage. U disků CD MP3 se pořadí přehrávání může lišit v závislosti na metodě použité k záznamu souborů MP3 na disk. Přehrát lze i „seznam skladeb“ obsahující pořadí přehrávání souborů MP3. V následujícím příkladu jsou soubory přehrávány v pořadí od do .
Soubor
MP3
Skupina
(Maximální počet úrovní adresářů: 8)
Poznámky
• Pokud jsou na stejném disku CD zaznamenány soubory ATRAC3plus a MP3, přehraje tento přehrávač disků CD nejprve soubory ATRAC3plus.
• Možnosti přehrávání tohoto přehrávače disků CD se mohou lišit podle kvality disku a podmínkách nahrávacího zařízení.
• Přijatelné znaky jsou A až Z, a až z, 0 až 9 a _ (podtržítko).
• Na disk obsahující soubory ATRAC3plus/ MP3 neukládejte soubory v jiných formátech a nevytvářejte nepotřebné složky.
Disky ATRAC CD
• Disky CD-R/CD-RW zaznamenané ve formátu ATRAC3plus nelze přehrávat v počítači.
Disky CD MP3
• K názvu souboru je třeba přidat příponu „mp3“. Pokud však přidáte příponu „mp3“ k jinému souboru než k souboru MP3, nebude přehrávač moci soubor správně rozpoznat.
• Chcete-li komprimovat zdroj v souboru MP3, doporučujeme nastavit parametry komprese na „44,1 kHz“, „128 kb/s“ a „Constant Bit Rate“ (Konstantní přenosovou rychlost).
• Chcete-li nahrávat do maximální kapacity, nastavte zapisující software do polohy zastavení zápisu (halting of writing).
• Pokud chcete najednou nahrávat do maximální kapacity na médium, na kterém není nic zaznamenáno, nastavte zapisující software na hodnotu „Disc at Once“ (Celý disk).
6 CZ
Page 7
Pokyny pro zajištění bezpečnosti
Bezpečnost
• Pokud na přehrávač disků CD spadne nějaký předmět nebo je politý tekutinou, odpojte jej a před dalším použitím jej nechte zkontrolovat odborníkem.
• Nevkládejte žádné cizí předměty do zdířky DC IN 3V (externí výstup napájení).
U přehrávače disků CD
• Udržujte čočku přehrávače disků CD čistou a nedotýkejte se jí. V opačném případě může být čočka poškozena a přehrávač disků CD nebude správně fungovat.
• Na horní část přehrávače disků CD nepokládejte žádné těžké předměty. Mohlo by dojít k poškození přehrávače a disku CD.
• Neumisťujete přehrávač disků CD do blízkosti zdrojů tepla nebo na místa s přímým slunečním zářením, velkou prašností či množstvím písku, na místa s velkou vlhkostí nebo do deště, na místa, kde by mohlo dojít k mechanickým nárazům, na místa s nerovným povrchem ani do auta se zavřenými okny.
• Jestliže přehrávač disků CD způsobuje rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu, vypněte přehrávač disků CD nebo jej odstraňte z blízkosti rádia či televize.
• V tomto přehrávači nelze přehrávat disky nestandardních tvarů (například srdce, čtverec, hvězda atd.). Při pokusu o jejich přehrávání by mohlo dojít k poškození přehrávače disků CD. Nepoužívejte takové disky.
Při manipulaci s disky CD
• Disk CD držte za okraje, abyste jej nezašpinili. Nedotýkejte se povrchu.
• Na disk CD nelepte papír ani pásku.
• Nevystavujte disk CD přímému slunečnímu záření ani zdrojům tepla, například u horkovzdušných ventilačních otvorů. Nenechávejte disk CD v autě zaparkovaném na přímém slunci.
Při používání sluchátek
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení, jízdě na kole nebo při ovládání motorového vozidla. Mohli byste tak způsobit dopravní nehodu a v některých oblastech je to protizákonné. Také může být nebezpečné poslouchat přehrávač se sluchátky hodně nahlas při chůzi, obzvláště na přechodech. V potenciálně nebezpečných situacích byste měli být mimořádně pozorní nebo přehrávač vypnout.
Prevence poškození sluchu
Neposlouchejte nahrávky se sluchátky příliš hlasitě. Odborníci na problémy se sluchem varují před dlouhým a častým poslechem příliš hlasité hudby. Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo přehrávač vypněte.
Ohleduplnost vůči ostatním
Udržujte hlasitost na přiměřené úrovni. Umožní vám to slyšet zvuky z okolí a být ohleduplní k ostatním.
7 CZ
Page 8
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
• Síťový adaptér • Sluchátka
• Dobíjecí baterie • Pouzdro pro přenášení baterií
• Dálkové ovládání (dálkový ovladač)
(Pouze pro tento přehrávač disků CD)
• Disk CD-ROM (SonicStage)
Nepřehrávejte tento disk CD-ROM na
přehrávači zvukových disků CD včetně tohoto přehrávače.
• Provozní pokyny (tato příručka)
• Instalační/provozní příručka
Poznámka
Používejte pouze dodané dálkové ovládání. Tento přehrávač nelze ovládat žádným jiným dálkovým ovládáním.
Připojení sluchátek k dálkovému ovládání
Správně zapojte zástrčku sluchátek do dálkového ovládání.
8 CZ
Page 9
Průvodce součástmi a ovládacími prvky
Přehrávač disků CD
. u >
VOL+
VOL–
1 32
4 5 6 7 8
qs
qaq;9
Dálkové ovládání
Tlačítko (skupina) –
( strana 15-17, 22)
Tlačítka /
( strana 15, 17, 23)
Tlačítko (skupina) +
( strana 15, 16, 22)
Tlačítko DSPL (Display)/MENU
( strana 18, 19, 21, 23, 26)
Kontrolka OPERATION (Operation)
( strana 11-14, 16)
Tlačítko SEARCH ( strana 16, 17)
Tlačítko (stop)/CHARGE
( strana 11, 15, 17, 22, 24, 25, 27)
Ovládací páčka
Ovladač hlasitosti VOL (Volume) +/– ( strana 14)
/ (
strana 16, 17, 19, 21-23, 26)
(přehrát/pozastavit)
( strana 14, 15, 17, 19, 21-23, 26)
Zdířka externího zdroje napájení
(DC IN 3V)( strana 11, 13)
Konektor (sluchátka)/LINE OUT
( strana 14, 29)
Přepínač OPEN ( strana 11, 14)
Přepínač HOLD (na zadní straně
přehrávače disků CD) ( strana 16)
Spona
Ovladač hlasitosti VOL (Volume) +/–
( strana 14)
Tlačítko * (přehrát/pozastavit)
( strana 14, 15)
Tlačítko (stop) ( strana 15)
* Tlačítko je vybaveno hmatovým bodem
pro nevidomé.
Pokračování
Začínáme
9 CZ
Page 10
Displej přehrávače CD
Informační displej ( strana 16-19, 23, 24, 26)
Indikátor formátu Atrac3plus/MP3 ( strana 5)
Indikátor disku ( strana 14, 23, 24)
Indikátor baterií ( strana 11, 12, 23, 24)
Indikátor seznamu skladeb
Indikátor skupiny
Indikátor záložky ( strana 21)
Indikátor režimu přehrávání ( strana 20)
Indikátor časovače ( strana 27)
Indikátor zvuku ( strana 23, 24)
10 CZ
Page 11
3
Vložte baterii tak, aby polarita
odpovídala schématu uvnitř
bateriového prostoru, a zavřete kryt, až zaklapne.
Vkládejte pólem  napřed.
Nabíjení akumulátoru
1
Připojte napájecí adaptér do zdířky
DC IN 3V přehrávače a do elektrické zásuvky. Dobíjení zahajte stisknutím tlačítka /CHARGE.
Přehrávač nabíjí akumulátor. Na přehrávači bliká text „Charging“ a indikátor OPERATION se rozsvítí. Na displeji bude navíc indikátor baterie znázorňovat průběh nabíjení.
do zásuvky na střídavý proud
Síťový adaptér
Kontrolka OPERATION
do konektoru DC IN 3V
/CHARGE
Po úplném nabití akumulátoru indikátor OPERATION zhasne a text „Charging“ zmizí.
Pokračování
Příprava zdroje napájení
V přehrávači používejte pouze následující baterie.
Dobíjecí baterie
Dobíjecí baterii nabijte před prvním použitím nebo v případě, že je vyčerpaná. Chcete-li déle zachovat původní kapacitu baterie, nabíjejte baterii, pouze pokud je úplně vybitá (na displeji se zobrazí zpráva „Low Battery“).
• NH-7WMAA
Suché články
Před použitím suchých článků zkontrolujte, že jste odpojili napájecí adaptér. Vyměňte baterie za nové až po úplném vybití.
• alkalické baterie LR6 (velikost AA) (není součástí dodávky)
1
Stisknutím přepínače OPEN na
obou stranách otevřete kryt přehrávače.
Přepínač OPEN
2
Otevřete kryt přihrádky baterie
uvnitř přehrávače.
Zvednout
Tlačítko
Kryt přihrádky baterie
Začínáme
11 CZ
Page 12
Poznámky
• Pomocí tohoto stojanu pro nabíjení nedobíjejte jinou dobíjecí baterii než dodanou baterii NH-7WMAA.
• Pokud během nabíjení stisknete tlačítko na ovládací páčce, nabíjení se ukončí a spustí se přehrávání disku CD.
• Připojíte-li napájecí adaptér k přehrávači během přehrávání, přehrávání se zastaví bude zahájeno nabíjení.
• Během nabíjení se přehrávač a dobíjecí baterie zahřívají. Tento jev nepředstavuje žádné nebezpečí.
• Pevně připojte napájecí adaptér. Zkontrolujte, že se na přehrávači rozsvítí indikátor OPERATION. Při volném propojení dojde k přerušení nabíjení nebo přehrávání.
• Jestliže přehrávač nebudete delší dobu používat, vyjměte dobíjecí baterii.
Vyjmutí baterie
Vyjměte baterii podle níže uvedeného obrázku.
Poznámka k životnosti dobíjecí baterie a kdy je třeba ji vyměnit
Pokud je baterie nová nebo nebyla delší dobu používána, nebude pravděpodobně úplně nabita. V takovém případě ji dobíjejte do okamžiku zhasnutí kontrolky OPERATION a pak přehrávač používejte, dokud nebude baterie úplně vybitá (na displeji se zobrazí zpráva „Low Battery“). Tento postup několikrát zopakujte. Pokud je po provedení tohoto postupu životnost stále asi o polovinu kratší v porovnání s normálním dobitím, nahraďte baterii novou dobíjecí baterií.
Poznámka k přenášení dobíjecí baterie
Použijte dodané pouzdro pro přenášení baterie, které ji ochrání před
neočekávaným horkem. Pokud se dobíjecí baterie dostane do kontaktu s kovovými předměty, může dojít k zahřátí nebo k požáru v důsledku zkratu.
Nasazení krytu bateriového prostoru
Pokud při náhodném pádu přístroje nebo působením nadměrné síly dojde k vypadnutí krytu bateriového prostoru, znovu kryt nasaďte podle následujícího obrázku.
Kontrola zbývající energie baterie
Zbývající energie baterie je označena na displeji následujícími indikátory. Se zmenšováním tmavé části indikátoru se vybíjí zbývající energie.
„Low Battery“ *
* Zazní pípnutí.
Po vybití baterie nabijte dobíjecí baterii nebo vyměňte suchou baterii za novou.
Poznámky
• Na displeji se zobrazí přibližná zbývající energie baterie. Například jeden dílek nemusí vždy označovat jednu čtvrtinu energie baterie.
• V závislosti na provozních podmínkách může displej zobrazovat mírně vyšší nebo nižší energii než ve skutečnosti.
12 CZ
Page 13
Životnost baterie
1)
Při použití dobíjecí baterie NH-7WMAA (nabíjené asi 5 hodin 2))
G-PROTECTION
„1“ „2“
Zvukový disk CD
10 9
Disk CD ATRAC
3)
17 16
Disk CD MP3
4)
12 11
Při použití alkalické baterie Sony LR6 (SG) (vyrobeno v Japonsku).
G-PROTECTION
„1“ „2“
Zvukový disk CD
22 20
Disk CD ATRAC
3)
41 40
Disk CD MP3
4)
26 25
1) Hodnota měřená pomocí standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Zobrazená doba přehrávání určuje přibližný
počet hodin při používání přehrávače na rovném stabilním povrchu a režimu „POWER SAVE“ nastaveném na hodnotu „2“ ( strana 28). Tato hodnota se liší podle způsobu používání přehrávače.
2) Doba nabíjení se liší podle způsobu používání dobíjecích baterií.
3) Nahrávání při rychlosti 48 kb/s.
4) Nahrávání při rychlosti 128 kb/s.
Poznámky k dobíjecím bateriím a suchým bateriím
• Suché baterie nenabíjejte.
• Baterie neodhazujte do ohně.
• Baterie nenoste v kapse nebo jinde společně s mincemi nebo jinými kovovými předměty. Pokud se kladné a záporné póly baterie dostanou náhodně do kontaktu s kovovými předměty, může baterie generovat teplo.
• Pokud baterie nebudete delší dobu používat, vyjměte je.
• Pokud dojde k úniku elektrolytu z baterie, vytřete veškerý obsah v přihrádce baterie a nainstalujte nové baterie. Jestliže se vám elektrolyt dostane na pokožku, důkladně ji omyjte.
Při použití síťového adaptéru
Přehrávač můžete napájet pomocí síťového adaptéru. Pak není nutné používat baterie.
do zásuvky na střídavý proud
Síťový adaptér
Kontrolka OPERATION
do konektoru DC IN 3V
1
Připojte napájecí adaptér do zdířky
DC IN 3V přehrávače CD a do elektrické zásuvky.
Přesvědčte se, zda kontrolka OPERATION bliká a potom svítí.
Poznámky k síťovému adaptéru
• Jestliže přehrávač nebudete delší dobu používat, odpojte všechny zdroje napájení.
• Používejte pouze dodaný síťový adaptér AC. Pokud k přehrávači nebyl dodán síťový adaptér, použijte síťový adaptér AC-E30HG (není dostupný v Austrálii). Jestliže použijete jiný síťový adaptér, může dojít k poruše.
Polarita konektoru
• Nedotýkejte se síťového adaptéru vlhkýma rukama.
• Zapojte napájecí adaptér do snadno přístupné síťové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci síťového adaptéru jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze zásuvky.
Začínáme
13 CZ
Page 14
Přehrávání
Přehrávání disku CD 1
Stisknutím přepínače OPEN na
obou stranách otevřete kryt přehrávače.
Nejprve připojte sluchátka dálkovým ovládáním k přehrávači.
k (sluchátka)
Dálkovým ovládáním
Přepínač OPEN
2
Vložte disk CD do přihrádky pro
disk a zavřete kryt.
Štítkem nahoru
Kontrolka OPERATION se postupně opakovaně rozsvítí červeně, zeleně a oranžově.
3
Stiskněte tlačítko na dálkovém
ovládání.
(disk) se posune a přehrávač zahájí přehrávání. Barva kontrolky OPERATION se mění podle typu formátu přehrávaného hudebního zdroje ( strana 5). Červená: formát CD-DA, zelená: formát ATRAC3plus a oranžová: formát MP3.
4
Nastavte hlasitost otočením
ovladače VOL +/– na dálkovém ovládání.
Ovladač VOL +/–
U přehrávače disků CD
Po vložení disku CD do přihrádky pro disk v kroku 2 stiskněte tlačítko na ovládací páčce a nastavte hlasitost otočením ovládací páčky směrem k položce VOL + nebo –.
V
OL
Otočte směrem k VOL +.
Otočte směrem k VOL
.
Stiskněte .
Vyjmutí disku CD
Disk CD vyjměte stisknutím kolíku ve středu přihrádky pro disk.
14 CZ
Page 15
Základní operace přehrávání
(Přehrát, zastavit, hledat)
Přehrávač disků CD Dálkové ovládání
V
O
L
V
O
L
Tlačítka +/
Tlačítka /
Tlačítko /CHARGE
Ovládací páčka
Tlačítka
+/
Tlačítko
Tlačítko
Pro Operace na dálkovém ovládání (Operace na přehrávači jsou uvedeny
v závorce)
Přehrávání
Přehrávání od první
skladby
Ve stavu zastavení stiskněte a podržte , dokud se nespustí přehrávání. (Ve stavu zastavení stiskněte a podržte tlačítko na ovládací páčce, dokud se nespustí přehrávání.)
Zastavení
Pozastavení/Obnovení
přehrávání po
pozastavení
Stiskněte tlačítko . (Stiskněte tlačítko na ovládací páčce.)
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko (zastavit). (Stiskněte tlačítko
/CHARGE.)
Vyhledání
Nalezení začátku aktuální
skladby
1)
Jednou stiskněte tlačítko . (Jednou stiskněte tlačítko .)
Nalezení začátku
předchozích skladeb
1)
Opakovaně stiskněte tlačítko . (Opakovaně stiskněte tlačítko .)
Nalezení začátku
následující skladby
1)
Jednou stiskněte tlačítko . (Jednou stiskněte tlačítko .)
Nalezení začátku
následujících skladeb
1)
Opakovaně stiskněte tlačítko . (Opakovaně stiskněte tlačítko .)
Rychlý přechod zpět
1) 3)
Stiskněte a podržte tlačítko . (Stiskněte a podržte tlačítko .)
Rychlý přechod vpřed
1) 3)
Stiskněte a podržte tlačítko . (Stiskněte a podržte tlačítko .)
Přechod k následujícím
skupinám
2)
Opakovaně stiskněte možnost (skupina) +. (Opakovaně stiskněte možnost (skupina) +.)
Přechod k předchozím
skupinám
2)
Opakovaně stiskněte možnost (skupina) –. (Opakovaně stiskněte možnost (skupina) –.)
1) Přehrávač můžete ovládat během přehrávání i pozastavení.
2) Přehrávač můžete ovládat během přehrávání jiných než zvukových disků CD.
3) Přehrávač nelze ovládat při použití souboru MP3 zaznamenaného na disku CD-R/CD-RW v režimu zápisu paketů.
Pokračování
Tlačítko
Tlačítko
Přehrávání
15 CZ
Page 16
Zamknutí ovládacích prvků
(HOLD)
Zamknutím ovládacích prvků můžete zabránit nechtěnému stisknutí tlačítek při přenášení přehrávače. Je-li na přehrávači aktivován režim HOLD, kontrolka OPERATION blikne po stisknutí libovolného tlačítka.
1
Posuňte přepínač HOLD na
dálkovém ovládání nebo na přehrávači (na zadní straně) ve směru šipky.
Funkci HOLD můžete používat zvlášť pro dálkové ovládání a pro přehrávač. I když je například funkce HOLD aktivována na přehrávači, můžete přehrávač ovládat pomocí dálkového ovládání, dokud funkci HOLD nenastavíte také na dálkovém ovládání.
HOLD
Odemknutí ovládacích prvků
Posuňte přepínač HOLD proti směru šipky.
Vyhledávání oblíbené skladby/souboru
Je-li na disku CD uloženo větší množství souborů (např. na disku ATRAC CD nebo MP3 CD), můžete oblíbenou skladbu (soubor) vyhledat prohlížením skupin (zobrazení souborů) nebo prohlížením seznamu skupin/souborů (zobrazení seznamu). V obou případech opakovaně stiskněte tlačítko SEARCH.
Ovládací páčka
+
SEARCH
Stisknutím vstupte
Vyberte posunutím
Vyhledávání pomocí zobrazení skupin
(Zobrazení Soubor)
Soubor můžete vyhledat podle názvu ve skupině souborů (neplatí pro zvuková CD) v okolí právě přehrávaného souboru.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko
SEARCH.
Na displeji se zobrazí názvy skupin a souborů v okolí aktuálního souboru.
MR.SNO
Where do If that's Countries
Yo
The Train
Názvy skupin Názvy souborů
2
Zvolte skupinu stisknutím možnosti
+ nebo –.
3
Posunutím ovládací páčky směrem
k / zvolte soubor.
16 CZ
Page 17
4
Stiskněte tlačítko na ovládací
páčce.
Spustí se přehrávání vybraného souboru.
Zrušení hledání
Stiskněte na přehrávači tlačítko
/CHARGE.
Vyhledávání pomocí zobrazení seznamu skupin/souborů
(Zobrazení Seznam)
Skladbu/soubor můžete vyhledat podle formátu a názvů skupin a souborů.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko
SEARCH.
Když přehráváte disk CD, na kterém jsou nahrána smíšená zvuková data: Nejdříve se zobrazí obrazovka pro výběr formátu, například „ATRAC“ nebo „MP3“. Stiskněte tlačítko na ovládací páčce.
2
Posunutím ovládací páčky směrem
k / zvolte skupinu a stiskněte tlačítko .
3
Posunutím ovládací páčky směrem
k / zvolte soubor.
4
Stiskněte tlačítko na ovládací
páčce.
Spustí se přehrávání zvoleného souboru.
Návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte na přehrávači tlačítko nebo
–.
Zrušení hledání
Stiskněte na přehrávači tlačítko
/CHARGE.
Kontrola informací o disku CD na displeji
Informace o disku CD se zobrazují na displeji přehrávače. Podle oblasti, ve které jste přehrávač disků CD zakoupili, nemusí být výchozí jazyk „ENGLISH“ (Angličtina). V případě potřeby změňte nastavení možnosti LANGUAGE ( strana 27). Pokud přehráváte disk CD ve formátu MP3 obsahující soubory s příznakem ID3, zobrazí se informace příznaku ID3. (Jestliže nejsou informace příznaku ID3 k dispozici, zobrazí se název souboru nebo skupiny.) ( strana 5)
Poznámky
• Na tomto přehrávači lze zobrazit znaky A-Z, a-z, 0-9 a _.
• Před přehráním souboru přečte přehrávač všechny informace o souboru a skupině (nebo složce) na disku CD. Zobrazí se zpráva „Reading“ (čtení). Podle obsahu disku CD může čtení chvíli trvat.
• Jestliže soubor nepatří do žádné skupiny, zobrazí se na displeji zpráva „MP3 ROOT“.
Pokračování
Přehrávání
17 CZ
Page 18
Kontrola informací na displeji přehrávače disků CD
Opakovaně stiskněte tlačítko DSPL/MENU na přehrávači.
Zvukový disk CD
Číslo skladby, uplynulá doba přehrávání (Název alba, jméno interpreta, název skladby)
1)
Celkový počet souborů na disku CD, celková doba disku CD, počet zbývajících skladeb 2), zbývající doba na disku CD
2)
Obrazovka zobrazení Soubor
Disk CD ATRAC/MP3
Název skupiny 3), jméno umělce 3), název souboru, číslo souboru, uplynulá doba přehrávání
Informace CODEC 4), celkový počet souborů, celkový počet skupin, číslo souboru, zbývající doba aktuálního souboru
Obrazovka zobrazení Soubor
1) Pokud přehráváte zvukový disk CD obsahující textové informace, například CD-TEXT, zobrazí se informace v závorkách.
2) Zobrazení se objeví pouze během normálního přehrávání.
3) Pokud disk neobsahuje informace příznaku ID3, nezobrazí se jméno interpreta. Jestliže se na displeji zobrazí seznam názvů skupin nebo souborů, nezobrazí se jméno interpreta ani název skupiny.
4) Zobrazí se přenosová rychlost a vzorkovací kmitočet. Jestliže je přehráván soubor MP3 vytvořený v režimu VBR (variable bit rate), zobrazí se na displeji místo přenosové rychlosti zpráva „VBR“. V některých případech se zpráva „VBR“ zobrazí v polovině přehrávání, nikoli na začátku.
18 CZ
Page 19
Změna možností přehrávání
(PLAY MODE)
Můžete použít různé možnosti přehrávání, například vybrat si písně, které chcete poslouchat, a přehrávat písně v oblíbeném pořadí. Podrobnosti o možnostech přehrávání najdete na  straně 20. Pomocí vybraných možností přehrávání můžete také přehrávat písně opakovaně (opakované přehrávání,  strana 22).
1
Stiskněte na přehrávači tlačítko
DSPL/MENU, dokud se nezobrazí nabídka.
: PLAY MODE : SOUND : OPTION
2
Otočením voliče směrem k /
vyberte „ PLAY MODE“ a stiskněte tlačítko .
3
Otočením voliče směrem k /
vyberte způsob přehrávání.
Výchozí nastavení je „ALL“ (normální přehrávání).
4
Stiskněte tlačítko na ovládací
páčce.
5
Pokud se zobrazí zpráva „REPEAT“,
zvolte možnost „ON“ nebo „OFF“ a stiskněte tlačítko na ovládací páčce.
Návrat k normálnímu přehrávání
Na přehrávači CD vyberte v nabídce PLAY MODE možnost „ALL“.
Pokračování
Přehrávání
19 CZ
Page 20
Možnosti přehrávání
(PLAY MODE)
Displej na přehrávači CD Popis
ALL (normální přehrávání)
Všechny skladby na disku CD se přehrají v pořadí podle čísla skladby. U disků CD ATRAC/MP3 je pořadí přehrávání různé podle nastavení položky „PLAY ORDER“ v nabídce OPTION.
GROUP (Přehrávání jedné skladby)
Přehrají se všechny skladby ve zvolené skupině nebo všechny skupiny (pouze disky CD ATRAC/MP3) ( strana 21).
1 (Single play)
Aktuální skladba se přehraje jednou.
SHUFFLE (Náhodné přehrávání)
Všechny skladby na disku CD jsou přehrány v náhodném pořadí.
GROUP SHUFFLE (Náhodné přehrávání skupiny)
Přehrají se všechny skladby ve zvolené skupině v náhodném pořadí (pouze disky CD ATRAC/MP3) ( strana 21).
BOOKMARK (Přehrávání se záložkami)
Budou přehrány skladby, k nimž byly přidány záložky. Přehrávání skladeb se záložkami bude zahájeno v pořadí podle čísel skladeb, nikoli podle pořadí, ve kterém jste přidali záložky ( strana 21).
PLAYLIST (přehrávání seznamu skladeb m3u)
Budou přehrány skladby ve zvoleném seznamu skladeb m3u* (pouze disky CD MP3) ( strana 21).
AUTO RANKING (Automatické přehrávání často přehrávaných skladeb)
Budou přehrány nejčastěji přehrávané skladby na disku CD v pořadí od 10. do první.
RANKING SHUF (Náhodné automatické přehrávání často přehrávaných skladeb)
Až 32 skladeb, které přehrávač automaticky uložil do paměti jako nejčastěji přehrávané, bude přehráno v náhodném pořadí.
PROGRAM (Přehrávání programu)
Bude přehráno až 64 skladeb v oblíbeném pořadí ( strana 22).
INTRO (Přehrávání ukázek)
Přehrávač jednou přehraje prvních 10 sekund všech skladeb následujících za aktuální skladbou.
* Seznam m3u je soubor, ve kterém bylo zakódováno pořadí přehrávání souboru MP3. Chcete-li použít
funkci seznamu skladeb, zaznamenejte soubory MP3 na disk CD-R/CD-RW pomocí kódovacího softwaru podporujícího formát m3u.
Můžete přehrávat prvních 8 seznamů (seřazených podle názvu souboru) na obrazovce přehrávače disků CD.
20 CZ
Page 21
4
Posunutím voliče směrem k /
vyberte „PLAY MODE“ a stiskněte tlačítko .
5
Posunutím voliče směrem k /
vyberte „BOOKMARK“ a stiskněte tlačítko .
Odstranění záložek
Při přehrávání skladby označené záložkou stiskněte a podržte na přehrávači tlačítko
, dokud nezmizí indikátor .
Poznámky
• Pokud se pokusíte přidat záložky ke skladbám na jedenáctém disku CD (na šestém disku CD při přehrávání disků CD ATRAC/MP3), budou záložky prvního přehrávaného disku CD vymazány.
• Všechny záložky uložené v paměti budou vymazány, jestliže odeberete všechny zdroje napájení nebo pokud budete pokračovat v přehrávání s dobíjecí baterií při zobrazené zprávě „Low Battery“, aniž byste nabili baterii.
Přehrávání seznamů oblíbených skladeb
(Přehrávání seznamu m3u)
1
V kroku 3 postupu „Změna
možností přehrávání (PLAY MODE)“ ( strana 19) zvolte možnost „PLAYLIST“.
2
Posunutím ovládací páčky směrem
k / zvolte seznam skladeb.
3
Stiskněte tlačítko na ovládací
páčce.
Pokračování
Přehrávání skupin
1
Proveďte kroky 1 a 2 postupu
„Změna možností přehrávání (PLAY MODE)“ ( strana 19). V kroku 3 vyberte možnost „GROUP“ nebo „GROUP SHUFFLE“ a stiskněte tlačítko na ovládací páčce.
2
Posunutím ovládací páčky směrem
k / zvolte skupinu.
3
Stiskněte tlačítko na ovládací
páčce alespoň na 2 sekundy.
4
Pokud se zobrazí zpráva „REPEAT“,
zvolte možnost „ON“ nebo „OFF“ a stiskněte tlačítko na ovládací páčce.
Poznámka
Pokud skupina neobsahuje žádné skladby, zobrazí se na displeji zpráva „Invalid“ (neplatné).
Přehrávání oblíbených skladeb
(Přehrávání skladeb se záložkou)
1
Během přehrávání skladby, ke které
chcete přidat záložku, stiskněte a podržte tlačítko na dálkovém ovládání, dokud nezačne pomalu blikat ikona .
2
Pokud chcete přidat záložku
ke dvěma nebo více skladbám, zopakujte krok 1.
Záložky můžete přidat k až 10 diskům CD u zvukových disků (až 99 skladeb na jednotlivých discích CD) a až k 5 diskům CD pro disky CD ATRAC/ MP3 (až 999 skladeb na jednotlivých discích CD).
3
Stiskněte tlačítko DSPL/MENU,
dokud se nezobrazí nabídka.
Přehrávání
21 CZ
Page 22
Přehrávání skladeb v oblíbeném pořadí
(Přehrávání PGM)
1
Při zastaveném přehrávání vyberte
v kroku 3 postupu „Změna možností přehrávání (PLAY MODE)“ možnost „PROGRAM“ ( str. 19) a poté stiskněte na voliči .
2
Posunutím voliče směrem k / vyberte skladby, poté stiskněte a podržte tlačítko , dokud se zobrazení na displeji nezmění.
Při přehrávání disku ATRAC CD/MP3
CD: Můžete také vybrat skladbu v jiné skupině pomocí tlačítek + a –.
3
Zopakováním kroku 2 zvolte
skladby v oblíbeném pořadí.
Můžete vybrat až 64 skladeb. Po zadání 64. skladby se číslo první vybrané skladby (zvukový disk CD)/ název souboru (ATRAC CD/ MP3 CD) zobrazí na displeji. Pokud zvolíte 65 a více skladeb, budou postupně vymazány nejdříve zadané skladby.
4
Stiskněte na voliči .
Spustí se přehrávání ve zvoleném pořadí.
Kontrola programu
1 Při zastaveném přehrávání vyberte v
kroku 3 postupu „Změna možností přehrávání (PLAY MODE)“ ( str.
19) možnost „PROGRAM“ a poté stiskněte a podržte tlačítko na voliči, dokud se zobrazení na displeji nezmění.
2 Kdykoli na přehrávači stisknete a
podržíte tlačítko , skladby se zobrazí v pořadí přehrávání.
Zrušení přehrávání PGM
Stiskněte na přehrávači tlačítko
/CHARGE.
Opakované přehrávání skladeb
(Opakované přehrávání)
Zvolte možnost „ON“ v kroku 5 postupu „Změna možností přehrávání (PLAY MODE)“ ( strana 19). Zvolený způsob přehrávání se bude opakovat.
Návrat k normálnímu přehrávání
Na přehrávači disků CD zvolte možnost „OFF“.
22 CZ
Page 23
Změna kvality zvuku
Podrobnosti o nastavení položek nabídky SOUND najdete na  straně 25.
Nastavení kvality zvuku
Můžete nastavit možnost „EQUALIZER“ nebo možnost „CLEARBASS“. Pokud nastavíte obě možnosti zároveň, můžete si vychutnat více hlubokých tónů spolu s požadovanou kvalitou zvuku.
1
Stiskněte na přehrávači tlačítko
DSPL/MENU, dokud se nezobrazí nabídka.
2
Otočením voliče směrem k /
vyberte „ SOUND“ a stiskněte tlačítko .
3
Posunutím ovladače směrem k /
vyberte položku, kterou chcete nastavit, a stiskněte tlačítko .
4
Posunutím ovládací páčky směrem
k / zvolte možnost a stiskněte tlačítko .
Přizpůsobení kvality zvuku
Kvalitu zvuku můžete přizpůsobit pro každý rozsah frekvencí zvlášť pomocí tvaru vlnovky na displeji.
1
Zvolte možnost „EQUALIZER“
v kroku 3 a možnost „CUSTOM“ v kroku 4 postupu „Nastavení kvality zvuku“ ( strana 23) pro přehrávač.
2
Stisknutím tlačítka nebo
po dobu nejméně 2 sekund zvolte rozsah frekvencí.
SOUND
Nejprve se zobrazí nastavení „Low“. Přehrávač nabízí tři frekvenční rozsahy: „Low“ (spodní frekvence), „Mid“ (střední frekvence) a „High“ (vyšší frekvence).
3
Opakovaným stisknutím tlačítka
nebo zvolte tvar vlnovky.
Pro každý frekvenční rozsah jsou v paměti uloženy 3 tvary.
SOUND
Rozsah frekvencí
Pokračování
Přehrávání
23 CZ
Page 24
4
Posunutím ovládací páčky směrem
k / nastavte hlasitost.
Hlasitost zvuku je možné upravit v 7 úrovních.
Hlasitost zvuku
SOUND
5
Zopakováním kroků 2 až 4 proveďte
úpravy pro zbývající 2 rozsahy frekvencí a pak stiskněte tlačítko
na ovládací páčce.
Návrat na předchozí obrazovku
Na přehrávači stiskněte tlačítko
/CHARGE.
Zrušení operace úprav
Na přehrávači stiskněte nejméně na 2 sekundy tlačítko /CHARGE.
Poznámky
• Pokud je po zvýšení hlasitosti zvuk v důsledku provedeného nastavení zkreslený, snižte hlasitost.
• Pokud rozpoznáte rozdíl v hlasitosti zvuku mezi nastavením zvuku „CUSTOM“ a jiným nastavením zvuku, upravte hlasitost podle
potřeby.
24 CZ
Page 25
Položky nabídky SOUND
Chcete-li se vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte na přehrávači tlačítko /CHARGE. Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte na přehrávači nejméně na 2 sekundy tlačítko
/CHARGE.
Položka Možnosti (: výchozí nastavení)
EQUALIZER (Nastavení ekvalizéru)
OFF
Normální kvalita zvuku SOFT Pro vokály, posílení zvuku ve středním rozsahu ACTIVE Živé zvuky, zdůraznění nízkých a vysokých rozsahů zvuku HEAVY Výrazné zvuky, ještě více zvýrazněné vysoké a nízké
rozsahy v porovnání s hodnotou ACTIVE CUSTOM
Přizpůsobený zvuk (podrobnosti najdete na  straně 23)
CLEARBASS (Nastavení hlubokých tónů)
OFF
Normální kvalita zvuku 1 Zvýraznění basů. 2 Větší zvýraznění basů než úroveň 1. 3 Maximální zvýraznění basů než úroveň 2.
Poznámka
Když změníte nastavení položky EQUALIZER po nastavení položky CLEARBASS, bude mít nastavení položky EQUALIZER přednost. Když nastavujete položku EQUALIZER i položku CLEARBASS, nastavte nejdříve položku EQUALIZER.
Přehrávání
25 CZ
Page 26
Změna volitelných nastavení
Podrobnosti o nastavení položek nabídky OPTION najdete na  stránce 27.
Nastavení různých funkcí
Můžete nastavit různé funkce, například jazyk nabídky a pořadí přehrávání skupin nebo souborů.
1
Stiskněte na přehrávači tlačítko
DSPL/MENU, dokud se nezobrazí nabídka.
2
Otočením voliče směrem k /
vyberte „ OPTION“ a stiskněte tlačítko .
3
Posunutím ovladače směrem k /
vyberte položku, kterou chcete nastavit, a stiskněte tlačítko .
4
Posunutím ovládací páčky směrem
k / zvolte možnost a stiskněte tlačítko .
Pokud nastavujete položky „LANGUAGE“ nebo „PLAY ORDER“, zopakujte krok 4.
26 CZ
Page 27
Položky nabídky OPTION
Chcete-li se vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte na přehrávači tlačítko /CHARGE. Chcete-li zrušit nastavení, stiskněte na přehrávači nejméně na 2 sekundy tlačítko
/CHARGE.
Položky Možnosti (: výchozí nastavení)
LANGUAGE (Jazyk pro nabídky, atd.)
MENU
ENGLISH
Volba jazyka pro textové nabídky, varovné zprávy atd.
FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH
TEXT
1)
AUTO
Volba jazyka pro CD-TEXT, příznak ID3, atd. Pokud zvolíte možnost „AUTO“, můžete text zobrazit v následujících jazycích.
ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH
G-PROTECTION
1)
(Slouží k zabránění přeskakování zvuku)
1
Bude poskytnuta ochrana proti přeskakování zvuku s vysoce kvalitním zvukem disku CD.
2 Bude poskytnuta zvýšená ochrana proti přeskakování
zvuku.
AVLS
2)
(Omezení hlasitosti)
OFF
Hlasitost se mění bez omezení úrovně hlasitosti.
ON Je nastaven limit maximální hlasitosti pro ochranu sluchu.
TIMER
(Časovač vypnutí)
OFF
Časovač nefunguje.
ON 1-99 min
se zobrazí na přehrávači. Výběrem této možnosti během přehrávání můžete zkontrolovat zbývající dobu přehrávání. Opakovaným otáčením ovládacího prvku VOL +/– na dálkovém ovládání můžete prodlužovat či zkracovat dobu po 5 minutách nebo stálým otáčením ovládacího prvku VOL +/– prodloužíte či zkrátíte dobu po 1 minutě. Výchozí nastavení je „10 min“.
AUDIO OUT 1) (Externí výstup zvuku)
HEADPHONE
Tuto možnost zvolte, pokud jste připojili dodaná sluchátka.
LINE OUT Tuto možnost zvolte, pokud jste připojili jiná zařízení,
například aktivní reproduktory, pomocí zvukového kabelu ( strana 29).
Pokračování
Přehrávání
27 CZ
Page 28
Položky Možnosti (: výchozí nastavení)
BEEP (Zvuk operace)
ON Při ovládání přehrávače zazní zvukový signál.
OFF Zvukový signál je vypnutý.
SEAMLESS
1) 3)
(Nepřetržité přehrávání skladeb)
OFF
Disk je přehráván, tak jak je nahrán, včetně pauz mezi skladbami.
ON Disk CD je přehráván bez pauz mezi skladbami.
POWER SAVE (Indikátor OPERATION na přehrávači)
1)
OFF
Na přehrávači se přibližně na 10 sekund rozsvítí displej a poté opět zhasne. Indikátor OPERATION na přehrávači zůstane rozsvícený.
1 Displej na přehrávači se nerozsvítí.
2 Displej na přehrávači se nerozsvítí. Navíc nebudou použita
nastavení SOUND.
PLAY ORDER (Pořadí přehrávání)
1)
TRACK
NORMAL
Přehrávání hudebního zdroje v pořadí, ve kterém byl nahrán.
ID3tagTNO
Přehrávání podle pořadí čísla příznaku ID3.
FILE NAME Přehrávání v abecedním pořadí názvů
souborů.
GROUP
OFF
Přehrávání hudebního zdroje v pořadí, ve kterém byl nahrán.
ON Přehrávání hudebního zdroje v pořadí
podle názvů skupin.
CD-EXTRA
1) 4)
(Přehrávání podle formátu disku)
OFF
Pokud můžete disk normálně přehrávat, nastavte hodnotu „OFF“.
ON Pokud nelze přehrávat disk CD-Extra, nastavte hodnotu
„ON“. Disk je možné přehrát.
1)Tyto položky lze nastavit, pouze pokud je přehrávač zastaven.
2) AVLS je zkratka pro Automatic Volume Limiter System (systém automatického omezení hlasitosti).
3) Tuto funkci lze použít pouze u disků CD ATRAC.
4) Tuto funkci lze použít pouze u zvukových disků CD a disků CD-Extra.
Poznámky
• I když je možnost „G-PROTECTION“ nastavena na hodnotu „2“, může být zvuk přerušen: – pokud přehrávač disků CD podléhá silnějším trvalým otřesům, než se předpokládá, – pokud je přehrávaný disk znečištěný nebo poškrábaný, nebo – je-li u disků CD-R/CD-RW přehráván disk s nízkou kvalitou nebo došlo k problému u originálního
nahrávacího zařízení nebo u softwarové aplikace.
• I když je možnost „SEAMLESS“ nastavena na hodnotu „ON“, nemusí být přehrávání skladeb
plynulé, v závislosti na způsobu, jak byla zdrojová hudba zaznamenána.
28 CZ
Page 29
Připojení dalších zařízení
Můžete poslouchat disky CD pomocí stereofonního systému a zaznamenávat disky CD na disk typu MiniDisc nebo na pásku kazety. Informace najdete v návodu k obsluze dodaném se zařízením, které chcete připojit. Před připojením zařízení a provedením níže popsaných změn nastavení je nutné všechna zařízení vypnout.
Spojovací kabel (mini­konektor typu jack, není dodáván)
Pravý (červený)
do (sluchátka)/ LINE OUT
Stereofonní systém, kazetový magnetofon, radiomagnetofon apod.
Levý (bílý)
Během připojení spojovacího kabelu bliká na displeji přehrávače nápis „LINE OUT“ nebo „HEADPHONE“ po dobu přibližně 5 sekund. Je třeba změnit nastavení možnosti „AUDIO OUT“ v nabídce OPTION tak, aby byl výstup zvuku do připojeného zařízení. Nastavení možnosti „AUDIO OUT“ jsou uvedena níže. Informace o nastavení těchto možností najdete na stranách  26-27.
Připojené zařízení Nastavení
Sluchátka
HEADPHONE
Zařízení je připojeno pomocí spojovacího kabelu
LINE OUT
Pokud připojujete jiné zařízení, nastavte tuto možnost na hodnotu „LINE OUT“. Pokud je nastavena hodnota „LINE OUT“, nelze nastavit hlasitost pomocí přehrávače ani dálkového ovládání a funkce zvuku nefunguje.
Poznámky
• Před přehráváním disku CD snižte hlasitost připojeného zařízení, abyste zabránili poškození připojeného reproduktoru.
• Pro nahrávání použijte síťový adaptér. Pokud jako zdroj napájení používáte dobíjecí nebo suchou baterii, může se baterie v průběhu nahrávání úplně vybít.
• Chcete-li zaznamenat kvalitní zvuk disku CD, nastavte položku „G-PROTECTION“ v nabídce OPTION na hodnotu „1“.
Přehrávání
29 CZ
Page 30
Doplňující informace
Řešení problémů
Pokud po kontrole těchto příznaků některý z problémů přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Napájení
Příznak Příčina a postup nápravy
Dobíjecí baterii nelze nabít.
Dobíjecí baterie není vložena v přihrádce baterie. Vložte
dobíjecí baterii ( strana 11).
Přehrává se disk CD. Vypněte jej ( strana 14).
Je-li zastaveno přehrávání, stiskněte tlačítko /CHARGE.
Stiskli jste tlačítko na dálkovém ovladači. Stiskněte na
přehrávači tlačítko /CHARGE.
Zvuk
Příznak Příčina a postup nápravy
Po opakovaném otočení ovládacího prvku VOL +/– na dálkovém ovládání směrem k položce + není zvýšena hlasitost (ani když opakovaně posunete ovládací páčku na přehrávači směrem k VOL +).
Položka „AVLS“ je nastavena na hodnotu „ON“.
Nastavte ji na hodnotu „OFF“ ( strana 27).
Položka „AUDIO OUT“ je nastavena na hodnotu
„LINE OUT“. Nastavte ji na hodnotu „HEADPHONE“ ( strana 27).
Není slyšet žádný zvuk ani šum.
Pevně připojte sluchátka.
Konektory jsou zašpiněné. Pravidelně čistěte konektory
sluchátek suchým měkkým hadříkem.
Nelze nastavit hlasitost.
Položka „AUDIO OUT“ je nastavena na hodnotu „LINE
OUT“. Upravte hlasitost pomocí ovladače hlasitosti na připojeném zařízení nebo nastavte položku „AUDIO OUT“ na hodnotu „HEADPHONE“ ( strana 27).
Na disku CD je slyšet skřípavý zvuk.
Pevně zavřete kryt přihrádky baterií ( strana 11).
Při používání přehrávače s připojeným stereofonním systémem je zvuk zkreslený nebo obsahuje šumy.
Položka „AUDIO OUT“ je nastavena na hodnotu „LINE OUT“. Upravte hlasitost připojeného zařízení ( strana 27).
Položka „AUDIO OUT“ je nastavena na hodnotu
„HEADPHONE“. Upravte hlasitost na přehrávači ( strana 27).
Položky funkce EQUALIZER nelze nastavit.
Režim „POWER SAVE“ je nastaven na hodnotu „2“
( strana 28).
30 CZ
Page 31
Operace/přehrávání
Příznak Příčina a postup nápravy
Doba přehrávání je příliš krátká. Disk CD se nepřehrává.
Zkontrolujte, zda používáte alkalickou, nikoli
manganovou baterii.
Nahraďte suchou baterii novou alkalickou baterií LR6
(velikost AA) ( strana 11).
Dobíjecí baterii několikrát nabijte a vybijte ( strana 11).
Některé skladby nelze přehrát.
Pokusili jste se přehrát soubory uložené ve formátu, který
není kompatibilní s tímto přehrávačem ( strana 5).
Změňte nastavení možnosti „CD-EXTRA“ v nabídce
OPTION. Disk CD je možné přehrát ( strana 28).
Na displeji se zobrazí zpráva „Low Battery“ a disk CD nelze přehrát.
Dobíjecí baterie je úplně vybitá. Nabijte baterii
( strana 11).
Nahraďte suchou baterii novou alkalickou baterií LR6
(velikost AA) ( strana 11).
Na displeji se zobrazuje zpráva „Hi DC in“.
Používáte síťový adaptér s vyšší frekvencí, než má
dodaný síťový adaptér nebo než je doporučená hodnota. Používejte pouze dodaný síťový adaptér nebo kabel k k baterii automobilu doporučený v části „Volitelné příslušenství“ ( strana 34).
Disk CD se nepřehrává nebo se po vložení disku CD do přehrávače zobrazí na displeji zpráva „No Disc“.
Disk CD je znečištěný nebo poškozený. Vyčistěte jej nebo
jej vyměňte.
Zkontrolujte, zda je disk CD vložen štítkem nahoru
( strana 14).
Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Přehrávač disků CD několik
hodin nepoužívejte, dokud se vlhkost neodpaří.
Pevně zavřete kryt přihrádky baterií ( strana 11).
Zkontrolujte, zda je baterie správně vložena ( strana 11).
Pevně připojte síťový adaptér k zásuvce střídavého proudu
( strana 13).
Po uplynutí minimálně jedné sekundy po připojení síťového
adaptéru stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání (na přehrávači stiskněte tlačítko na ovládací páčce).
Disk CD-R/CD-RW v přehrávači je prázdný.
Došlo k problému u disku CD-R/CD-RW, nahrávacího
zařízení nebo aplikačního softwaru.
Po stisknutí tlačítka blikne kontrolka OPERATION na přehrávači a disk CD se nepřehrává.
Tlačítka jsou zamknuta. Posuňte přepínač HOLD zpět
( strana 16).
Pokračování
Doplňující informace
31 CZ
Page 32
Příznak Příčina a postup nápravy
Disk se začne přehrávat od místa, kde jste přehrávání ukončili (funkce obnovení).
Je aktivní funkce obnovení. Chcete-li spustit přehrávání
od první skladby, stiskněte a podržte na dálkovém ovladači při zastaveném přehrávání tlačítko (na přehrávači stiskněte a podržte na voliči), dokud nezačne hrát první skladba. Další možností je otevřít kryt přehrávače ( str. 15). Nebo odpojte všechny zdroje napájení a poté znovu vložte akumulátor či připojte napájecí adaptér.
Během přehrávání disku CD ATRAC nebo MP3 se disk neotáčí, ale slyšíte normální zvuk.
Tento přehrávač je navržen tak, aby se otáčení disku
ATRAC nebo MP3 během přehrávání zastavilo za účelem snížení spotřeby energie. Přehrávač funguje správně.
Na displeji se zobrazí zpráva „No File“ (Chybí soubor) po stisknutí  na dálkovém ovládání (na přehrávači po stisknutí  na ovládací páčce) nebo po zavření krytu přehrávače.
Na disku CD-R/CD-RW nejsou uloženy žádné soubory
ATRAC3plus/MP3.
Používáte disk CD-R/CD-RW, z něhož byla vymazána data.
Disk CD je znečištěný.
Displej LCD lze špatně přečíst nebo se mění pomalu.
Používáte přehrávač disků CD při vysokých teplotách (nad
40 °C) nebo při nízkých teplotách (pod 0 °C). Při pokojové teplotě se displej vrátí do normálního provozního režimu.
rychle bliká na displeji dálkového ovládání a nelze vyhledat začátek nebo konkrétní místo skladby.
Přehrávač disků CD přešel do přípravné fáze přehrávání
skladby se záložkou. Změňte nastavení možnosti PLAY MODE na hodnotu „ALL“ ( strana 20).
Přestože jste nezvolili možnost „BOOKMARK“, bliká (Záložka).
Když jste zvolili jinou možnost přehrávání než
„BOOKMARK“, bliká (Záložka).
Přehrávání se náhle zastaví.
Byl nastaven časovač vypnutí. Změňte nastavení možnosti
„TIMER“ na hodnotu „OFF“ ( strana 27).
Dobíjecí nebo suchá baterie je úplně vybitá. Dobijte
dobíjecí baterii ( strana 11) nebo nahraďte suchou baterii novou alkalickou baterií LR6 (velikost AA) ( strana 11).
Přehrávač nebude fungovat a na displeji přehrávače CD se zobrazí posloupnost 8 číslic nebo písmen.
K této situaci může dojít v závislosti na použitém disku
CD. Vyjměte všechny zdroje napájení a poté znovu vložte baterii nebo připojte síťový adaptér. Pokuste se přehrávač znovu uvést do provozu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Ostatní
Příznak Příčina a postup nápravy
Při zavírání krytu přehrávače se disk CD začne otáčet.
Přehrávač čte informace na disku CD, nejedná se
o poruchu.
Přehrávač disků CD nelze správně ovládat pomocí dálkového ovládání.
Tlačítka na přehrávači jsou omylem stisknutá.
Dálkové ovládání není správně připojeno.
32 CZ
Page 33
Údržba
Čištění pláště
Použijte měkký hadřík mírně navlhčený vodou nebo jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte alkohol, benzín ani ředidlo.
Technické údaje
Systém
Digitální zvukový systém kompaktních disků
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAlAs Vlnová délka: λ = 770 - 800 nm Režim vyzařování: kontinuální Výstupní výkon laseru: méně než 44,6 µW
(Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky objektivu v optické snímací části s aperturou 7 mm.)
Konverze D-A
1bitový krystalem řízený převodník
Kmitočtová charakteristika
20 - 20 000 Hz
+1 –2
dB (měřeno podle standardu
JEITA)
Výstup (při vstupní úrovni 3 V)
Výstup na lince (stereofonní mini-konektor typu
jack) Úroveň výstupu 0,7 V rms při 47 k Doporučená zatěžovací impedance více než 10 k
Sluchátka (stereofonní mini-konektor typu jack)
Přibližně 5 mW + přibližně 5 mW při 16 (Přibližně 1,5 mW + přibližně 1,5 mW při 16 )* *Pro zákazníky v Evropě
Požadavky na napájení
• Dobíjecí baterie Sony NH-7WMAA: 1,2 V DC × 1
• Baterie LR6 (velikost AA): 1,5 V DC × 1
• Síťový adaptér (konektor DC IN 3 V):
220 V, 50 Hz (model pro Čínu) 120 V, 60 Hz (model pro Mexiko)
Provozní teplota
5 °C - 35 °C
Rozměry (š/v/d) (bez vyčnívajících částí a ovládacích prvků)
Přibližně 129 × 29,6 × 140,8 mm
Hmotnost (bez příslušenství)
Přibližně 170 g
Americké a zahraniční patenty s licencí od společnosti Dolby Laboratories.
Změna vzhledu a technických údajů vyhrazena.
Doplňující informace
33 CZ
Page 34
Volitelné příslušenství
Síťový adaptér
AC-E30HG*
Systém aktivních reproduktorů
SRS-Z1 SRS-Z30
Kabel k baterii automobilu
DCC-E345
Kabel k baterii automobilu se sadou pro připojení v automobilu
DCC-E34CP
Sada pro připojení v automobilu
CPA-9C
Spojovací kabel
RK-G129 RK-G136
Sluchátka (mimo zákazníky ve Francii)
MDR-EX71SL MDR-J20SP
Sluchátka (pro zákazníky ve Francii)
MDR-E808SP
* Technické údaje síťových adaptérů se
v jednotlivých oblastech liší. Před nákupem zkontrolujte místní napětí a tvar zástrčky.
Některé položky z výše uvedeného příslušenství nemusí být u některých prodejců k dispozici. Podrobné informace o příslušenství, které je ve vaší zemi či oblasti k dispozici, získáte u vašeho prodejce.
34 CZ
Page 35
Rejstřík
Symboly
(Baterie) 11, 12
(BOOKMARK) 20, 21
(disk) 14
1 20
(Časovač) 27
A
ACTIVE 25 ALL 20 ATRAC CD 5 ATRAC3plus 5 AUDIO OUT 27, 29 AUTO RANKING 20 AVLS 27
B
BEEP 28 BOOKMARK 20, 21
C
CD-EXTRA 28 CD-TEXT 18 CLEARBASS 23, 25 CUSTOM 23, 25
D
Dálkové ovládání 8 Disk CD-Extra 5 Disk CD MP3 5 Disk CD-ROM (SonicStage) 8 Disk CD v režimu Mix-Mode 5 Displej přehrávače CD 10 Dobíjecí baterie 8
E
EQUALIZER 23, 25
F
Formát CD-DA 5 Funkce HOLD 16
G
G-PROTECTION 27 GROUP 20, 28 GROUP SHUFFLE 20, 21
H
HEADPHONE 27, 29 HEAVY 25
I
INTRO 20
K
Kryt přihrádky baterie 11
L
LANGUAGE 27 LINE OUT 27, 29
M
MENU 27
O
Opakované přehrávání 22 OPTION 27
P
PLAY MODE 19, 20 PLAY ORDER 28 PLAYLIST 20 Pouzdro pro tpřenášení baterií 8 POWER SAVE 28 Pozastavení 15 PROGRAM 20, 22 Přehrávání 15 Přehrávání seznamu m3u 21 Příznak ID3 17
R
RANKING SHUF 20
S
SEAMLESS 28 SHUFFLE 20 Síťový adaptér 8 Skupina 6 Sluchátka 8 SOFT 25 SonicStage 4 SOUND 25
T
TEXT 27 TIMER 27 TRACK 28
Doplňující informace
35 CZ
Page 36
V
Volitelné příslušenství 34 Vyhledání 15
Z
Zastavení 15 Zobrazení Seznam 17 Zobrazení Soubor 16
Ž
Životnost baterie 13
36 CZ
Page 37
Page 38
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., inak hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Určité krajiny regulujú zber batérií používaných ako zdroj napätia pre tento produkt. Obráťte sa na váš miestny úrad.
UPOZORNENIE
• KEĎ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ NEBEZPEČIE NEVIDITEĽNEJ LASEROVEJ RADIÁCIE.
• NEPOZERAJTE SA DO LÚČA A ANI HO PRIAMO NESLEDUJTE POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV.
• KEĎ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE (CLASS 1M).
• NEPOZERAJTE PRIAMO DO LÚČA POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskej únie (EU).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozil pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použitenľé príslušenstvo: Slúchadlá do uší, Diaľkové ovládanie (diaľkové ovládanie)
2 SK
Page 39
V tejto príručke je opísané, ako sa používa CD prehrávač. Pre informácie o dodanom softvéri SonicStage pozri „Návod na inštaláciu a obsluhu“.
Poznámky pre používateľov
Dodaný softvér
V závislosti od typu textu a znakov sa text zobrazený softvérom SonicStage nemusí správne zobraziť na zariadení. Je to spôsobené:
– obmedzením pripojeného prehrávača, – nesprávnym fungovaním prehrávača.
ATRAC3plus je registrovaná obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
„WALKMAN“ je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation označujúca stereofónne produkty používané so slúchadlami.
je obchodná známka spoločnosti
Sony Corporation.
SK
Obsah
Vytvorenie vlastných diskov
ATRAC CD .............................................4
Ktoré disky sa môžu prehrávať v tomto
prehrávači CD? .......................................5
Preventívne opatrenia ...........................7
Bezpečnosť ................................................7
Na prehrávači CD ....................................7
Zaobchádzanie s diskmi CD ................... 7
Slúchadlá ...................................................7
Začíname
Kontrola dodaného príslušenstva ........8
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami .................................................9
Príprava zdroja napájania .................. 11
Nabíjanie nabíjateľnej batérie .............. 11
Kontrola zostavajúcej kapacity
batérie ..................................................... 12
Používanie sieťového adaptéra ............. 13
Prehrávanie
Prehrávanie disku CD .........................14
Základné operácie prehrávania
(prehrávanie, zastavenie,
vyhľadávanie) ......................................... 15
Uzamknutie ovládacích prvkov
(funkcia HOLD) ................................... 16
Vyhľadanie obľúbenej skladby alebo
súboru .................................................16
Vyhľadanie pomocou zobrazenia skupín
(zobrazenie súborov) ............................ 16
Vyhľadanie pomocou zobrazenia
zoznamu skupín a súborov
(zobrazenie zoznamu) ........................... 17
Kontrola informácií o disku CD na
displeji .................................................... 17
Zmena možností prehrávania
(ponuka PLAY MODE) ........................19
Možnosti prehrávania
(ponuka PLAY MODE) ...................... 20
Prehrávanie skupín ................................ 21
Prehrávanie obľúbených skladieb
(prehrávanie označených) .................... 21
Prehrávanie obľúbených zoznamov
prehrávania (prehrávanie podľa
zoznamu prehrávania m3u) ..................21
Prehrávanie skladieb v obľúbenom
poradí (prehrávanie PGM) .................. 22
Opakované prehrávanie skladieb
(opakované prehrávanie) .....................22
Zmena kvality zvuku ........................... 23
Výber kvality zvuku ............................... 23
Prispôsobenie kvality zvuku ................. 23
Položky ponuky SOUND .....................25
Zmena voliteľných nastavení .............26
Nastavenie rôznych funkcií ................... 26
Položky ponuky OPTION ................... 27
Pripojenie ďalších zariadení ...............29
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ............................30
Údržba .................................................33
Technické údaje ..................................33
Voliteľné príslušenstvo .......................34
Register ...............................................35
3 SK
Page 40
Vytvorenie vlastných diskov ATRAC CD
Okrem obyčajných zvukových diskov CD môžete prehrávať aj originálne disky CD nazývané „disky ATRAC CD“, ktoré vytvoríte pomocou dodaného softvéru SonicStage. Pomocou softvéru SonicStage možno na jeden disk CD-R alebo CD-RW nahrať približne 30 zvukových diskov CD*. Nasledujúca časť obsahuje rýchly prehľad o počúvaní hudby na disku ATRAC CD.
Nainštalujte softvér SonicStage na počítač.
SonicStage je softvér, ktorý z hudby prebratej na počítač zo zvukových diskov CD vytvára originálne disky CD. Inštaluje sa z dodaného disku CD-ROM.
Vytvorte disk ATRAC CD.
Obľúbené skladby vybraté z hudby uloženej v počítači nahrajte na disk CD-R alebo CD-RW pomocou softvéru SonicStage.
Počúvajte ich pomocou tohto prehrávača CD.
Originálny disk CD vám umožní vziať si so sebou množstvo skladieb, kamkoľvek sa vyberiete.
Dodaný „Návod na inštaláciu a obsluhu“ obsahuje pokyny na inštaláciu softvéru SonicStage a vytváranie diskov ATRAC CD.
* Ak sa celkový čas prehrávania jedného disku CD (albumu)
odhaduje na 60 minút a nahráva sa na disk CD-R alebo CD-RW s kapacitou 700 MB rýchlosťou 48 kb/s vo formáte ATRAC3plus.
Zvukové disky CD, súbory MP3
ATRAC CD
4 SK
Page 41
Ktoré disky sa môžu prehrávať v tomto prehrávači CD?
Zvukové disky CD:
Disky CD vo formáte CD-DA
Formát CD-DA (Compact Disc Digital Audio) je norma nahrávania používaná na zvukových diskoch CD.
Disky ATRAC CD:
Disky CD-R a CD-RW, na ktorých sú pomocou softvéru SonicStage nahrané zvukové údaje komprimované vo formáte ATRAC3plus*
Formát ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) je technológia kompresie zvuku, ktorá vyhovuje požiadavkám na vysokú kvalitu zvuku a rýchlu kompresiu. Formát ATRAC3plus dokáže komprimovať zvukové súbory približne na 1/20 pôvodnej veľkosti rýchlosťou 64 kb/s. Prehrávač CD môže používať nasledujúce prenosové rýchlosti a vzorkovacie frekvencie:
Prenosové rýchlosti Vzorkovacie frekvencie
ATRAC3 66/105/132 kb/s 44,1 kHz ATRAC3plus 48/64/256 kb/s 44,1 kHz
Tento prehrávač CD môže zobraziť až 62 znakov.
Disky MP3 CD:
Disky CD-R a CD-RW, na ktorých sú pomocou iného softvéru, ako je softvér SonicStage, nahrané zvukové údaje komprimované vo formáte MP3*
Prehrávač CD môže používať prenosové rýchlosti a vzorkovacie frekvencie uvedené nižšie. Prehrávať sa môžu aj súbory VBR (Variable Bit Rate).
Prenosové rýchlosti Vzorkovacie frekvencie
MPEG-1 Layer3 32 – 320 kb/s 32/44,1/48 kHz MPEG-2 Layer3 8 – 160 kb/s 16/22,05/23 kHz MPEG-2.5 Layer3 8 – 160 kb/s 8/11,025/12 kHz
Tento prehrávač CD vyhovuje formátu značiek ID3, verziám 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4. Formát značiek ID3 slúži na pridanie určitých informácií (názov skladby, názov albumu, meno interpreta atď.) do súborov MP3. Tento prehrávač CD môže zobraziť až 64 znakov informácie značky ID3.
Disky CD-Extra a disky Mix-Mode CD:
Disky CD-R a CD-RW, na ktorých sú súčasne nahrané údaje vo formátoch CD-DA a CD-ROM*
Ak sa disk CD nedá prehrávať, zmeňte nastavenie položky „CD-EXTRA“ v ponuke OPTION ( strana 28). Disk CD sa potom bude dať prehrať.
Prehrávať sa dajú aj disky ATRAC CD, na ktorých sú pomocou iného softvéru, ako je softvér SonicStage, nahrané zvukové údaje komprimované vo formáte MP3. Pomocou softvéru SonicStage nemožno vytvoriť disk CD so zvukovými údajmi nahranými v rôznych formátoch.
* Prehrávať sa dajú len disky vo formáte ISO 9660 Level 1/2 a Joliet extension.
Pokračovanie
5 SK
Page 42
Hudobné disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich prehrať na tomto výrobku.
Rozdiel štruktúry súborov diskov ATRAC CD a diskov MP3 CD
Disky ATRAC CD a disky MP3 CD obsahujú „súbory“ a „skupiny“. „Súbor“ zodpovedá „skladbe“ zvukového disku CD. „Skupina“ je balík súborov a zodpovedá „albumu“. V prípade diskov MP3 CD tento prehrávač rozpozná priečinok MP3 ako „skupinu“, a disky ATRAC CD a MP3 CD sa tak môžu otvárať rovnakým spôsobom.
Počet skupín a súborov, ktorý možno použiť
• Maximálny počet skupín: 256
• Maximálny počet súborov: 999
Poradie prehrávania diskov ATRAC CD a MP3 CD
Súbory na diskoch ATRAC CD sa prehrávajú v poradí vybratom v programe SonicStage. V prípade diskov MP3 CD sa poradie prehrávania môže líšiť podľa metódy použitej pri nahrávaní súborov MP3 na disk. Prehrať sa môže aj „zoznam prehrávania“ s poradím prehrávania súborov MP3. V nasledujúcom príklade sa súbory prehrávajú v poradí od do .
Súbor
MP3
Skupina
(Maximálna úroveň adresárov: 8)
Poznámky
• V prípade disku CD, ktorý obsahuje súbory ATRAC3plus a súbory MP3, prehrávač najprv prehráva súbory ATRAC3plus.
• Schopnosť prehrávača CD prehrávať sa môže líšiť podľa kvality disku a stavu nahrávacieho zariadenia.
• Používať sa môžu znaky A až Z, a až z, 0 až 9 a _ (znak podčiarknutia).
• Na disk so súbormi ATRAC3plus a MP3 neukladajte súbory v iných formátoch a nevytvárajte nepotrebné priečinky.
Disky ATRAC CD
• Disky CD-R a CD-RW nahrané vo formátoch ATRAC3plus nemožno prehrávať na počítači.
Disky MP3 CD
• Názov súboru musí obsahovať príponu „mp3“. Ak však pridáte príponu „mp3“ k súboru, ktorý nie je súborom MP3, prehrávač nedokáže súbor správne rozpoznať.
• Pri komprimovaní zdroja do súboru MP3 sa odporúča nastaviť parametre kompresie „44,1 kHz“, „128 kB/s“ a „Constant Bit rate“ (Konštantná prenosová rýchlosť).
• Ak chcete na nahrávanie využiť maximálnu kapacitu, nastavte v nahrávacom softvéri možnosť „halting of writing“ (zastavenie zapisovania).
• Ak chcete využiť maximálnu kapacitu pri jednom nahrávaní na prázdne médium, nastavte v nahrávacom softvéri možnosť „Disc at Once“ (Disk naraz).
6 SK
Page 43
Preventívne opatrenia
Bezpečnosť
• Ak do prehrávača spadne nejaký pevný predmet alebo natečie kvapalina, odpojte ho od siete a pred ďalším používaním nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom.
• Do konektora DC IN 3V (vonkajší zdroj napájania) nevkladajte žiadne cudzie predmety.
Na prehrávači CD
• Šošovky prehrávača CD udržiavajte čisté a nedotýkajte sa ich. V opačnom prípade sa šošovky môžu poškodiť a prehrávač nebude správne fungovať.
• Na vrchnú časť prehrávača CD neumiestňujte ťažké predmety. Prehrávač CD a disk CD by sa mohli poškodiť.
• Neumiestňujte prehrávač CD do blízkosti zdrojov tepla ani na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu, miesto s prachom alebo pieskom, vlhkosťou, miesto, kde prší, miesto vystavené mechanickým nárazom, na nerovný povrch alebo do uzatvoreného automobilu.
• Ak prehrávač CD ruší príjem rádiového alebo televízneho vysielania, vypnite ho alebo premiestnite ďalej od rádiového alebo televízneho prijímača.
• Na tomto prehrávači CD nemožno prehrávať disky s neštandardnými tvarmi (napr. tvaru srdca, štvorca, hviezdy). Pri pokuse o ich prehrávanie sa prehrávač CD môže poškodiť. Takéto disky nepoužívajte.
Zaobchádzanie s diskmi CD
• Disk CD uchopte za hranu, aby zostal čistý. Nedotýkajte sa povrchu.
• Na disk CD nelepte papier ani pásku.
• Disk CD nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani pôsobeniu zdrojov tepla, ako sú potrubia s horúcim vzduchom. Disky CD nenechávajte v automobile zaparkovanom na priamom slnečnom svetle.
Slúchadlá
Bezpečnosť na cestách
Slúchadlá nepoužívajte, ak riadite auto, jazdíte na bicykli alebo obsluhujete akékoľvek motorové vozidlo. Mohlo by to ohroziť bezpečnosť cestnej premávky a v niektorých krajinách je to protizákonné. Nebezpečnou môže byť aj veľká hlasitosť prehrávania v slúchadlách pri chôdzi najmä pri prechádzaní cez prechody pre chodcov. V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť veľmi opatrní alebo prehrávač prestať používať.
Predchádzanie poškodeniu sluchu
Nepoužívajte slúchadlá s nastavenou veľkou hlasitosťou. Ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasitým a dlhodobým prehrávaním. Ak vám začne zvoniť v ušiach, znížte hlasitosť alebo prestaňte prehrávač používať.
Ohľaduplnosť voči ostatným
Udržujte strednú úroveň hlasitosti. Umožňuje to počuť vonkajšie zvuky a je to ohľaduplné voči ľuďom v okolí.
7 SK
Page 44
Začíname
Kontrola dodaného príslušenstva
• Sieťový adaptér • Slúchadlá do uší
• Nabíjateľná • Obal na batérie prenášanie batérie
• Diaľkový ovládač (len pre tento prehrávač CD)
• Disk CD-ROM (softvér SonicStage)
Tento disk CD-ROM neprehrávajte na
prehrávačoch zvukových diskov CD vrátane tohto prehrávača.
• Návod na obsluhu (táto knižka)
• Návod na inštaláciu a obsluhu
Poznámka
Používajte len dodané diaľkové ovládanie. S týmto prehrávačom nemožno používať iné diaľkové ovládanie.
Pripojenie slúchadiel k diaľkovému ovládaniu
Pevne zapojte zásuvku slúchadiel do diaľkového ovládania.
8 SK
Page 45
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Prehrávač CD
. u >
VOL+
VOL–
1 32
4 5 6 7 8
qs
qaq;9
Diaľkové ovládanie
Tlačidlo (skupina) –
( strana 15, 16, 22)
Tlačidlá / ( strana 15, 17, 23)
Tlačidlo (skupina) +
( strana 15, 16, 22)
Tlačidlo DSPL (Displej)/MENU
( strana 18, 19, 21, 23, 26)
Indikátor OPERATION (Prevádzka) ( strana 11-14, 16)
Tlačidlo SEARCH ( strana 16, 17)
Tlačidlo (stop)/CHARGE
( strana 11, 15, 17, 22, 24, 27)
Ovládacia páčka
ovládací prvok VOL (Hlasitosť) +/– ( strana 14) tlačidlo
/ ( strana 17, 19, 21-23, 24,
26)
tlačidlo  (prehrávanie/pozastavenie)
( strana 14, 15, 17, 19, 21-24, 26)
Konektorová zásuvka DC IN 3V
(externý zdroj napájania) ( strana 11, 13)
Konektor (slúchadlá)/LINE OUT
( strana 14, 29)
Tlačidlo OPEN ( strana 11, 14)
Prepínač HOLD (na zadnej strane prehrávača CD) ( strana 16)
Spona
Ovládací prvok VOL (Hlasitosť) +/–
( strana 14)
Tlačidlo * (prehrávanie/pozastavenie) ( strana 14)
Tlačidlo  (stop) ( strana 15)
* Tlačidlo obsahuje dotykový bod.
Pokračovanie
9 SK
Začíname
Page 46
Displej prehrávača CD
Displej so znakovými informáciami ( strana 16-19, 23, 24, 26)
Indikátor Atrac3plus/MP3 ( strana 5)
Indikátor disku ( strana 14, 23, 24)
Indikátor batérie ( strana 11, 12, 23, 24)
Indikátor zoznamu prehrávania
Indikátor skupín
Indikátor značiek ( strana 21)
Indikátor režimu prehrávania ( strana 20)
Indikátor časovača ( strana 27)
Indikátor zvuku ( strana 23, 24)
10 SK
Page 47
3
Do priestoru pre batériu vložte
batériu tak, aby sa polarita zhodovala so schémou vnútri priestoru pre batériu a zatvorte kryt, pričom budete počuť kliknutie.
Najprv vložte koniec s pólom .
Nabíjanie nabíjateľnej batérie
1
Sieťový adaptér pripojte do
konektorovej zásuvky DC IN 3V prehrávača a do sieťovej zásuvky. Stlačením tlačidla /CHARGE spustite nabíjanie.
Prehrávač nabije batériu. Na prehrávači bliká nápis „Charging“ a svieti indikátor OPERATION. Na displeji sa postupne rozsvecujú dieliky (batéria).
do sieťovej zásuvky
Sieťový adaptér
Indikátor OPERATION
do konektora DC IN 3V
/CHARGE
Keď je batéria úplne nabitá, indikátor OPERATION zhasne a nápis „Charging“ prestane blikať.
Pokračovanie
Príprava zdroja napájania
V prehrávači používajte iba nasledujúce typy batérií.
Nabíjateľná batéria
Pred prvým použitím alebo po vyčerpaní nabite nabíjateľnú batériu. Batériu nabíjajte, len keď sa úplne vybije (na displeji sa zobrazí správa „Low Battery“).
• NH-7WMAA
Suchý galvanický článok
Pred použitím suchého galvanického článku odpojte sieťový adaptér. Ak sa batérie vybili, vymeňte ich.
• alkalické batérie typu LR6 (veľkosti AA) (nedodávajú sa)
1
Otvorte kryt prehrávača stlačením
tlačidla OPEN z oboch strán.
Tlačidlo OPEN
2
Otvorte kryt priestoru pre batériu
v prehrávači.
Zdvihnúť
Stlačiť
Kryt priestoru pre batériu
11 SK
Začíname
Page 48
Poznámky
• Stolovú nabíjačku nepoužívajte na nabíjanie inej nabíjateľnej batérie, ako je batéria NH-7WMAA (je súčasťou dodávky).
• Ak počas nabíjania stlačíte tlačidlo na ovládacej páčke, nabíjanie sa zastaví a spustí sa prehrávanie disku CD.
• Ak počas prehrávania pripojíte sieťový adaptér k prehrávaču, prehrávanie sa zastaví a spustí sa nabíjanie.
• Prehrávač a nabíjateľná batéria sa pri nabíjaní zahrievajú. Neznamená to žiadne nebezpečenstvo.
• Pevne pripojte sieťový adaptér. Presvedčte sa, či sa na prehrávači rozsvietil indikátor OPERATION. Nesprávne pripojenie môže prerušiť nabíjanie alebo prehrávanie.
• Ak sa prehrávač nebude dlhšiu dobu používať, vyberte nabíjateľnú batériu.
Vybratie batérie
Batériu vyberte podľa nasledujúceho obrázka.
Poznámka o životnosti nabíjateľnej batérie a jej výmene
Nová batéria alebo batéria, ktorá sa dlhšiu dobu nepoužívala, nemusí byť úplne nabitá. V takom prípade ju nabíjajte, kým svieti indikátor OPERATION. Prehrávač potom používajte, kým sa batéria úplne nevybije (na displeji sa zobrazí správa „Low Battery“). Tento postup zopakujte viackrát. Keď sa životnosť nabitej batérie po tomto postupe skráti asi na polovicu normálnej životnosti, vymeňte ju za novú.
Poznámka o prenášaní nabíjateľnej batérie
Používajte dodaný obal na batériu, ktorý poskytuje ochranu pred neočakávaným zahrievaním. Ak sa nabíjateľná batéria dostane do kontaktu s kovovými predmetmi, môže vzniknúť skrat a spôsobiť zahriatie alebo vznietenie batérie.
Pripevnenie krytu priestoru pre batériu
Ak sa kryt priestoru pre batériu uvoľní náhodným pádom, pôsobením sily atď., pripevnite ho presne podľa nasledujúceho obrázka.
Kontrola zostavajúcej kapacity batérie
Zostávajúcu kapacita batérie indikuje displej podľa nižšie uvedenej schémy. Zmenšovanie čiernej časti indikátora signalizuje vyčerpávanie kapacity batérie.
„Low Battery“*
* Zaznie zvukový signál.
Po vyčerpaní kapacity nabíjateľnú batériu nabite alebo vymeňte za novú.
Poznámky
• Na displeji sa zobrazuje približná zostávajúca kapacita batérie. Napríklad, jeden segment indikátora nemusí vždy zodpovedať štvrtine kapacity batérie.
• V závislosti od prevádzkových podmienok môže byť údaj na displeji väčší alebo menší v porovnaní so skutočnou zostávajúcou kapacitou.
12 SK
Page 49
Životnosť batérie
1)
S jednou nabíjateľnou batériou NH-7WMAA (nabíjaná asi 5 hodín 2))
G-PROTECTION
„1“ „2“
Zvukový disk CD
10 9
Disk CD so súbormi ATRAC
3)
17 16
Disk CD so súbormi MP3
4)
12 11
Pri použití alkalickej batérie Sony LR6 (SG) (vyrobená v Japonsku)
G-PROTECTION
„1“ „2“
Zvukový disk CD
22 20
Disk ATRAC CD
3)
41 40
Disk MP3 CD
4)
26 25
1) Hodnoty merané podľa normy asociácie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Čas prehrávania zodpovedá približnému
počtu hodín, keď je prehrávač umiestnený na rovnom a stabilnom povrchu a pre režim „POWER SAVE“ je nastavená možnosť „2“ ( strana 28). Táto hodnota sa mení podľa spôsobu používania prehrávača.
2) Čas nabíjania sa mení v závislosti od spôsobu používania nabíjateľnej batérie.
3) Nahrávané rýchlosťou 48 kb/s.
4) Nahrávané rýchlosťou 128 kb/s.
Poznámky o nabíjateľných batériách a suchých batériách
• Suché batérie nenabíjajte.
• Batérie nezahadzujte do ohňa.
• Batérie nenoste vo vrecku a pod., v ktorom sa nachádzajú mince alebo iné kovové predmety. Pri náhodnom kontakte kladného a záporného pólu batérie s kovovým predmetom sa môže vyvíjať teplo.
• Keď sa batérie nebudú dlhšiu dobu používať, vyberte ich.
• V prípade úniku kvapaliny z batérie utrite všetky zvyšky v priestore pre batérie a vložte nové batérie. Ak sa tekutina dostane na pokožku, dôkladne ju zmyte.
Používanie sieťového adaptéra
Pri používaní môžete prehrávač napájať pomocou sieťového adaptéra bez batérií.
do sieťovej zásuvky
Sieťový adaptér
Indikátor OPERATION
do konektora DC IN 3V
1
Sieťový adaptér pripojte ku
konektorovej zásuvke DC IN 3V prehrávača diskov CD a do sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či indikátor OPERATION bliká a potom sa rozsvieti.
Poznámky o sieťovom adaptéri
• Keď sa prehrávač nebude dlhšiu dobu používať, odpojte všetky zdroje napájania.
• Používajte len dodaný sieťový adaptér. Ak s prehrávačom nebol dodaný sieťový adaptér, použite sieťový adaptér AC-E30HG (v Austrálii sa nedodáva). Použitie akéhokoľvek iného sieťového adaptéra môže spôsobiť poruchu.
Polarita zástrčky
• Nedotýkajte sa sieťového adaptéra vlhkými rukami.
• Sieťový adaptér pripojte do ľahko dostupnej sieťovej zásuvky. Ak by ste na sieťovom adaptéri spozorovali odchýlky od normálneho fungovania, adaptér od sieťovej zásuvky ihneď odpojte.
13 SK
Začíname
Page 50
Prehrávanie
Prehrávanie disku CD
1
Otvorte kryt prehrávača stlačením
tlačidla OPEN z oboch strán.
Najprv pripojte slúchadlá s diaľkovým ovládaním k prehrávaču.
do (slúchadlá)
Slúchadlá s diaľkovým ovládaním
Tlačidlo OPEN
2
Umiestnite disk CD na tanier
a zatvorte kryt.
Označenou stranou nahor
Indikátor OPERATION sa opakovane rozsvieti červeným, zeleným a oranžovým svetlom.
3
Stlačte tlačidlo na diaľkovom
ovládaní.
(disk) sa začne pohybovať a na prehrávači sa spustí prehrávanie. Farba indikátora OPERATION sa mení podľa typu formátu prehrávaného zdroja hudby ( strana 5). Červená: formát CD-DA, zelená: formát ATRAC3plus a oranžová: formát MP3.
4
Nastavte hlasitosť otáčaním
ovládacieho prvku VOL +/– na diaľkovom ovládaní.
Ovládací prvok VOL +/–
Na prehrávači CD
Po umiestnení disku CD na tanier v kroku 2 stlačte tlačidlo  na ovládacej páčke a nastavte hlasitosť rýchlym pohybovaním ovládacej páčky smerom VOL + alebo –.
V
OL
Rýchlo prepínajte do polohy VOL +.
Rýchlo prepínajte do polohy VOL –.
Stlačte tlačidlo .
Vybratie disku CD
Stlačte kolík v strede taniera a vyberte disk CD.
14 SK
Page 51
Základné operácie prehrávania
(prehrávanie, zastavenie, vyhľadávanie)
Prehrávač CD Diaľkové ovládanie
V
O
L
V
O
L
Tlačidlá +/
Tlačidlá /
Tlačidlo /CHARGE
Ovládacia páčka
Tlačidlá +/
Tlačidlo
Tlačidlo
Činnosť Obsluha diaľkového ovládania (Obsluha prehrávača je uvedená
v zátvorkách)
Prehrávanie
Prehrávanie od prvej skladby
V stave zastavenia stlačte a pridržte tlačidlo , kým sa nespustí prehrávanie. (V stave zastavenia stlačte tlačidlo na ovládacej páčke a podržte ho, kým sa nespustí prehrávanie.)
Zastavenie
Pozastavenie a obnovenie prehrávania po pozastavení
Stlačte tlačidlo . (Stlačte tlačidlo na ovládacej páčke.)
Zastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo (stop). (Stlačte tlačidlo /CHARGE.)
Vyhľadanie
Vyhľadanie začiatku aktuálnej skladby
1)
Jedenkrát stlačte tlačidlo . (Jedenkrát stlačte tlačidlo .)
Vyhľadanie začiatku predchádzajúcich skladieb
1)
Opakovane stláčajte tlačidlo . (Opakovane stláčajte tlačidlo .)
Vyhľadanie začiatku nasledujúcej skladby
1)
Jedenkrát stlačte tlačidlo . (Jedenkrát stlačte tlačidlo .)
Vyhľadanie začiatku nasledujúcich skladieb
1)
Opakovane stláčajte tlačidlo . (Opakovane stláčajte tlačidlo .)
Rýchly posun dozadu
1) 3)
Stlačte a podržte tlačidlo . (Stlačte a podržte tlačidlo .)
Rýchly posun dopredu
1) 3)
Stlačte a podržte tlačidlo . (Stlačte a podržte tlačidlo .)
Prechod na nasledujúce skupiny
2)
Opakovane stláčajte tlačidlo (skupina) +. (Opakovane stláčajte tlačidlo (skupina) +.)
Prechod na predchádzajúce skupiny
2)
Opakovane stláčajte tlačidlo (skupina) –. (Opakovane stláčajte tlačidlo (skupina) –.)
1) Môže sa používať počas prehrávania aj pozastavenia.
2) Môže sa používať pri prehrávaní diskov CD, ak to nie sú zvukové disky.
3) Nemôže sa používať v prípade súboru MP3 nahraného na disku CD-R alebo CD-RW vo formáte Packet Write.
Pokračovanie
Tlačidlo
Tlačidlo
15 SK
Prehrávanie
Page 52
Uzamknutie ovládacích prvkov
(funkcia HOLD)
Uzamknutím ovládacích prvkov sa predchádza náhodnému stlačeniu tlačidla pri prenášaní prehrávača. Ak je aktivovaná funkcia HOLD na prehrávači a stlačíte ktorékoľvek tlačidlo, rozsvieti sa indikátor OPERATION.
1
Posuňte prepínač HOLD na
diaľkovom ovládaní alebo na prehrávači (na zadnej strane) v smere šípky.
Funkcia HOLD sa môže použiť samostatne pre diaľkové ovládanie a prehrávač. Aj keď je funkcia HOLD aktivovaná napríklad pre prehrávač, prehrávač sa môže ovládať pomocou diaľkového ovládania, kým sa aj na ňom neaktivuje funkcia HOLD.
HOLD
Zrušenie uzamknutia ovládacích prvkov
Posuňte prepínač HOLD proti smeru šípky.
Vyhľadanie obľúbenej skladby alebo súboru
Na disku CD s množstvom nahratých súborov vo formáte ATRAC alebo MP3 môžete svoju obľúbenú skladbu alebo súbor vyhľadať pomocou zobrazenia skupín (File View - Zobrazenie súboru) alebo zobrazenia zoznamu skupín alebo súborov (List View - Zobrazenie zoznamu). V oboch prípadoch opakovane stláčajte tlačidlo SEARCH.
Ovládacia páčka
+
SEARCH
Stlačenie – zadanie
Rýchle
prepínanie – výber
Vyhľadanie pomocou zobrazenia skupín
(zobrazenie súborov)
Súbor môžete vyhľadať podľa názvu skupiny (okrem súborov na zvukovom disku CD) alebo podľa súborov v okolí prehrávaného súboru.
1
Opakovane stláčajte tlačidlo
SEARCH.
Na displeji sa zobrazia názvy skupín a súborov v okolí aktuálneho súboru.
MR.SNO
Where do If that's Countries
Yo
The Train
Názvy skupín Názvy súborov
2
Stlačením tlačidla + alebo
– vyberte skupinu.
16 SK
Page 53
3
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte súbor.
4
Stlačte tlačidlo  na ovládacej páčke.
Spustí sa prehrávanie vybratého súboru.
Zrušenie vyhľadávania
Na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo
/CHARGE.
Vyhľadanie pomocou zobrazenia zoznamu skupín a súborov
(zobrazenie zoznamu)
Skladbu alebo súbor môžete vyhľadať prostredníctvom typu formátu hudobného zdroja a názvov skupín a súborov.
1
Opakovane stláčajte tlačidlo
SEARCH.
Pri prehrávaní disku CD s nahranými zmiešaným zvukovými údajmi: Najprv sa zobrazí obrazovka výberu typu formátu ako „ATRAC“ a „MP3“. Stlačte tlačidlo na ovládacej páčke.
2
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte skupinu a stlačte tlačidlo .
3
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte súbor.
4
Stlačte tlačidlo na ovládacej
páčke.
Spustí sa prehrávanie vybratého súboru.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku
Na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo
alebo .
Zrušenie vyhľadávania
Na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo
/CHARGE.
Kontrola informácií o disku CD na displeji
Informácie o disku CD zistíte na displeji prehrávača. Podľa oblasti, v ktorej ste prehrávač CD kúpili, nemusí byť predvoleným jazykom „ENGLISH“ (angličtina). V prípade potreby zmeňte nastavenie položky LANGUAGE ( strana 27). Pri prehrávaní disku MP3 CD, ktorý obsahuje súbory so značkou ID3, sa zobrazia informácie značky ID3. (Ak značka ID3 neobsahuje informácie, zobrazí sa názov súboru alebo skupiny.) ( strana 5)
Poznámky
• Prehrávač môže zobraziť znaky A – Z, a – z, 0 – 9 a _.
• Pred prehrávaním súboru prehrávač načíta informácie o všetkých súboroch a skupinách (alebo priečinkoch) na disku CD. Zobrazí sa správa „Reading“. V závislosti od obsahu disku CD môže čítanie trvať určitý čas.
• Ak súbor nepatrí do žiadnej skupiny, na displeji sa zobrazí správa „MP3 ROOT“.
Pokračovanie
17 SK
Prehrávanie
Page 54
Kontrola informácií na displeji prehrávača CD
Opakovane stláčajte tlačidlo DSPL/MENU na prehrávači.
Zvukový disk CD
Číslo skladby, uplynutý čas prehrávania (Názov albumu, meno interpreta, názov skladby)
1)
Celkový počet skladieb na disku CD, celkový čas
prehrávania na disku CD, počet zostávajúcich skladieb 2),
zostávajúci čas prehrávania na disku CD
2)
Obrazovka zobrazenia súborov
Disk ATRAC CD alebo MP3 CD
Názov skupiny 3), meno interpreta 3), názov súboru, číslo súboru, uplynutý čas prehrávania.
Informácie o kodeku 4), celkový počet súborov, celkový počet skupín, číslo súboru, zostávajúci čas prehrávania aktuálneho súboru
Obrazovka zobrazenia súborov
1) Pri prehrávaní zvukového disku, ktorý obsahuje textové informácie, ako sú informácie vo formáte CD-TEXT, sa informácie zobrazia v zátvorkách.
2) Informácie sa zobrazujú len pri normálnom prehrávaní.
3) Informácia „meno interpreta“ sa nezobrazí, ak disk neobsahuje značku ID3 s informáciami. Keď sa na displeji zobrazia názvy skupín alebo súborov, informácie „meno interpreta“ a „názov skupiny“ sa nezobrazia.
4) Zobrazí sa rýchlosť prenosu a vzorkovacie frekvencie. Pri prehrávaní súboru MP3 vytvoreného systémom VBR (variable bit rate) sa na displeji namiesto prenosovej rýchlosti zobrazí správa „VBR“. V niektorých prípadoch sa správa „VBR“ nezobrazí na začiatku, ale v polovici prehrávania.
18 SK
Page 55
Zmena možností prehrávania (
ponuka PLAY MODE)
K dispozícii sú rôzne možnosti prehrávania, ako je výber skladieb, ktoré chcete počúvať, a prehrávanie skladieb v obľúbenom poradí. Podrobnosti o možnostiach prehrávania sú uvedené na  strane 20. Skladby sa môžu prehrávať aj opakovane pomocou vybratých možností prehrávania (opakované prehrávanie,  strana 22).
1
Na prehrávači stlačte tlačidlo DSPL/
MENU, kým sa nezobrazí obrazovka ponuky.
: Ponuka PLAY MODE : Ponuka SOUND : Ponuka OPTION
2
Výkyvný ovládač potlačte smerom
k /, vyberte ponuku „ PLAY MODE“ a stlačte tlačidlo .
3
Výkyvný ovládač potlačte smerom
k / a vyberte požadovaný režim prehrávania.
Predvolené nastavenie je „ALL“
(normálne prehrávanie).
4
Stlačte tlačidlo na ovládacej
páčke.
5
Keď sa zobrazí správa „REPEAT“,
vyberte položku „ON“ alebo „OFF“ a stlačte tlačidlo na ovládacej páčke.
Návrat do normálneho prehrávania
Na prehrávači CD vyberte položku „ALL“ v ponuke PLAY MODE.
Pokračovanie
19 SK
Prehrávanie
Page 56
Možnosti prehrávania
(ponuka PLAY MODE)
Displej na prehrávači diskov CD Vysvetlenie
ALL (normálne prehrávanie)
Všetky skladby na disku CD sa prehrajú v poradí podľa čísel skladieb. V prípade diskov ATRAC CD a MP3 CD je poradie prehrávania odlišné a závisí od nastavenia položky „PLAY ORDER“ v ponuke OPTION.
GROUP (prehrávanie skupiny)
Prehrajú sa všetky súbory vo vybratej skupine alebo všetky skupiny (len pre disky ATRAC CD a MP3 CD) ( strana 21).
1 (prehrávanie jednej skladby)
Jedenkrát sa prehrá aktuálna skladba.
SHUFFLE (prehrávanie v náhodnom poradí)
Všetky skladby na disku CD sa prehrajú v náhodnom poradí.
GROUP SHUFFLE (prehrávanie vo vybratej skupine v náhodnom poradí)
Všetky súbory vo vybratej skupine sa prehrajú jedenkrát v náhodnom poradí (len pre disky ATRAC CD a MP3 CD) ( strana 21).
BOOKMARK (prehrávanie skladieb so záložkami)
Prehrajú sa skladby s pridanou značkou. Poradie spúšťania prehrávania skladieb so značkou je dané číslami skladieb, a nie poradím pridávania značiek ( strana 21).
PLAYLIST (prehrávanie skladieb v zozname m3u)
Prehrajú sa skladby uvedené vo vybratom zozname prehrávania m3u* (len pre disky MP3 CD) ( strana 21).
AUTO RANKING (prehrávanie najčastejších skladieb)
Prehrajú sa najčastejšie prehrávané skladby z disku CD v poradí od desiatej po prvú.
RANKING SHUF (náhodné prehrávanie najčastejších skladieb)
V náhodnom poradí sa prehrá až 32 skladieb, ktoré sú v prehrávači uložené ako najčastejšie prehrávané.
PROGRAM (prehrávanie v režime PGM)
Prehrá sa až 64 skladieb v obľúbenom poradí ( strana 22).
INTRO (prehrávanie ukážok)
Prehrávanie približne 10-sekundového úseku všetkých skladieb nasledujúcich za aktuálne prehrávanou skladbou.
* Zoznam prehrávania m3u je súbor, v ktorom je zakódované poradie prehrávania súborov MP3.
Ak chcete používať funkciu zoznamu prehrávania, pri nahrávaní súborov MP3 na disk CD-R alebo CD-RW použite kódovací softvér, ktorý podporuje formát m3u.
Prehrávať sa môže prvých 8 zoznamov (zoradených podľa názvov súborov) na obrazovke prehrávača CD.
20 SK
Page 57
Prehrávanie skupín
1
Vykonajte kroky 1 a 2 časti
„Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ ( strana
19). V kroku 3 vyberte možnosť „GROUP“ alebo „GROUP SHUFFLE“ a stlačte tlačidlo na ovládacej páčke.
2
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte skupinu.
3
Stlačte tlačidlo na ovládacej
páčke aspoň na 2 sekundy.
4
Keď sa zobrazí správa „REPEAT“,
vyberte položku „ON“ alebo „OFF“ a stlačte tlačidlo na ovládacej páčke.
Poznámka
Ak skupina neobsahuje žiadne skladby, na displeji sa zobrazí spáva „Invalid“.
Prehrávanie obľúbených skladieb
(prehrávanie označených)
1
Počas prehrávania skladby, ku
ktorej chcete pridať značku, stlačte a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, kým indikátor nezačne pomaly blikať.
2
Ak chcete pridať značku do dvoch
alebo viacerých skladieb, zopakujte krok 1.
Značky sa môžu pridať až k 10 zvukovým diskom CD (do 99 skladieb na každom disku CD) a až k 5 diskom ATRAC CD a MP3 CD (do 999 skladieb na každom disku CD).
3
Stlačte a podržte tlačidlo DSPL/ MENU, kým sa nezobrazí obrazovka s ponukami.
4
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte ponuku „PLAY MODE“ a stlačte tlačidlo .
5
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte možnosť „BOOKMARK“ a potom stlačte tlačidlo .
Odstránenie značiek
Na prehrávači stlačte a pridržte tlačidlo
na ovládacej páčke .
Poznámky
• Ak sa pokúsite pridať značky k jedenástemu disku CD (k šiestemu disku pri prehrávaní diskov ATRAC CD alebo MP3 CD), odstránia sa značky z disku CD, ktorý ste prehrávali ako prvý.
• Ak vyberiete všetky zdroje napájania alebo budete pokračovať v prehrávaní s nabíjateľnou batériou a po zobrazení správy „Low Battery“ ju nenabijete, všetky značky uložené v pamäti sa odstránia.
Prehrávanie obľúbených zoznamov prehrávania
(prehrávanie podľa zoznamu prehrávania m3u)
1
V kroku 3 časti „Zmena možností
prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ ( strana 19) vyberte na prehrávači CD položku „PLAYLIST“.
2
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte zoznam
prehrávania.
3
Stlačte tlačidlo na diaľkovom
ovládaní.
Pokračovanie
21 SK
Prehrávanie
Page 58
Prehrávanie skladieb v obľúbenom poradí
(prehrávanie PGM)
1
V kroku 3 postupu ovládania prehrávača „Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ vyberte možnosť „PROGRAM“ ( strana 19) a potom stlačte tlačidlo na ovládacej páčke.
2
Posunutím výkyvného ovládača
smerom / vyberte skladbu a stlačte a pridržte tlačidlo , kým sa nezmení displej.
Pri prehrávaní diskov CD so súbormi ATRAC alebo MP3: Stlačením tlačidla
+ alebo - môžete vybrať skladbu
z inej skupiny.
3
Opakovaním kroku 2 vyberte
skladby v obľúbenom poradí.
Môžete vybrať až 64 skladieb. Po skončení zadávania 64. skladby sa na obrazovke zobrazí číslo prvej vybratej skladby (zvukový disk CD) alebo názov prvého vybratého súboru (disk ATRAC CD alebo MP3 CD). Ak vyberiete 65 alebo viac skladieb, prvé vybraté skladby sa postupne po jednej odstránia.
4
Stlačte tlačidlo na výkyvnom
ovládači.
Spustí sa prehrávanie vo vybratom poradí.
Prehliadka programu
1 V režime zastavenia prehrávania
vyberte v kroku 3 postupu ovládania prehrávača „Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ možnosť „PROGRAM“ ( strana
19) a potom stlačte a podržte stlačené tlačidlo  na výkyvnom ovládači pokiaľ sa displej nezmení.
2 Keď stlačíte a podržíte tlačidlo ,
skladby sa na prehrávači zobrazujú v poradí prehrávania.
Zrušenie prehrávania PGM
Na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo
/CHARGE.
Opakované prehrávanie skladieb
(opakované prehrávanie)
V kroku 5 postupu ovládania prehrávača „Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ ( strana 19) vyberte položku „ON“. Na prehrávači diskov CD vyberte možnosť OFF.
Návrat do normálneho prehrávania
Na prehrávači CD vyberte položku „OFF
“.
22 SK
Page 59
Zmena kvality zvuku
Podrobnosti o nastavení položiek ponuky SOUND sú uvedené na  strane 25.
Výber kvality zvuku
Môžete zapnúť nastavenie „EQUALIZER“ a nastavenie „CLEARBASS“. Ak zapnete obe nastavenia naraz, získate väčší pôžitok z basového zvuku požadovanej kvality.
1
Na prehrávači stlačte tlačidlo DSPL/
MENU, kým sa nezobrazí obrazovka ponuky.
2
Výkyvný ovládač potlačte smerom k
/, vyberte možnosť „ SOUND“ a
stlačte tlačidlo .
3
Výkyvný ovládač potisnite smerom
k /, vyberte položku, ktorú chcete nastaviť, a stlačte tlačidlo .
4
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte možnosť a stlačte tlačidlo .
Prispôsobenie kvality zvuku
Kontrolou tvaru vlny na displeji môžete samostatne nastaviť kvalitu jednotlivých frekvenčných rozsahov.
1
V kroku 3 postupu ovládania
prehrávača „Výber kvality zvuku“ vyberte položku „EQUALIZER“ a v kroku 4 položku „CUSTOM“ ( strana 23).
2
Stlačením tlačidla alebo
aspoň na 2 sekundy vyberte
frekvenčný rozsah.
SOUND
Najprv sa zobrazí rozsah „Low“. Frekvencia je rozdelená do troch frekvenčných rozsahov: „Low“ (nízke zvukové tóny), „Mid“ (stredné zvukové tóny) a „High“ (vysoké zvukové tóny).
3
Opakovaným stláčaním tlačidla
alebo vyberte tvar vlny.
Pre každý frekvenčný rozsah sú
v pamäti uložené 3 tvary.
SOUND
Frekvenčný rozsah
Pokračovanie
23 SK
Prehrávanie
Page 60
4
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte hlasitosť zvuku.
Nastavenie hlasitosti má 7 úrovní.
SOUND
Hlasitosť
5
Opakovaním krokov 2 až 4 nastavte
zostávajúce dva frekvenčné rozsahy a potom stlačte tlačidlo na ovládacej páčke.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku
Na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo
/CHARGE.
Zrušenie nastavovania
Na prehrávači diskov CD na viac ako 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo
/CHARGE.
Poznámky
• Ak nastavenia skresľujú zvuk pri vyššej hlasitosti, nastavte nižšiu hlasitosť.
• Ak zistíte rozdiel hlasitosti medzi nastavením zvuku „CUSTOM“ a ďalšími nastaveniami zvuku, nastavte hlasitosť podľa vlastných požiadaviek.
24 SK
Page 61
Položky ponuky SOUND
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo
/CHARGE. Ak chcete zrušiť nastavovanie, na prehrávači diskov CD podržte aspoň na 2
sekundy stlačené tlačidlo /CHARGE.
Položka Možnosti (: predvolené nastavenie)
EQUALIZER (Nastavenie ekvalizéra)
OFF
Normálna kvalita zvuku.
SOFT Vokály, stredné zvukové tóny potlačené. ACTIVE Živé zvuky, zvýraznenie vysokých a nízkych zvukových
tónov.
HEAVY Mohutné zvuky, dôraznejšie zvýraznenie vysokých
a nízkych zvukových tónov v porovnaní s možnosťou zvuku ACTIVE.
CUSTOM Prispôsobenie zvuku (podrobnosti sú uvedené
na  strane 24).
CLEARBASS (Nastavenie basových zvukových tónov)
OFF
Normálna kvalita zvuku.
1 Zvýrazní basy. 2 Zvýrazní basy viac než 1. 3 Zvýrazní basy viac než 2.
Poznámka
Ak zmeníte nastavenie položky EQUALIZER po nastavení položky CLEARBASS, nastavenie položky EQUALIZER má prednosť. Ak nastavujete položku EQUALIZER a položku CLEARBASS, najprv nastavte položku EQUALIZER.
25 SK
Prehrávanie
Page 62
Zmena voliteľných nastavení
Podrobnosti o nastavení položiek ponuky OPTION sú uvedené na  strane 27.
Nastavenie rôznych funkcií
Môžete nastaviť rôzne funkcie, ako je jazyk ponúk a poradie prehrávania skupín a súborov.
1
Na prehrávači stlačte tlačidlo DSPL/
MENU, kým sa nezobrazí obrazovka ponuky.
2
Výkyvný ovládač potlačte smerom k
/, vyberte možnosť „ OPTION“
a stlačte tlačidlo .
3
Výkyvný ovládač potisnite smerom k
/
, vyberte položku, ktorú chcete
nastaviť, a stlačte tlačidlo .
4
Rýchlym prepínaním ovládacej
páčky smerom / vyberte možnosť a stlačte tlačidlo .
Pri nastavovaní možností „LANGUAGE“ alebo „PLAY ORDER“ zopakujte krok č 4.
26 SK
Page 63
Položky ponuky OPTION
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo
/CHARGE. Ak chcete zrušiť nastavovanie, na prehrávači diskov CD podržte aspoň na 2
sekundy stlačené tlačidlo /CHARGE.
Položky Možnosti (: predvolené nastavenia)
LANGUAGE (Jazyk v ponukách atď.)
MENU
ENGLISH
Výber jazyka textu v ponukách, upozorneniach, správach atď.
FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH
TEXT
1)
AUTO
Výber jazyka pre formát CD-TEXT, značky ID3 atď. Ak vyberiete možnosť „AUTO“, text sa bude dať čítať v nasledujúcich jazykoch.
ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH
G-PROTECTION
1)
(Zabránenie preskakovaniu zvuku)
1
Zabezpečenie proti preskakovaniu zvuku na úrovni kvality zvuku disku CD
2 Zvýšené zabezpečenie proti preskakovaniu zvuku
AVLS
2)
(Obmedzenie hlasitosti )
OFF
Zmeny hlasitosti bez obmedzenia úrovne
ON Ochrana sluchu obmedzením maximálnej hlasitosti
TIMER
(Časovač vypnutia)
OFF
Časovač nie je zapnutý.
ON 1 – 99 min.
Na displeji prehrávača sa zobrazuje indikátor . Výber tejto možnosti umožňuje kontrolovať počas prehrávania zostávajúci čas prehrávania. Postupným, opakovaným otáčaním ovládacieho prvku VOL +/– sa časový interval zväčšuje alebo zmenšuje krokmi po 5 minút. Neprerušovaným otáčaním ovládacieho prvku VOL +/– sa časový interval zväčšuje alebo zmenšuje krokmi po 1 minúte. Predvolené nastavenie je „10 minút“.
AUDIO OUT 1) (Externý zvukový výstup)
HEADPHONE
Táto možnosť sa vyberá, keď sa pripájajú dodané slúchadlá.
LINE OUT
Táto možnosť sa vyberá, keď sa pripája iné zariadenie, napr. aktívny reproduktor, pomocou zvukového kábla ( strana 29).
Pokračovanie
27 SK
Prehrávanie
Page 64
Položky Možnosti (: predvolené nastavenia)
BEEP (Zvukový signál pri ovládaní)
ON
Pri ovládaní prehrávača zaznie zvukový signál.
OFF Zvukový signál je vypnutý.
SEAMLESS
1) 3)
(Súvislé prehrávanie skladieb)
OFF
Disk CD sa prehráva tak, ako je nahraný vrátane medzier medzi skladbami.
ON Pri prehrávaní disku CD sa medzery vynechávajú.
POWER SAVE (
Indikátor OPERATION na prehrávači)
1)
OFF
Na prehrávači diskov CD sa displej na 10 sekúnd zapne a potom vypne. Indikátor OPERATION na prehrávači zostane zapnutý.
1
Displej na prehrávači diskov CD sa nezapne.
2 Na prehrávači diskov CD sa displej nezapne. Nefungujú ani
nastavenia funkcie SOUND.
PLAY ORDER (Poradie prehrávania)
1)
TRACK
NORMAL
Prehrávanie hudobného zdroja v poradí nahrávania.
ID3tagTNO
Prehrávanie v poradí podľa čísel značiek ID3.
FILE NAME Prehrávanie v abecednom poradí názvov
súborov.
GROUP
OFF
Prehrávanie hudobného zdroja v poradí nahrávania.
ON Prehrávanie hudobného zdroja v poradí
podľa názvov skupín.
CD-EXTRA
1) 4)
(Prehrávanie podľa formátu disku)
OFF
Ak sa disky CD prehrávajú normálne, nastavte možnosť „OFF“.
ON Ak disk CD-Extra nemožno prehrávať, nastavte možnosť
„ON“. Budete ho môcť prehrať.
1) Táto položka sa dá nastaviť, len keď je prehrávač zastavený.
2) AVLS je skratka pre systém automatického obmedzovania hlasitosti (Automatic Volume Limiter System).
3) Táto funkcia funguje len pre disky ATRAC CD.
4) Táto funkcia funguje len pre zvukové disky CD a disky CD-Extra.
Poznámky
• V nasledujúcich prípadoch môže zvuk preskakovať, aj keď je pre položku „G-PROTECTION“ nastavená možnosť „2“:
– keď je prehrávač CD vystavený silnejším sústavným otrasom, ako sa predpokladá, – keď sa prehráva znečistený alebo poškriabaný disk CD alebo – keď sa prehráva nekvalitný disk CD-R alebo CD-RW alebo v prípade problémov s pôvodným
nahrávacím zariadením alebo aplikačným softvérom.
• V závislosti od spôsobu nahrávania zdrojovej hudby sa skladby nemusia prehrávať súvislo ani v prípade, keď je pre položku „SEAMLESS“ nastavená možnosť „ON“.
28 SK
Page 65
Pripojenie ďalších zariadení
Disky CD môžete počúvať prostredníctvom stereo systému a môžete ich nahrávať na disky MiniDisc alebo páskovú kazetu. Pozrite si návod na obsluhu dodaný so zariadením, ktoré chcete pripojiť. Pred inštaláciou pripojenia a zmenou nastavení vysvetlených v nasledujúcej časti sa musia všetky zariadenia vypnúť.
Pripojovací kábel (konektor minijack, nie je súčasťou dodávky)
Pravý (červený)
do (slúchadlá)/ LINE OUT
Stereomagnetofón, rádiomagnetofón atď.
Ľavý (biely)
Po pripojení kábla na displeji približne päť sekúnd bliká správa „LINE OUT“ alebo „HEADPHONE“. Ak chcete prepnúť výstup zvuku na pripojené zariadenie, musíte zmeniť nastavenie položky „AUDIO OUT“ v ponuke OPTION. Nastavenia položky „AUDIO OUT“ sú uvedené nižšie. Postup nastavenia je uvedený na  strane 26 a 27.
Pripojené zariadenie Nastavenie
Slúchadlá
HEADPHONE
Zariadenie pripojené pomocou pripojovacieho kábla
LINE OUT
Iné pripojené zariadenie nastavte do režimu „LINE OUT“. Keď je nastavený režim „LINE OUT“, hlasitosť nemožno nastaviť pomocou prehrávača ani diaľkového ovládania a funkcia zvuku nepracuje.
Poznámky
• Pred prehrávaním disku CD nastavte nižšiu hlasitosť pripojeného zariadenia, aby sa predišlo poškodeniu pripojeného reproduktora.
• Pri nahrávaní používajte sieťový adaptér. Ak sa na napájanie použije nabíjateľná batéria alebo suchá batéria, kapacita sa môže úplne vyčerpať v polovici nahrávania.
• Ak chcete nahrávať vysokokvalitný zvuk disku CD, v ponuke OPTION nastavte pre položku „G-PROTECTION“ možnosť „1“.
29 SK
Prehrávanie
Page 66
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Ak problém pretrváva aj po skontrolovaní uvedených príznakov, obráťte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Napájanie
Príznak Príčina a spôsob nápravy
Nabíjateľná batéria sa nedá nabiť.
Nabíjateľná batéria nie je vložená do priestoru pre batériu.
Vložte nabíjateľnú batériu ( strana 11).
Prehráva sa disk CD. Vypnite prehrávanie ( strana 14).
V režime zastavenia prehrávača diskov CD stlačte tlačidlo
/CHARGE.
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo . Na prehrávači
diskov CD stlačte tlačidlo /CHARGE.
Zvuk
Príznak Príčina a spôsob nápravy
Hlasitosť sa nezvyšuje ani po opakovanom otáčaním ovládacieho prvku VOL +/– na diaľkovom ovládaní v smere + (ani po opakovanom stláčaní ovládacej páčky na prehrávači smerom VOL +).
Pre položku „AVLS“ je nastavená možnosť „ON“.
Nastavte možnosť „OFF“ ( strana 27).
Pre položku „AUDIO OUT“ je nastavená možnosť „LINE
OUT“. Nastavte možnosť „HEADPHONE“ ( strana 27).
Nepočuť žiaden zvuk ani šum.
Pevne pripojte slúchadlá.
Konektory sú znečistené. Konektory pravidelne čistite
suchou a mäkkou tkaninou.
Nedá sa nastaviť hlasitosť.
Pre položku „AUDIO OUT“ je nastavená možnosť
„LINE OUT“. Nastavte hlasitosť pomocou ovládania hlasitosti na pripojenom zariadení alebo pre položku „AUDIO OUT“ nastavte možnosť „HEADPHONE“ ( strana 27).
Z disku CD počuť šelestivý šum.
Pevne zatvorte kryt priestoru pre batériu ( strana 11).
Pri používaní prehrávača s pripojeným stereosystémom je zvuk skreslený alebo obsahuje šum.
Pre položku „AUDIO OUT“ je nastavená možnosť
„LINE OUT“. Nastavte hlasitosť pripojeného zariadenia ( strana 27).
Pre položku „AUDIO OUT“ je nastavená možnosť
„HEADPHONE“. Nastavte hlasitosť na prehrávači ( strana 27).
Možnosti položky EQUALIZER sa nedajú nastaviť.
Pre režim „POWER SAVE“ je nastavená možnosť „2“
( strana 28).
30 SK
Page 67
Prevádzka a prehrávanie
Príznak Príčina a spôsob nápravy
Čas prehrávania je veľmi krátky. Disk CD sa neprehráva.
Skontrolujte, či sa namiesto alkalickej batérie nepoužíva
mangánová batéria.
Vymeňte suchú batériu za novú alkalickú batériu LR6
(veľkosti AA) ( strana 11).
Niekoľkokrát nabite a vybite nabíjateľnú batériu
( strana 11).
Niektoré skladby sa nedajú prehrať.
Pokúsili ste sa prehrať súbory uložené vo formáte, ktorý
nie je kompatibilný s prehrávačom ( strana 5, 6).
Zmeňte nastavenie položky „CD-EXTRA“ v ponuke
OPTION. Môžete prehrať disk CD ( strana 28).
Na displeji sa zobrazuje správa „Low Battery“ a disk CD sa neprehráva.
Nabíjateľná batéria je úplne vybitá. Nabite batériu
( strana 11).
Vymeňte suchú batériu za novú alkalickú batériu LR6
(veľkosti AA) ( strana 11).
Na displeji sa zobrazí správa „Hi DC in“.
Používa sa sieťový adaptér s vyšším menovitým výkonom,
ako je menovitý výkon dodaného alebo odporúčaného adaptéra. Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo kábel na pripojenie k autobatérii odporúčaný v časti „Voliteľné príslušenstvo“ ( strana 34).
Disk CD sa po umiestnení do prehrávača neprehráva alebo sa na displeji zobrazí správa „No Disc“.
Disk CD je znečistený alebo poškodený. Disk vyčistite
alebo vymeňte.
Skontrolujte, či je disk CD vložený označenou stranou
nahor ( strana 14).
Nastala kondenzácia vlhkosti. Prehrávač CD niekoľko
hodín nepoužívajte, kým sa vlhkosť neodparí.
Pevne zatvorte kryt priestoru pre batériu ( strana 11).
Skontrolujte, či je batéria vložená správne ( strana 11).
Bezpečne zapojte sieťový adaptér do sieťovej zásuvky
( strana 13).
Po uplynutí najmenej jednej sekundy od zapojenia
sieťového adaptéra stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní (na prehrávači stlačte tlačidlo páčkového ovládača).
Disk CD-R alebo CD-RW v prehrávači je prázdny.
Nastal problém s kvalitou disku CD-R alebo CD-RW,
nahrávacím zariadením alebo aplikačným softvérom.
Po stlačení tlačidla indikátor OPERATION na prehrávači bliká, disk CD sa však neprehráva.
Tlačidlo je zablokované. Posuňte naspäť prepínač HOLD
( strana 16).
Pokračovanie
31 SK
Ďalšie informácie
Page 68
Príznak Príčina a spôsob nápravy
Prehrávanie sa spúšťa z polohy, v ktorej ste ho zastavili (funkcia obnovenia).
Je zapnutá funkcia pokračovania. Ak chcete spustiť
prehrávanie od prvej skladby, v režime zastavenia prehrávača podržte stlačené tlačidlo na diaľkovom ovládači (na prehrávači podržte stlačené tlačidlo na výkyvnom ovládači), kým sa nespustí prehrávanie prvej skladby, alebo otvorte kryt prehrávača ( strana 15). Inou možnosťou je odstránenie všetkých zdrojov napájania a opätovné vloženie batérie alebo pripojenie sieťového adaptéra.
Pri prehrávaní sa disk ATRAC CD alebo MP3 CD neotáča, zvuk však normálne počuť.
Prehrávač je navrhnutý tak, aby sa zastavením otáčania
disku ATRAC CD alebo MP3 CD počas prehrávania znížila spotreba energie. Nie je to porucha prehrávača.
Po stlačení tlačidla  na diaľkovom ovládaní (po stlačení tlačidla  na ovládacej páčke prehrávača) alebo po zatvorení krytu prehrávača sa na displeji zobrazí správa „No File“.
Na disku CD-R alebo CD-RW sa nenachádzajú žiadne
súbory formátu ATRAC3plus alebo MP3.
Používa sa disk CD-R alebo CD-RW, z ktorého boli
vymazané všetky údaje.
Disk CD je znečistený.
Displej LCD sa stáva nečitateľným alebo sa spomaľuje zobrazovanie.
Prehrávač CD sa používa v prostredí s vysokou teplotou
(vyššou ako 40 °C) alebo nízkou teplotou (nižšou ako 0 °C). V prostredí s teplotou miestnosti sa obnovia normálne prevádzkové vlastnosti displeja.
rýchlo bliká na displeji diaľkového ovládania a začiatok skladby alebo určitý bod v skladbe sa nedá vyhľadať.
Na prehrávači CD sa začala prípravná fáza prehrávania
označených skladieb. Zmeňte nastavenie ponuky PLAY MODE na možnosť „ALL“ ( strana 20).
Aj keď ste nevybrali možnosť „BOOKMARK“, indikátor (Značka) bliká.
Po výbere inej možnosti prehrávania, ako je možnosť
„BOOKMARK“, indikátor (Značka) bliká.
Prehrávanie sa neočakávane zastaví.
Je nastavený časovač. Zmeňte nastavenie položky
„TIMER“ na možnosť „OFF“ ( strana 27).
Nabíjateľná batéria alebo suchá batéria je úplne
vyčerpaná. Nabite nabíjateľnú batériu ( strana 11) alebo vymeňte suchú batériu za novú alkalickú batériu LR6 (veľkosti AA) ( strana 11).
Prehrávač sa nedá ovládať a na displeji sa zobrazí postupnosť 8 čísel alebo písmen.
Tento jav môže nastať v závislosti od používaného disku
CD. Odstráňte všetky zdroje napájania a potom znova vložte batériu alebo pripojte sieťový adaptér. Znovu sa pokúste ovládať prehrávač. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Iné
Príznak Príčina a spôsob nápravy
Po zatvorení krytu prehrávača CD sa disk CD začne otáčať.
Prehrávač načítava informácie na disku CD, nie je to
príznak poruchy.
Prehrávač CD sa nedá správne ovládať pomocou diaľkového ovládania.
Na prehrávači sú omylom stlačené tlačidlá.
Diaľkové ovládanie nie je spoľahlivo pripojené.
32 SK
Page 69
Údržba
Čistenie puzdra
Používajte mäkkú tkaninu mierne navlhčenú vodou alebo slabým roztokom čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlá.
Technické údaje
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAlAs Vlnová dĺžka: λ = 770 – 800 nm Doba žiarenia: kontinuálne Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW
(Výstupný výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky objektívu na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
D-A prevodník
Jednobitový, s riadením časovej osi pomocou
kryštálu
Frekvenčný rozsah
20 – 20 000 Hz
+1
–2
dB (merané podľa normy JEITA)
Výstup (pri vstupnej úrovni 3 V)
Linkový výstup (konektor typu stereo minijack)
Výstupná úroveň 0,7 V (efektívna hodnota) pri 47 k Odporúčaná zaťažovacia impedancia viac ako 10 k
Slúchadlá (konektor typu stereo minijack)
Približne 5 mW + približne 5 mW pri 16 (Približne 1,5 mW + približne 1,5 mW pri 16 )* *Pre zákazníkov v Európe
Požiadavky na napájanie
• Nabíjateľná batéria Sony NH-7WMAA: jednosmerné napätie 1,2 V × 1
• Batéria LR6 (veľkosť AA): jednosmerné napätie 1,5 V × 1
• Sieťový adaptér (konektor DC IN 3 V):
220 V, 50 Hz (typ určený pre Čínu) 120 V, 60 Hz (typ určený pre Mexiko)
Prevádzková teplota
5 °C – 35 °C
Rozmery (š/v/h) (bez vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov)
Približne 129 × 29,6 × 140,8 mm
Hmotnosť (bez príslušenstva)
Približne 170 g
Americké a zahraničné patenty s licenciou od spoločnosti Dolby Laboratories.
Vzhľad a technické vlastnosti sa môžu meniť bez upozornenia.
33 SK
Ďalšie informácie
Page 70
Voliteľné príslušenstvo
Sieťový adaptér
AC-E30HG*
Systém aktívnych reproduktorov
SRS-Z1 SRS-Z30
Kábel na pripojenie k autobatérii
DCC-E345
Kábel na pripojenie k autobatérii a súprava na pripojenie do auta
DCC-E34CP
Súprava na pripojenie do auta
CPA-9C
Pripojovací kábel
RK-G129 RK-G136
Slúchadlá (s výnimkou zákazníkov vo Francúzsku)
MDR-EX71SL MDR-J20SP
Slúchadlá (pre zákazníkov vo Francúzsku)
MDR-E808SP
* Technické parametre sieťových adaptérov sa
menia podľa oblasti. Pred kúpou skontrolujte napätie miestnej siete a tvar zástrčky.
Váš obchodný zástupca nemusí mať k dispozícii všetky položky vyššie uvedeného príslušenstva. Požiadajte ho o podrobné informácie o príslušenstve, ktoré je k dispozícii vo vašej krajine alebo oblasti.
34 SK
Page 71
Register
Symboly
(batéria) 11, 12
(BOOKMARK) 20, 21
(disk) 14
1 20
(časovač) 27
A
ACTIVE 25 ALL 20 ATRAC3plus 5 AUDIO OUT 27, 29 AUTO RANKING 20 AVLS 27
B
BEEP 28 BOOKMARK 20, 21
C
CD-EXTRA 28 CD-TEXT 18 CLEARBASS 23, 25 CUSTOM 23, 25
D
Diaľkový ovládač 8 Disk ATRAC CD 5 Disk CD-Extra 5 Disk CD MP3 5 Disk CD-ROM (softvér SonicStage) 8 Disk Mix-Mode CD 5 Displej prehrávača CD 10
E
EQUALIZER 23, 25
F
Formát CD-DA 5 Funkcia HOLD 16
G
G-PROTECTION 27 GROUP 20, 28 GROUP SHUFFLE 20, 21
H
HEADPHONE 27, 29 HEAVY 25
I
INTRO 20
K
Kryt priestoru pre batériu 11
L
LANGUAGE 27 LINE OUT 27, 29
M
MENU 27
N
Nabíjateľná batérie 8
O
opakované prehrávanie 22 OPTION 27
Obal na prenášanie batérie 8
P
PLAY MODE 19, 20 PLAY ORDER 28 PLAYLIST 20 POWER SAVE 28 Pozastavenie 15 Prehrávanie 15 Prehrávanie podľa zoznamu prehrávania
m3u 21
PROGRAM 20, 22
R
RANKING SHUF 20
S
SEAMLESS 28 SHUFFLE 20 Sieťový adaptér 8 Skupina 6 SOFT 25 Softvér SonicStage 4 SOUND 25
T
TEXT 27 TIMER 27 TRACK 28
V
Voliteľné príslušenstvo 34 Vyhľadávanie 15
Z
Zastavenie 15 Značka ID3 17 Zobrazenie súborov 16 Zobrazenie zoznamu 17
Ž
Životnosť batérie 13
35 SK
Ďalšie informácie
Loading...