Sony DHC-MDX10 User Manual

Mini Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
3-866-529-24(1)
Préparatifs
©1999 by Sony Corporation
1
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classéproduit laser de classe
1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
IMPORTANT: Ne jamais raccorder deux cordons d’alimentation à une seule prise secteur.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 5
Etape 2: Réglage de l’heure .................. 7
Etape 3: Préréglage de stations radio . 8 Economie d’énergie en mode
d’attente .......................................... 10
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 11
Enregistrement d’un CD sur un MD . 13 Enregistrement d’un CD de la cassette .
.......................................................... 14
Lecture d’un MD .................................. 15
Lecture d’une cassette.......................... 16
Ecoute de la radio ................................. 18
Enregistrement à partir de la radio ou
d’un MD .......................................... 19
Enregistrement à partir de la radio ou
d’une cassette ................................. 21
Écoute d’un CD
Utilisation de l’affichage ..................... 22
Lecture des plages de CD dans un ordre
aléatoire ........................................... 23
Programmation des plages de CD ..... 24
Lecture répétée des plages de CD...... 25
Lecture ininterrompue de CD ............ 26
Scratchage d’une portion d’un CD .... 27
Reproduction stroboscopée d’une
portion d’un CD ............................. 27
Etiquetage d’un CD.............................. 28
Écoute d’un MD
Préparatifs
Utilisation de l’affichage MD.............. 30
Lecture des plages d’un MD dans un
ordre aléatoire ................................ 31
Programmation des plages d’un MD
.......................................................... 32
Lecture répétée des plages d’un MD . 33
Enregistrement sur un MD
Informations préalables ....................... 34
Enregistrement des plages favorites du
CD .................................................... 35
Enregistrement de la plage actuelle... 36 Enregistrement manuel sur un MD ... 36
Enregistrement monaural ................... 37
Création d’un espace interplage de .......
3 secondes ....................................... 38
Début de l’enregistrement par 6
secondes de données audio
préenregistrées ............................... 39
Inscription des numéros de plages .... 40
Réglage du niveau d’enregistrement 42
Montage d’un MD
Informations préliminaires ................. 44
Titrage d’un MD ................................... 45
Effacement d’un enregistrement ........ 47
Déplacement de plages enregistrées . 50
Division de plages enregistrées .......... 51
Combinaison de plages ....................... 53
Invalidation du dernier montage ....... 54
Enregistrement sur une cassette
Enregistrement d’une cassette sur une
autre cassette .................................. 55
Enregistrement d’une cassette
manuellement................................. 56
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 57
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
3
Table des matières (suite)
Réglage du son
Réglage du son...................................... 60
Sélection de l’accentuation audio....... 61
Changement de l’affichage de
l’analyseur de spectre ................... 62
Sélection de l’effet surround ............... 63
Réglage de l’égaliseur graphique....... 63
Création d’un fichier d’accentuation
audio ................................................ 64
Autres caractéristiques
Utilisation du système de données radio
(RDS)* .............................................. 66
Chant sur fond musical: Karaoké ...... 68
Etiquetage des stations radio préréglées
.......................................................... 70
Pour s’endormir en musique .............. 71
Pour se réveiller en musique .............. 72
Enregistrement programmé de la radio
.......................................................... 73
Raccordement d’un caisson de grave
.......................................................... 82
Raccordement d’antennes extérieures
.......................................................... 83
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 84
Limites du système MD ...................... 86
Guide de dépannage ............................ 87
Affichage d’autodiagnostic ................. 90
MD Messages ........................................ 91
Spécifications ........................................ 92
Index....................................................... 94
* Modèle européen seulement ** “MD WALKMAN” est une marque de Sony
Corporation.
Utilisation d’appareils audio/ vidéo en option
Raccordement d’un MD Walkman* *
.......................................................... 75
Enregistrement sur un MD depuis le
MD Walkman ................................. 76
Raccordement à un appareil numérique
.......................................................... 77
Ecoute du son de l’appareil numérique
raccordé ........................................... 78
Enregistrement à partir d’appareils
numériques ..................................... 79
Raccordement á un appareil analogique
.......................................................... 80
Écoute du son de maillons audio/vidéo
raccordés ......................................... 81
Enregistrement des sons provenant des
appareils audiovisuels
raccordés ......................................... 81
4
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Effectuez les opérations 1 à 4 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
2
1
3
1
1
Préparatifs
Raccordez les enceintes.
1
Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
Rouge (‘)
R
+
Noir (’)
4
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Remarque
• Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
• Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page
92).
voir page suivante
L
+
5
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)
2
Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la.
Type de prise A
Antenne
cadre AM
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale.
FM75
COAXIAL
Pour les modèles avec sélecteur de
3
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
110-120V
Type de prise B
Antenne cadre AM
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale.
AM
Branchez le cordon d’alimentation
4
sur une prise secteur.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur
, la chaîne se met sous tension et la démonstration s’arrête automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre pas dans votre prise murale, détachez-le de la fiche (modèles équipés d’un adaptateur seulement).
FM75
COAXIAL
Pour raccorder des appareils audio/vidéo en option
Voir page 75.
AM
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (Etape 2: Réglage de l’heure).
Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.
6
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour attacher les tampons d’enceintes avant
Attachez les tampons d’enceintes fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
Etape 2: Réglage de l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles.
Le modèle à cycle de 24 heures est représenté sur les illustrations.
Préparatifs
Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande
]
}
}
]
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Pour transporter la chaîne
Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la façon suivante.
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur.
2 Tout en tenant CD LOOP enfoncée,
appuyez sur pour que “LOCK” apparaisse sur l’afficheur.
3 Vous avez débranché le cordon
d’alimentation.
3,5
1
DISPLAY
2,4
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
voir page suivante
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
7
Etape 2: Réglage de l’heure (suite)
Etape 3: Préréglage
2 Tournez la molette pour régler les
heures.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
4 Tournez la molette pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Tournez la molette pour sélectionner SET
CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER/YES. 4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Conseils
• La démonstration cesse lorsque vous précisez l’heure de mise en marche de la démonstration, appuyez sur DISPLAY alors que la chaîne est hors service.
• L’heure s’affiche sur l’écran quand la chaîne est hors service. Si la chaîne est en mode d’économie d’énergie, l’indication de l’heure s’efface.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l’horloge seront annulés.
de stations radio
Vous pouvez prérégler le nombre de stations suivant:
– modèle à 2 gammes: 20 stations FM et 10
stations AM.
– modèles à 3 gammes: 20 stations FM, 10
stations PO (MW) et 10 stations OC (SW).
(Alimentation)
Molette de réglage
23
4
1
8
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir dépendent du modèle acheté. Vérifiez quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur cette touche, la gamme change dans l’ordre suivant:
Modèle à 2 gammes: FM ˜ AM Modèle à 3 gammes: FM n MW n SW
n
2 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que
la fréquence se mette à changer, puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter du numéro de préréglage 1.
Numéro de préréglage
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, tournez la molette pour sélectionner le numéro de préréglage sur lequel une autre station doit être mémorisée.
Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de préréglage après le dernier numéro.
Pour effacer la station préréglée
1 Appuyez sur MENU/NO. 2 Tournez le bouton rotatif pour choisir
“P.Erase?” pour effacer une station puis appuyez sur ENTER/YES. Choisissez “P. All Erase?” pour effacer toutes les stations préréglées.
3 Tournez le bouton rotatif pour choisir le
numéro de présélection qui doit être effacé.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!!” apparaît.
Quand vous effacez un numéro de présélection, les numéros de présélection suivants diminuent d’une unité et sont renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(sauf modèle pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche ENTER/YES enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.
Préparatifs
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
9
Economie d’énergie en mode d’attente
La consommation d’énergie en mode d’attente peut être réduite au minimum (mode d’économie d’énergie) pour économiser l‘énergie en mode d‘attente.
(Alimentation)
POWER SAVE/
DEMO (STANDBY)
Conseils
• Chaque fois que vous appuyez sur POWER SAVE/DEMO (STANDBY) dans le mode d’économie d’énergie, l’affichage passe du mode d’économie d’énergie à celui du mode de démonstration.
• L’indicateur (temporisateur) (lorsque la minuterie est en service) s’allument dans le mode d’économie d’énergie.
• La minuterie (temporisateur) fonctionne dans le mode d’économie d’énergie.
Remarques
• Il n’est pas possible de régler l’heure dans le mode d’économie d’énergie.
• La lecture monotouche est impossible dans le mode d’économie d’énergie.
et l’indicateur de minuterie
Pour annuler le mode d’économie d’énergie
Appuyez sur DISPLAY. L’heure apparaît.
DISPLAY
/ Appuyez sur POWER SAVE/
DEMO (STANDBY) lorsque la chaîne est hors tension (pendant le mode de démonstration ou d’affichage de l’horloge).
Celle-ci se met en mode d’économie d’énergie et de démonstration ou l’heure s’éteint.
Il suffit d’appuyer sur DISPLAY pour la mettre sous et hors tension.
10
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Opérations de base
Lecture dun CD
Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres.
DISC SKIP/
EX-CHANGE
(Alimentation)
PLAY
p
MODE
Molette de réglage
DISC 1~3
0/)
VOLUME
1
CD
(P
1 Appuyez sur § et posez deux CD
au maximum sur le plateau de disques.
Si un disque nest pas posé correctement, il ne sera pas identifié.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut. Pour écouter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
Pour insérer un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur CD (P (ou CD ( de la télécommande) quand le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque correspondant à la touche allumée en vert.
Numéro de plage
Temps de lecture
Opérations de base
CD ( P
p = + 0 )
VOL +/–
Numéro de plateau de disques
voir page suivante
11
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Lecture dun CD (suite)
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la lecture
Sélectionner une plage
Localiser un passage dune plage
Sélectionner un CD à l’arrêt
Ecouter le CD sélectionné seulement
Ecouter tous les CD
Enlever un CD
Remplacer un CD pendant la lecture
Régler le volume
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur CD (P (P de la télécommande). Appuyer encore pour poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause, tourner la molette vers la droite (recherche avant) ou vers la gauche (recherche arrière) et la relâcher à lendroit souhaité. (Ou appuyer sur + (avant) ou = (arrière) de la télécommande.)
Appuyer en continu sur ) ou
0 pendant la lecture et relâcher à lendroit souhaité.
Appuyer sur une touche DISC 1~3 ou sur DISC SKIP/EX­CHANGE.
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “ ” ou “ ” ou “ ” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “ ”
ou“ ” ou “ ” apparaisse. Appuyer sur § .
Appuyer sur DISC SKIP/EX­CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/– de la télécommande).
Mode de lecture dun CD
Chaque fois que vous appuyez sur PLAY MODE, le mode de lecture de CD change comme ceci:
n Lecture normale de tous les disques du
lecteur (
Il joue au hasard tous les disques du lecteur. apparaît sur lafficheur.
Lecture normale dun disque (La plage sélectionnée pour laquelle le témoin correspondant est de couleur verte, est lue.)
Lecture au hasard de tous les disques (Il joue au hasard tous les disques du lecteur. SHUFFLE et “ ” ou “ ” ou “ ” apparaît sur lafficheur.)
Lecture au hasard dun disque (Il joue au hasard le CD pour lequel le témoin correspondant est de couleur verte.)
Mode programmé (Il joue les plages musicales programmées.)
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous tension et écouter un CD par une seule pression sur la touche CD (P (fonction monotouche), si un CD se trouve sur le plateau. La fonction monotouche ne peut pas être utilisée dans le mode d’économie d’énergie.
Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant seulement sur CD (P ou une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
Sil ny a aucun disque dans le lecteur, CD No Disc apparaît sur lafficheur.
Quand un plateau contenant un CD est sélectionné (ou en cours de lecture), la touche DISC 1~3 correspondant à ce plateau sallume en vert. Quand un plateau contenant un CD nest pas sélectionné, la touche DISC 1~3 correspondant à ce plateau sallume en orange. Quand tous les plateaux sont vides, les touches DISC 1~3 sallument toutes en vert.
“ ” ou “ ” ou “ ”
.)
µ
µ
µ
µ
12
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Enregistrement d’un CD sur un MD
– Enregistrement synchronisé
CD-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique dun CD sur un MD. Les numéros de plages seront les mêmes que sur le CD original. Vous pouvez aussi enregistrer un programme contenant vos morceaux préférés (voir page 24).
(Alimentation)
41
2
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine lattire à lintérieur.
Quand apparaît sur lafficheur, un autre MD a déjà été introduit. Appuyez sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse être enregistré.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et lobturateur vers la droite.
2 Appuyez sur § pour ouvrir le tiroir
de disque et posez un CD dans le tiroir de disque.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut. Si vous écoutez un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle interne.
Pour fermer le tiroir de disque, appuyez une nouvelle fois sur §.
Opérations de base
DISC SKIP/
EX-CHANGE
3 Appuyez sur DISC SKIP/
EXCHANGE pour choisir le CD désiré.
CD
p
(P
5
MD ( P
p
CD (
VOL +/–
4 Appuyez sur CD-MD SYNC .
La touche r REC sallume en rouge, en attente denregistrement et le CD en pause au début du disque.
5 Appuyez sur MD (P.
Lenregistrement commence. Lorsquil est terminé, le lecteur CD et la platine MD s’arrêtent automatiquement.
voir page suivante
13
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Enregistrement dun CD sur un MD (suite)
Enregistrement d’un
Pour Vous devez
Arrêter Appuyer sur p lenregistrement
Enlever le CD Appuyez sur § ou le MD et de la CD ou le MD
Conseils
Si vous utilisez un MD enregistré, la platine localisera automatiquement la fin de la partie enregistrée et lenregistrement commencera à la suite de celle-ci. Pour enregistrer après leffacement complet des plages dun MD, voir Effacement dun enregistrement à la page 47.
Lorsque TOC est allumé ou clignote
Ne changez pas de place la platine et ne débranchez pas le cordon dalimentation sinon lenregistrement ne sera pas complet. La platine met à jour le sommaire (TOC) lorsque TOC clignote.
Remarques
Si le MD est protégé, C11 et Protected apparaîtront alternativement sur lafficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur MD § et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection denregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 34), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
Vous ne pouvez pas faire denregistrement synchronisé de CD simultanément sur un MD et sur une cassette.
CD de la cassette
Enregistrement synchronisé de CD-TAPE
La touche CD -TAPE SYNC permet denregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement est automatiquement ajusté.
CD
(Alimentation)
DOLBY NR
3
p
2
(P
456
1
14
1 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
Avec la face à enregistrer tournée vers lavant
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
2 Appuyez sur CD § et posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois pour fermer le plateau de disques.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut. Pour reproduire un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
3 Appuyez de façon répétée sur DISC
SKIP/EX-CHANGE pour qu’elle sallume en vert.
4 Appuyez sur CD-TAPE SYNC.
La platine à cassette B se met en attente denregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. Le voyant sur TAPE B ( (face avant) s’allume.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez ß (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
Lenregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche p.
Conseils
Si vous voulez enregistrer à partir de la face arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour allumer le voyant après avoir appuyé sur CD-TAPE SYNC.
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez lenregistrement par la face arrière, il sarrêtera à la fin de la face arrière.
Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR après avoir appuyé sur CD ­TAPE SYNC pour faire apparaître “DOLBY NR”.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter dautres sources pendant l’enregistrement.
Lecture dun MD
Normal play
POWER SAVE
DEMO/STANDBY
(Alimentation)
Molette de
p
réglage
1 Insérez un MD enregistré.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine lattire à lintérieur.
Quand apparaît sur lafficheur, un autre MD a déjà été introduit. Appuyez sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse être enregistré.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et lobturateur vers la droite.
21
0/)
VOLUME
voir page suivante
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
15
Lecture dun MD (suite)
Lecture dune cassette
2 Appuyez sur MD (P (ou MD (
de la télécommande).
La lecture commence.
Pour Vous devez
Arrêter la lecture Appuyer sur p. Interrompre la Appuyer sur MD (P (ou
lecture P de la télécommande).
Appuyer une nouvelle fois pour poursuivre la.
Sélectionner une Tourner la molette de plage réglage (ou =/+ de la
télécommande) jusqu’à ce que vous localisiez la plage souhaitée.
Localiser un point Appuyer en continu sur 0 dune plage ou ) pendant la lecture et
relâcher au point souhaité. Enlever le MD Appuyer sur §. Régler le volume Turn VOLUME (or press
VOL +/– on the remote).
Conseils
Vous commencez la lecture à partir de la plage
souhaitée à l’étape 2. 1 Tournez la molette de réglage* (ou =/+ de
la télécommande) jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse dans lafficheur.
2 Appuyez sur MD (P.
Vous pouvez sélectionner depuis une autre source
pour écouter un MD en appuyant simplement sur (P (ou MD ( de la télécommande) (Sélection automatique de la source).
Remarque
Nutilisez pas des MD sur lesquels des étiquettes sont mal collées ou mal placées. La platine MD peut être endommagée.
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (métal), car la platine détecte automatiquement le type de cassette. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions AMS* pour rechercher rapidement les morceaux souhaités. Pour sélectionner la platine A ou B, appuyez sur DECK A ( ou DECK B ( de la télécommande.
(Alimentation)
12
DOLBY NR
3
0/)
p
VOLUME
Molette de réglage
1
p = + 0 )
DECK A ( DECK B (
VOL +/–
16
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
1 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette enregistrée dans la platine A ou B.
Avec la face que vous voulez écouter tournée vers l’avant
2
Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner A et écouter une seule face. Sélectionnez ß* pour écouter les deux faces.
Pour écouter à la suite les deux cassettes insérées dans les platines, sélectionnez RELAY (lecture à relais).**
3 Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B)
( (DECK A (ou DECK B) ( de la télécommande).
Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) 9 pour écouter la face arrière. (Appuyez une nouvelle fois sur DECK A (ou DECK B) ( ( de la télécommande pour écouter la face arrière.) La lecture de cassette commence.
* La platine s’arrête automatiquement quand
les deux faces ont été reproduites cinq fois.
** La lecture à relais s’effectue toujours dans
lordre suivant: Platine A (face avant), Platine A (face
arrière), Platine B (face avant), Platine B (face arrière).
Pour
Arrêter la lecture Avancer rapidement
la bande Rembobiner la
bande Enlever la cassette Ajuster le volume
Vous devez
Appuyer sur p. Appuyer sur 0 ou ).
Appuyer sur 0 ou ).
Appuyer sur 6. Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de la télécommande).
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous tension et écouter la cassette insérée dans une platine par une seule pression sur la touche TAPE A (ou TAPE B) ( ou 9 (fonction monotouche). La fonction monotouche ne peut pas être utilisée dans le mode d’économie d’énergie.
Vous pouvez changer de source pour écouter une cassette en appuyant seulement sur TAPE A (ou TAPE B) ( ou 9 (sélection automatique de la source).
Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR pour faire apparaître “DOLBY NR”.
Localisation du début dun plage (AMS*)
Pendant la lecture, tournez la molette dans la direction de lindicateur 9 ou ( pour localiser une plage vers lavant. Tournez-la dans la direction opposée pour revenir en arrière. (Ou appuyez sur = ou + de la télécommande).
La direction de la recherche, + (avant) ou – arrière) et le nombre des morceaux sautés (1~9) apparaissent sur lafficheur.
Exemple: localisation de la deuxième
* AMS (Automatic Music Sensor)
Remarques
La fonction AMS risque de ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants: – Quand lespace entre les plages est inférieur à 4
secondes.
– Quand des informations complètement différentes
sont enregistrées sur les voies gauche et droite.
– Quand il y a des sections continues à très bas
niveau ou un son de basse fréquence (par ex. saxo baryton).
– Quand la chaîne est installée près dun téléviseur.
(Dans ce cas, il est conseillé d’éloigner les deux appareils lun de lautre ou d’éteindre le téléviseur).
plage vers l’avant
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
17
Ecoute de la radio
Accord dune station préréglée
Préréglez dabord des stations radio (voirEtape 3: Préréglage de stations radio”).
(Alimentation)
STEREO/
MONO
2
1
VOLUME
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur lafficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir dépendent du modèle acheté. Vérifiez quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur la touche, la gamme change de la façon suivante:
Modèle à 2 gammes: FM ˜ AM Modèle à 3 gammes: FM n MW n SW
n
2 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la télécommande) pour accorder la station préréglée souhaitée.
=
+
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur = de la télécommande) pour les numéros de préréglage inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
Tournez vers la droite (ou appuyez sur + de la télécommande) pour les numéros de préréglage supérieurs.
18
* Si une seule station est préréglée,
ONE PRESET apparaît sur lafficheur.
= +
TUNER/BAND
VOL +/–
Pour Vous devez
Eteindre la radio Appuyer sur . Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de la télécommande).
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour écouter une station qui na pas été préréglée
Utilisez laccord manuel ou automatique à l’étape 2.
Pour l’accord manuel, appuyez de façon répétée sur + ou – () ou 0 de la télécomande).
Pour l’accord automatique, appuyez en continu sur + ou – () ou 0 de la télécomande).
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous tension et écouter la dernière station reçue par une seule pression sur la touche TUNER/BAND (fonction monotouche). La fonction monotouche ne peut pas être utilisée dans le mode d’économie d’énergie.
Vous pouvez changer de source pour écouter la radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND (sélection automatique de la source).
Si un programme FM est parasité, appuyez sur STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse sur lafficheur. Leffet stéréo sera annulé, mais la réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rétablir leffet stéréo.
Pour améliorer la réception dune émission, réorientez les antennes fournies.
Enregistrement à partir de la radio ou dun MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’une émission de radio.
(Alimen­tation)
4
1
p
MD §
Opérations de base
5
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine lattire à lintérieur.
Quand apparaît sur lafficheur, un autre MD a déjà été introduit. Appuyez sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse être enregistré.
Avec la flèche dirigée vers la platine.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut et lobturateur vers la droite.
voir page suivante
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
23
19
Enregistrement à partir de la radio ou dun MD (suite)
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse.
3 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la télécommande) pour accorder la station préréglée souhaitée.
Numéro de préréglage
* Modèle européen seulement. Le nom de la station apparaît quand
vous accordez sur une station étiquetée.
Fréquence ou station RDS*
4 Appuyez sur REC.
La platine se met en attente denregistrement et la touche REC sallume en rouge.
5 Appuyez sur MD (P.
Lenregistrement commence.
Conseil
Si vous utilisez un MD enregistré, la fin de la partie enregistrée sera automatiquement localisé et lenregistrement commencera à partir de ce point. Pour enregistrer après leffacement complet des plages dun MD, voir Effacement d’un enregistrement à la page 47.
Lorsque TOC est allumé ou clignote
Ne changez pas de place la platine et ne débranchez pas le cordon dalimentation sinon lenregistrement ne sera pas complet. La platine met à jour le sommaire (TOC) lorsque TOC clignote.
Remarque
Si le MD est protégé, “C11” et “Protected” apparaîtront alternativement sur lafficheur et le MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur MD
§ et retirez le MD, faites glisser le taquet de protection denregistrement pour le mettre en position de fermeture (voir page 34), réinsérez le MD et essayez une nouvelle fois.
Pour Vous devez
Arrêter Appuyer sur p lenregistrement
Interrompre Appuyer sur MD (P lenregistrement Appuyer une nouvelle fois
pour poursuivre lenregistrement.
Enlevez le MD Appuyer sur MD § pendant que la platine est à l’arrêt.
20
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Enregistrement à partir de la radio ou dune cassette
Vous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station préréglée. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement est automatiquement ajusté.
(
Alimentation
)
p
1
Numéro de préréglage* Fréquence
* Si une seule station est préréglée,
ONE PRESET apparaît sur
lafficheur.
Le nom de la station apparaît quand vous accordez sur une station étiquetée.
3 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
Avec la face à enregistrer tournée vers lavant
4 Appuyez sur REC PAUSE/START.
La platine B se met en attente d’enregistrement.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez ß (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
Opérations de base
DOLBY NR
5
2 4,6
3
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la gamme souhaitée.
2 Tournez la molette pour accorder
une station préréglée
=
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur = de la télécommande) pour les numéros de préréglage inférieurs.
+
Tournez vers la droite (ou appuyez sur + de la télécommande) pour les numéros de préréglage supérieurs.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
Lenregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur p.
Conseils
Si vous voulez enregistrer à partir de la face arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour allumer le voyant après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l’étape 4.
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez lenregistrement par la face arrière, il sarrêtera à la fin de la face arrière.
Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez + et – à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.
Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l’étape 4 pour faire apparaître DOLBY NR.
Si du bruit est audible pendant lenregistrement dun programme radio, éloignez lantenne correspondante pour réduire le bruit.
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
21
Écoute d’un CD
Utilisation de laffichage
Vous pouvez vérifier le temps restant de la plage en cours de lecture ou le temps du CD.
Si vous insérez un disque CD TEXT, vous pourrez voir dautres informations, comme les titres du disque et des plages, le nom de lartiste, etc.
(Alimentation)
DISPLAY
/ Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression sur la touche pendant la lecture normale, laffichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
n
Temps de lecture de la plage en cours
µ
Temps restant sur la plage en cours
µ
Temps restant sur le CD en cours (mode 1 DISC , ou ) ou Affichage de
--.-- (mode ALL DISC , ou )
µ
Titre du disque en cours*
Affichage de lheure (pendant huit secondes)
Nom de leffet ou EFFECT ON (OFF)
Dans le mode d’arrêt
n
Titre du CD*
Informations concernant l’artiste*
Nombre total de plages et temps total de lecture
Indication de lheure (pendant huit secondes)
Nom de leffet (ou P FILE) ou “EFFECT ON (OFF)
µ
µ
µ
µ
µ
µ
22
* Avec les disques CD TEXT seulement (certains
caractères napparaîtront pas). Avec les disques contenant plus de 50 plages, le texte CD n’apparaît pas à partir de la 51e plage.
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Lecture des plages de CD dans un ordre
3 Appuyez sur CD (P.
Toutes les plages sont mélangées puis reproduites.
aléatoire
Lecture aléatoire
Les plages dun CD ou de tous les CD peuvent être reproduites dans un ordre aléatoire.
(Alimentation)
1
2
DISC 1~3
Molette de réglage
3
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que SHUFFLE ou PROGRAM disparaisse de lafficheur. Les plages sont reproduites dans leur ordre d’origine.
Pour sélectionner un CD
Appuyez sur DISC 1~3.
Conseils
Vous pouvez commencer la lecture aléatoire pendant la lecture normale en appuyant de façon répétée sur PLAY MODE pour sélectionner
SHUFFLE”.
Pour sauter une plage, tournez la molette vers la droite (ou appuyez sur + de la télécommande).
Écoute dun CD
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “ ”, “ ”, “ ” ou SHUFFLE et
, , ” apparaisse sur
lafficheur.
Avec , , , tous les CD sont mélangés et reproduits. Avec “ ” , “ ”
ou “ ”, seules les plages du CD dont la touche est allumée en vert sont mélangées et reproduites.
23
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Programmation des plages de CD
Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme contenant jusqu’à 32 plages de tous les CD pour les écouter dans lordre de votre choix.
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse sur l’afficheur.
(Alimentation)
12 45
p
CLEAR
3
7
CD (
p = +
3 Appuyez sur une touche DISC 1~3
pour choisir un CD.
4 Tournez la molette jusqu’à ce que la
plage souhaitée apparaisse sur lafficheur.
Numéro de disque
Numéro de plage
Temps de lecture total (plage sélectionnée comprise)
5 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée. Le numéro de programmation apparaît, suivi du temps de lecture total.
6 Pour programmer dautres plages,
répétez les étapes 3 à 5. Sautez l’étape 3 pour sélectionner dautres plages du même disque.
7 Appuyez sur CD (P.
Toutes les plages sont reproduites dans lordre sélectionné.
24
VOL +/–
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que PROGRAM ou SHUFFLE disparaisse de l’afficheur.
Pour
Supprimer une plage á partir de la fin du programme
Ajouter une plage à la fin du programme
Supprimer tout le programme
Vérifier lordre des plages programmées
Vérifier le nombre total de plages programmées
Appuyez sur
Appuyez sur CLEAR
1Sélectionnez le disque avec
une touche DISC 1~3.
2Sélectionnez la plage en
tournant la molette.
3 Appuyez sur ENTER/YES. Appuyez en continu sur
CLEAR ou appuyez sur p une fois à larrêt ou deux fois pendant la lecture.
Tournez le bouton rotatif (ou appuyez + ou = de la télécomande) pendant la lecture du MD
Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Le total des pas de programme apparaît suivi par le numéro de la dernière plage programmée et la durée totale de lecture.
Lecture répétée des plages de CD
Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les CD dans les modes de lecture normale, aléatoire et programmée.
(Alimentation)
Écoute dun CD
Conseils
La programmation effectuée reste mémorisée dans le lecteur de CD même après la lecture. Il suffit dappuyer sur CD (P pour écouter une nouvelle fois le même programme.
Si --.-- apparaît à la place du temps de lecture total pendant la programmation, cest parce que:
– vous avez programmé une plage dont le
numéro est supérieur à 20.
– le temps de lecture total dépasse 100 minutes.
21
voir page suivante
25
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Lecture répétée des plages de CD (suite)
Lecture
1 Appuyez sur FUNCTION de
manière répétée jusqu’à ce queCD apparaisse sur lafficheur puis
placez un CD.
2 Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture dun CD jusqu’à ce queREPEAT apparaisse sur
lafficheur.
La lecture répétée commence. Pour changer de mode de répétition, procédez comme suit. La lecture répétée commence en fonction du mode de lecture actuel. Pour répéter une seule plage, appuyez une nouvelle fois sur REPEAT pour afficher “REPEAT”.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT pour que “REPEAT” ou REPEAT 1 disparaisse de lafficheur.
ininterrompue de CD
Lecture continue
Vous pouvez écouter les CD en supprimant les pauses entre les plages.
(Alimentation)
3
21
26
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD.
2 Appuyez sur CD NON-STOP pour
allumer le voyant.
NON-STOP PLAY apparaît sur lafficheur.
3 Appuyez sur CD (P.
Pour annuler la lecture continue
Appuyez sur CD NON-STOP pour que le voyant s’éteigne et NON-STOP OFF apparaisse sur l’afficheur.
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Scratchage d’une
Reproduction
portion dun CD
Fonction CD LOOP
Le bouclage ou scratchage est une technique consistant à faire répéter une portion dun CD pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.
(Alimentation)
CD LOOP
Molette de réglage
stroboscopée dune portion dun CD
Fonction CD FLASH
La fonction FLASH est une technique consistant à reproduire le son par impulsions pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.
Molette de
(Alimentation)
CD FLASH
/ Appuyez en continu sur CD FLASH
pendant la lecture à l’endroit où leffet stroboscopique doit commencer et relâchez pour reprendre la lecture normale.
réglage
Écoute dun CD
/ Appuyez en continu sur CD LOOP
pendant la lecture à l’endroit où vous voulez scratcher le CD et relâchez pour reprendre la lecture normale.
Pour ajuster la durée du scratchage
Tournez la molette tout en FILE tenant CD LOOP enfoncée (ou appuyez sur FILE SELECT > ou . tout en tenant LOOP enfoncée sur la télécommande) pour sélectionner la durée du scratchage (LOOP 1~20).
Pour ajuster leffet stroboscopique
Tournez la molette tout en tenant CD FLASH enfoncée (ou appuyez sur FILE SELECT > ou . tout en tenant FLASH enfoncée sur la télécommande) pour sélectionner la durée de leffet (FLASH 1~20).
Pour utiliser simultanément les fonctions LOOP et FLASH
Appuyez en même temps sur CD LOOP et CD FLASH.
Remarques
La durée de leffet stroboscopique et du scratchage ne peut pas être ajustée en cours de fonctionnement. Au besoin, ajustez séparément ces durées avant de commencer.
Pour enregistrer leffet stroboscopique, utilisez la platine à cassettes de cette chaîne.
27
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Etiquetage dun CD
Fonction de mémoire de disque
Vous pouvez étiqueter 50 CD avec un titre de 20 symboles ou caractères. Quand vous chargez un CD étiqueté, le titre (nom du disque) apparaît sur l’afficheur.
(Alimen­tation)
DISC SKIP/
EX-CHANGE
9
p
4 Appuyez sur NAME EDIT/CHAR.
Le curseur commence à clignoter.
5 Appuyez de façon répétée sur
NAME EDIT/CHAR jusqu’à ce que le type de caractère désiré apparaisse.
Chaque pression sur la touche change laffichage, comme suit:
A (majuscule) n a (minuscule)
n 0 (chiffres) n ! symboles)* n (espace)** n A
* Vous pouvez employer les symboles
suivants:
!#$%&()+,–./:;<=>?@_`
**Pour entrer un espace
Allez á l’étape 7. Vous ne pouvez pas utiliser un espace
vierge pour la primiére lettre.
6 Tournez le molette jusqu’à ce que le
caractère désiré apparaisse.
12 467
1 Appuyez sur FUNCTION de
manière répétée jusqu’à ce queCD apparaisse sur lafficheur.
2 Pour étiqueter un disque, Appuyez
sur p pour arrêter la lecture du disque. Quand “SHUFFLE” ou PROGRAM apparaissent sur lafficheur, appuyez sur PLAY MODE de façon répétée jusqu’à ce quil disparaisse.
3 Appuyez de façon répétée sur DISK
SKIP/EXCHANGE pour choisir le CD désiré.
28
7 Appuyez sur ).
Le curseur se déplace vers la droite et attend l’entrée du caractère suivant.
8 Répétez les opérations 5 et 7 pour
compléter le titre.
Si vous faites une erreur Appuyez sur 0 , ou sur ), jusqu’à ce
que le caractère que vous désirez changer clignote puis répétez les opérations 4 et 6.
Pour effacer un caractère Appuyez sur la touche CLEAR alors que
le caractère clignote.
9 Appuyez sur ENTER/YES pour
compléter l’étiquetage.
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour annuler l’étiquetage
Appuyez sur p.
Pour vérifier le titre du disque
1 Appuyez sur MENU/NO alors que le disque est
arrêté.
2 Tournez le bouton rotatif pour choisir “Name
Check? puis appuyez sur ENTER/YES. Le titre défile sur lafficheur.
Pour vérifier les titres au moyen de la télécommande
Appuyez sur DISC SKIP pour choisir le disque désiré puis appuyez sur SCROLL.
Pour effacer le titre dun disque
1 Appuyez sur MENU/NO alors que le disque est
arrêté.
2 Tournez le bouton rotatif pour choisir “Name
Erase? puis appuyez sur ENTER/YES. Le titre défile sur lafficheur.
3 Appuyez une nouvelle fois sur ENTER/YES.
Si No Name saffiche, le disque ou la plage na pas de titre. Complete!! apparaît et le titre du disque est effacé.
Écoute dun CD
Pour annuler leffacement d’un titre de disque
Appuyez sur p.
Pour effacer tous les titres
1 Appuyez sur MENU/NO alors que le disque est
arrêté.
2 Tournez le bouton rotatif pour choisir “All Erase?
puis appuyez sur ENTER/YES. All Erase? sur lafficheur.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
Complete!! sur lafficheur.
Pour annuler leffacement tous les titre
Appuyez sur p.
Remarque
Allumez la chaîne au moins une fois par semaine afin que les titres de disque mémorisés ne s’effacent pas.
29
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Loading...
+ 67 hidden pages