Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un
technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est
classéproduit laser de classe
1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est collée
à l’arrière, à l’extérieur de
l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
IMPORTANT: Ne jamais raccorder deux
cordons d’alimentation à une seule prise
secteur.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS,
QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE
PERTES OU DEPENSES RÉSULTANT D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de
réduction du bruit Dolby* B.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
2
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 5
Etape 2: Réglage de l’heure .................. 7
Etape 3: Préréglage de stations radio . 8
Economie d’énergie en mode
Effectuez les opérations 1 à 4 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons
et les accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
2
1
3
1
1
Préparatifs
Raccordez les enceintes.
1
Raccordez les cordons des enceintes
avant aux prises SPEAKER, comme
indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Rouge
(‘)
R
+
Noir (’)
4
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Remarque
• Eloignez les cordons d’enceintes des antennes
pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
• Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend
du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page
92).
voir page suivante
L
+
–
5
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Etape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
2
Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
Antenne
cadre AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
FM75
COAXIAL
Pour les modèles avec sélecteur de
3
tension, réglez VOLTAGE
SELECTOR sur la position
correspondant à la tension secteur
locale.
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
110-120V
Type de prise B
Antenne cadre AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
AM
Branchez le cordon d’alimentation
4
sur une prise secteur.
La démonstration apparaît sur
l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur
, la chaîne se met sous tension et la
démonstration s’arrête
automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre
pas dans votre prise murale, détachez-le
de la fiche (modèles équipés d’un
adaptateur seulement).
FM75
COAXIAL
Pour raccorder des appareils
audio/vidéo en option
Voir page 75.
AM
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez
l’heure (Etape 2: Réglage de l’heure).
Sinon, pour activer et arrêter la
démonstration, appuyez sur DISPLAY
lorsque la chaîne est éteinte.
6
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour attacher les tampons
d’enceintes avant
Attachez les tampons d’enceintes fournis
sous les enceintes avant pour les stabiliser et
les empêcher de glisser.
Etape 2: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les
modèles européens et de 12 heures sur les
autres modèles.
Le modèle à cycle de 24 heures est représenté
sur les illustrations.
Préparatifs
Mise en place des deux piles de
format AA (R6) dans la
télécommande
]
}
}
]
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Pour transporter la chaîne
Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la
façon suivante.
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur
l’afficheur.
2 Tout en tenant CD LOOP enfoncée,
appuyez sur pour que “LOCK”
apparaisse sur l’afficheur.
3 Vous avez débranché le cordon
d’alimentation.
3,5
1
DISPLAY
2,4
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
voir page suivante
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
7
Etape 2: Réglage de l’heure
(suite)
Etape 3: Préréglage
2 Tournez la molette pour régler les
heures.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
4 Tournez la molette pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent
comment régler l’heure quand la chaîne est
hors tension. Pour la changer quand la chaîne
est sous tension, effectuez les opérations
suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Tournez la molette pour sélectionner SET
CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Conseils
• La démonstration cesse lorsque vous précisez
l’heure de mise en marche de la démonstration,
appuyez sur DISPLAY alors que la chaîne est hors
service.
• L’heure s’affiche sur l’écran quand la chaîne est
hors service. Si la chaîne est en mode d’économie
d’énergie, l’indication de l’heure s’efface.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur
ou si une panne de courant se produit, les réglages
de l’horloge seront annulés.
de stations radio
Vous pouvez prérégler le nombre de stations
suivant:
– modèle à 2 gammes: 20 stations FM et 10
stations AM.
– modèles à 3 gammes: 20 stations FM, 10
stations PO (MW) et 10 stations OC (SW).
(Alimentation)
Molette de
réglage
23
4
1
8
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir
dépendent du modèle acheté. Vérifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur cette touche, la
gamme change dans l’ordre suivant:
Modèle à 2 gammes:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes:
FM n MW n SW
n
2 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que
la fréquence se mette à changer,
puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est
accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors
d’une émission en stéréo) apparaissent.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur
l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter
du numéro de préréglage 1.
Numéro de préréglage
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – à l’étape
2 pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station
sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape
3, tournez la molette pour sélectionner le
numéro de préréglage sur lequel une autre
station doit être mémorisée.
Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de
préréglage après le dernier numéro.
Pour effacer la station préréglée
1 Appuyez sur MENU/NO.
2 Tournez le bouton rotatif pour choisir
“P.Erase?” pour effacer une station puis
appuyez sur ENTER/YES. Choisissez
“P. All Erase?” pour effacer toutes les
stations préréglées.
3 Tournez le bouton rotatif pour choisir le
numéro de présélection qui doit être effacé.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!!” apparaît.
Quand vous effacez un numéro de
présélection, les numéros de présélection
suivants diminuent d’une unité et sont
renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(sauf modèle pour l’Europe et le
Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer
l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une
station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout
en tenant la touche ENTER/YES enfoncée, remettez
la chaîne sous tension. Quand vous changez
d’intervalle, les stations AM préréglées sont
effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine,
refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une
demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou
si une coupure de courant a lieu.
Préparatifs
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
9
Economie d’énergie
en mode d’attente
La consommation d’énergie en mode
d’attente peut être réduite au minimum
(mode d’économie d’énergie) pour
économiser l‘énergie en mode d‘attente.
(Alimentation)
POWER SAVE/
DEMO (STANDBY)
Conseils
• Chaque fois que vous appuyez sur POWER
SAVE/DEMO (STANDBY) dans le mode
d’économie d’énergie, l’affichage passe du mode
d’économie d’énergie à celui du mode de
démonstration.
• L’indicateur
(temporisateur) (lorsque la minuterie est en
service) s’allument dans le mode d’économie
d’énergie.
• La minuterie (temporisateur) fonctionne dans le
mode d’économie d’énergie.
Remarques
• Il n’est pas possible de régler l’heure dans le mode
d’économie d’énergie.
• La lecture monotouche est impossible dans le
mode d’économie d’énergie.
et l’indicateur de minuterie
Pour annuler le mode d’économie
d’énergie
Appuyez sur DISPLAY.
L’heure apparaît.
DISPLAY
/ Appuyez sur POWER SAVE/
DEMO (STANDBY) lorsque la
chaîne est hors tension (pendant le
mode de démonstration ou
d’affichage de l’horloge).
Celle-ci se met en mode d’économie
d’énergie et de démonstration ou l’heure
s’éteint.
Il suffit d’appuyer sur DISPLAY pour la
mettre sous et hors tension.
10
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les
uns après les autres.
DISC SKIP/
EX-CHANGE
(Alimentation)
PLAY
p
MODE
Molette de
réglage
DISC 1~3
0/)
VOLUME
1
CD
(P
1 Appuyez sur § et posez deux CD
au maximum sur le plateau de
disques.
Si un disque n’est pas posé correctement,
il ne sera pas identifié.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut. Pour
écouter un CD de
8 cm, posez-le sur
le cercle intérieur
du plateau.
Pour insérer un troisième disque,
appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE
pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur CD (P (ou CD
( de la télécommande) quand le
plateau de disques est fermé, la lecture
commencera par le disque
correspondant à la touche allumée en
vert.
Numéro de plage
Temps de lecture
Opérations de base
CD (
P
p
= +
0 )
◊
VOL +/–
√
Numéro de plateau
de disques
voir page suivante
11
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Lecture d’un CD (suite)
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre
la lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage
d’une plage
Sélectionner
un CD à l’arrêt
Ecouter le CD
sélectionné
seulement
Ecouter tous
les CD
Enlever un
CD
Remplacer un
CD pendant
la lecture
Régler le
volume
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur CD (P (P de la
télécommande).
Appuyer encore pour poursuivre
la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
tourner la molette vers la droite
(recherche avant) ou vers la
gauche (recherche arrière) et la
relâcher à l’endroit souhaité. (Ou
appuyer sur + (avant) ou =
(arrière) de la télécommande.)
Appuyer en continu sur ) ou
0 pendant la lecture et relâcher
à l’endroit souhaité.
Appuyer sur une touche DISC
1~3 ou sur DISC SKIP/EXCHANGE.
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que “ ”
ou “ ” ou “ ” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que “ ”
ou“ ” ou “ ” apparaisse.
Appuyer sur § .
Appuyer sur DISC SKIP/EXCHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/– de la
télécommande).
Mode de lecture d’un CD
Chaque fois que vous appuyez sur PLAY
MODE, le mode de lecture de CD change
comme ceci:
n Lecture normale de tous les disques du
lecteur (
Il joue au hasard tous les disques
du lecteur.
apparaît sur l’afficheur.
Lecture normale d’un disque (La plage
sélectionnée pour laquelle le témoin
correspondant est de couleur verte, est lue.)
Lecture au hasard de tous les disques (Il
joue au hasard tous les disques du lecteur.
“SHUFFLE” et “ ” ou “ ” ou “ ”
apparaît sur l’afficheur.)
Lecture au hasard d’un disque (Il joue au
hasard le CD pour lequel le témoin
correspondant est de couleur verte.)
Mode programmé (Il joue les plages
musicales programmées.)
Conseils
• Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter un CD par une seule pression
sur la touche CD (P (fonction monotouche), si
un CD se trouve sur le plateau. La fonction
monotouche ne peut pas être utilisée dans le mode
d’économie d’énergie.
• Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur CD (P ou une
touche DISC 1~3 (sélection automatique de la
source).
• S’il n’y a aucun disque dans le lecteur, “CD No
Disc” apparaît sur l’afficheur.
• Quand un plateau contenant un CD est
sélectionné (ou en cours de lecture), la touche
DISC 1~3 correspondant à ce plateau s’allume en
vert. Quand un plateau contenant un CD n’est pas
sélectionné, la touche DISC 1~3 correspondant à
ce plateau s’allume en orange. Quand tous les
plateaux sont vides, les touches DISC 1~3
s’allument toutes en vert.
“ ” ou “ ” ou “ ”
.)
µ
µ
µ
µ
12
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Enregistrement d’un
CD sur un MD
– Enregistrement synchronisé
CD-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement
numérique d’un CD sur un MD. Les numéros
de plages seront les mêmes que sur le CD
original. Vous pouvez aussi enregistrer un
programme contenant vos morceaux préférés
(voir page 24).
(Alimentation)
41
2
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
l’attire à l’intérieur.
Quand apparaît sur l’afficheur, un
autre MD a déjà été introduit. Appuyez
sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse
être enregistré.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
l’obturateur vers
la droite.
2 Appuyez sur § pour ouvrir le tiroir
de disque et posez un CD dans le
tiroir de disque.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut.
Si vous écoutez
un CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle interne.
Pour fermer le tiroir de disque, appuyez
une nouvelle fois sur §.
Opérations de base
DISC SKIP/
EX-CHANGE
3 Appuyez sur DISC SKIP/
EXCHANGE pour choisir le CD
désiré.
CD
p
(P
5
MD (
P
p
CD (
◊
√
VOL +/–
4 Appuyez sur CD-MD SYNC .
La touche r REC s’allume en rouge, en
attente d’enregistrement et le CD en
pause au début du disque.
5 Appuyez sur MD (P.
L’enregistrement commence. Lorsqu’il
est terminé, le lecteur CD et la platine
MD s’arrêtent automatiquement.
voir page suivante
13
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Enregistrement d’un CD sur un MD
(suite)
Enregistrement d’un
PourVous devez
ArrêterAppuyer sur p
l’enregistrement
Enlever le CDAppuyez sur §
ou le MD et de la CD ou le MD
Conseils
• Si vous utilisez un MD enregistré, la platine
localisera automatiquement la fin de la partie
enregistrée et l’enregistrement commencera à la
suite de celle-ci. Pour enregistrer après
l’effacement complet des plages d’un MD, voir
“Effacement d’un enregistrement”à la page 47.
Lorsque “TOC” est allumé ou
clignote
Ne changez pas de place la platine et ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
sinon l’enregistrement ne sera pas complet.
La platine met à jour le sommaire (TOC)
lorsque “TOC” clignote.
Remarques
• Si le MD est protégé, “C11” et “Protected”
apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur
MD § et retirez le MD, faites glisser le taquet de
protection d’enregistrement pour le mettre en
position de fermeture (voir page 34), réinsérez le
MD et essayez une nouvelle fois.
• Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement
synchronisé de CD simultanément sur un MD et
sur une cassette.
CD de la cassette
— Enregistrement synchronisé de
CD-TAPE
La touche CD -TAPE SYNC permet
d’enregistrer facilement un CD sur une
cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de
TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le
niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
CD
(Alimentation)
DOLBY NR
3
p
2
(P
456
1
14
1 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
2 Appuyez sur CD § et posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois pour fermer
le plateau de disques.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut.
Pour reproduire
un CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
3 Appuyez de façon répétée sur DISC
SKIP/EX-CHANGE pour qu’elle
s’allume en vert.
4 Appuyez sur CD-TAPE SYNC.
La platine à cassette B se met en attente
d’enregistrement et le lecteur de CD en
attente de lecture. Le voyant sur TAPE B
( (face avant) s’allume.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez ß (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche p.
Conseils
• Si vous voulez enregistrer à partir de la face
arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour allumer le
voyant après avoir appuyé sur CD-TAPE SYNC.
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
• Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR après avoir appuyé sur CD TAPE SYNC pour faire apparaître “DOLBY NR”.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
Lecture d’un MD
— Normal play
POWER SAVE
DEMO/STANDBY
(Alimentation)
Molette de
p
réglage
1 Insérez un MD enregistré.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
l’attire à l’intérieur.
Quand apparaît sur l’afficheur, un
autre MD a déjà été introduit. Appuyez
sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse
être enregistré.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
l’obturateur vers
la droite.
21
0/)
VOLUME
voir page suivante
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
15
Lecture d’un MD (suite)
Lecture d’une cassette
2 Appuyez sur MD (P (ou MD (
de la télécommande).
La lecture commence.
PourVous devez
Arrêter la lecture Appuyer sur p.
Interrompre laAppuyer sur MD (P (ou
lectureP de la télécommande).
Appuyer une nouvelle fois
pour poursuivre la.
Sélectionner une Tourner la molette de
plageréglage (ou =/+ de la
télécommande) jusqu’à ce
que vous localisiez la plage
souhaitée.
Localiser un point Appuyer en continu sur 0
d’une plageou ) pendant la lecture et
relâcher au point souhaité.
Enlever le MDAppuyer sur §.
Régler le volume Turn VOLUME (or press
VOL +/– on the remote).
Conseils
• Vous commencez la lecture à partir de la plage
souhaitée à l’étape 2.
1 Tournez la molette de réglage* (ou =/+ de
la télécommande) jusqu’à ce que la plage
souhaitée apparaisse dans l’afficheur.
2 Appuyez sur MD (P.
• Vous pouvez sélectionner depuis une autre source
pour écouter un MD en appuyant simplement sur
(P (ou MD ( de la télécommande) (Sélection
automatique de la source).
Remarque
N’utilisez pas des MD sur lesquels des étiquettes
sont mal collées ou mal placées. La platine MD peut
être endommagée.
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV
(métal), car la platine détecte
automatiquement le type de cassette. Vous
pouvez aussi utiliser les fonctions AMS* pour
rechercher rapidement les morceaux
souhaités. Pour sélectionner la platine A ou
B, appuyez sur DECK A ( ou DECK B (
de la télécommande.
(Alimentation)
12
DOLBY NR
3
0/)
◊
√
p
VOLUME
Molette de
réglage
1
p
= +
0 )
DECK A (
DECK B (
VOL +/–
16
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
1 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette enregistrée dans la platine
A ou B.
Avec la face que
vous voulez
écouter tournée
vers l’avant
2
Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A etécouter une seule face. Sélectionnez
ß* pour écouter les deux faces.
Pour écouter à la suite les deux cassettes
insérées dans les platines, sélectionnez
RELAY (lecture à relais).**
3 Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B)
( (DECK A (ou DECK B) ( de la
télécommande).
Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) 9
pour écouter la face arrière. (Appuyez
une nouvelle fois sur DECK A (ou DECK
B) ( ( de la télécommande pour écouter
la face arrière.) La lecture de cassette
commence.
* La platine s’arrête automatiquement quand
les deux faces ont été reproduites cinq fois.
** La lecture à relais s’effectue toujours dans
l’ordre suivant:
Platine A (face avant), Platine A (face
arrière), Platine B (face avant), Platine B
(face arrière).
Pour
Arrêter la lecture
Avancer rapidement
la bande
Rembobiner la
bande
Enlever la cassette
Ajuster le volume
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur 0 ou ).
Appuyer sur 0 ou ).
Appuyer sur 6.
Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de la
télécommande).
Conseils
• Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la cassette insérée dans une
platine par une seule pression sur la touche TAPE
A (ou TAPE B) ( ou 9 (fonction monotouche).
La fonction monotouche ne peut pas être utilisée
dans le mode d’économie d’énergie.
• Vous pouvez changer de source pour écouter une
cassette en appuyant seulement sur TAPE A (ou
TAPE B) ( ou 9 (sélection automatique de la
source).
• Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR pour faire apparaître “DOLBY
NR”.
Localisation du début d’un plage
(AMS*)
Pendant la lecture, tournez la molette dans la
direction de l’indicateur 9 ou ( pour localiser
une plage vers l’avant. Tournez-la dans la
direction opposée pour revenir en arrière. (Ou
appuyez sur = ou + de la télécommande).
La direction de la recherche, + (avant) ou –
arrière) et le nombre des morceaux sautés (1~9)
apparaissent sur l’afficheur.
Exemple: localisation de la deuxième
* AMS (Automatic Music Sensor)
Remarques
La fonction AMS risque de ne pas fonctionner
correctement dans les cas suivants:
– Quand l’espace entre les plages est inférieur à 4
secondes.
– Quand des informations complètement différentes
sont enregistrées sur les voies gauche et droite.
– Quand il y a des sections continues à très bas
niveau ou un son de basse fréquence (par ex. saxo
baryton).
– Quand la chaîne est installée près d’un téléviseur.
(Dans ce cas, il est conseillé d’éloigner les deux
appareils l’un de l’autre ou d’éteindre le
téléviseur).
plage vers l’avant
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
17
Ecoute de la radio
— Accord d’une station préréglée
Préréglez d’abord des stations radio (voir
“Etape 3: Préréglage de stations radio”).
(Alimentation)
STEREO/
MONO
2
1
VOLUME
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir
dépendent du modèle acheté. Vérifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur la touche, la
gamme change de la façon suivante:
Modèle à 2 gammes:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes:
FM n MW n SW
n
2 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la télécommande)
pour accorder la station préréglée
souhaitée.
=
+
Tournez vers la
gauche (ou
appuyez sur =
de la
télécommande)
pour les numéros
de préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
Tournez vers la
droite (ou appuyez
sur + de la
télécommande) pour
les numéros de
préréglage
supérieurs.
18
* Si une seule station est préréglée,
“ONE PRESET” apparaît surl’afficheur.
=+
TUNER/BAND
◊
VOL +/–
√
PourVous devez
Eteindre la radioAppuyer sur .
Ajuster le volumeTourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de
la télécommande).
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour écouter une station qui n’a
pas été préréglée
Utilisez l’accord manuel ou automatique à
l’étape 2.
Pour l’accord manuel, appuyez de façon
répétée sur + ou – () ou 0 de la
télécomande).
Pour l’accord automatique, appuyez en
continu sur + ou – () ou 0 de la
télécomande).
Conseils
• Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la dernière station reçue par une
seule pression sur la touche TUNER/BAND
(fonction monotouche). La fonction monotouche
ne peut pas être utilisée dans le mode d’économie
d’énergie.
• Vous pouvez changer de source pour écouter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(sélection automatique de la source).
• Si un programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse
sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la
réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
• Pour améliorer la réception d’une émission,
réorientez les antennes fournies.
Enregistrement à
partir de la radio ou
d’un MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement
analogique d’une émission de radio.
(Alimentation)
4
1
p
MD §
Opérations de base
5
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
l’attire à l’intérieur.
Quand apparaît sur l’afficheur, un
autre MD a déjà été introduit. Appuyez
sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse
être enregistré.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
l’obturateur vers
la droite.
voir page suivante
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
23
19
Enregistrement à partir de la radio
ou d’un MD (suite)
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse.
3 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la télécommande)
pour accorder la station préréglée
souhaitée.
Numéro de
préréglage
* Modèle européen seulement.
Le nom de la station apparaît quand
vous accordez sur une station étiquetée.
Fréquence ou
station RDS*
4 Appuyez sur REC.
La platine se met en attente
d’enregistrement et la touche REC
s’allume en rouge.
5 Appuyez sur MD (P.
L’enregistrement commence.
Conseil
Si vous utilisez un MD enregistré, la fin de la partie
enregistrée sera automatiquement localisé et
l’enregistrement commencera à partir de ce point.
Pour enregistrer après l’effacement complet des
plages d’un MD, voir “Effacement d’un
enregistrementӈ la page 47.
Lorsque “TOC” est allumé ou
clignote
Ne changez pas de place la platine et ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
sinon l’enregistrement ne sera pas complet.
La platine met à jour le sommaire (TOC)
lorsque “TOC” clignote.
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected”
apparaîtront alternativement sur l’afficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur MD
§ et retirez le MD, faites glisser le taquet de
protection d’enregistrement pour le mettre en
position de fermeture (voir page 34), réinsérez le
MD et essayez une nouvelle fois.
PourVous devez
ArrêterAppuyer sur p
l’enregistrement
InterrompreAppuyer sur MD (P
l’enregistrement Appuyer une nouvelle fois
pour poursuivre
l’enregistrement.
Enlevez le MDAppuyer sur MD § pendant
quela platine est à l’arrêt.
20
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Enregistrement à
partir de la radio ou
d’une cassette
Vous pouvez enregistrer des programmes
radio sur une cassette en accordant une
station préréglée. Vous pouvez utiliser des
cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II
(CrO2). Le niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
(
Alimentation
)
p
1
Numéro de préréglage* Fréquence
* Si une seule station est préréglée,
“ONE PRESET” apparaît sur
l’afficheur.
Le nom de la station apparaît quand
vous accordez sur une station étiquetée.
3 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
4 Appuyez sur REC PAUSE/START.
La platine B se met en attente d’enregistrement.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez ß (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
Opérations de base
DOLBY NR
5
2 4,6
3
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la gamme souhaitée.
2 Tournez la molette pour accorder
une station préréglée
=
Tournez vers la
gauche (ou
appuyez sur =
de la
télécommande)
pour les numéros
de préréglage
inférieurs.
+
Tournez vers la
droite (ou appuyez
sur + de la
télécommande) pour
les numéros de
préréglage
supérieurs.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur p.
Conseils
• Si vous voulez enregistrer à partir de la face arrière,
appuyez sur TAPE B 9 pour allumer le voyant
après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à
l’étape 4.
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la
fin de la face arrière.
• Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez +
et – à l’étape 2 pour accorder manuellement la
station.
• Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux
haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY
NR après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à
l’étape 4 pour faire apparaître “DOLBY NR”.
• Si du bruit est audible pendant l’enregistrement d’un
programme radio, éloignez l’antenne correspondante
pour réduire le bruit.
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
21
Écoute d’un CD
Utilisation de
l’affichage
Vous pouvez vérifier le temps restant de la
plage en cours de lecture ou le temps du CD.
Si vous insérez un disque CD TEXT, vous
pourrez voir d’autres informations, comme
les titres du disque et des plages, le nom de
l’artiste, etc.
(Alimentation)
DISPLAY
/ Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression sur la touche pendant
la lecture normale, l’affichage change
comme suit:
Pendant la lecture normale
n
Temps de lecture de la plage en cours
µ
Temps restant sur la plage en cours
µ
Temps restant sur le CD en cours (mode
1 DISC , ou ) ou Affichage de
“--.--” (mode ALL DISC , ou )
µ
Titre du disque en cours*
Affichage de l’heure (pendant huit
secondes)
Nom de l’effet ou “EFFECT ON (OFF)”
Dans le mode d’arrêt
n
Titre du CD*
Informations concernant l’artiste*
Nombre total de plages et temps total de
lecture
Indication de l’heure (pendant huit
secondes)
Nom de l’effet (ou P FILE) ou “EFFECT
ON (OFF)”
µ
µ
µ
µ
µ
µ
22
* Avec les disques CD TEXT seulement (certains
caractères n’apparaîtront pas). Avec les disques
contenant plus de 50 plages, le texte CD n’apparaît
pas à partir de la 51e plage.
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Lecture des plages de
CD dans un ordre
3 Appuyez sur CD (P.
Toutes les plages sont mélangées puis
reproduites.
aléatoire
— Lecture aléatoire
Les plages d’un CD ou de tous les CD peuvent
être reproduites dans un ordre aléatoire.
(Alimentation)
1
2
DISC 1~3
Molette de
réglage
3
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “SHUFFLE” ou “PROGRAM”
disparaisse de l’afficheur. Les plages sont
reproduites dans leur ordre d’origine.
Pour sélectionner un CD
Appuyez sur DISC 1~3.
Conseils
• Vous pouvez commencer la lecture aléatoire
pendant la lecture normale en appuyant de façon
répétée sur PLAY MODE pour sélectionner
“SHUFFLE”.
• Pour sauter une plage, tournez la molette vers ladroite (ou appuyez sur + de la télécommande).
Écoute d’un CD
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
apparaisse sur l’afficheur, puis
posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE”
et “ ”, “ ”, “ ” ou “SHUFFLE” et
“
, , ” apparaisse sur
l’afficheur.
Avec “ , , ”, tous les CD sont
mélangés et reproduits. Avec “ ” , “ ”
ou “ ”, seules les plages du CD dont la
touche est allumée en vert sont
mélangées et reproduites.
23
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Programmation des
plages de CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme contenant
jusqu’à 32 plages de tous les CD pour les
écouter dans l’ordre de votre choix.
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
apparaisse sur l’afficheur, puis
posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM”
apparaisse sur l’afficheur.
(Alimentation)
12 45
p
CLEAR
3
7
CD (
p
= +
3 Appuyez sur une touche DISC 1~3
pour choisir un CD.
4 Tournez la molette jusqu’à ce que la
plage souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
Numéro de disque
Numéro de plage
Temps de lecture total
(plage sélectionnée
comprise)
5 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée. Le numéro de
programmation apparaît, suivi du temps
de lecture total.
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 à 5.
Sautez l’étape 3 pour sélectionner
d’autres plages du même disque.
7 Appuyez sur CD (P.
Toutes les plages sont reproduites dans
l’ordre sélectionné.
24
◊
VOL +/–
√
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour annuler la lecture
programmée
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE”
disparaisse de l’afficheur.
Pour
Supprimer une
plage á partir
de la fin du
programme
Ajouter une
plage à la fin
du programme
Supprimer tout
le programme
Vérifier l’ordre
des plages
programmées
Vérifier le
nombre total
de plages
programmées
Appuyez sur
Appuyez sur CLEAR
1Sélectionnez le disque avec
une touche DISC 1~3.
2Sélectionnez la plage en
tournant la molette.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
Appuyez en continu sur
CLEAR ou appuyez sur p une
fois à l’arrêt ou deux fois
pendant la lecture.
Tournez le bouton rotatif (ou
appuyez + ou = de la
télécomande) pendant la
lecture du MD
Appuyez sur DISPLAY en
mode d’arrêt. Le total des pas
de programme apparaît suivi
par le numéro de la dernière
plage programmée et la durée
totale de lecture.
Lecture répétée des
plages de CD
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter
plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les
CD dans les modes de lecture normale,
aléatoire et programmée.
(Alimentation)
Écoute d’un CD
Conseils
• La programmation effectuée reste mémorisée dans
le lecteur de CD même après la lecture. Il suffit
d’appuyer sur CD (P pour écouter une
nouvelle fois le même programme.
• Si “--.--” apparaît à la place du temps de lecture
total pendant la programmation, c’est parce que:
– vous avez programmé une plage dont le
numéro est supérieur à 20.
– le temps de lecture total dépasse 100 minutes.
21
voir page suivante
25
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Lecture répétée des plages
de CD (suite)
Lecture
1 Appuyez sur FUNCTION de
manière répétée jusqu’à ce que
“CD” apparaisse sur l’afficheur puis
placez un CD.
2 Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture d’un CD jusqu’à ce que
“REPEAT” apparaisse sur
l’afficheur.
La lecture répétée commence. Pour
changer de mode de répétition, procédez
comme suit. La lecture répétée
commence en fonction du mode de
lecture actuel. Pour répéter une seule
plage, appuyez une nouvelle fois sur
REPEAT pour afficher “REPEAT”.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT pour que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” disparaisse de l’afficheur.
ininterrompue de CD
— Lecture continue
Vous pouvez écouter les CD en supprimant
les pauses entre les plages.
(Alimentation)
3
21
26
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD”
apparaisse sur l’afficheur, puis
posez un CD.
2 Appuyez sur CD NON-STOP pour
allumer le voyant.
“NON-STOP PLAY” apparaît sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur CD (P.
Pour annuler la lecture continue
Appuyez sur CD NON-STOP pour que le
voyant s’éteigne et “NON-STOP OFF”
apparaisse sur l’afficheur.
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Scratchage d’une
Reproduction
portion d’un CD
— Fonction CD LOOP
Le bouclage ou scratchage est une technique
consistant à faire répéter une portion d’un CD
pendant la lecture, ce qui permet de faire des
enregistrements originaux.
(Alimentation)
CD LOOP
Molette de
réglage
stroboscopée d’une
portion d’un CD
— Fonction CD FLASH
La fonction FLASH est une technique
consistant à reproduire le son par impulsions
pendant la lecture, ce qui permet de faire des
enregistrements originaux.
Molette de
(Alimentation)
CD FLASH
/ Appuyez en continu sur CD FLASH
pendant la lecture à l’endroit où
l’effet stroboscopique doit
commencer et relâchez pour
reprendre la lecture normale.
réglage
Écoute d’un CD
/ Appuyez en continu sur CD LOOP
pendant la lecture à l’endroit où
vous voulez scratcher le CD et
relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Pour ajuster la durée du
scratchage
Tournez la molette tout en FILE tenant CD
LOOP enfoncée (ou appuyez sur FILE
SELECT > ou . tout en tenant LOOP
enfoncée sur la télécommande) pour
sélectionner la durée du scratchage (LOOP
1~20).
Pour ajuster l’effet stroboscopique
Tournez la molette tout en tenant CD FLASH
enfoncée (ou appuyez sur FILE SELECT > ou
. tout en tenant FLASH enfoncée sur la
télécommande) pour sélectionner la durée de
l’effet (FLASH 1~20).
Pour utiliser simultanément les
fonctions LOOP et FLASH
Appuyez en même temps sur CD LOOP et
CD FLASH.
Remarques
• La durée de l’effet stroboscopique et du scratchage
ne peut pas être ajustée en cours de
fonctionnement. Au besoin, ajustez séparément
ces durées avant de commencer.
• Pour enregistrer l’effet stroboscopique, utilisez la
platine à cassettes de cette chaîne.
27
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Etiquetage d’un CD
– Fonction de mémoire de disque
Vous pouvez étiqueter 50 CD avec un titre de
20 symboles ou caractères. Quand vous
chargez un CD étiqueté, le titre (nom du
disque) apparaît sur l’afficheur.
(Alimentation)
DISC SKIP/
EX-CHANGE
9
p
4 Appuyez sur NAME EDIT/CHAR.
Le curseur commence à clignoter.
5 Appuyez de façon répétée sur
NAME EDIT/CHAR jusqu’à ce que
le type de caractère désiré
apparaisse.
Chaque pression sur la touche change
l’affichage, comme suit:
A (majuscule) n a (minuscule)
n 0 (chiffres) n ! symboles)*
n (espace)** n A…
* Vous pouvez employer les symboles
suivants:
!”#$%&’()∗+,–./:;<=>?@_`
**Pour entrer un espace
Allez á l’étape 7.
Vous ne pouvez pas utiliser un espace
vierge pour la primiére lettre.
6 Tournez le molette jusqu’à ce que le
caractère désiré apparaisse.
12467
1 Appuyez sur FUNCTION de
manière répétée jusqu’à ce que
“CD” apparaisse sur l’afficheur.
2 Pour étiqueter un disque, Appuyez
sur p pour arrêter la lecture du
disque. Quand “SHUFFLE” ou
“PROGRAM” apparaissent sur
l’afficheur, appuyez sur PLAY
MODE de façon répétée jusqu’à ce
qu’il disparaisse.
3 Appuyez de façon répétée sur DISK
SKIP/EXCHANGE pour choisir le
CD désiré.
28
7 Appuyez sur ).
Le curseur se déplace vers la droite et
attend l’entrée du caractère suivant.
8 Répétez les opérations 5 et 7 pour
compléter le titre.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur 0 , ou sur ), jusqu’à ce
que le caractère que vous désirez
changer clignote puis répétez les
opérations 4 et 6.
Pour effacer un caractère
Appuyez sur la touche CLEAR alors que
le caractère clignote.
9 Appuyez sur ENTER/YES pour
compléter l’étiquetage.
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour annuler l’étiquetage
Appuyez sur p.
Pour vérifier le titre du
disque
1 Appuyez sur MENU/NO alors que le disque est
arrêté.
2 Tournez le bouton rotatif pour choisir “Name
Check?” puis appuyez sur ENTER/YES. Le titre
défile sur l’afficheur.
Pour vérifier les titres au moyen
de la télécommande
Appuyez sur DISC SKIP pour choisir le
disque désiré puis appuyez sur SCROLL.
Pour effacer le titre d’un
disque
1 Appuyez sur MENU/NO alors que le disque est
arrêté.
2 Tournez le bouton rotatif pour choisir “Name
Erase?” puis appuyez sur ENTER/YES. Le titre
défile sur l’afficheur.
3 Appuyez une nouvelle fois sur ENTER/YES.
Si “No Name” s’affiche, le disque ou la plage n’a
pas de titre.
“Complete!!” apparaît et le titre du disque est
effacé.
Écoute d’un CD
Pour annuler l’effacement d’un
titre de disque
Appuyez sur p.
Pour effacer tous les
titres
1 Appuyez sur MENU/NO alors que le disque est
arrêté.
2 Tournez le bouton rotatif pour choisir “All Erase?”
puis appuyez sur ENTER/YES. “All Erase?” sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!!” sur l’afficheur.
Pour annuler l’effacement tous les
titre
Appuyez sur p.
Remarque
Allumez la chaîne au moins une fois par semaine
afin que les titres de disque mémorisés ne s’effacent
pas.
29
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.