Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu
prądem elektrycznym, nie należy
wystawiać urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwieraj
obudowy. Naprawy należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, takiej jak zabudowana półka
lub wbudowana szafka.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
produkt laserowy klasy 1.
Oznaczenie produktu
laserowego klasy 1
znajduje się na tyle
obudowy.
WAŻNE: Nie należy podłączać dwóch
przewodów zasilających do jednej wtyczki
zasilania.
SPRZEDAWCA NIE ODPOWIADA ZA
JAKIEKOLWIEK WYDATKI, USZKODZENIA I
STRATY BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE
LUB B DĄCE WYNIKIEM KORZYSTANIA Z
USZKODZENIA PRODUKTU LUB
KORZYSTANIA Z JAKIEGOKOLWIEK
PRODUKTU.
Ta etykieta ostrzegawcza znajduje się wewnątrz
urządzenia.
Niniejszy zestaw stereo wyposażony jest w
system redukcji szumów typu Dolby B*.
* Produkowane na licencji Dolby Laboratories
Licensing Corporation. DOLBY i symbol
podwójnego D “;” są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
europejskiego.
** Dotyczy tylko modelu europejskiego.
*** Dotyczy tylko modelu amerykańskiego.
**** Dotyczy tylko modelu azjatyckiego.
Dodatkowe komponenty
Podłączanie elementu
cyfrowego***............................... 84
Podłączanie elementu
analogowego.............................. 85
Podłączanie głośnika super
niskotonowego ........................... 85
Podłączanie słuchawek .................... 86
Podłączanie mikrofonu**** ............... 86
Podłączanie anten zewnętrznych..... 87
PL
4
Czynności wstępne
Czynność 1: Podłączanie zestawu
Aby podłączyć elemeny zestawu, wykonaj poniższe czynności od 1 do 4 używając
znajdujących się w wyposażeniu przewodów i osprzętu.
Antena ramowa AM
Antena FM
2
3
Czynności wstępne
1
1 Podłącz przednie głośniki.
Podłącz kable przednich głośnikow do
gniazdek FRONT SPEAKER jak
pokazano poniżej.
Włóż do środka tylko część
przewodu nie osłoniętą izolacją.
+
czerwony/
jednobarwny (3)
–
R
1
1
4
Przedni głośnik (lewy)Przedni głośnik (prawy)
Uwaga
Aby uniknąć zakłóceń, umieść przewody
głośników z dala od anten.
kontynuowane
L
czarny/
z paskiem (#)
PL
5
Czynność 1: Podłączanie zestawu
(kontynuowane)
2 Podłącz anteny FM/AM.
Ustaw antenę ramową AM, a następnie
podłącz ją.
Gniazdko typu A
Antena ramowa
AM
Rozciągnij poziomo kabel
anteny przewodowej FM.
3 W przypadku modeli z
przełącznikiem napięcia, przełącznik
VOLTAGE SELECTOR należy
ustawić w pozycji odpowiadającej
napięciu lokalnej sieci elektrycznej.
VOLTAGE SELECTOR
240V
-
230
Gniazdko typu B
Antena ramowa
AM
Rozciągnij poziomo kabel
anteny przewodowej FM.
FM75
COAXIAL
FM75
AM
120V
220V
4 Podłącz kabel zasilania do gniazdka
ściennego.
Jeżeli znajdujący się w wyposażeniu
adapter wtyczki nie pasuje do Twojego
gniazdka, odłącz go od wtyczki (tylko
modele wyposażone w adaptor).
Aby podłączyć dodatkowe
komponenty
Patrz str. 84.
Aby odwołać/włączyć funkcję
demonstracyjną
Gdy nastawiasz czas (“Czynność 2:
AM
Nastawianie zegara” na str. 7), funkcja
demonstracyjna zostaje wyłączona.
Aby ponownie włączyć/odwołać funkcję
demonstracyjną, naciskaj DISPLAY, gdy
zestaw jest wyłączony.
PL
6
Aby zamontować nóżki przedniego
głośnika
Zamocuj znajdujące się w wyposażeniu nóżki
przedniego głośnika do spodu głośników,
aby zapewnić ich stabilność i chronić je
przed przesuwaniem się.
Wkładanie dwu baterii rozmiaru AA
(R6) do pilota zdalnego sterowania
]
}
}
]
Czynność 2:
Nastawianie zegara
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji
timera musisz nastawić zegar.
Zegar jest w systemie 24-godzinnym w
modelu europejskim, a w 12-godzinnym w
innych modelach.
Model w systemie 12-godzinnym został użyty
w celach ilustracyjnych.
?/1
(Zasilanie)
12,3,4,5,6
Czynności wstępne
Wskazówka
W przypadku normalnego użytkowania baterie
powinny wystarczyć na około pół roku. Jeżeli
pilot przestanie sterować zestawem, zastąp
baterie nowymi.
Uwaga
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy
okres czasu, wyjmij z niego baterie, aby uniknąć
uszkodzeń wynikających z wycieku z baterii.
Podczas przemieszczania niniejszego
zestawu
Następujące czynności zabezpieczą
mechanizm odtwarzacza CD. Upewnij się,
czy wszystkie płyty zostały wyjęte z
urządzenia.
1 Naciskaj FUNCTION aż do pojawienia się
na wyświetlaczu “CD”.
2 Naciśnij ?/1 trzymając wciśnięty przycisk
V-GROOVE, aby na wyświetlaczu pojawło
się “LOCK”.
1 Naciśnij MODE SELECT, gdy
zestaw jest wyłączony.
Pojawi się “Clock Set ?”
“Clock Set ?” nie pojawi się, gdy zestaw
jest w fazie oszczędzania mocy. Wyłącz
funkcję oszczędzania mocy lub wykonaj
czynności opisane na następnej stronie
(“Aby zmienić czas”) po włączeniu
zasilania.
2 Naciśnij PUSH ENTER.
Zaświeci się wskaźnik godziny.
kontynuowane
PL
7
Czynność 2: Nastawianie zegara
(kontynuowane)
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
v lub V aby nastawić godzinę.
4 Porusz wielofunkcyjny drążek ku B.
Zaświeci się wskaźnik minut.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
v lub V aby nastawić minutę.
6 Naciśnij PUSH ENTER.
Aby odwołać czynność menu
Naciśnij MODE SELECT.
Wskazówki
• Aby korzystać z wielofunkcyjnego drążka
odwołaj się do ilustracji. Połóż palec we
wgłębieniu i porusz w pożądanym kierunku
(góra/dół lub lewo/prawo pokazane w
niniejszej instrukcji v/V lub b/B).
góra (v)
PUSH
ENTER
prawo (B)lewo (b)
Aby zmienić czas
Uprzedni opis wyjaśnia, jak nastawić czas
podczas wyłączonego zasilania. Aby zmienić
czas podczas włączonego zasilania, wykonaj
co następuje:
1 Naciskaj MODE SELECT aby wybrać “Set
Up Mode”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
2 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “Timer Set Up ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “Clock Set ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
4 Wykonaj czynności od 3 do 6 opisane na
lewo.
Uwaga
Nastawienie zegara zniknie jeżeli kabel zasilania
zostanie odłączony lub nastąpi przerwa w
dopływie prądu elektrycznego.
dół (V)
• Jeżeli się pomylisz, rozpocznij ponownie od
czynności 1.
PL
8
Czynność 3:
Wprowadzanie do
pamięci stacji
radiowych
Możesz wprowadzić do pamięci łącznie
30 stacji (20 dla FM i 10 dla AM).
?/1
(Zasilanie)
1
. >
Wielofunkcyjny
drążek
PUSH ENTER
2
3
3 Naciskaj MODE SELECT, aby
wybrać “Set Up Mode”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
Czynności wstępne
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “TUNER Set
Up ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “TUNER
Memory ?”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się numer
programowania i częstotliwość. Stacje
zostają wprowadzone do pamięci
automatycznie od numeru
programowania 1.
numer programowania
6 Naciśnij PUSH ENTER.
7 Powtórz czynności od 2 do 6, aby
zaprogramować pozostałe stacje.
1 Naciskaj TUNER/BAND, aby wybrać
FM lub AM.
2 Naciśnij i przytrzymaj m lub M
aż wskaźnik częstotliwości zacznie
się zmieniać, a następnie zwolnij.
Przeszukiwanie zatrzyma się
automatycznie, gdy urządzenie zostanie
nastrojone. Pojawią się “TUNED” i
“STEREO” (dla programu
stereofonicznego).
TUNED
STEREO
Aby odwołać czynność menu
Naciśnij MODE SELECT.
kontynuowane
PL
9
Czynność 3: Wprowadzanie do pamięci
stacji radiowych (kontynuowane)
Aby wprowadzić do pamięci stację o
słabym sygnale
Podczas wykonywania czynności 2 naciskaj
m lub M aby nastroić stację ręcznie.
Aby pod numerem programowania
zaprogramować inną stację
Rozpocznij od czynności 1. Po wykonaniu
czynności 5 naciśnij . lub > aby
wybrać numer programowania, pod którym
chcesz zaprogramować stację, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
Możesz zaprogramować stację pod
wybranym numerem programowania.
Aby skasować zaprogramowaną stację
1 Naciskaj TUNER/BAND, aby wybrać FM
lub AM.
2 Naciskaj MODE SELECT, aby wybrać “Set
Up Mode”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “TUNER Set Up ?”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “TUNER Erase ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać numer programowania, który
chcesz skasować, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
Jeżeli chcesz skasować wszystkie
zaprogramowane stacje, wybierz “TUNER
Ers FM ALL” (lub “TUNER Ers AM ALL”).
Jeżeli skasujesz numer programowania,
liczba zaprogramowanych pozycji zmniejszy
się o jeden i wszystkie numery
programowania następujące po skasowanym
zmienią się.
Wskazówka
Stacje pozostaną w pamięci przez pół dnia
nawet jeżeli odłączysz przewód zasilania lub
nastąpi przerwa w dopływie prądu
elektrycznego.
Aby zmienić interwał strojenia AM
(Poza modelem europejskim)
Interwał strojenia AM jest fabrycznie
nastawiony na 9 kHz (na niektórych
obszarach 10 kHz). Aby przestawić interwał
strojenia, najpierw nastrój jakąkolwiek stację
AM, a następnie wyłącz zasilanie.
Przytrzymując MODE SELECT, włącz
ponownie zasilanie. Jeżeli przestawisz
interwał, zaprogramowane stacje AM zostaną
skasowane. Aby przywrócić oryginalne
nastawienie interwału, powtórz te same
czynności.
10
PL
Oszczędzanie energii
podczas stanu
gotowości
(tylko modele pn. amerykańskie i
europejskie)
Możesz obniżyć konsumpcję mocy do
minimum (Funkcja oszczędzania mocy) i
oszczędzać energię podczas stanu
gotowości.
?/1
(Zasilanie)
DISPLAY
Wskazówki
• Wskaźnik ?/1 i wskaźnik timera (gdy timer jest
nastawiony) pali się nawet podczas funkcji
oszczedząnia mocy.
• Timer działa podczas funkcji oszczędzania
mocy.
Uwagi
• Podczas funkcji oszczędzania mocy nie można
nastawić zegara.
• Podczas działania funkcji oszczędzania mocy
nie działa funkcja odtwarzania za jednym
dotknięciem.
Aby odwołać funkcję oszczędzania
mocy
Naciskaj DISPLAY, aby wyświetlić
demonstrację lub zegar.
Czynności wstępne
, Naciskaj DISPLAY podczas
wyłączonego zasilania.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
następujace zmiany wyświetlenia:
t demonstracja t zegar
funkcja oszczędzania mocy T
Naciśnięcie ?/1 włącza/wyłącza
zasilanie zestawu.
11
PL
Podstawowe funkcje
Odtwarzanie CD
— Normalne odtwarzanie
Możesz odtwarzać do 5 płyt kompaktowych
pod rząd.
?/1
(Zasilanie)
. >
CD NX
x
MODE SELECT
Wielofunkcyjny
drążek
PUSH ENTER
VOLUME
12
m M
1 Naciśnij jeden z przycisków A 1~5 i
umieść CD na talerzu obrotowym.
Jeżeli płyta nie jest odpowiednio
położona, nie zostanie przez urządzenie
zidentyfikowana.
Połóż stroną z
nadrukiem ku
górze. Jeśli
odtwarzasz CD
singiel (CD 8 cm),
to umieść jpłytę w
wewnętrznym
talerzu obrotowym.
Naciśnij ten sam przycisk, aby zamknąć talerz
obrotowy. Aby włożyć inne CD naciśnij
innych numerów aby otworzyć talerz obrotowy.
Na wyświetlaczu zapali się wskaźnik obecności
CD.
Wskaźnik obecności płyty
A
2 Naciśnij jeden z przycisków DISC
1~5.
Talerz obrotowy się zamknie i
rozpocznie się odtwarzanie.
Jeżeli naciśniesz CD NX (lub CD N
na pilocie) gdy talerz obrotowy jest
zamknięty, odtwarzanie rozpocznie się
od płyty kompaktowej, której wskaźnik
świeci się.
numer utworunumer płyty
12
PL
V
Bb
v
DISC SKIP
X
x
. >
m M
CD N
MODE SELECT
ENTER
VOL +/–
B/b
wskaźniki CD
wskaźnik
obecności płyty
Podczas funkcji “1 Disc” (patrz str. 13)
Podczas funkcji “All Discs” (patrz str. 13)
czas
odtwarzania
wskaźnik
wskazania płyty
Aby
Zatrzymać
odtwarzanie
Zrobić pauzę
Wybrać utwór
Odnaleźć punkt
w utworze
Wybrać CD
podczas
funkcji stop
Odtworzyć tylko
wybraną CD
Odtworzyć
wszystkie CD
Wyjąć CD
Wymienić
pozostałe
CD podczas
odtwarzania
Wyregulować
głośność
Zrób co następuje
Naciśnij x.
Naciśnij CD NX (lub X na
pilocie). Naciśnij ponownie,
aby przywrócić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania lub pauzy
naciśnij > (aby posunąć w
przód) lub . (aby cofnąć).
Naciśnij i przytrzymaj M lub
m
podczas odtwarzania i
zwolnij w pożądanym momencie.
Naciśnij jeden z przycisków
DISC 1~5 (lub DISC SKIP na
pilocie).
1
Podczas funkcji stop naciskaj
naciskaj MODE SELECT aby
wybrać “Set Up Mode”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
2
Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b
lub B aby wybrać “CD Set
Up ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
3
Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b
lub B aby wybrać “Play Mode
Set Up ?”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
4
Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b
lub B aby wybrać “Play Mode
1 Disc”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
1
Podczas funkcji stop naciskaj
naciskaj MODE SELECT aby
wybrać “Set Up Mode”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
2
Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b
lub B aby wybrać “CD Set
Up ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
3
Poruszaj wielofunkcyjny drążek
ku b lub B aby wybrać “Play
Mode Set Up ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
4
Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b
lub B aby wybrać “Play Mode
All Discs”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
Naciśnij jeden z przycisków A 1~5.
Naciśnij jeden z przycisków
A
1~5, aby otworzyć talerz
obrotowy zawierający CD, którą
chcesz wymienić. Gdy wymienisz
CD, naciśnij ten sam
aby
zamknąć talerz obrotowy.
Przekręć VOLUME (lub naciśnij
VOL +/– na pilocie).
przycisk,
Wskazówki
• Naciśnięcie CD NX podczas wyłączonego
zasilania automatycznie włącza zasilanie i
rozpoczyna odtwarzanie CD znajdującej się na
talerzu obrotowym (Odtwarzanie za jednym
dotknięciem). Podczas funkcji oszczędzania
mocy zestawu nie działa funkcja odtwarzania
za jednym dotknięciem.
• Możesz przełączyć z innego źrodła na funkcję
odtwarzacza CD i rozpocząć odtwarzanie płyty
kompaktowej przez naciśnięcie CD NX lub
jednego z przycisków DISC 1~5
(Automatyczny wybór źródła).
• Jeżeli nie ma płyty w odtwarzaczu CD, na
wyświetlaczu pojawi się “No Disc”.
• Jeżeli na talerzu obrotowym jest CD, wskaźnik
tego talerza pali się na pomarańczowo. Gdy
talerz obrotowy, na którym znajduje się CD,
zostanie wybrany (lub odtwarzana jest CD na
talerzu obrotowym), na wyświetlaczu zapali się
wskaźnik wskazania płyty. Gdy talerz
obrotowy, na którym znajduje się CD, nie
zostanie wybrany, wskaźnik obecności płyty
pali się, ale wskaźnik wskazania płyty się nie
pali. Jeżeli wszystkie talerze obrotowe są
puste, palą się wszystkie wskaźniki wskazania
płyty i wskaźniki obecności płyty.
Uwaga
Jeżeli talerz obrotowy nie został zidentyfikowany
przez urządzenie, wskaźnik obecności płyty
może palić się nawet gdy na talerzu nie ma
płyty.
Podstawowe funkcje
PL
13
Nagrywanie zawartości
płyty CD na dysku MD z
dużą szybkością
––
Synchronizacja płyty CD i dysku MD przy
nagrywaniu z dużą szybkością
Nagrywa nie na dysku MD można cyfrowo
nagrać zawartość płyty CD z szybkością
dwukrotnie większą niż w przypadku zwykłego
nagrywania synchronicznego CD-MD.
x
?/1
(Zasilanie)
2
1 Włóż płytę CD i zapisywalny dysk
MD do odtwarzaczy.
Dysk MD włóż tak głęboko, aby
odtwarzacz mógł go wciągnąć do środka.
1
3
1
3 Gdy zacznie migać wskaźnik
“PUSH ENTER!”, naciśnij przycisk
PUSH ENTER.
Rozpoczyna się nagrywanie. Podczas
nagrywania z dużą szybkością nie
można słuchać odtwarzanego dźwięku.
Po zakończeniu nagrywania nastąpi
automatyczne zatrzymanie odtwarzacza
CD i MD.
Aby zakończyć nagrywanie
Naciśnij przycisk x.
Jeśli po naciśnięciu przycisku PUSH
ENTER (punkt 3) na wyświetlaczu
miga napis “Retry”
Nastąpił błąd odczytu i odtwarzacz MD
ponawia próbę odczytania danych.
• Jeśli próba powiodła się, odtwarzacz MD
kontynuuje nagrywanie synchroniczne
CD-MD z dużą szybkością.
• Jeśli włożona płyta CD lub dysk MD jest w
złym stanie i próba ponownego odczytu
danych nie powiedzie się, nagrywanie
synchroniczne CD-MD z dużą szybkością
zostanie wyłączone. W tym wypadku na
wyświetlaczu zaczyna migać napis “x1” i
odtwarzacz MD rozpoczyna nagrywanie
synchroniczne CD-MD ze zwykłą
szybkością. Warto zauważyć, że w tym
wypadku nie można monitorować
nagrywanego sygnału.
Informacje dotyczące szybkości
nagrywania
Szybkość nagrywania zależy od trybu
nagrywania (patrz strona 40).
Wskazówka
Podczas nagrywania płyty CD zawierającej
informacje tekstowe CD TEXT informacje te
(oprócz tytułu płyty)są nagrywane
automatycznie (patrz strona 50).
14
2 Naciśnij przycisk HIGH SPEED
CD-MD SYNC.
Odtwarzacz MD przechodzi do trybu
PL
oczekiwania na rozpoczęcie nagrywania, a
na wyświetlaczu pojawia się napis “x2”.
Uwagi
• Podczas nagrywania synchronicznego CD-MD
z dużą szybkością nie można dokonywać
zapisu na istniejących nagraniach. Odtwarzacz
MD automatycznie rozpoczyna nagrywanie od
końca istniejącego nagrania.
• Należy upewnić się, że pozostały czas
nagrywania na dysku MD jest dłuższy od
czasu odtwarzania płyty CD, szczególnie jeśli
mają zostać nagrane wszystkie utwory
znajdujące się na płycie CD.
• Podczas nagrywania synchronicznego CD-MD
z dużą szybkością nie można wstrzymać
nagrywania.
• Jeżeli tryb odtwarzania jest nastawiony na
Odtwarzanie z Powtórzeniem lub z
Tasowaniem, przełączy się automatycznie na
normalne odtwarzanie w czynności 2.
• Podczas nagrywania synchronicznego CD-MD
z dużą szybkością poniższe funkcje są
wyłączone lub nie mogą być używane:
— Funkcja Auto Cut.
— Monitorowanie nagrywanego sygnału.
• Podczas odtwarzania nagrań z dysku MD
pochodzących z poniższych rodzajów płyt CD
mogą wystąpić błędy odczytu lub szumy:
— Płyty CD z przyklejonymi etykietami.
— Płyty CD o nietypowym kształcie (na
przykład w kształcie serca lub gwiazdy).
— Płyty CD z nadrukami tylko po jednej
stronie płyty.
— Stare płyty CD.
— Porysowane płyty CD.
— Zabrudzone płyty CD.
— Płyty CD o nierównej powierzchni.
• Jeśli podczas odtwarzania płyty CD lub
nagrywania wystąpi jedna z poniższych
sytuacji, może to spowodować błąd odczytu
lub wystąpienie szumów w nagraniu:
— Szuflada odtwarzacza CD lub inna część
zestawu zostanie uderzona.
— Zestaw zostanie umieszczony na nierównej
lub miękkiej powierzchni.
— Zestaw zostanie umieszczony w pobliżu
głośnika, drzwi lub innego źródła drgań.
— W przypadku błędnego odczytu może
powstać dodatkowy utwór bez dźwięku.
Ten dodatkowy utwór może być
skasowany dzięki użyciu funkcji montażu
(patrz str. 47).
Nagrywanie
synchroniczne
Przycisk SYNC REC umożliwia łatwe
nagrywanie na dysku MD lub na taśmie
magnetofonowej. Nagrywając na taśmach,
można korzystać z taśm typu TYPE I (normal)
lub TYPE II (CrO2). Poziom nagrywania jest
regulowany automatycznie.
MODE
?/1
(Zasilanie)
12
Wielofunkcyjny
x
drążek
PUSH ENTER
SELECT
11
1 Włóż źródło nagrania (płytę CD,
dysk MD lub taśmę
magnetofonową) i zapisywalny dysk
MD lub taśmę magnetofonową do
urządzenia.
W przypadku nagrywania z taśmy na
taśmę, włóż nagraną taśmę do kieszeni
A, a taśmę przeznaczoną do zapisu do
kieszeni B.
Podstawowe funkcje
kontynuowane
15
PL
16
Nagrywanie synchroniczne
(kontynuowane)
2 Naciskaj wielokrotnie przycisk
SYNC REC, aby wybrać
odpowiedni tryb nagrywania, a
następnie naciśnij przycisk PUSH
ENTER.
CD t MD: Nagrywanie z płyty CD na
dysk MD.
CD t TAPE B: Nagrywanie z płyty CD
na taśmę magnetofonową.
TAPE B t MD: Nagrywanie z taśmy
magnetofonowej na dysk MD.
MD t TAPE B: Nagrywanie z dysku MD
na taśmę magnetofonową.
CD t MD
t TAPE B: Jednoczesne
nagrywanie z płyty CD na dysk MD i
taśmę magnetofonową.
TAPE A t B HI-Speed: Nagrywanie z
dużą szybkością z taśmy
magnetofonowej w kieszeni A na taśmę
magnetofonową w kieszeni B.
3 Gdy zacznie migać napis “PUSH
ENTER!”, naciśnij przycisk PUSH
ENTER.
Rozpoczyna się nagrywanie.
Aby zakończyć nagrywanie
Naciśnij przycisk x.
PL
Wskazówki
• Podczas nagrywania na taśmę i z taśmy
czynności odtwarzania różnią sią w zależności
od kierunku taśmy.
• Podczas nagrywania płyty CD zawierającej
informacje tekstowe CD TEXT informacje te
(oprócz tytułu płyty) są nagrywane
automatycznie (patrz strona 50).
• Jeśli używany jest częściowo nagrany dysk
MD, odtwarzacz MD automatycznie wyszukuje
koniec istniejącego nagrania i rozpoczyna
nagrywanie od tego miejsca. Aby wykonać
nagranie na dysku MD po uprzednim
wymazaniu wszystkich utworów, zapoznaj się
z informacjami zawartymi w rozdziale
“Wymazywanie nagrań” na stronie 51.
• Aby rozpocząć nagrywanie z drugiej strony
taśmy, po naciśnięciu przycisku SYNC REC
(punkt 3) naciśnij przycisk TAPE B n, aby
zaświecił się odpowiedni wskaźnik.
• Nagrywanie na obu stronach taśmy należy
rozpoczynać na pierwszej stronie. Nagrywanie
na drugiej stronie taśmy zostanie przerwane
wraz z końcem tej strony.
• Aby obniżyć poziom szumów na taśmie dla
sygnałów o niskim natężeniu i wysokiej
częstotliwości, przed naciśnięciem przycisku
SYNC REC należy wykonać poniższe
czynności.
1 Naciskaj wielokrotnie przycisk MODE
SELECT, aby wybrać opcję “Set Up
Mode”, a następnie naciśnij przycisk PUSH
ENTER.
2 Poruszaj wielokrotnie drążek
wielofunkcyjny w kierunku b lub B, aby
wybrać opcję “TAPE Set Up ?”, a
następnie naciśnij przycisk PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielokrotnie drążek
wielofunkcyjny w kierunku b lub B, aby
wybrać opcję “DOLBY NR Set Up ?”, a
następnie naciśnij przycisk PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielokrotnie drążek
wielofunkcyjny w kierunku b lub B, aby
wybrać opcję “On”, a następnie naciśnij
przycisk PUSH ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się napis “DOLBY NR”.
Aby przywrócić pierwotne ustawienia, ponownie
wykonaj czynności od 1 do 4, a podczas
wykonywania czynności 4 wybierz opcję “Off”.
Uwagi
• Jeśli dysk MD jest zabezpieczony przed
zapisem, na wyświetlaczu pojawiają się na
zmianę napisy “C11” i “Protected”, a na dysku
MD nie można wykonać nagrania. Naciśnij
przycisk A i wyjmij dysk MD, ustaw
dźwigienkę ochrony przed zapisem tak, aby
zasłonić otwór (patrz strona 37), włóż
ponownie dysk MD do urządzenia i ponów
próbę.
• Podczas nagrywania nie można słuchać
dźwięku z innych źródeł.
Odtwarzanie dysków MD
—
tryb Normal Play
?/1
(Zasilanie)
. >
2
x
m M
2 Naciśnij przycisk MD NX (lub
przycisk MD N na pilocie).
Rozpoczyna się odtwarzanie.
Numer utworu
Podstawowe funkcje
Czas odtwarzania
1
A
1
Włóż nagrany dysk MD do urządzenia.
Dysk MD włóż tak głęboko, aby odtwarzacz
mógł go wciągnąć do środka.
Jeśli na wyświetlaczu świeci się wskaźnik
obecności dysku, w urządzeniu znajduje się
już inny dysk MD. W takim wypadku naciśnij
przycisk A, aby wyjąć ten dysk MD, a
następnie włóż nagrany dysk MD.
Strzałka skierowana
w stronę urządzenia.
Etykieta skierowana
do góry i przesłona
przesunięta w prawo.
Wskaźnik obecności dysku
VOLUME
Aby
zakończyć
odtwarzanie
wstrzymać
odtwarzanie
wybrać utwór
znaleźć określone
miejsce w
utworze
wyjąć dysk MD
ustawić
głośność
Wskazówki
•
Podczas wykonywania czynności 2 odtwarzanie
można rozpocząć od wybranego utworu.
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
wyświetlaczu pojawi się numer wybranego utworu.
2 Naciśnij przycisk MD NX.
• Naciśnięcie przycisku MD NX przy
wyłączonym zasilaniu powoduje automatyczne
włączenie urządzenia i rozpoczęcie
odtwarzania dysku MD, jeśli dysk znajduje się
w odtwarzaczu (tryb One Touch Play). Jeśli
zestaw pracuje w trybie oszczędzania energii,
tryb One Touch Play nie jest dostępny.
• Można zmienić źródło odtwarzania na
odtwarzacz MD i rozpocząć odtwarzanie
dysku MD po prostu przez naciśnięcie
przycisku MD NX (automatyczny wybór
źródła - Automatic Source Selection).
• Jeśli w odtwarzaczu nie ma dysku MD, na
wyświetlaczu pojawi się napis “No Disc”.
Uwaga
Nie należy używać dysków MD z wystającymi lub
niewłaściwie umieszczonymi etykietami. Używanie takich
dysków MD może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Co należy zrobić
Naciśnij przycisk x.
Naciśnij przycisk MD NX (lub
przycisk X na pilocie). Naciśnij
ponownie ten przycisk, aby
wznowić odtwarzanie.
Podczas odtwarzania lub przerwy w
odtwarzaniu naciśnij przycisk
(aby przejść do przodu) lub przycisk
.
(aby cofnąć).
Podczas odtwarzania naciśnij i
przytrzymaj przycisk M lub m i
zwolnij go w wybranym momencie.
Naciśnij przycisk A.
Obróć pokrętło VOLUME (lub naciśnij
przycisk VOL
+/–
na pilocie).
./>
>
, aż na
17
PL
Odtwarzanie taśmy
1 Naciśnij A A lub A B i włóż nagraną
taśmę do decka A lub B.
Możesz korzystać z każdego rodzaju taśm,
TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) lub TYPE IV
(metal), ponieważ deck automatycznie
rozróżni rodzaj taśmy.
?/1
(Zasilanie)
Wielofunkcyjny
drążek
x
PUSH ENTER
Włóż stroną, którą
chcesz odtwarzać,
ku przodowi.
372
Na wyświetlaczu zapali się wskaźnik
obecności taśmy.
Wskaźnik obecności taśmy
2 Naciskaj FUNCTION, aby wybrać
“TAPE A” lub “TAPE B”.
3 Naciskaj MODE SELECT, aby
wybrać “Set Up Mode”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “TAPE Set
Up ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
18
PL
V
Bb
v
1
VOLUME
x
. >
m M
TAPE A N
TAPE B N
MODE SELECT
ENTER
VOL +/–
B/b
m M. >
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “Direction Set
Up ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
6 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “1 Way”, aby
odtworzyć jedną stronę lub “Cycle”,
aby odtworzyć obie strony lub
“Relay”*, aby odtworzyć obie strony
z przekazaniem, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
7 Naciśnij TAPE A (lub TAPE B) N.
Naciśnij TAPE A (lub TAPE B) n aby
odtworzyć drugą stronę. Rozpocznie się
odtwarzanie taśmy.
Podczas korzystania z pilota naciśnij
TAPE A (lub TAPE B) N aby rozpocząć
odtwarzanie. Aby odtworzyć odwrotną
stronę, naciśnij ponownie TAPE A (lub
TAPE B) N.
* Odtwarzanie z przekazaniem odbywa się
zawsze w/g następującej sekwencji:
Aby
Zatrzymać
odtwarzanie
Przewinąć w przód
Cofnąć
Wyjąć kasetę
Wyregulować
głośność
Aby odwołać czynność menu
Naciśnij MODE SELECT.
Deck A
t t
(pierwsza strona
Deck B
(druga strona
)
T T
)
(pierwsza strona)
Zrób co następuje
Naciśnij x.
Naciśnij m lub M.
Naciśnij m lub M.
Naciśnij A A lub A B.
Przekręć pokrętło VOLUME
(lub naciśnij VOL +/– na
pilocie).
Deck A
(druga strona)
Deck B
Wskazówki
• Naciśnięcie TAPE A (lub TAPE B) N lub n
podczas wyłączonego zasilania automatycznie
włączy zasilanie i rozpocznie się odtwarzanie
jeśli w decku będzie się znajdowała taśma
(otwarzanie za jednym dotknięciem). Podczas
funkcji oszczędzania mocy zestawu nie działa
funkcja odtwarzania za jednym dotknięciem.
• Można przełączyć z innego źródła na
magnetofon, naciskając TAPE A (lub TAPE B)
N lub n (automatyczny wybór źródła).
• Jeżeli chcesz zredukować syczący dźwięk
sygnału na niskim poziomie wysokiej
częstotliwości, wykonaj następujące
czynności.
1 Naciskaj MODE SELECT, aby wybrać “Set
Up Mode”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
2 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “TAPE Set Up ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “DOLBY NR Set Up ?”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “On”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się “DOLBY NR”.
Aby przywrócić oryginalne nastawienie,
powtórz czynności od 1 do 4 i podczas
wykonywania czynności 4 wybierz “Off”.
Aby szukać początku utworu (AMS*)
Podczas odtwarzania naciskaj . lub >
aby posunąć do przodu w tym samym
kierunku co wskaźnik n lub N. Naciskaj
. lub > w odwrotnym kierunku, aby
cofnąć.
Na wyświetlaczu pojawi się kierunek
przeszukiwania + (w przód) lub – (w tył) i
liczba pominiętych utworów (1~9).
Przykład: poszukiwanie 2 utworów w przód
Podstawowe funkcje
* AMS (automatyczny sensor muzyczny)
kontynuowane
19
PL
Odtwarzanie taśmy (kontynuowane)
Uwagi
• Podczas odtwarzania z przekazaniem deck
zatrzyma się automatycznie po powtórzeniu
sekwencji pięciokrotnie.
• Funkcja AMS może nie funkcjonować
prawidłowo w następujących warunkach:
– Jeżeli przerwa pomiędzy piosenkami jest
krótsza niż 4 sekundy.
– Jeżeli na prawym i lewym kanale nagrane
są całkiem różne informacje.
– Jeżeli następują po sobie odcinki o
szczególnie niskim poziomie lub niskiej
częstotliwości dźwięku (jak saksofon
barytonowy).
– Jeżeli urządzenie znajduje się w pobliżu
odbiornika telewizyjnego. (W tym
przypadku zalecamy odsunięcie urządzenia
dalej od telewizora lub wyłączenie
telewizora.)
Słuchanie radia
— Strojenie programowane
Wprowadź do pamięci tunera stacje radiowe
(patrz: “Czynność 3: Wprowadzanie do
pamięci stacji radiowych” na str. 9).
?/1
(Zasilanie)
12
m M
MODE
SELECT
20
PL
V
Bb
v
VOLUME
Wielofunkcyjny
drążek PUSH
. >
m M
TUNER/BAND
VOL +/–
ENTER
1 Naciskaj TUNER/BAND, aby wybrać
FM lub AM.
2 Naciśnij . lub > aby nastroić
pożądaną znajdującą się w pamięci
stację.
Numer programowania*
STEREO
Częstotliwość lub nazwa stacji**
* Jeśli zaprogramowana jest tylko jedna stacja,
na wyświetlaczu pojawi się “ONE PRESET”.
** Nazwa stacji jest wyświetlana po ustawieniu
zaprogramowanej stacji.
Aby
Wyłączyć radio
Wyregulować
głośność
Aby odbierać nie wprowadzone do
pamięci stacje
Podczas czynności 2 korzystaj ze strojenia
automatycznego lub nieautomatycznego. Dla
strojenia nieautomatycznego naciskaj m lub
M. Dla strojenia automatycznego naciśnij i
przytrzymaj m lub M.
Zrób co następuje:
Naciśnij ?/1.
Przekręć pokrętło VOLUME
(lub naciśnij VOL +/– na
pilocie).
Wskazówki
• Naciśnięcie TUNER/BAND podczas
wyłączonego zasilania automatycznie włączy
zasilanie i nastawi ostatnio odbieraną stację
(Odbiór za jednym dotknięciem). Podczas
funkcji oszczędzania mocy zestawu nie działa
funkcja odtwarzania za jednym dotknięciem.
następujące czynności:
1 Naciskaj MODE SELECT, aby wybrać “Set
Up Mode”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
2 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “TUNER Set Up ?”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “Stereo Mono ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “Mono”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się “Mono”.
Nie będzie efektu stereofonicznego, ale odbiór
się polepszy. Aby przywrócić efekt
stereofoniczny, powtórz czynności od 1 do 4 i
wybierz “Stereo” podczas czynności 4.
• Aby poprawić odbiór programu, zmień
położenie odpowiedniej anteny.
Podstawowe funkcje
21
PL
Nagrywanie z radia
na dysk MD
2 Naciskaj wielokrotnie przycisk
TUNER/BAND, aby wybrać pasmo
UKF (FM) lub AM.
22
Na dysku MD można wykonać nagranie
analogowe z radia. Jeśli używany jest
częściowo nagrany dysk MD, nagrywanie
rozpoczyna się po utworach znajdujących się
na dysku. Aby wymazać utwory nagrane na
dysku MD, zapoznaj się z informacjami
zawartymi w rozdziale “Wymazywanie
nagrań” na stronie 51.
?/1
(Zasilanie)
4
1
Włóż nagrany dysk MD do urządzenia.
Dysk MD włóż tak głęboko, aby odtwarzacz
mógł go wciągnąć do środka.
Jeśli na wyświetlaczu świeci się wskaźnik
obecności dysku, w urządzeniu znajduje się
już inny dysk MD. W takim wypadku naciśnij
przycisk A, aby wyjąć ten dysk MD, a
następnie włóż nagrany dysk MD.
Strzałka skierowana
w stronę urządzenia.
Etykieta skierowana
do góry i przesłona
przesunięta w prawo.
Wskaźnik obecności dysku
PL
2
3
A
x
1
5
3 Naciskaj wielokrotnie przycisk .
lub >, aby ustawić
zaprogramowaną stację.
Zaprogramowany numer
STEREO
Częstotliwość lub nazwa stacji*
* Nazwa stacji jest wyświetlana po
ustawieniu zaprogramowanej stacji.
4 Naciśnij przycisk MD REC.
Odtwarzacz MD przejdzie do trybu
oczekiwania na rozpoczęcie nagrywania i
zostanie podświetlony przycisk MD REC.
5 Naciśnij przycisk MD NX.
Rozpoczyna się nagrywanie.
Aby
zakończyć
nagrywanie
wstrzymać
nagrywanie
wyjąć dysk MD
Wskazówki
•
Jeśli podczas nagrywania programu radiowego
nadawanego w paśmie AM słyszalne są szumy,
przesuń odpowiednio antenę ramową AM lub
podłącz przewód uziemiający do zacisku U, aby
zmniejszyć poziom szumów (patrz strona 87).
•
Istnieje możliwość nagrywania dysku MD w formacie
monofonicznym. Aby uzyskać szczegółowe informacje
na ten temat, zapoznaj się z rozdziałem “Nagrywanie
przedłużone (tryb Long Play)” na stronie 40.
•
Po wykonaniu czynności 4 można wyregulować poziom
nagrywania do odpowiedniej głośności (patrz strona 46).
Uwaga
Jeśli dysk MD jest zabezpieczony przed zapisem, na
wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy “C11” i
“Protected”, a na dysku MD nie można wykonać
nagrania. Wyjmij dysk MD, a dźwigienkę ochrony przed
zapisem ustaw tak, aby zasłonić otwór (patrz strona 37).
Co należy zrobić
Naciśnij przycisk x.
Naciśnij przycisk MD NX.
Naciśnij ponownie ten przycisk,
aby wznowić nagrywanie.
Naciśnij przycisk A.
Nagrywanie z radia
na taśmę
Możesz nagrywać z radia na taśmę,
przywołując zaprogramowaną stację. Możesz
korzystać z taśm TYPE I (normal) lub TYPE II
(CrO2). Poziom nagrywania zostaje
wyregulowany automatycznie.
2 Naciskaj TUNER/BAND, aby wybrać
FM lub AM.
3 Naciskaj . lub > aby nastroić
wprowadzoną do pamięci stację.
numer programowania
STEREO
Podstawowe funkcje
?/1
(Zasilanie)
TAPE B n
325
x
Wielofunkcyjny
34,9
drążek PUSH
1 Naciśnij A B i włóż nie nagraną
taśmę do decka B.
Włóż stroną, na
którą chcesz
nagrywać ku
przodowi.
ENTER
Częstotliwość lub nazwa stacji*
* Nazwa stacji jest wyświetlana po
ustawieniu zaprogramowanej stacji.
4 Naciśnij TAPE REC PAUSE/START.
Deck B znajdzie się w fazie oczekiwania
na nagrywanie.
5 Naciskaj MODE SELECT, aby
wybrać “Set Up Mode”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
6 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B
a następnie naciśnij PUSH ENTER.
aby wybrać “TAPE Set Up ?”,
7 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “Direction Set
Up ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
8 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “1 Way”, aby
nagrywać na jedną stronę lub
“Cycle” (albo “Relay”), aby
nagrywać na obie strony, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
9 Naciśnij TAPE REC PAUSE/START.
Nagrywanie rozpocznie się.
kontynuowane
23
PL
Nagrywanie z radia na taśmę
(kontynuowane)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij x.
Aby odwołać czynność menu
Naciśnij MODE SELECT.
Wskazówki
• Jeżeli chcesz nagrywać od drugiej strony,
naciśnij TAPE B n aby po naciśnięciu TAPE
REC PAUSE/START zapalił się jej wskaźnik
podczas wykonywania czynności 4.
• Jeżeli nagrywasz na obie strony, upewnij się,
że rozpoczynasz od pierwszej strony. Jeżeli
rozpoczniesz od drugiej strony, nagrywanie
zatrzyma się wraz z jej końcem.
• Aby nagrać nie zaprogramowaną stację
podczas wykonywania czynności 3, korzystaj
z m i M aby nastroić stację ręcznie.
• Jeżeli chcesz zredukować syczący dźwięk
sygnału na niskim poziomie wysokiej
częstotliwości, po naciśnięciu TAPE REC
PAUSE/START podczas wykonywania
czynności 4 wykonaj poniższe czynności.
1 Naciskaj MODE SELECT, aby wybrać “Set
Up Mode”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
2 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “TAPE Set Up ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “DOLBY NR Set Up ?”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “On”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się “DOLBY NR”.
Aby przywrócić oryginalne nastawienie,
powtórz czynności od 1 do 4 i podczas
wykonywania czynności 4 wybierz “Off”.
• Jeżeli podczas nagrywania z radia słyszalne
są zakłócenia, przemieść odpowiednią
antenę, aby je zredukować.
24
PL
Słuchanie muzyki z dysku CD
Użycie wyświetlacza
CD
Możesz sprawdzić czas pozostały do końca
danego utworu lub danej płyty kompaktowej.
Po włożeniu płyty kompaktowej CD TEXT
możesz sprawdzić informacje zawarte na
płycie, takie jak tytuły na płycie, czy nazwiska
artystów. Gdy zestaw zidentyfikuje płyty CD
TEXT, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
“CD TEXT”.
?/1
(Zasilanie)
2
2 Naciśnij DISPLAY.
Każde naciśnięcie tego przycisku podczas
normalnego odtwarzania lub funkcji stop
spowoduje następujące zmiany:
Podczas normalnego odtwarzania
t Czas odtwarzania danego utworu
r
Czas pozostały do końca danego utworu
r
Czas pozostały do końca danej CD
(funkcja “1 Disc”) lub wyświetlenie
“--m--s” (funkcja “All Discs”)
r
Tytuł aktualnego utworu*
r
Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund)
r
Nazwa zaprogramowanego zbioru
danych lub “EFFECT ON (OFF)”
Podczas funkcji stop
Podczas odtwarzania programowanego, gdy
jest program
t Numer ostatniego utworu programu i
całkowity czas odtwarzania
r
Całkowita liczba zaprogramowanych
utworów (przez osiem sekund)
r
Tytuł i nazwisko artysty CD*
r
Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund)
r
Nazwa zaprogramowanego zbioru
danych lub “EFFECT ON (OFF)”
Słuchanie muzyki z dysku CD
1
1 Naciskaj wielokrotnie przycisk
FUNCTION, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis “CD”.
W innych okolicznościach
t Całkowita liczba utworów i całkowity
czas odtwarzania
r
Tytuł i nazwisko artysty CD*
r
Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund)
r
Nazwa zaprogramowanego zbioru
danych lub “EFFECT ON (OFF)”
*
Tylko podczas CD TEXT (pewne znaki graficzne nie
mogą być wyświetlone). W zależności od płyty,
niektóre informacje CD TEXT mogą się nie pojawić.
25
PL
Wielokrotne
odtwarzanie
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “CD Set Up ?”,
a następnie naciśnij PUSH ENTER.
utworów CD
— Odtwarzanie z powtórzeniem
Niniejsza funkcja pozwala powtórzyć
pojedynczą płytę kompaktową lub wszystkie
płyty kompaktowe podczas normalnego
odtwarzania, odtwarzania ze zmianą
kolejności utworów i odtwarzania
programowanego.
?/1
(Zasilanie)
12
Wielofunkcyjny
drążek
PUSH ENTER
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “Repeat Set
Up ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “Repeat 1” lub
“Repeat All”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
Jeżeli wybierzesz “Repeat 1”,
powtórzony zostanie jeden utwór. Jeżeli
wybierzesz “Repeat All”, odtwarzanie
różni się w zależności od nastawienia
menu “Play Mode Set Up ?”.
Rodzaj
odtwarzania*
1 Disc
1 Shuffle
All Discs
All Shuf
Program
* Tryb odtwarzania można zmieniać tylko w
trybie zatrzymania (stop). Aby zmienić
tryb odtwarzania, zapoznaj się z
informacjami na stronie 13.
Powtórzy
wszystkie utwory aktualnej
CD do pięciu razy
wszystkie utwory
wszystkich CD do pięciu
razy
Niemożliwy
program do pięciu razy
26
1 Naciskaj FUNCTION, aż do
pojawienia się na wyświetlaczu
“CD”, a następnie włóż płytę
kompaktową.
2 Naciskaj MODE SELECT, aby
wybrać “Set Up Mode”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
PL
1
Aby odwołać czynność menu
Naciśnij MODE SELECT.
Aby odwołać funkcję odtwarzania z
powtórzeniem
Wybierz “Repeat Off” podczas wykonywania
czynności 5.
Odtwarzanie
utworów CD w
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “CD Set Up ?”,
a następnie naciśnij PUSH ENTER.
zmienionej
kolejności
—
Odtwarzanie ze zmianą kolejności
utworów
Możesz odtworzyć wszystkie utwory danej
płyty kompaktowej lub wszystkie płyty
kompaktowe w zmienionej kolejności.
?/1
(Zasilanie)
126
Wielofunkcyjny
drążek
PUSH ENTER
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “Play Mode Set
Up ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
Słuchanie muzyki z dysku CD
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “All Shuf” lub
“1 Shuffle”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
“All Shuf” - opcja ta powoduje losowe
odtwarzanie utworów ze wszystkich płyt
CD w odtwarzaczu. “1 Shuffle” - opcja
powoduje losowe odtwarzanie utworów
aktualnie wskazywanej płyty.
6 Naciśnij CD NX.
Wszystkie utwory zostaną odtworzone w
zmienionej kolejności.
Aby odwołać czynność menu
Naciśnij MODE SELECT.
Aby odwołać funkcję odtwarzania ze
zmianą kolejności utworów
Wybierz “All Discs” lub “1 Disc” podczas
wykonywania czynności 5.
Utwory odtwarzane będą w ich oryginalnej
kolejności.
DISC 1~5
1
1 Naciskaj FUNCTION, aż do
pojawienia się na wyświetlaczu
“CD”, a następnie włóż CD.
2 Podczas funckji stop naciskaj
MODE SELECT, aby wybrać “Set
Up Mode”, a następnie naciśnij
PUSH ENTER.
Aby wybrać pożądaną płytę
kompaktową
Naciśnij DISC 1~5.
Wskazówka
Aby pominąć utwór, naciśnij >.
Uwaga
Tryb odtwarzania można zmieniać tylko w trybie
zatrzymania (stop).
27
PL
Programowanie
utworów CD
— Odtwarzanie programowane
Możesz ułożyć program składający się
maksymalnie z 25 utworów ze wszystkich
płyt kompaktowych w pożądanej kolejności
odtwarzania.
Wielofunkcyjny
?/1
(Zasilanie)
129
x
drążek
PUSH ENTER
3Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “CD Set Up ?”,
a następnie naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “Program
Set ?”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
v lub V aby wybrać CD.
Jeżeli chcesz zaprogramować wszystkie
utwory CD na raz, wybierz CD podczas
tej czynności, a następnie pomiń
czynność 6 i kontynuuj od czynności 7.
6 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać pożądany
utwór.
Numer płyty
PROGRAM
całkowity czas odłwarzania
(łącznie z wybranym utworem)
Numer utworu
28
1
1 Naciskaj FUNCTION, aż na
wyświetlaczu pojawi się “CD”, a
następnie włóż CD.
2 Podczas funkji stop naciskaj MODE
SELECT, aby wybrać “Set Up
Mode”, a następnie naciśnij PUSH
ENTER.
PL
7 Naciśnij PUSH ENTER.
Utwór zostanie zaprogramowany. Jeżeli
wszystkie utwory zostaną wybrane, na
wyświetlaczu pojawi się “AL” i wszystkie
utwory zaprogramowane zostaną jako
jedna pozycja. Pojawi się
zaprogramowany numer pozycji, a
następnie całkowity czas odtwarzania.
8 Aby zaprogramować dodatkowe
utwory, powtórz czynności od 5 do 7.
Aby wybrać utwory z tej samej płyty
kompaktowej, pomiń czynność 5.
9 Naciśnij CD NX.
Wszystkie utwory zostaną odtworzone w
wybranej kolejności.
Aby odwołać czynność menu
Naciśnij MODE SELECT.
Aby odwołać odtwarzanie
programowane
1 Naciskaj FUNCTION, aż na wyświetlaczu
pojawi się “CD”.
2 Podczas funkcji stop naciskaj MODE
SELECT, aby wybrać “Set Up Mode”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “CD Set Up ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “Play Mode Set Up ?”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “All Discs” lub “1 Disc”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
Utwory odtwarzane są nadal w ich
oryginalnej kolejności.
Aby dodać utwory do istniejącego
programu
Wykonaj czynności od 1 do 8 podczas
zatrzymanego odtwarznia. Dodaj pożądany
utwór po ostatniej zaprogramowanej pozycji.
Aby sprawdzić program
1 Naciskaj FUNCTION, aż na wyświetlaczu
pojawi się “CD”.
2 Podczas funkcji stop naciskaj MODE
SELECT, aby wybrać “Set Up Mode”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “CD Set Up ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “PGM Check Clear ?”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B.
Pojawi się numer płyty i numer utworu.
6 Po sprawdzeniu programu naciśnij MODE
SELECT.
Aby skasować z programu pożądaną
pozycję
1 Naciskaj FUNCTION, aż na wyświetlaczu
pojawi się “CD”.
2 Podczas funkcji stop naciskaj MODE
SELECT, aby wybrać “Set Up Mode”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “CD Set Up ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “PGM Check Clear ?”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B.
Pojawi się numer płyty i numer utworu.
6 Jeżeli chcesz skasować wyświetlony
utwór, naciśnij PUSH ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi sie “Clear ?”.
7 Naciśnij ponownie PUSH ENTER.
Utwór wyświetlony podczas wykonywania
czynności 5 zostaje skasowany z
programu.
Aby skasować cały program
1 Naciskaj FUNCTION, aż na wyswietlaczu
pojawi się “CD”.
2 Podczas funkcji stop naciskaj MODE
SELECT, aby wybrać “Set Up Mode”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
3 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “CD Set Up ?”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
4 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “PGM Check Clear ?”, a
następnie naciśnij PUSH ENTER.
5 Poruszaj wielofunkcyjny drążek ku b lub B
aby wybrać “PGM All Clear”, a następnie
naciśnij PUSH ENTER.
Pojawi się “PGM All Clear ?”.
6 Naciśnij PUSH ENTER.
kontynuowane
Słuchanie muzyki z dysku CD
29
PL
Programowanie utworów CD
(kontynuowane)
Wskazówki
• Możesz zestawić program, korzystając z menu
“Play Mode Set Up ?”. Wybierz “Play Mode
Set Up ?” podczas wykonywania czynności 4,
a następnie poruszaj wielofunkcyjny drążek ku
b lub B aby wybrać “Program” i naciśnij
PUSH ENTER. Następnie wykonaj czynności
od 5 do 9.
• Ułożony program pozostaje w pamięci
zestawu nawet po jego odtworzeniu. Aby
ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij CD NX.
• Jeżeli podczas programowania zamiast
całkowitego czasu odtwarzania pojawi się
“--m--s”, oznacza to, że:
– zaprogramowałeś utwór o numerze
wyższym niż 20.
– całkowity czas odtwarzania przekracza
100 minut.
Uwaga
• Program pozostaje w pamięci dopóki nie
zostanie skasowany przez wykonanie
czynności “Aby skasować cały program”.
Jednakże, jeżeli korzystasz z funkcji montażu z
wyborem taśmy, program zostaje
automatycznie skasowany.
• Tryb odtwarzania można zmieniać tylko w
trybie zatrzymania (stop).
30
PL
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.