Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de
Dolby Laboratories.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE
1.
L’étiquette CLASS 1 LASER
PRODUCT est collée à
l’arrière de l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES
RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX
OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Table des Matieres
Mise en service
Étape 1 : Installation de la chaîne ............. 4
Étape 2 : Réglage de l’heure ..................... 6
Étape 3 : Préréglage des stations
de radio ............................................... 7
Opérations de base
Lecture d’un CD........................................ 9
Installez la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis en effectuant les opérations 1 à 4 cidessous.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite
Panneau arrière de la
DHC-MD595
Enceinte gauche
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux bornes
SPEAKER de l’appareil et aux bornes des
enceintes comme sur la figure ci-dessous.
Pour éviter les parasites, éloignez les cordons
d’enceinte des antennes.
Rayé (3)
Transparent (#)
FR
4
R
Insérez cette partie
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis raccordezla.
L
+
_
Antennecadre AM
Déployez le fil
d’antenne FM
horizontalement.
AM
CO
AXIAL
FM
75
3 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du secteur
(pour les modèles avec sélecteur de
tension).
220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
110V
120V
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche du cordon d’alimentation n’est pas
adaptée à la prise murale, utilisez la fiche
adaptatrice fournie (pour les modèles avec
fiche adaptatrice).
Mise en place des deux piles R6
(format AA) dans la
télécommande
e
E
E
e
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ six mois. Quand la chaîne ne répond
plus à la télécommande, remplacez les deux piles
ensemble par des neuves.
Remarques
• Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• Veillez à bien mettre les piles dans le bon sens.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de types différents
ensemble.
• N’utilisez pas une pile qui coule.
• Si une pile a coulé, nettoyez le logement des piles et
remplacez les piles par des neuves.
Mise en service
FR
5
Étape 2 : Réglage de
l’heure
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de
minuterie, vous devez régler l’heure.
Le modèle européen utilise une horloge sur 24
heures. Les autres modèles utilisent une horloge
sur 12 heures.
Une horloge sur 12 heures est utilisée comme
exemple.
3 Appuyez sur – ou + pour régler le jour,
puis appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt.
L’indication des heures clignote.
(Pour les modèles utilisant une horloge sur
12 heures, midi est indiqué par 0:00 PM et
minuit par 0:00 AM.)
1
2
DISPLAY
3,4,5
TCURSOR
3,4,5
1 Allumez la chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’affichage de réglage de l’heure apparaît et
l’indication du jour “SUN” (dimanche)
clignote.
3,4
3,4,5
4 Appuyez sur – ou + pour régler les
heures, puis appuyez sur ENTER/YES
ou CURSORt.
L’indication des minutes clignote.
5 Appuyez sur – ou + pour régler les
minutes, puis appuyez sur ENTER/
YES.
L’horloge commence à fonctionner.
Si vous commettez une erreur
Appuyez sur TCURSOR ou CURSORt
jusqu’à ce que l’élément à modifier (jour, heures,
minutes) clignote, puis réglez-le à nouveau.
FR
6
Pour afficher l’heure
Pour économiser l’énergie, vous pouvez spécifier
que l’heure ne soit pas affichée quand la chaîne est
en veille. La chaîne a été réglée en usine pour ne
pas afficher l’heure lorsqu’elle est éteinte (moded’économie d’énergie). Si vous désirez que
l’heure soit affichée même lorsque la chaîne est
éteinte, appuyez sur DISPLAY ou TIME quand la
chaîne est éteinte. Pour faire disparaître
l’affichage de l’heure et activer ainsi le mode
d’économie d’énergie, appuyez à nouveau sur la
touche.
Lorsque la chaîne est allumée, les informations
affichées sur la partie supérieure de l’affichage
changent comme suit à chaque pression sur
DISPLAY.
t Nom Preset Equalizer t Horloge
Nom* TVolume T
* Ne s’affiche que si l’on a attribué un titre de disque,
titre de plage, nom de station de radio ou d’autres
informations de nom. Ne s’affiche pas dans les
autres cas.
Conseil
Le point supérieur de l’indication de l’heure clignote
pendant la première moitié d’une minute (0 à 29
secondes) ; le point inférieur clignote pendant la
seconde moitié d’une minute (30 à 59 secondes).
Pour remettre l’horloge à
l’heure
Vous pouvez remettre l’horloge à l’heure quand la
chaîne est éteinte.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Répétez les opérations 3 à 5 décrites sous
“Réglage de l’heure”.
Étape 3 : Préréglage des
stations de radio
Vous pouvez prérégler le nombre de stations de
radio suivant : 20 sur la gamme FM et 10 sur la
gamme AM.
1
2
3
5,7
5,6
5,6
4
Mise en service
suite page suivante
FR
7
Étape 3 : Préréglage des
stations de radio (suite)
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “AUTO”
s’affiche.
3 Appuyez sur TUNING + ou –.
L’indication de fréquence change. Le
balayage des fréquences s’arrête lorsque le
tuner capte une station. “TUNED” et
“STEREO” (dans le cas d’une émission
stéréo) s’affichent.
4 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur – ou + de la
télécommande jusqu’à ce que
“Memory?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES de la télécommande.
Un numéro de station préréglée clignote.
Pendant qu’il clignote, effectuez les
opérations 6 et 7 ci-dessous.
6 Appuyez plusieurs fois sur – ou + de la
télécommande pour sélectionner le
numéro de station préréglée désiré.
7 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche et la station est
mémorisée.
8 Pour prérégler d’autres stations, répétez
les opérations 1 à 7.
Pour arrêter le balayage des
fréquences
Appuyez sur TUNING MODE de la
télécommande.
Pour faire l’accord sur une
station faiblement captée
À l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL”
s’affiche, puis appuyez plusieurs fois sur TUNING
+ ou – pour faire manuellement l’accord sur la
station.
Pour changer le numéro de
station préréglée
Recommencez depuis l’étape 1.
Pour changer l’intervalle
d’accord AM (modèles non
européens)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le
changer, faites l’accord sur une station AM, puis
éteignez la chaîne. Tout en maintenant la touche
FUNCTION enfoncée, rallumez la chaîne. Lorsque
vous changez l’intervalle d’accord, ceci efface
toutes les stations AM préréglées. Pour rétablir
l’intervalle à sa valeur initiale, répétez les
opérations ci-dessus.
Conseils
• Les stations préréglées restent mémorisées pendant
un jour environ, même si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant.
• Vous pouvez attribuer un nom à une station
préréglée (voir page 53).
• Si une émission FM stéréo grésille, appuyez sur
STEREO/MONO jusqu’à ce que “MONO”
s’affiche. Vous n’entendrez pas le son en stéréo,
mais la réception sera meilleure. Pour rétablir l’effet
stéréo, appuyez à nouveau sur la touche.
FR
8
Opérations de base
Lecture d’un CD
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1
(alimentation).
?/1
(alimentation)
FUNCTION
MD/CD
.m/M>
2
1
VOLUME
CD x
PourFaites ceci :
arrêter la lectureAppuyez sur CD x.
passer en pauseAppuyez sur CD HS. Le
choisir une plageAppuyez plusieurs fois sur
trouver un point donné
d’une plage
retirer le CDAppuyez sur CD Z.
régler le volumeTournez VOLUME.
témoin S de la touche CD
HS s’allume en orange.
Appuyez à nouveau sur la
touche pour reprendre la
lecture.
MD/CD .m ou
M>.
Appuyez continuellement sur
MD/CD .m ou
M> pendant la lecture
jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le point recherché.
“—OVER—” s’affiche quand
le CD est terminé.
1 Appuyez sur CD Z et placez un CD sur
le plateau.
Étiquette vers le
haut. Pour un
single (CD de
8 cm), utilisez le
rond intérieur du
plateau.
Pour refermer le plateau, appuyez à nouveau
sur CD Z.
2 Appuyez sur CD HS.
Le plateau se ferme et la lecture commence.
Le témoin H de la touche CD HS
s’allume en vert.
Numéro de plage
Temps de lecture
Conseils
• S’il n’a pas de CD dans le lecteur, “No Disc”
s’affiche.
• Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une
autre source et lancer la lecture d’un CD en
appuyant simplement sur la touche CD HS
(Sélection automatique de source).
• À l’étape 2, vous pouvez commencer la lecture à
partir de la plage désirée.
1 Appuyez plusieurs fois sur MD/CD .m ou
M> jusqu’à ce que la plage désirée
s’affiche.
2 Appuyez sur CD HS.
Ou appuyez sur les touches numériques de la
télécommande.
La lecture commence automatiquement. Pour les
numéros de plage 10 et supérieurs, appuyez sur >10
et sur le numéro de plage. Pour saisir 0, utilisez la
touche 10/0.
Remarques
• N’utilisez pas un CD avec du ruban adhésif, des
autocollants ou de la colle sur lui. Ceci pourrait
endommager le lecteur CD.
• Ne poussez pas le plateau pour le fermer. Ceci
pourrait endommager le lecteur CD. Pour fermer le
plateau, appuyez sur CD Z.
• Si vous passez en mode TUNER, “CD” reste allumé
sur l’afficheur même après le retrait du CD. Pour
éteindre “CD”, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce qu’une fonction autre que
TUNER s’affiche.
Mise en service/Opérations de base
FR
9
Enregistrement d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchronisé CD-MD
Vous pouvez enregistrer un CD en numérique sur
un MD avec inscription des numéros de plage
dans le même ordre que sur le CD.
L’enregistrement peut être effectué à la vitesse
normale ou en accéléré (environ quatre fois la
vitesse normale).
Vous pouvez également choisir la méthode
d’enregistrement convenant le mieux à
l’application (voir page 24).
Pour éteindre la chaîne, appuyez sur ?/1
(alimentation).
?/1 (alimentation)
5
MD ZMD x
2 Appuyez sur CD Z et placez un CD sur
le plateau.
Étiquette vers le
haut. Pour un
single (CD de
8 cm), utilisez le
rond intérieur du
plateau.
3 Appuyez sur CD Z pour refermer le
plateau.
4 Appuyez sur CD-MD SYNC
NORMAL.
Pour enregistrer en accéléré, appuyez sur
CD-MD SYNC HIGH.
“NORMAL SPEED” (“HIGH SPEED” pour
un enregistrement accéléré) s’affiche. La
platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et le lecteur CD en mode de
pause de lecture.
10
1 Insérez un MD enregistrable.
Flèche tournée
vers la platine
Étiquette vers
le haut et volet
vers la droite
FR
2,34
CD x
5 Appuyez sur MD HS.
L’enregistrement commence. Pendant
l’enregistrement accéléré vous ne pouvez
pas entendre le son. À la fin de
l’enregistrement, le lecteur CD et la platine
MD s’arrêtent automatiquement.
\
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
S’il n’y a plus de place sur le MD pendant
l’enregistrement, la platine MD et le lecteur CD
s’arrêtent automatiquement.
Conseils
2
MD Z
MD/CD
.m/M>
VOLUME
MD x
• Si le MD est déjà partiellement enregistré,
l’enregistrement commence à la suite de la dernière
plage enregistrée.
• Pour certains types de disques, des informations
CD-TEXT peuvent également être enregistrées. Si
“TEXT” clignote durant l’enregistrement, appuyez
sur NAME EDIT/SELECT de la télécommande,
puis sur ENTER/YES de la télécommande pour
enregistrer le titre de la plage actuelle. (Si “TEXT”
est allumé, les informations sont automatiquement
enregistrées.)
• Vous pouvez changer de mode d’enregistrement
avant l’étape 4 pour effectuer un enregistrement
longue durée. Pour plus d’informations, reportezvous à “Enregistrements longue durée” à la page 28.
Remarques
• Si la chaîne est en mode de lecture répétée ou
aléatoire, elle passe automatiquement en mode de
lecture normale à l’étape 4.
• Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”
et “Protected” s’affichent alternativement et le MD
ne peut pas être enregistré. Retirez le MD, puis
fermez l’orifice de protection contre
l’enregistrement en faisant glisser le taquet (voir
page 24).
• Si “Retry” clignote sur l’afficheur, ceci indique
qu’une erreur de lecture s’est produite et que la
chaîne essaie de lire à nouveau les données (voir
page 27).
Lecture d’un MD
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1
(alimentation). Vous pouvez écouter un MD de la
même manière qu’un CD.
?/1 (alimentation)
1 Insérez un MD.
Flèche tournée
vers la platine
Étiquette vers
le haut et volet
vers la droite
Opérations de base
2 Appuyez sur MD HS.
La lecture commence. Le témoin H de la
touche MD HS s’allume en vert.
Numéro de plage
Temps de lecture
suite page suivante
11
FR
Lecture d’un MD (suite)
PourFaites ceci :
arrêter la lectureAppuyez sur MD x.
passer en pauseAppuyez sur MD HS. Le
choisir une plageAppuyez plusieurs fois sur
trouver un point
donné d’une plage
retirer le MDAppuyez sur MD Z.
régler le volumeTournez VOLUME.
Conseils
• À l’étape 2, vous pouvez commencer la lecture à
partir de la plage désirée.
1 Appuyez plusieurs fois sur MD/CD .m ou
M> jusqu’à ce que la plage désirée
s’affiche.
2 Appuyez sur MD HS.
Ou appuyez sur les touches numériques de la
télécommande.
La lecture commence automatiquement. Pour les
numéros de plage 10 et supérieurs, appuyez sur >10
(appuyez deux fois pour les numéros de plage 100
et supérieurs), puis appuyez sur le numéro de plage.
Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.
• Vous pouvez passer sur la platine MD depuis une
autre source et lancer la lecture d’un MD en
appuyant simplement sur la touche MD HS
(Sélection automatique de source).
Remarque
N’utilisez pas un MD dont l’étiquette dépasse du bord
ou est mal positionnée. Ceci pourrait provoquer une
anomalie de la platine MD.
témoin S de la touche MD
HS s’allume en orange.
Appuyez à nouveau sur la
touche pour reprendre la
lecture.
MD/CD .m ou
M>.
Appuyez continuellement sur
MD/CD .m ou
M> pendant la lecture
jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le point recherché.
Écoute de la radio
— Accord sur une station préréglée
Préréglez d’abord les stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir page 7).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1
(alimentation).
?/1 (alimentation)
STEREO/
2
MONO
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET”
s’affiche.
3 Appuyez sur TUNING + ou – pour
sélectionner la station préréglée de votre
choix.
Nom de la station* ou nom de
la station RDS**
3
1
VOLUME
12
FR
Numéro de station prérégléeFréquence
* Le nom de la station ne s’affiche que si vous
avez attribué un nom à la station (voir page
53).
**Modèle européen seulement
PourFaites ceci :
éteindre la radioAppuyez sur ?/1 pour
éteindre la chaîne.
régler le volumeTournez VOLUME.
Pour sélectionner le numéro de
station préréglée à l’aide de la
télécommande
À l’étape 3, appuyez sur les touches numériques.
Pour saisir les numéros de station préréglée 10 et
supérieurs, appuyez sur >10 et sur le numéro de
station préréglée. Pour saisir 0, utilisez la touche
10/0.
Pour écouter une station de
radio non préréglée
• À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL”
s’affiche, puis appuyez sur TUNING + ou –
pour faire l’accord sur la station désirée
(Accord manuel).
• À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO”
s’affiche, puis appuyez sur TUNING + ou –.
L’indication de fréquence change. Le balayage
des fréquences s’arrête lorsque le tuner capte
une station (Accord automatique).
Pour annuler l’accord
automatique
Appuyez sur TUNING MODE.
Conseils
• Vous pouvez passer sur le tuner depuis une autre
source en appuyant simplement sur TUNER/BAND
(Sélection automatique de source).
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou raccordez une antenne extérieure en
vente dans le commerce (voir page 60.)
• Si une émission FM stéréo grésille, appuyez sur
STEREO/MONO jusqu’à ce que “MONO”
s’affiche. Vous n’entendrez pas le son en stéréo,
mais la réception sera meilleure. Pour rétablir l’effet
stéréo, appuyez à nouveau sur la touche.
Enregistrement depuis
la radio
Vous pouvez effectuer un enregistrement
analogique d’une émission de radio sur un MD ou
sur une cassette. Si le MD est déjà partiellement
enregistré, l’enregistrement commence à la suite
de la dernière plage enregistrée. Pour effacer des
enregistrements, reportez-vous à “Effacement
d’enregistrements” à la page 40.
Pour éteindre la chaîne, appuyez sur ?/1
(alimentation).
?/1
(alimentation)
1 Insérez un MD enregistrable.
Flèche tournée
vers la platine
Étiquette vers
le haut et volet
vers la droite
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET”
s’affiche.
— Enregistrement manuel
MD ZMD x
3
45
62
Opérations de base
suite page suivante
13
FR
Enregistrement depuis la radio
(suite)
4 Appuyez sur TUNING + ou – pour
sélectionner la station préréglée de votre
choix.
Numéro de station* ou nom de
la station RDS**
Numéro de station prérégléeFréquence
* Le nom de la station ne s’affiche que si vous
avez attribué un nom à la station (voir
page 53).
**Modèle européen seulement
Vous pouvez également sélectionner les
numéros de station préréglée à l’aide des
touches numériques de la télécommande.
5 Appuyez sur REC/REC IT.
La platine est placée en mode d’attente
d’enregistrement.
6 Appuyez sur MD HS.
L’enregistrement commence.
Remarque
Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”
et “Protected” s’affichent alternativement et le MD ne
peut pas être enregistré. Retirez le MD, puis fermez
l’orifice de protection contre l’enregistrement en
faisant glisser le taquet (voir page 24).
14
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Conseils
• Si vous entendez des parasites lors de
l’enregistrement d’une émission de radio AM,
déplacez l’antenne-cadre AM pour les réduire ou
raccordez un fil de terre à la borne U (voir page 60).
• Vous pouvez changer de mode d’enregistrement
avant l’étape 5 pour effectuer un enregistrement
longue durée. Pour plus d’informations, reportezvous à “Enregistrements longue durée” (page 28).
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement au
volume désiré après l’étape 5 (voir page 36).
FR
Le lecteur CD
Lecture répétée des
plages d’un CD
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs
fois de suite un CD en mode de lecture normale,
aléatoire ou programmée.
REPEAT
, Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” s’affiche.
Lecture des plages d’un
CD dans un ordre
aléatoire
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les
plages d’un CD dans un ordre aléatoire.
— Lecture aléatoire
231
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
“SHUFFLE” s’affiche.
Opérations de base/Le lecteur CD
REPEAT* : pour répéter toutes les plages du
CD
REPEAT 1 : pour répéter une seule plage
* Le lecteur CD répète les plages jusqu’à
cinq fois.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” disparaisse.
3 Appuyez sur CD HS.
La lecture aléatoire commence.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CD x pour arrêter la lecture
aléatoire, puis appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et
“PROGRAM” disparaissent.
Conseil
Pour sauter une plage, appuyez sur MD/CD M>.
15
FR
Création d’un
programme de lecture
d’un CD
Cette fonction vous permet de créer un
programme de lecture de 25 plages (“steps”)
maximum dans l’ordre dans lequel vous désirez
les écouter. Vous pouvez également effectuer un
enregistrement synchronisé du programme sur un
MD (voir page 25).
— Lecture programmée
2
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Numéro de
plage sélectionné
Temps de lecture
de la plage
sélectionnée
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
“Step” s’affiche, suivi du numéro de la plage
dans l’ordre programmé. Le numéro de la
dernière plage programmée s’affiche, suivi
du temps total de lecture du programme. Si
vous avez commis une erreur, appuyez sur
CLEAR pour effacer du programme la
dernière plage programmée.
4
3
3
1
6
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
“PROGRAM” s’affiche.
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total
de lecture
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
6 Appuyez sur CD N.
Toutes les plages sont lues dans l’ordre où
vous les avez sélectionnées.
16
FR
Pour vérifier le nombre total de
plages programmées
Appuyez sur TIME en mode d’arrêt. Le nombre
total de plages programmées s’affiche, suivi du
numéro de la dernière plage programmée et du
temps total de lecture du programme.
Numéro de la
dernière plage
programmée
Temps total
de lecture du
programme
Utilisation de
l’affichage
Cet affichage vous permet de vérifier le temps
restant d’une plage ou de tout le CD. Il vous
permet également de vérifier le titre du disque ou
le titre d’une plage du CD. Utilisez la touche
DISPLAY (haut) et la touche TIME (bas) pour
changer d’affichage.
Pour vérifier l’ordre programmé
Appuyez plusieurs fois sur . ou > pendant
la lecture programmée.
PourFaites ceci :
annuler la lecture
programmée
ajouter une plage au
programme (en mode
d’arrêt)
effacer la dernière
plage programmée
Appuyez sur x, puis plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à
ce que “PROGRAM” et
“SHUFFLE” disparaissent.
Effectuez les opérations 3 et 4.
Appuyez sur CLEAR en
mode d’arrêt. À chaque
pression sur la touche la
dernière plage est effacée.
Pour sélectionner la plage
désirée à l’aide des touches
numériques
Appuyez sur les touches numériques au lieu
d’effectuer les opérations 3 à 5.
Pour les numéros de plage 10 et supérieurs,
appuyez sur >10 et sur le numéro de plage. Pour
saisir 0, utilisez la touche 10/0.
Conseils
• Le programme que vous avez créé n’est pas effacé
après la lecture programmée. Pour l’exécuter à
nouveau, appuyez sur CD N.
• Si vous essayez de programmer 26 plages (“steps”)
ou plus, “Step Full!” s’affiche.
• “--.--” s’affiche si le temps total du programme de
lecture du CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est
supérieur à 20.
TIME
DISPLAY
Utilisez la touche DISPLAY
pour changer d’affichage.
Le lecteur CD
Utilisez la touche TIME
pour changer d’affichage.
Vérification du temps restant
, Appuyez sur TIME pendant la lecture.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
t Temps de lecture écoulé de la plage
actuelle
r
Temps restant de la plage* actuelle
r
Temps de restant du CD** actuel
* “--.--” s’affiche lorsque vous vérifiez le
temps restant d’une plage de CD portant un
numéro supérieur à 20.
** “--.--” s’affiche durant la lecture aléatoire
d’un CD comportant plus de 20 plages ou
durant la lecture programmée d’une plage
dont le numéro est supérieur à 20.
suite page suivante
17
FR
Utilisation de l’affichage (suite)
2,3
6
1
4
+
CURSORt
–
TCURSOR
PLAY MODE
CLEAR
Vérification d’un titre de
plage ou d’un titre de disque
, Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture ou en mode d’arrêt.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
t Nom Preset Equalizer
r
Horloge
r
Volume
r
Titre de plage ou titre de disque*
* Le titre de plage s’affiche pendant la lecture
(seulement pour un CD avec CD TEXT). Le
titre de disque s’affiche en mode d’arrêt. Si
un CD sans titre est chargé, rien ne
s’affiche.
Pour faire défiler un long titre
Appuyez sur SCROLL de la télécommande.
Le titre défile sur l’afficheur.
Conseils
• Si vous appuyez sur TIME pour un CD avec CD
TEXT comprenant le nom d’artiste, le nom d’artiste
défile sur l’afficheur.
• Pour attribuer un titre à un CD, reportez-vous à
“Titrage d’un CD” ci-contre.
Titrage d’un CD
— Mémo de disque
Vous pouvez créer des titres ayant jusqu’à 20
caractères et symboles pour 100 CD. Lorsque
vous chargez un CD titré, le titre s’affiche.
Remarque
Lorsque vous titrez un CD pour la première
fois, effectuez au préalable les opérations
indiquées sous “Effacement de tous les titres
de disque mémorisés dans la chaîne” à la
page 20.
FR
18
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Assurez-vous que le nombre total de plages
et le temps total de lecture s’affichent en
mode d’arrêt. Si “SHUFFLE” ou
“PROGRAM” est affiché, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce qu’ils
disparaissent tous deux.
Nombre total
de plages
Temps total
de lecture
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT.
L’écran de saisie de texte apparaît et le
curseur clignote.
Curseur
3 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT
pour sélectionner le type de caractères
désiré.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
Selected AB* (majuscules) t Selected ab
(minuscules) t Selected 12 (chiffres) t
Selected AB (majuscules) t
* Appuyez plusieurs fois sur la touche
numérique 1 pour afficher les symboles
suivants :
‘ – / , . ( ) : ! ?
Quand les symboles ci-dessus sont affichés,
appuyez plusieurs fois sur – ou + pour
afficher les symboles suivants :
& + < > _ = ” ; # $ % @ `
...
4 Saisissez un caractère.
Si vous avez sélectionné des
majuscules ou des
minuscules
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
numérique/alphabétique correspondante
jusqu’à ce que le caractère à saisir
clignote.
Ou appuyez une fois sur la touche, puis
plusieurs fois sur – ou +.
2 Appuyez sur CURSORt.
Le caractère clignotant est validé et le
curseur se déplace vers la droite.
Si vous avez sélectionné des
chiffres
Appuyez sur la touche numérique
correspondante.
Le chiffre est validé et le curseur se déplace
vers la droite.
5 Répétez les opérations 3 et 4 pour saisir
le reste du nom.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou
CURSORt jusqu’à ce que le caractère à
changer clignote, appuyez sur CLEAR pour
effacer le caractère, puis répétez les
opérations 3 et 4.
6 Appuyez sur ENTER/YES pour
terminer le titrage.
Le titre de disque est mémorisé dans la
chaîne et l’affichage initial réapparaît.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO.
Vérification d’un titre de
disque
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur – ou + jusqu’à ce
que “Name Check?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur – ou + pour
sélectionner un titre de disque 001 à 100
mémorisé dans la chaîne.
Pour vérifier le titre de disque
actuel
Appuyez sur SCROLL en mode d’arrêt.
suite page suivante
Le lecteur CD
19
FR
Titrage d’un CD (suite)
La platine MD
— Lecture
Effacement d’un titre de
disque
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur – ou + jusqu’à ce
que “Name Erase?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
Le titre de disque défile sur l’afficheur. “No
Name” s’affiche s’il n’y a pas de titre de
disque.
3 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche et le titre de disque est
effacé.
Pour abandonner l’effacement
Appuyez sur MENU/NO aux étapes 1 et 2.
Effacement de tous les titres
de disque mémorisés dans la
chaîne
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur – ou + jusqu’à ce
que “All Erase?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
“All Erase??” s’affiche.
3 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES pour
effacer tous les titres de disque.
“Complete!” s’affiche et tous les titres de
disque sont effacés.
Pour abandonner l’effacement
Appuyez sur MENU/NO aux étapes 1 et 2.
Remarque
Allumez la chaîne environ une fois par semaine pour
que les titres de disque mémorisés ne s’effacent pas.
Lecture répétée des
plages d’un MD
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs
fois de suite un MD en mode de lecture normale,
aléatoire ou programmée.
REPEAT
, Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT* : pour répéter toutes les plages du
MD
REPEAT 1 : pour répéter une seule plage
* La platine MD répète les plages jusqu’à cinq
fois.
20
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” disparaisse.
FR
Lecture des plages d’un
Création d’un
MD dans un ordre
aléatoire
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les
plages d’un MD dans un ordre aléatoire.
— Lecture aléatoire
3
1
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
“SHUFFLE” s’affiche.
2
programme de lecture
d’un MD
Cette fonction vous permet de créer un
programme de lecture de 25 plages maximum
dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.
— Lecture programmée
2
3
4
3
1
6
Le lecteur CD/La platine MD
3 Appuyez sur MD HS.
La lecture aléatoire commence.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur MD x pour arrêter la lecture
aléatoire, puis appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et
“PROGRAM” disparaissent.
Conseil
Pour sauter une plage, appuyez sur MD/CD M>.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
“PROGRAM” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Numéro de
plage sélectionné
Temps de lecture de
la plage sélectionnée
suite page suivante
— Lecture
FR
21
Création d’un programme de
lecture d’un MD (suite)
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
“Step” s’affiche, suivi du numéro de la plage
dans l’ordre programmé. Le numéro de la
dernière plage programmée s’affiche, suivi
du temps total de lecture du programme. Si
vous avez commis une erreur, appuyez sur
CLEAR pour effacer du programme la
dernière plage programmée.
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total
de lecture
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
6 Appuyez sur MD N.
Toutes les plages sont lues dans l’ordre où
vous les avez sélectionnées.
Pour vérifier le nombre total de
plages programmées
Appuyez sur TIME en mode d’arrêt. Le nombre
total de plages programmées s’affiche, suivi du
numéro de la dernière plage programmée et du
temps total de lecture du programme.
Temps total
Numéro de la dernière
plage programmée
de lecture
du programme
Pour vérifier l’ordre programmé
Appuyez plusieurs fois sur . ou > pendant
la lecture programmée.
PourFaites ceci :
annuler la lecture
programmée
ajouter une plage au
programme (en mode
d’arrêt)
effacer la dernière
plage programmée
Appuyez sur x, puis plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à
ce que “PROGRAM” et
“SHUFFLE” disparaissent.
Effectuez les opérations 3 et
4.
Appuyez sur CLEAR en mode
d’arrêt. À chaque pression sur
la touche la dernière plage du
programme est effacée.
Pour sélectionner la plage
désirée à l’aide des touches
numériques
Appuyez sur les touches numériques au lieu
d’effectuer les opérations 3 à 5.
Pour les numéros de plage 10 et supérieurs,
appuyez sur >10 (appuyez deux fois pour les
numéros de plage 100 et supérieurs), puis appuyez
sur le numéro de plage. Pour saisir 0, utilisez la
touche 10/0.
Conseils
• Le programme que vous avez créé n’est pas effacé
après la lecture programmée. Pour l’exécuter à
nouveau, appuyez sur MD N.
• Si vous essayez de programmer 26 plages (“steps”)
ou plus, “Step Full!” s’affiche.
• “---.--” s’affiche si le temps total du programme de
lecture du MD dépasse 1 000 minutes.
22
FR
Utilisation de
l’affichage
Cet affichage vous permet de vérifier le temps
restant d’une plage ou de tout le MD. Il vous
permet également de vérifier le titre du disque ou
le titre d’une plage du MD. Utilisez la touche
DISPLAY (haut) et la touche TIME (bas) pour
changer d’affichage.
TIME
DISPLAY
Utilisez la touche DISPLAY
pour changer d’affichage.
Vérification du temps total de
lecture
, Appuyez sur TIME en mode d’arrêt.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
Nombre total de plages et temps total de
lecture
Y
Temps enregistrable restant* sur le MD
* Le temps enregistrable restant sur le MD
change en fonction du mode
d’enregistrement.
Vérification d’un titre de
plage ou d’un titre de disque
, Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture ou en mode d’arrêt.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
Utilisez la touche TIME
pour changer d’affichage.
Vérification du temps restant
, Appuyez sur TIME pendant la lecture.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
t Temps de lecture écoulé de la plage
actuelle
r
Temps restant de la plage actuelle
r
Temps de restant du MD actuel
t Nom Preset Equalizer
r
Horloge
r
Volume
r
Titre de plage ou titre de disque*
* Le titre de plage s’affiche pendant la lecture
et le titre de disque s’affiche en mode d’arrêt.
Si un MD sans titre est chargé, rien ne
s’affiche.
Pour faire défiler un long titre
Appuyez sur SCROLL de la télécommande.
Le titre défile sur l’afficheur.
Conseil
Pour attribuer un titre à un disque ou à des plages
d’un MD, reportez-vous à “Titrage d’un MD” à la
page 38.
La platine MD
— Lecture
FR
23
La platine MD
— Enregistrement
Avant l’enregistrement
Le MD (MiniDisc) permet un enregistrement et
une lecture de la musique en numérique avec un
son de très haute qualité. Il permet également le
marquage des plages. Le marquage des plages
vous permet de localiser rapidement un point
donné du disque et d’effectuer facilement des
montages de plages enregistrées. Notez, toutefois,
que la manière dont les signaux et numéros de
plage sont enregistrés varie selon la source
enregistrée.
Si vous effectuez un enregistrement :
• depuis le lecteur CD de la chaîne
– La platine MD effectue un enregistrement
numérique.*1.
– Les numéros de plage sont automatiquement
inscrits comme sur le CD original. Des numerós
de plage peuvent cependant ne pas êtres inscrits
pour certaines plages (voir page 63).
• depuis un autre appareil
numérique connecté à la prise
DIGITAL OPTICAL IN (tuner
satellite (CS/BS), par exemple)
– La platine MD effectue un enregistrement
numérique.*
– Les numéros de plage s’inscrivent
différemment selon la source enregistrée.
• depuis le tuner de la chaîne ou un
autre appareil analogique raccordé
aux prises TAPE IN ou à la prise
ANALOG IN (platine-cassette TCTX595 en option, par exemple)
– La platine effectue un enregistrement
analogique.
– Un numéro de plage s’inscrit au début de
l’enregistrement, mais si vous activez la
fonction d’enregistrement synchronisé selon le
niveau (voir page 32), l’inscription des numéros
de plage s’effectue automatiquement en
fonction du niveau du signal d’entrée.
*1Pour plus d’informations sur les limites de
l’enregistrement numérique, voir page 63.
1
Remarque sur les numéros de plage
d’un MD
Les informations de numéros de plage (ordre des
plages), de début et de fin des plages, etc., se trouvent
enregistrées dans une zone du MD appelée
“sommaire” (TOC*2) qui est séparée des informations
de son.
Pour monter des plages enregistrées, il suffit de
changer les informations du sommaire (TOC).
*2TOC : Table Of Contents
Après l’enregistrement
, Appuyez sur MD Z pour faire sortir le
MD ou sur ?/1 (alimentation) pour
éteindre la chaîne.
“TOC” s’allume ou se met à clignoter. Le
sommaire (TOC) est mis à jour et
l’enregistrement est terminé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement sur le MD se termine par la mise
à jour du sommaire (TOC). Le sommaire (TOC)
est mis à jour lorsque vous éjectez le MD ou
appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne. Ne
débranchez pas le cordon d’alimentation avant la
mise à jour du sommaire (TOC) (quand “TOC” est
allumé) ou pendant la mise à jour (quand “TOC”
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
Protection d’un MD enregistré
• Pour protéger un MD enregistré contre un
enregistrement accidentel, faites glisser le taquet sur
le côté du MD pour ouvrir l’orifice. Sur cette
position, le MD ne peut pas être enregistré. Pour
enregistrer sur le MD, fermez le taquet.
Taquet
Ouvrez le taquet
• Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”
et “Protected” s’affichent alternativement et le MD
ne peut pas être enregistré. Pour pouvoir enregistrer,
retirez le MD, puis fermez l’orifice de protection
contre l’enregistrement en faisant glisser le taquet.
24
FR
Enregistrement de
plages choisies d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchronisé CD-MD
Vous pouvez sélectionner des plages de CD avec
la fonction de lecture programmée, puis
enregistrer le programme ainsi créé sur un MD à
l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé
CD-MD. Si le MD est déjà partiellement
enregistré, l’enregistrement commence à la suite
de la dernière plage enregistrée.
4 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
La plage est programmée. “Step” s’affiche,
suivi du numéro de la plage dans l’ordre
programmé. Le numéro de la dernière plage
programmée s’affiche, suivi du temps total
de lecture du programme.
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total
de lecture
38
1
Sélection des plages
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
“PROGRAM” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur MD/CD
.m ou M> jusqu’à ce que le
numéro de plage désiré s’affiche.
27
Numéro de
plage sélectionné
Temps de
lecture de la plage
sélectionnée
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
Enregistrement sur un MD
6 Insérez un MD enregistrable.
7 Appuyez sur CD-MD SYNC
NORMAL.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et le lecteur CD en mode de
pause de lecture.
8 Appuyez sur MD HS.
La lecture du CD et l’enregistrement du MD
commencent. Le lecteur CD et la platine MD
s’arrêtent automatiquement à la fin de
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
S’il n’y a plus de place sur le MD pendant
l’enregistrement, la platine MD et le lecteur CD
s’arrêtent automatiquement.
suite page suivante
La platine MD — Enregistrement
25
FR
Enregistrement de plages
choisies d’un CD sur un MD
(suite)
Remarques
• Si la chaîne est en mode de lecture répétée ou
aléatoire, elle passe automatiquement en mode de
lecture normale à l’étape 7.
• Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”
et “Protected” s’affichent alternativement et le MD
ne peut pas être enregistré. Retirez le MD, puis
fermez l’orifice de protection contre
l’enregistrement en faisant glisser le taquet (voir
page 24).
• Les fonctions suivantes sont inopérantes ou ne
peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement
synchronisé CD-MD :
— fonction Auto Cut
— niveau d’enregistrement spécifié dans le menu
Setup
Titrage pendant
l’enregistrement
Si “TEXT” s’allume ou clignote durant
l’enregistrement, vous pouvez enregistrer les
informations CD TEXT sur le MD de la manière
suivante :
• automatiquement pendant l’enregistrement
Quand “TEXT” est allumé, tous les titres de
plage sont automatiqueemnt enregistrés.
• manuellement pendant l’enregistrement
Quand “TEXT” clignote, appuyez sur NAME
EDIT/SELECT de la télécommande, puis sur
ENTER/YES de la télécommande pour
enregistrer le titre de la plage actuelle.
Remarque
Pour certains disques, il se peut que les informations
CD TEXT ne soient pas enregistrées
automatiquement.
Enregistrement accéléré
d’un CD sur un MD
— Enregistrement accéléré synchronisé
CD-MD
Cette fonction vous permet d’enregistrer un CD
sur un MD à environ quatre fois la vitesse normale
de l’enregistrement synchronisé CD-MD et de
l’enregistrement programmé.
4
PLAY MODE
1 Insérez un MD enregistrable.
2 Placez un CD sur le plateau.
Pour enregistrer les plages dans l’ordre
programmé, appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM”
s’affiche. (Si vous n’avez pas créé de
programme, reportez-vous à la page 16.)
3 Appuyez sur CD-MD SYNC HIGH.
“HIGH SPEED” s’affiche et “HIGH”
s’allume sur l’afficheur.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et le lecteur CD en mode de
pause de lecture.
3
26
FR
4 Appuyez sur MD HS.
L’enregistrement accéléré commence.
Pendant l’enregistrement, vous ne pouvez
pas entendre le son. À la fin de
l’enregistrement, le lecteur CD et la platine
MD s’arrêtent automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Si “Retry” clignote sur l’afficheur
lorsque vous appuyez sur
MD HS à l’étape 4
Une erreur de lecture s’est produite et la chaîne
essaie de lire à nouveau les données.
• Si la nouvelle tentative aboutit, la chaîne
poursuit l’enregistrement accéléré synchronisé
CD-MD.
• Si elle échoue en raison d’un problème du CD
ou de la chaîne, l’enregistrement accéléré
synchronisé CD-MD est abandonné. “NORM”
clignote alors et la platine MD commence
automatiquement à enregistrer en mode
d’enregistrement synchronisé CD-MD normal.
Notez que dans ce cas, vous n’entendrez pas le
son pendant l’enregistrement.
Remarques
• Il n’est pas possible d’enregistrer par-dessus des
plages existantes en mode d’enregistrement accéléré
synchronisé CD-MD. La chaîne commence
automatiquement l’enregistrement à la suite de la
dernière plage enregistrée.
• Assurez-vous que le temps d’enregistrement restant
sur le MD est supérieur au temps de lecture du CD,
surtout si vous désirez enregistrer toutes les plages
du CD.
• Vous ne pouvez pas passer en pause
d’enregistrement pendant un enregistrement
accéléré synchronisé CD-MD.
• Si le lecteur est en mode de lecture répétée ou
aléatoire, il passe automatiquement en lecture
normale à l’étape 3.
• En mode stéréo LP2 ou LP4, l’enregistrement
demande deux fois plus longtemps qu’en mode
d’enregistrement accéléré normal.
• Pendant l’enregistrement accéléré synchronisé CDMD, vous ne pouvez pas :
— utiliser la fonction Auto Cut ;
— spécifier le niveau d’enregistrement dans le
menu Setup.
• Il se peut qu’avec les types de CD suivants, la
lecture ne soit pas possible ou entraîne des parasites
lors de l’enregistrement sur un MD :
— CD avec des étiquettes autocollantes
— CD de forme irrégulière (en forme de coeur ou
d’étoile, par exemple)
— CD dont les inscriptions se trouvent
principalement sur un côté
— vieux CD
— CD rayés
— CD sales
— CD déformés
• Il peut se produire une erreur de lecture ou des
parasites dans le contenu enregistré si, pendant la
lecture du CD ou l’enregistrement :
— le plateau CD ou une autre pièce de la chaîne
subit un choc ;
— la chaîne est placée sur une surface irrégulière
ou molle ;
— la chaîne se trouve près d’une enceinte, une
porte ou une autre source de vibrations.
• Si les erreurs de lecture ci-dessus se produisent, il
se peut qu’une plage supplémentaire soit créée.
• Si vous n’effectuez pas l’opération de l’étape 4 dans
la minute qui suit la pression sur CD-MD SYNC
HIGH à l’étape 3, la chaîne revient à l’état initial.
• Le son ne sort pas par les prises TAPE OUT
pendant l’enregistrement accéléré synchronisé CDMD.
La platine MD — Enregistrement
27
FR
Enregistrement de la
plage actuelle
— Rec It
Enregistrements longue
durée
Cette fonction vous permet d’enregistrer
rapidement la plage d’un CD que vous êtes en
train d’écouter.
Si le MD est déjà partiellement enregistré,
l’enregistrement commence à la suite de la
dernière plage enregistrée.
21
1 Appuyez sur CD HS.
La lecture du CD commence.
2 Appuyez sur REC/REC IT en écoutant
la plage que vous désirez enregistrer.
La lecture reprend au début de la plage et
l’enregistrement commence. La platine MD
s’arrête automatiquement à la fin de la plage.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Remarque
Les fonctions suivantes sont inopérantes ou ne
peuvent pas être utilisées pendant un enregistrement
Rec It :
— fonction Auto Cut
— niveau d’enregistrement spécifié dans le menu
Setup
Cette chaîne comporte deux modes
d’enregistrement longue durée : LP2 et LP4
(enregistrement MDLP). En mode stéréo LP2,
vous pouvez enregistrer deux fois plus longtemps
qu’en mode normal. En mode stéréo LP4, vous
pouvez enregistrer quatre fois plus longtemps. De
plus, en mono, vous pouvez enregistrer pendant
une durée environ deux fois plus longue qu’en
stéréo.
Remarque
Les plages enregistrées en mode stéréo MDLP (LP2
ou LP4) ne peuvent pas être lues sur une chaîne qui
ne prend pas en charge le mode MDLP. Il n’est pas
non plus possible d’utiliser la fonction S.F Edit et
certaines autres fonctions de montage de MD pour
des plages enregistrées en mode MDLP.
1
1 Avant de commencer à enregistrer en
mode d’enregistrement synchronisé
CD-MD, etc., appuyez plusieurs fois sur
REC MODE pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
STEREO REC (stéréo)t LP2 REC (stéréo
LP2) t LP4 REC (stéréo LP4) t MONO
REC (mono) t STEREO REC (stéréo)
2 Commencez l’enregistrement.
La source est enregistrée dans le mode
d’enregistrement sélectionné.
28
Enregistrement dans le mode sélectionné
(Pas d’indicateur en mode stéréo)
FR
Pour changer de mode
d’enregistrement
Le mode d’enregistrement sélectionné est
conservé après la fin de l’enregistrement. Vérifiez
donc le mode avant de commencer à enregistrer.
Pour changer de mode d’enregistrement, appuyez
plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le
mode désiré.
Durant un enregistrement
accéléré synchronisé CD-MD
La vitesse d’enregistrement change en fonction du
mode d’enregistrement.
• Les MD enregistrés en mode MDLP (LP2 ou LP4)
doivent être lus sur une chaîne prenant en charge le
mode MD LP. Ils ne peuvent pas être lus sur
d’autres chaînes.
• Vous ne pouvez pas changer le mode
d’enregistrement en appuyant sur REC MODE
pendant l’enregistrement ou en mode de pause
d’enregistrement.
• Le son produit ne devient pas mono si vous
sélectionnez MONO pendant l’enregistrement en
appuyant plusieurs fois sur REC MODE.
Pour que “LP:” soit
automatiquement ajouté au
début d’un nom de plage
pendant un enregistrement
MDLP
“LP:” s’affiche lorsque vous essayez de lire la
plage sur une chaîne qui ne prend pas en charge le
mode MDLP. Cette fonction vous permet de
savoir immédiatement que la plage ne peut pas
être lue. Elle a été automatiquement activée en
usine (“On”).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour
passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO de la
télecommande jusqu’à ce que “Set up Menu”
s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur – ou + de la
télécommande jusqu’à ce que “LP Stamp Off”
(ou “LP Stamp On”) s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur – ou + de la
télécommande jusqu’à ce que “LP Stamp On”
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
5 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
• Le “LP:” enregistré s’affiche pour signaler que la
lecture est impossible lorsque vous essayez de lire
la plage sur une chaîne ne prenant pas en charge le
mode MDLP. Il ne s’affiche pas sur les chaînes qui
prennent en charge le mode MDLP.
• Si cette fonction est sur “On”, “LP:” est enregistré
avec le nom de plage, ce qui diminue le nombre de
caractères pouvant être saisis sur un MD. De plus,
lorsque vous copiez un nom de plage avec “LP:”
ajouté, “LP:” est automatiquement ajouté au nom de
plage copié. Si vous divisez une plage “LP:” avec la
fonction de division, “LP:” est également ajouté à la
nouvelle plage.
La platine MD — Enregistrement
29
FR
Enregistrement manuel
sur un MD
— Enregistrement manuel
Si le MD est déjà partiellement enregistré,
l’enregistrement commence à la suite de la
dernière plage enregistrée.
4
32
1 Insérez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source désirée.
• CD : pour enregistrer depuis le lecteur CD
• TUNER : pour enregistrer depuis la radio
5 Lancez la lecture de la source à
enregistrer (CD, par exemple).
Si vous enregistrez depuis le lecteur CD de
cette chaîne, les numéros de plage
s’inscrivent automatiquement. Appuyez sur
REC/REC IT pendant l’enregistrement pour
inscrire un numéro de plage au point désiré.
Pour que les numéros de plage s’inscrivent
automatiquement pendant l’enregistrement
depuis la radio, voir “Inscription des
numéros de plage” à la page 32.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Conseils
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement au
volume désiré après l’étape 3 (voir page 36).
• Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement
restant sur le MD pendant l’enregistrement en
appuyant sur TIME de la télécommande.
Remarque
Si vous passez en mode de pause d’enregistrement
pendant l’enregistrement d’un CD, un numéro de
plage s’inscrit à cet endroit. Notez également que si
vous enregistrez plusieurs fois de suite la même plage
du même CD, il se peut qu’elle soit enregistrée
comme une seule plage avec un seul numéro de plage.
30
3 Appuyez sur REC/REC IT.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement.
4 Appuyez sur MD HS.
L’enregistrement commence.
FR
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.