SONY DHC-MD5 User Manual [fr]

Mini Hi-Fi Component System
3-858-048-21(1)
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
fT
F
E
DHCMD5.3-858-048-21.FS
DHC-MD5
©1996 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Ne pas installer l’appareil dans une espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un placard mural.
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers.
Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépassant la limite des appareils de Classe 1.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
Cette étiquette se trouve dans l’appareil.
2
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne .... 4
Etape 2: Réglage de l’heure ................... 5
Etape 3: Préréglage des stations de
radio ................................................... 6
Raccordement d’appareils AV en option
et d’antennes extérieures ................ 7
Opérations de base
Lecture d’un CD ..................................... 9
Enregistrement d’un CD ..................... 10
Lecture d’un MD .................................. 12
Ecoute de la radio ................................. 13
Enregistrement d’une émission de
radio ................................................. 14
Le lecteur CD
Affichage d’informations .................... 15
Répétition des plages de CD............... 15
Lecture au hasard des plages de CD . 16
Programmation de plages de CD....... 17
Répétition d’un passage d’un CD ...... 18
Titrage d’un CD .................................... 19
Division de plages enregistrées.......... 30
Combinaison de plages enregistrées . 31
Titrage d’un MD ................................... 32
Réglage du son
Réglage du son...................................... 33
Sélection d’un préréglage sonore ....... 34
Autres caractéristiques
Titrage d’une station préréglée .......... 34
Pour s’endormir en musique .............. 35
Pour se réveiller en musique .............. 36
Enregistrement programmé de la
radio ................................................. 37
Informations complémentaires
Précautions ............................................ 39
Limites du système MiniDisc ............. 40
Guide de dépannage ............................ 42
Spécifications ........................................ 44
Index....................................................... 46
F
La platine MD
– Lecture
Affichage d’informations .................... 20
Répétition des plages d’un MD .......... 21
Lecture au hasard des plages d’un
MD ................................................... 22
Programmation de plages d’un MD .. 22
– Enregistrement/Montage
Avant d’enregistrer .............................. 23
Enregistrement manuel d’un MD ...... 24
Inscription des numéros de plages .... 25
Effacement d’un enregistrement ........ 27
Déplacement de plages enregistrées . 29
3
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Effectuez les opérations 1 et 2 pour raccorder la chaîne en utilisant les cordons de liaison et les accessoires fournis. Pour terminer l’installation, effectuez aussi les étapes 3 et 4.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite
Panneau arrière de la DHC-MD5
Raccordez les enceintes.
1
Raccordez les cordons d’enceintes aux prises SPEAKER de même couleur.
Eloignez le plus possible les cordons d’enceintes des antennes pour éviter qu’ils ne captent du bruit.
R L
Enceinte gauche
Raccordez les antennes FM et AM.
2
Préparez l’antenne cadre AM, puis branchez-la.
Antenne cadre AM
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale.
FM 75
AM
Rouge ()
4
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Noir (’)
Réglez VOLTAGE SELECTOR sur la
3
position correspondant à la tension locale.
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V
Branchez le cordon secteur sur une
4
prise murale.
Si la fiche de l’appareil ne rentre pas dans la prise, enlevez l’adaptateur fourni de la prise.
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande
]
}
}
]
Conseil
Normalement les piles durent environ six mois. Quand la télécommande ne fonctionne plus, remplacez toutes les piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte et à la corrosion qu’elle provoque.
Etape 2: Réglage de l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure pour utiliser les fonctions de la minuterie.
2,4 3,51
º
π§
·
1 Appuyez sur TIMER SET.
2 Tournez la molette MULTI JOG et
réglez l’heure.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
4 Tournez la molette MULTI JOG et
réglez les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge fonctionne.
®
Pour changer l’heure
1 Appuyez sur TIMER SET. 2 Tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce
que “CLOCK SET?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES.
3 Répétez les étapes 2 à 5.
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
5
Etape 3: Préréglage
5 Appuyez sur ENTER/YES.
des stations de radio
Vous pouvez prérégler 40 stations, 20 FM, 10 PO et 10 OC. Pour le modèle tourisme, vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations, 20 pour la gamme FM et 10 pour la gamme AM.
3,6 5,721 4
º
π§
·
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse dans l’afficheur.
A chaque pression sur la touche, la gamme change comme suit:
Modèle tourisme:
FM nAM
Autres modèles:
FM n MW n SW
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” apparaisse.
3 Tournez la molette MULTI JOG.
L’indication de la fréquence change et le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (pour un programme stéréo) apparaissent.
4 Appuyez sur EDIT/NO, puis
tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce que “Frq-Memory?” apparaisse.
®
6 Tournez la molette et sélectionnez le
numéro de préréglage souhaité.
Numéro de préréglage
7 Appuyez sur ENTER/YES.
La station est mémorisée.
8 Refaites les opérations 1 à 7 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station dont le signal est faible
Appuyez de façon répétée sur TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse à l’étape 2, puis tournez la molette MULTI JOG pour accorder la station.
Pour changer le numéro de préréglage
Recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’intervalle d’accord PO (AM) (sauf modèle pour le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord PO (AM) a été préréglé en usine sur 9 kHz (10 kHz dans certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord PO (AM), commencez par accorder une station PO (AM), puis mettez l’appareil hors tension. Tout en maintenant la touche ENTER/YES enfoncée, remettez l’appareil sous tension. Lorsque vous changez l’intervalle, toutes les stations PO (AM) préréglées s’effacent. Pour réinitialiser l’intervalle, recommencez la procédure.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées pendant une semaine même si vous débranchez le cordon secteur ou si une panne de courant se produit.
6
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Raccordement d’appareils AV vidéo en option et d’antennes extérieures
Pour compléter la chaîne vous pouvez raccorder des appareils disponibles en option. Pour utiliser ces appareils, consultez leurs modes d’emploi respectifs.
Raccordement d’une console de jeu vidéo ou d’un magnétoscope
Faites correspondre les couleurs des prises et des fiches.
Remarque sur les indications “VIDEO” et “GAME”
Changez les indications en fonction de l’appareil raccordé à VIDEO/GAME IN.
Quand vous raccordez un magnétoscope, un
tuner AM/FM ou une platine à cassette,
sélectionnez “VIDEO”.
Quand vous raccordez une console de jeu, un
lecteur multidisque ou une platine DAT,
sélectionnez “GAME”.
Si le son présente des distorsions quand “VIDEO” est sélectionné, réglez sur “GAME”.
Raccordement d’appareils audio
Raccordement d’une platine à cassette
Faites correspondre les couleurs des prises et des fiches.
au connecteur
à l’entrée audio d’une platine à cassette
AU BUS de la platine à cassette TC-TX5
à la sortie audio d’une console de jeu vidéo ou d’un magnétoscope
Pour écouter le son d’un magnétoscope
Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse.
Pour écouter le son d’une console de jeu vidéo
Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “GAME” apparaisse.
Quand “VIDEO” apparaît après une pression sur FUNCTION, affichez “GAME” en procédant comme suit.
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse.
2 Mettez hors tension, puis appuyez
simultanément sur FUNCTION et POWER. Pour revenir à “VIDEO”, recommencez à
partir de l’étape 1.
à la sortie audio d’une platine à cassette
Conseil
Quand vous raccordez la platine à cassette TC-TX5 à la DHC-MD5, veillez à les relier par les connecteurs AU BUS.
voir page suivante
7
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Raccordement d’appareils AV en
FM 75
AM
option et d’antennes extérieures (suite)
Raccordement d’une platine MD ou DAT
Raccordez une platine MD ou DAT équipée d’une prise carrée optique à la prise CD OPTICAL DIGITAL OUT. Vous pouvez alors copier un CD ou un MD reproduit par le chaîne sur la platine MD ou DAT raccordée.
y
à l’entrée numérique optique d’une platine MD ou DAT
Conseil
Si vous raccordez une platine tourne-disque avec cellule MM, raccordez-la à la prise VIDEO/GAME IN, utilisez l’égaliseur de cellule MM optionnel EQ-2 et le cordon de liaison audio.
Pour écouter le son d’une platine tourne-disque, appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse.
Pour réduire le bruit, raccordez y à la borne de terre de la platine tourne-disque.
Raccordement d’antennes extérieures
Raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez l’antenne extérieure FM proposée en option. Vous pouvez aussi utiliser à la place l’antenne de télévision.
FM 75
AM
Câble coaxial de 75 ohms (non fourni)
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres de long (20 à 50 pieds) à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne cadre AM fournie raccordée.
Fil isolé (non fourni)
Fil de terre (non fourni)
8
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Important
Par mesure de protection contre la foudre, raccordez l’antenne extérieure à la terre. Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.
Opérations de base
Lecture d’un CD
Vous pouvez écouter jusqu’à trois CD de manière continue.
0/)
POWER
EX-CHANGE
1/ALL DISCS MULTI JOG
º
π§
·
π
·
·
π
DISC SKIP
1 Appuyez sur § et posez un CD sur
le plateau de disques.
Avec la face imprimée vers le haut. Si vous écoutez un CD de 8 cm, posez­le sur le cercle central du plateau.
Pour poser un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP pour faire tourner le plateau de disques.
§
VOLUME
®
21
Pour
Arrêter la lecture
Faire une pause
Sélectionner une plage
Localiser un point d’une plage
Sélectionner un CD
Ecouter le CD sélectionné seulement
Ecouter tous les CD
Enlever ou changer un CD
Changer de CD pendant la lecture
Régler le volume
* AMS: Recherche automatique du début d’une
plage.
Vous devez
Appuyer sur π.
Appuyer sur . Appuyez encore pour poursuivre la lecture.
Tourner la molette MULTI JOG vers la droite (avant) ou vers la gauche (arrière). Relâchez-la quand vous avez trouvé la plage (ou appuyez sur AMS* + ou = de la télécommande). Tourner et tenir la molette MULTI JOG pour localiser d’autres disques.
Appuyer sur ) ou 0 pendant la lecture et relâcher au point souhaité.
Appuyer sur DISC SKIP (ou D.SKIP de la télécommande).
Appuyer de façon répétée sur 1/ALL DISCS jusqu’à ce que “1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur 1/ALL DISCS jusqu’à ce que “ALL DISCS” apparaisse.
Appuyer sur §.
Appuyer sur EX-CHANGE. Appuyez encore pour fermer le plateau.
Tourner VOLUME ou appuyer sur ou de la télécommande).
Opérations de base
2 Appuyez sur une des touches DISC
1 - 3.
Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur · quand le plateau de disques est fermé, la lecture commence à partir du disque correspondant au bouton éclairé en vert.
Numéro de disque
Numéro de plage
Temps de lecture
voir page suivante
9
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Lecture d’un CD (suite)
P
(
p6
r
0
)
Conseils
• Une pression sur ·, quand la chaîne est hors tension, met automatiquement la chaîne sous tension, et la lecture de CD commence si un CD est dans le plateau (fonction monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source au lecteur CD et écouter un CD en appuyant simplement sur
· ou sur les touches DISC 1 - 3*. (Sélection automatique de la source).
* Pendant la lecture normale ou quand “1 DISC
SHUFFLE” est affiché, une pression sur les touches DISC 1 - 3 permet aussi de sélectionner automatiquement la source.
• Si aucun CD ne se trouve dans le lecteur, “CD NO DISC” apparaît.
• Quand un CD est sélectionné ou qu’un CD est en cours de lecture, la touche DISC 1 - 3 correspondant au disque est allumée en vert.
Enregistrement d’un CD
— Enregistrement synchronisé de CD
Vous pouvez faire un enregistrement numérique d’un CD sur un MD. Les numéros de plages sont alors inscrits dans l’ordre original du CD. Le MD prend le titre du disque (voir page 32) s’il est neuf ou si ses plages ont été complètement effacées (voir page 28). Si vous utilisez un MD enregistré, la platine MD localise automatiquement la fin de l’enregistrement et l’enregistrement commence à partir de ce point.
POWER
π
645
º
π§
·
π
·
®
§
10
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
4213
1 Insérez un MD enregistrable.
Avec la flèche dirigée vers la platine
Avec la face imprimée vers le haut
2 Appuyez sur § sur le lecteur CD et
posez un CD sur le plateau de disques.
Le plateau de disques s’ouvre.
Avec la face imprimée vers le haut. Si vous écoutez un CD de 8 cm, posez­le sur le cercle central du plateau.
Pour poser un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP pour faire tourner le plateau de disques.
Appuyez sur § pour fermer le plateau de disques.
3 Appuyez de façon répétée sur
DISC SKIP (ou D.SKIP de la télécommande) MULTI JOG jusqu’à ce que la touche DISC 1 - 3 souhaitée s’allume en vert.
4 Appuyez sur CD SYNC, puis
tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce que “NORMAL?” apparaisse.
Pour enregistrer seulement la première plage de chaque CD — Hit Parade
Sélectionnez “HIT PARADE?” à l’étape 4.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la platine MD.
Quand “TOC” s’allume ou clignote
Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon secteur pour éviter que l’enregistrement soit incomplet. La platine met à jour le sommaire (TOC) quand “TOC” clignote.
Remarques
• Quand vous faites un enregistrement avec la fonction Hit Parade, le nom du CD n’est pas enregistré sur le MD.
• Si vous ne pouvez pas éjecter le MD, poussez le MD, puis appuyez sur § de la platine MD.
Opérations de base
5 Appuyez sur ENTER/YES.
La platine MD se met en attente d’enregistrement et le CD en pause de lecture.
6 Appuyez sur de la platine MD.
L’enregistrement commence.
11
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Lecture d’un MD
Vous pouvez écouter un MD comme un CD.
POWER
MULTI JOG
0/)
º
π§
·
π
·
®
§
Pour
Arrêter la lecture
Faire une pause
Sélectionner une plage
Localiser un point d’une plage
Enlever le MD
Régler le volume
Vous devez
Appuyer sur π.
Appuyer sur . Appuyez encore pour poursuivre la lecture.
Tourner la molette MULTI JOG vers la droite (avant) ou vers la gauche (arrière). Relâchez-la quand vous avez trouvé la plage (ou appuyez sur AMS + ou = de la télécommande).
Appuyer sur ) ou 0 pendant la lecture et relâcher au point souhaité.
Appuyer sur §.
Tourner VOLUME (ou appuyez sur ou de la télécommande).
1 Insérez un MD.
Avec la flèche dirigée vers la platine
Avec la face imprimée vers le haut
2 Appuyez sur ·.
La lecture commence.
VOLUME
π
12
§
• Vous pouvez commencer la lecture à partir d’une plage précise. Avant d’appuyer sur · à l’étape 2, tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse.
• Une pression sur ·, quand la chaîne est hors tension, met automatiquement la chaîne sous tension, et la lecture de MD commence si un MD
)
0
p6
(
P
r
est dans la platine (fonction monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source à la platine MD et écouter un MD en appuyant simplement sur · (Sélection automatique de la source).
Temps de lectureNuméro de plage
Conseils
12
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Ecoute de la radio
MULTI JOG
— Accord d’une station préréglée
3 Tournez la molette MULTI JOG
pour accorder la station souhaitée.
Préréglez d’abord des stations de radio (voir page 6).
POWER
1
2
VOLUMESTEREO/MONO
º
π§
·
π
·
®
§
3
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND (ou BAND de la télécommande) jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse.
A chaque pression sur la touche, la gamme change comme suit:
Modèle tourisme:
FM n AM
Autres modèles:
FM n MW n SW
n
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” apparaisse.
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur PRESET - de la télécommande) pour un numéro de préréglage inférieur.
Pour
Eteindre la radio
Ajuster le volume.
Vous devez
Appuyer sur POWER.
Tourner VOLUME (ou appuyer sur télécommande).
Tournez vers la droite (ou appuyez sur PRESET + de la télécommande) pour un numéro de préréglage supérieur.
Fréquence
ou de la
Numéro de préréglage
Pour écouter des stations de radio non préréglées
Appuyez de façon répétée sur TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse à l’étape 2, puis tournez la molette MULTI JOG pour accorder la station souhaitée.
Conseils
• Une pression sur TUNER/BAND (ou BAND de la télécommande), quand la chaîne est hors tension, met automatiquement la chaîne sous tension et accorde la dernière station reçue (fonction monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source à la radio en appuyant simplement sur TUNER/BAND (ou BAND de la télécommande) (Sélection automatique de la source).
• Pour améliorer la réception d’une émission radio, réorientez les antennes fournies.
• Quand une émission FM est parasitée, appuyez sur STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse. Il n’y a plus d’effet stéréo mais la réception est meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rétablir la réception stéréo.
Opérations de base
13
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Enregistrement d’une
MULTI JOG
émission de radio
Vous pouvez enregistrer une émission de radio sur un MD en rappelant la station préréglée. Si vous utilisez un MD enregistré, la platine MD localise automatiquement la fin de l’enregistrement et enregistre à partir de ce point.
POWER
36
·
·
4
º
π§
π
®
§
4 Tournez la molette MULTI JOG
pour accorder la station préréglée souhaitée.
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur PRESET - de la télécommande) pour un numéro de préréglage inférieur.
Tournez vers la droite (ou appuyez sur PRESET + de la télécommande) pour un numéro de préréglage supérieur.
Numéro de préréglageFréquence
5 Appuyez sur rREC.
La platine MD se met en attente d’enregistrement.
21 5
1 Insérez un MD enregistrable.
Avec la flèche dirigée vers la platine
Avec la face imprimée vers le haut
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND (ou BAND de la télécommande) jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse.
3 Appuyez de façon répétée sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” apparaisse.
14
π
6 Appuyez sur ∏ de la platine MD.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la platine MD.
)
0
p6
(
P
r
Conseils
• Pour enregistrer des stations non préréglées, appuyez de façon répétée sur TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse à l’étape 3, puis tournez la molette MULTI JOG pour accorder la station souhaitée.
• Si la réception AM pendant l’enregistrement est parasitée, déplacez l’antenne cadre AM pour réduire le bruit.
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Le lecteur CD
Affichage d’informations
Vous pouvez vérifier le temps restant de la plage actuelle ou du disque.
DISPLAY
º
π§
·
Appuyez de façon répétée sur DISPLAY pendant la lecture.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la façon suivante:
n Temps de lecture de la plage actuelle
µ
Temps restant sur la plage actuelle
µ
Temps restant sur le disque actuel*
* Le temps restant n’apparaît pas pendant la lecture
programmée ou la lecture aléatoire.
Pour vérifier le temps total de lecture et le nombre de plages du CD
Ces informations sont indiquées à l’arrêt du mode de lecture normale et de lecture aléatoire.
Nombre total de plages
®
Temps total de lecture
Répétition des plages de CD
— Lecture répétée
Avec cette fonction, un seul CD ou tous les CD dans le lecteur peuvent être répétés dans les modes de lecture normale, aléatoire ou programmée.
REPEAT
º
π§
·
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” apparaisse.
La lecture répétée commence. Procédez comme suit pour changer le mode de répétition.
Pour répéter
Toutes les plages du CD actuel
Toutes les plages de tous les CD
Une seule plage*
* Il n’est pas possible de répéter une plage pendant
la lecture aléatoire et la lecture programmée.
Appuyez plusieurs fois sur
1/ALL DISCS jusqu’à ce que “1 DISC” apparaisse.
1/ALL DISCS jusqu’à ce que “ALL DISCS” apparaisse.
REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT 1” apparaisse, pendant la lecture de la plage qui doit être répétée.
®
Conseil
“--m--s” apparaît quand vous contrôlez le temps restant à partir de la 21ème plage.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT pour que “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse de l’afficheur.
15
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Lecture au hasard des plages de CD
— Lecture aléatoire
Toutes les plages d’un CD ou de tous les CD peuvent être reproduites dans un ordre quelconque.
312
·
·
MULTI JOG
º
π§
§
π
®
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE pour que “SHUFFLE” disparaisse.
Conseils
• Vous pouvez commencer la lecture aléatoire pendant la lecture normale en affichant “SHUFFLE”.
• Pour omettre une plage, tournez la molette MULTI JOG vers la droite (ou appuyez sur + de la télécommande).
4
DISC 1-3
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse, puis posez un CD sur le plateau de disques.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” apparaisse.
3 Appuyez sur 1/ALL DISCS.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la façon suivante:
“ALL DISCS”
(Tous les disques sont reproduits dans un ordre aléatoire.)
“1 DISC”
˜
(Les plages du CD dont la touche est allumée en vert sont reproduites dans un ordre aléatoire.)
4 Appuyez sur ·.
J” apparaît, puis toutes les plages sont reproduites dans un ordre aléatoire.
16
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Programmation de plages de CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme contenant jusqu’à 32 plages de tous les CD pour qu’elles soient reproduites dans l’ordre de votre choix.
12
·
·
7
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse dans l’afficheur, puis posez un CD sur le plateau de disques.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse.
3 Appuyez sur une des touches DISC
1 - 3 pour sélectionner un CD.
4 Tournez la molette MULTI JOG
jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse dans l’afficheur.
Plage sélectionnée
54
º
π§
π
π
Temps de lecture
®
§
3
5 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée. La dernière plage programmée apparaît, puis le temps total de lecture.
6 Pour programmer d’autres plages,
refaites les opérations 3 à 5. Sautez l’étape 3 si vous sélectionnez une plage du même disque.
7 Appuyez sur ·.
Toutes les plages sont reproduites dans l’ordre programmé.
Pour contrôler le nombre total de plages programmées
Appuyez sur DISPLAY quand le lecteur est à l’arrêt.
“Step” apparaît, puis le nombre total de plages programmées.
Pour
Annuler la lecture programmée
Ajouter une plage au programme (à l’arrêt)
Effacer tout le programme
Conseils
• Pour faire un seul programme d’un CD, sautez l’étape 4.
• Le programme n’est pas effacé après la lecture programmée. Pour écouter une nouvelle fois le même programme, appuyez sur ·. Quand vous faites un enregistrement avec la fonction Hit Parade, le programme est effacé.
• Le temps total de lecture n’est pas affiché quand vous sélectionnez une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 21, ou quand le programme dépasse 100 minutes.
Appuyez sur
π, puis de façon répétée sur PLAY MODE pour que “PROGRAM” disparaisse.
1 Sélectionnez le plateau de
disques avec les touches DISC 1 - 3.
2 Sélectionnez la plage avec la
molette MULTI JOG.
3 Appuyez sur ENTER/YES. π une fois, à l’arrêt.
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
17
Répétition d’un passage d’un CD
— Fonction LOOP
4 Appuyez en continu sur LOOP au
point où vous voulez commencer la répétition et relâchez-la pour poursuivre la lecture normale.
Avec la fonction LOOP, vous pouvez répéter un passage d’un CD plusieurs fois pendant la lecture, ce qui vous permet de faire des enregistrements originaux.
1
º
π§
·
π
·
®
§
12,4 3
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse et poser un CD sur le plateau de disques.
2 Appuyez de façon répétée sur
LOOP pendant la pause ou à l’arrêt pour sélectionner “NORMAL 1 - 5” ou “RHYTHM 1 - 5”.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit:
NORMAL 1* NORMAL 5
NORMAL 1*
NORMAL 5
Différence entre NORMAL et RHYTHM
La plage originale peut être répétée de deux façons, avec la fonction NORMAL ou avec la fonction RYTHM.
Plage originale
Allons, chantons tous ensemble ! …
NORMAL
La lecture normale se poursuit au point où la répétition a commencé.
Durée de la répétition
Nn
Allons, C… C… C…
n
Appuyez sur LOOP
RHYTHM
La lecture normale se poursuit au point où la répétition se termine.
Allons, C… C… C… ensemble!
n
tons tous en
n
Appuyez sur LOOP
: La partie inaudibl est recouverte par la
répétition.
chantons tous ensemble! …
n
Relâchez LOOP
n
n
Relâchez LOOP
RHYTHM 5 RHYTHM 1*
NORMAL 5
* Voir “Différence entre NORMAL et
RHYTHM” pour les détails.
NORMAL 1*
3 Appuyez sur une des touches DISC
1 - 3.
18
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Vous pouvez choisir un des cinq niveaux comme durée de répétition.
Titrage d’un CD
Vous pouvez enregistrer des titres de 13 symboles et caractères pour chaque CD et titrer 30 CD au maximum. Quand vous insérez un CD titré, le titre (nom du disque) apparaît dans l’afficheur. Si vous titrez un CD et faites un enregistrement synchronisé sur un MD neuf, le nom du CD sera automatiquement enregistré sur le MD.
1
·
·
3,63 4,9
º
π§
π
®
§
4 Appuyez sur ENTER/YES.
Le curseur se met à clignoter.
Numéro de disque
Curseur
5 Appuyez de façon répétée sur
CHARACTER jusqu’à ce que le type de caractère souhaité apparaisse.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la façon suivante:
A (majuscules) n a (minuscules) n 0 (nombres) n ! (symboles)* n (espace) n A…
*Vous pouvez utiliser les symboles suivants:
!"#$%&'()+,–./:;<=>?@_` (espace)
N
25
7
π
1
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse, puis posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur DISC
SKIP (ou D.SKIP de la télécommande) jusqu’à ce que la touche souhaitée DISC 1 - 3 s’allume en vert.
Assurez-vous que le CD est arrêté et attendez que le nombre total de plages et le temps de lecture apparaissent dans l’afficheur.
3 Appuyez sur EDIT/NO, puis
tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce que “Name in?” apparaisse.
6 Tournez la molette MULTI JOG
jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse.
Le caractère sélectionné clignote. Pour entrer un espace, appuyez sur CURSOR n quand le curseur clignote.
7 Appuyez sur CURSOR n.
Le caractère que vous avez sélectionné à l’étape 6 s’allume et le curseur se déplace vers la droite.
8 Répétez les étapes 5 à 7 pour
enregistrer tout le titre.
En cas d’erreur, appuyez sur CURSOR N ou n jusqu’à ce que le caractère que vous voulez clignote, puis répétez les étapes 5 à 7.
Pour effacer le caractère, appuyez sur EDIT/NO quand le caractère clignote.
voir page suivante
19
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
Titrage d’un CD (suite)
La platine MD
Affichage
9 Appuyez sur ENTER/YES pour
valider l’opération.
Le nom du disque apparaît.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur π.
Pour effacer un nom de disque
1 Appuyez sur EDIT/NO, puis tournez la
molette MULTI JOG jusqu’à ce que “Name Erase?” apparaisse.
2 Appuyez sur ENTER/YES.
Le nom du disque apparaît. “No Name” apparaît si aucun nom de
disque n’est enregistré.
3 Tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce
que le nom du disque que vous voulez effacer apparaisse.
4 Appuyez une nouvelle fois sur ENTER/
YES. “Complete” apparaît et le nom du disque
est effacé.
Remarque
Quand vous faites un enregistrement avec la fonction Hit Parade, le nom du disque n’est pas enregistré sur le MD.
d’informations
Vous pouvez contrôler le temps restant et le temps total de lecture d’un MD.
Contrôle du temps restant sur une plage
DISPLAY
º
π§
·
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la façon suivante:
n Temps de lecture et numéro de la plage
actuelle
µ
Temps restant et numéro de la plage actuelle
µ
Titre de la plage actuelle*
®
20
DHCMD5 3-858-048-21 (1)F
* “No Name” apparaît si la plage n’est pas titrée.
Contrôle du temps restant d’un disque
Appuyez sur DISPLAY quand la platine est à l’arrêt.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la façon suivante:
n Temps total de lecture et nombres de
plages sur le MD
µ
Temps d’enregistrement restant sur le MD (MD enregistrable seulement)
Remarque
Le temps restant peut ne pas être affiché correctement du fait des limites du système MD.
Répétition des plages d’un MD
— Lecture répétée
Avec cette fonction, une plage ou toutes les plages d’un MD peuvent être répétées.
REPEAT
º
π§
·
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” (pour toutes les plages) ou “REPEAT 1”* (pour une seule plage) apparaisse.
La lecture répétée commence.
* La lecture d’une seule plage pendant la lecture
aléatoire ou la lecture programmée n’est pas possible.
®
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT pour que “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse.
DHCMD5 3-858-048-21.F (1)
21
Lecture au hasard des
2 61 π 3 4
·
π
§
®
·
π§
º
Programmation de
plages d’un MD
— Lecture aléatoire
Les plages d’un MD peuvent être reproduites dans un ordre aléatoire.
2 31 π MULTI JOG
º
π§
·
π
·
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse, puis insérez un MD.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” apparaisse.
3 Appuyez sur ·.
J” apparaît, puis toutes les plages sont reproduites dans un ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur π puis, de façon répétée, sur PLAY MODE pour que “SHUFFLE” disparaisse.
Conseil
Pour omettre une plage, tournez la molette MULTI JOG vers la droite (ou appuyez sur la + de la télécommande).
®
§
plages d’un MD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme contenant jusqu’à 25 plages pour qu’elles soient reproduites dans l’ordre de votre choix.
1 Appuyez de façon répétée sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse, puis insérez un MD.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse.
3 Tournez la molette MULTI JOG
jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée. La dernière plage programmée apparaît, puis le temps total de lecture.
Dernière plage programmée
Temps total de lecture
22
DHCMD5 3-858-048-21.F (1)
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 à 4.
Avant d’enregistrer
6 Appuyez sur ·.
Toutes les plages sont reproduites dans l’ordre programmé.
Pour
Annuler la lecture programmée
Ajouter une plage au programme (à l’arrêt)
Effacer tout le programme
Conseil
Le programme n’est pas effacé après la lecture programmée. Pour écouter une nouvelle fois le même programme, appuyez sur ·.
Appuyez sur
π, puis de façon répétée sur PLAY MODE pour que “PROGRAM” disparaisse.
1 Sélectionnez la plage avec la
molette MULTI JOG.
2 Appuyez sur ENTER/YES.
π à l’arrêt.
Les MD (minidisques) vous permettent d’enregistrer et de reproduire numériquement des morceaux d’une très grande qualité sonore, comparable à celle des CD. Une autre caractéristique des MD est l’inscription des numéros de plages. Cette fonction vous permet de localiser rapidement un point précis et d’éditer facilement les plages enregistrées. Cependant, selon la source d’enregistrement, la méthode d’enregistrement d’un MD varie. La numérotation des plages est également différente selon la source enregistrée.
Quand la source enregistrée est:
• Le lecteur CD de cette chaîne
– Le signal numérique du CD est enregistré
comme tel (enregistrement numérique*).
– Les numéros de plages sont
automatiquement inscrits comme sur le CD original.
• Un autre appareil numérique
(ex. une platine DAT)
– Le signal numérique est d’abord converti
en signal analogique, puis reconverti en signal numérique et enregistré** (enregistrement analogique).
– Un numéro de plage est inscrit au début de
l’enregistrement, mais si vous mettez la fonction Level Sync en service (voir page
26), les numéros de plages sont automatiquement inscrits en synchronisation avec le niveau du signal d’entrée.
voir page suivante
DHCMD5 3-858-048-21.F (1)
23
Avant d’enregistrer (suite)
• Le tuner de cette chaîne et un autre appareil analogique
(ex. platine à cassette)
– Le signal analogique est converti en signal
numérique et enregistré (enregistrement analogique).
– Un numéro de plage est inscrit au début de
l’enregistrement, mais si vous mettez la fonction Level Sync en service (voir page
26), les numéros de plages sont automatiquement inscrits en synchronisation avec le niveau du signal d’entrée.
* Pour les détails sur les limites de l’enregistrement
numérique, voir page 40.
**La conversion du signal est nécessaire car cette
chaîne n’a pas d’entrée numérique.
Remarque sur les numéros de plages d’un MD
Sur les MD, les informations relatives aux numéros de plages (suite de plages) et au début et à la fin des plages sont enregistrées dans la zone TOC*, indépendamment des informations sonores. Vous pouvez ainsi facilement changer le contenu du TOC pour faire des montages.
* TOC: Sommaire
Enregistrement manuel d’un MD
La fin de la dernière partie enregistrée est automatiquement localisée par la platine et l’enregistrement commence à partir de ce point.
34 π
º
π§
·
π
·
®
§
21
1 Insérez un MD enregistrable.
24
DHCMD5 3-858-048-21.F (1)
2 Appuyez sur FUNCTION et
sélectionnez la source (ex. CD) que vous voulez enregistrer.
3 Appuyez sur r REC.
La platine est maintenant prête pour l’enregistrement. Pour inscrire des numéros de plages, reportez-vous d’abord à “Inscription des numéros de plages”. Quand vous enregistrez à partir du lecteur CD de cette chaîne, les numéros de plages sont automatiquement inscrits.
4 Appuyez sur de la platine MD.
L’enregistrement commence.
5 Commencez la lecture de la source à
enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π de la platine MD.
Quand “Rec Level Over” apparaît
Un signal de haut niveau est fourni pendant l’enregistrement. Voir “Guide de dépannage” à la page 43.
Quand “TOC” s’allume ou clignote
Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon secteur pour éviter que l’enregistrement soit incomplet. La platine met à jour le sommaire (TOC) quand “TOC” clignote.
Remarque
Si vous interrompez l’enregistrement d’un CD, un numéro de plage sera enregistré à ce point. Notez aussi que les plages sont enregistrées comme plage unique, et un seul numéro de plage est inscrit quand:
• la même plage d’un CD est enregistrée plusieurs fois.
• deux plages ou plus ayant le même numéro sur différents CD sont enregistrées plusieurs fois.
Inscription des numéros de plages
Quand vous enregistrez à partir du lecteur CD de cette chaîne (enregistrement numérique), les numéros de plages sont automatiquement inscrits. Vous pouvez en outre inscrire des numéros de plages:
• n’importe où en cours d’enregistrement.
• automatiquement pendant l’enregistrement analogique.
Inscription d’un numéro de plage à un point précis en cours d’enregistrement
Vous pouvez inscrire des numéros de plages quand vous le souhaitez pendant un enregistrement, quelle que soit la source sonore.
·
º
π§
rREC
®
Appuyez sur r REC pendant l’enregistrement au point où vous voulez marquer une plage.
Les plages qui suivent celle qui a été marquée sont renumérotées.
voir page suivante
DHCMD5 3-858-048-21.F (1)
25
Inscription d’un numéro de plage (suite)
Inscription automatique de numéros de plages pendant l’enregistrement analogique
Les numéros de plages sont automatiquement inscrits quand le signal d’entrée reste inférieur à un certain niveau pendant plus de deux secondes, puis revient au niveau précédent.
2 13,45
º
π§
·
π
·
®
§
Pour annuler l’inscription des numéros de plages
1 Appuyez sur EDIT/NO puis tournez la
molette MULTI JOG jusqu’à ce que “LEVELSYNC?” apparaisse.
2 Appuyez sur ENTER/YES.
“LEVELSYNC OFF?” apparaît.
3 Appuyez encore sur ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” disparaît.
De cette façon, un numéro de plage n’est inscrit qu’au début.
1 Appuyez sur r REC.
La platine MD est prête pour l’enregistrement.
2 Appuyez sur EDIT/NO, puis
tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce que “LEVELSYNC?” apparaisse.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
“LEVELSYNC ON?” apparaît.
4 Appuyez encore sur ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” s’allume.
5 Appuyez sur .
L’enregistrement commence.
26
DHCMD5 3-858-048-21.F (1)
Effacement d’un enregistrement
— Fonction Erase
Le système MD vous permet d’effacer facilement et rapidement des passages indésirables. Il y a trois options pour l’effacement d’un enregistrement:
• Effacement d’une seule plage.
• Effacement de toutes les plages.
• Effacement d’un passage d’une plage.
Remarque
Si “SHUFFLE” ou “PROGRAM” est affiché, appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication disparaisse.
Effacement d’une seule plage
Vous pouvez effacer une seule plage en désignant son numéro de plage. Quand vous effacez une plage, le nombre total de plages du MD diminue d’une unité et toutes les plages qui suivent la plage effacée sont renumérotées.
Exemple: Effacement de la plage B
Numéro de plage
Plages originales
ERASE
1
AB C D
123
AC D
Effacez la plage B.
23
4
2 3,41,2
º
π§
·
π
·
π
1 Tournez la molette MULTI JOG
jusqu’à ce que le numéro de plage souhaité apparaisse.
Numéro de plage souhaité
2 Appuyez sur EDIT/NO, puis
tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce que “Erase?” apparaisse.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
“Erase??” apparaît. Si vous voulez annuler la fonction Erase
à ce moment, appuyez sur π.
4 Appuyez une nouvelle fois sur
ENTER/YES pour effacer la plage.
“Complete” apparaît pendant quelques secondes et la plage sélectionnée ainsi que le titre sont effacés.
®
§
Remarque
“Erase!!?” apparaît quand la plage a été enregistrée ou éditée sur une autre platine et que l’enregistrement est protégé. Pour effacer la plage, appuyez sur ENTER/YES quand “Erase!!?” est affiché.
voir page suivante
DHCMD5 3-858-048-21.F (1)
27
Effacement d’un enregistrement — Fonction Erase (suite)
Effacement de toutes les plages
Vous pouvez effacer d’un seul coup le nom du disque, toutes les plages enregistrées ainsi que leur titre.
1π2,3
º
π§
·
π
·
®
§
Effacement d’un passage d’une plage
En utilisant les fonctions Divide (voir page
30), Erase (voir page 27) et Combine (voir page 31), vous pouvez effacer un passage précis d’une plage.
Exemple: Effacement d’un passage de la plage A
Numéro de plage
Plages originales
123
AB
Passage à effacer
Divisez la plage A en trois passages*.
Plage renumérotée
1 Quand la platine est arrêtée,
appuyez sur EDIT/NO, puis tournez la molette MULTI JOG jusqu’à ce que “All Erase?” apparaisse.
2 Appuyez sur ENTER/YES.
“All Erase??” apparaît. Pour annuler le fonction Erase à ce
moment, appuyez sur π.
3 Appuyez une nouvelle fois sur
ENTER/YES.
“Complete” apparaît pendant quelques secondes et toutes les plages enregistrées ainsi que leurs titres sont effacés.
DIVIDE (page 30)
ERASE (page 27)
COMBINE (page 31)
* Les plages sont renumérotées.
1234
A-a BA-b A-c
Effacez la plage A-b
1234
A-a
Combinez les plages A-a et A-c.
123
A(a+c)B
BA-c
28
DHCMD5 3-858-048-21.F (1)
Loading...
+ 63 hidden pages