Suivez la procédure de 1 à 4 ci-dessous pour raccorder votre système à l’aide des câbles et accessoires
fournis.
Boucle d’antenne AM
Antenne FM
Haut-parleur droit
Panneau arrière
DHC-MD373
Haut-parleur gauche
1 Raccordez les haut-parleurs.
Raccordez les câbles de haut-parleur aux
bornes SPEAKER sur l’appareil et aux
bornes sur les haut-parleurs comme illustré
ci-dessous.
Maintenez les câbles de haut-parleurs à
distance des antennes pour empêcher les
bruits.
Noir (#)
Gris (3)
FR
4
R
+
Insérez cette
partie
2 Raccordes les antennes FM/AM.
Installez l’antenne AM puis raccordez-la.
COAXIAL
AM
FM
75
–
–
+
L
Boucle
d’antenne AM
Déployez le fil d’antenne FM
à l’horizontale
3 Réglez VOLTAGE SELECTOR situé
sur la face inférieure de la chaîne sur la
position correspondant à la tension de
votre secteur (pour les modèles avec
sélecteur de tension).
220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
110V
120V
Placez deux batteries R6 (taille
AA) dans la commande à
distance
e
E
E
e
4 Raccordez le câble d’alimentation à une
prise murale.
Si la fiche du cordon d’alimentation ne
s’adapte pas dans votre prise murale, utilisez
la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles
avec fiche adaptatrice).
Conseil
En utilisation normale les batteries dureront environ
six mois. Si le système ne répond plus à la commande
à distance, remplacez les deux batteries par de
nouvelles.
Remarques
• Si vous n’utilisez pas la commande à distance
pendant longtemps, retirez-en les batteries pour
éviter que des fuites éventuelles endommagent la
commande à distance.
• Introduisez les piles dans le bon sens.
• Ne mélangez pas des piles neuves et des pilesusagées.
• N’utilisez pas en même temps des piles de typesdifférents.
• N’utilisez pas des piles qui fuient.
• Si les piles fuient, nettoyez le compartiment à piles
et remplacez toutes les piles.
Pour commencer
FR
5
Etape 2 : Réglage de
l’heure
Il faut régler l’heure avant de pouvoir utiliser les
fonctions de l’horloge.
L’horloge fonctionne en cycles de 24 heures pour
le modèle européen et de 12 heures pour les autres
modèles.
Des explications données le sont sur l’affichage
horaire sur 24 heures.
4 Appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt.
L’indication des minutes clignote.
5 Appuyez sur . ou > pour régler
les minutes.
`/1
1
2
4,6
M
CURSORT
3,5
DISPLAY
1 Allumez la chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’horloge apparaît et l’indication d’heure
clignote.
m
.
H
X
4
>
3,5
x
6 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge commence à tourner.
En cas d’erreur
Appuyez sur CURSORT ou t plusieurs fois de
telle sorte que le réglage erroné clignote, et réglez-
le une fois de plus.
Pour changer l’heure préréglée
L’heure préréglée peut être changée lorsque la
chaîne est éteinte.
1 Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’horloge.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Répétez les étapes 3 à 6 sous “Réglage de
l’heure”.
Conseil
Le point supérieur clignote pendant la première
moitié d’une minute (0 à 29 secondes), et le point
inférieur clignote pendant la deuxième moitié d’une
minute (30 à 59 secondes).
3 Appuyez sur . ou > pour régler
l’heure.
FR
6
Etape 3 : Préréglage des
stations
Le nombre de stations qu’il est possible de régler
est de 20 pour FM et de 10 pour AM.
x
Z
z
13
HS
Z
HS
.m >M
5,6
5
x
4
5
`/1
2
STEREO/
MONO
m
.
H
X
`/1
M
>
x
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
Lorsque vous appuyez sur TUNER/BAND,
l’appareil se met sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “AUTO”
apparaisse.
3 Appuyez sur TUNING + ou –.
L’indication de fréquence change et le
balayage s’arrête lorsque le système s’est
accordé sur un émetteur. Les messages
“TUNED” et “STEREO” (pour un
programme stéréo) apparaissent.
4 Appuyez sur MENU/NO sur la
commande à distance.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> sur la commande à distance
jusqu’à ce que “P.Memory ?”
apparaisse, puis appuyez sur ENTER/
YES sur la commande à distance.
Un numéro de présélection apparaît. Les
stations sont mises en mémoire depuis le
numéro de présélection 1.
Pour commencer
Le numéro de présélection
6 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete !!” s’affiche pour indiquer que la
station a été mémorisée.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour prérégler
d’autres stations.
suite
FR
7
Étape 3 : Préréglage des
stations (suite)
Pour arrêter la recherche
automatique
Appuyez sur TUNING MODE.
Pour accorder une station
faiblement captée
Appuyez sur TUNING MODE plusieurs fois
jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse dans
l’étape 2, et ensuite appuyez sur la touche
TUNING + ou – plusieurs fois pour vous accorder
sur la station manuellement.
Pour prérégler une autre station
sur un numéro de présélection
existant
Commencez depuis l’étape 1. Après l’étape 5,
appuyez sur . ou > sur la commande à
distance pour sélectionner le numéro de
présélection sur lequel vous désirez mettre en
mémoire l’autre station.
Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de
présélection après le dernier.
Pour effacer une station
préréglée
1 Appuyez sur MENU/NO sur la commande à
distance.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que “P.Erase ?” apparaisse.
Sélectionnez “P.All Erase ?” si vous désirez
effacer toutes les stations préréglées.
3 Appuyez sur ENTER/YES sur la commande à
distance.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour
sélectionner le numéro de présélection que vous
désirez effacer.
5 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete !!” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de présélection,
le numéro de présélection diminue d’une unité et
tous les numéros après le numéro effacé sont
renumérotés.
Pour modifier l’intervalle
d’accord AM (sauf sur le modèle
Européen)
L’intervalle d’accord AM est réglé en usine à
9 kHz (10 kHz dans certaines régions). Pour
modifier l’intervalle d’accord AM, accordez-vous
d’abord sur une station AM quelconque, et
éteignez ensuite l’appareil. Rallumez l’appareil en
maintenant enfoncée la touche TUNING MODE.
Lorsque vous modifiez l’intervalle, vous effacez
toutes les stations AM préréglées. Pour modifier
l’intervalle, recommencez les mêmes opérations.
Conseils
• Les stations préréglées restent mémorisées pendant
un jour si vous débranchez le câble d’alimentation
ou si une panne de courant survient.
• Il est possible de donner un nom aux stations
préréglées (voir page 46).
• Si un programme FM est bruyant, appuyez sur
STEREO/MONO jusqu’à ce que “MONO”
apparaisse. Vous n’aurez plus l’effet stéréo, mais la
reception sera meilleure. Appuyez sur la touche une
fois de plus pour retrouver l’effet stereo.
FR
8
Economie d’énergie en
mode de veille
Vous pouvez choisir que l’horloge apparaisse ou
n’apparaisse pas (pour économiser l’énergie)
quand la chaîne est éteinte. La chaîne a été
programmée en usine pour ne pas afficher
l’horloge lorsqu’elle est éteinte (Moded’économie d’énergie). Pour que l’horloge
apparaisse quand la chaîne est éteinte, désactivez
le mode d’économie d’énergie.
`/1
M
m
.
H
X
DISPLAY
>
x
Pour activer le mode d’économie
d’énergie.
Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage de l’horloge disparaît.
Conseils
• A chaque pression sur DISPLAY en mode
d’économie d’énergie, l’affichage passe entre le
mode d’économie d’énergie et l’affichage de
l’horloge.
• Le témoin ?/1 est allumé même en mode
d’économie d’énergie.
Remarque
Lorsque le programmateur est activé, le mode
d’économie d’énergie est inopérant.
Pour commencer
, Appuyez sur DISPLAY quand la chaîne
est éteinte.
Le mode d’économie d’énergie est désactivé
et l’affichage de l’horloge apparaît.
FR
9
Les opérations de
base
Lecture d’un CD
Pour allumer l’appareil, appuyez sur ?/1
(alimentation).
?/1
(alimentation)
`/1
1 Appuyez sur CD Z et placez un CD sur
le plateau.
Etiquette vers le haut. Lorsque vous
écoutez un single, placez-le sur le rond
inférieur du plateau.
Le plateau se ferme lorsque vous appuyez sur
CD Z une fois de plus.
2 Appuyez sur CD HS.
Le plateau se ferme et la lecture commande.
Le témoin H de la touche CD HS
s’allume en vert.
FR
10
2
1
Numéro de la pisteDurée
VOLUME CD x
Z
Z
z
Témoin CD
.m >M
x
HS
x
HS
MD/CD
.m/M>
PourFaites comme suit :
Arrêter la lecture
Interrompre
momentanément
Sélectionner une
plage
Trouver un point
sur une plage
Enlever un CD
Régler le volume
Appuyez sur CD x.
Appuyez sur CD HS. Le
témoin S sur la touche CD
HS s’allume en orange.
Appuyez sur la touche une fois
de plus pour poursuivre la
lecture.
Appuyez sur MD/CD .m
ou M> plusieurs fois.
Appuyez sur MD/CD .m
ou M> et maintenez-la
enfoncée pendant la lecture,
pour la relâcher au point voulu.
“—OVER—” apparaît lorsqu’il
atteint la fin du CD.
Appuyez sur CD Z.
Tournez le bouton VOLUME.
Conseils
• Si vous allumez l’appareil lorsqu’il y a un CD sur le
plateau, le témoin CD s’allume en rouge.
• S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “CD No Disc”
apparaît sur l’affichage.
• Si vous appuyez sur CD HS lorsque l’appareil ou
le système est éteint, le système s’allume
automatiquement et commence à lire le CD s’il y a
un CD sur le plateau (Lecture automatique –One Touch Play).
• Il est possible de se brancher sur le lecteur de CD à
partir d’une autre source, et de lancer la lecture du
CD en appuyant sur CD HS (Sélection
automatique de la source – Automatic
Source Selection).
• Pour commencer la lecture à partir de la piste
voulue, voir étape 2.
1 Appuyez sur MD/CD .m ou M>
plusieurs fois jusqu’à ce que vous trouviez la
plage voulue.
2 Appuyez sur CD HS.
Ou appuyez sur les touches numériques sur la
commande à distance. La lecture commence
automatiquement. Pour saisir des numéros de plage
supérieurs à 9, appuyez sur >10 et sur le numéro de
plage. Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.
Remarques
• N’utilisez jamais un CD sur lequel il y a un
autocollant ou de la colle, cela pourrait
endommager le lecteur de CD.
• N’appuyez pas sur le plateau à disque pour le
fermer, car cela peut endommager l’appareil.
Appuyez sur CD Z pour fermer le plateau à disque.
• Si vous appuyez sur CD Z pour ouvrir ou fermer le
plateau à disque alors que vous écoutez une autre
source, le témoin CD s’allume en rouge même s’il
n’y a pas de CD sur le plateau.
Pour éteindre le témoin CD, appuyez plusieurs fois
sur FUNCTION pour passer en mode CD.
Enregistrement d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchro – CD-MD
Il est possible d’enregistrer un CD en numérique
sur un MD, en marquant les numéros de plage
dans la même succession que sur le CD d’origine.
Vous pouvez également enregistrer un programme
constitué de vos morceaux préférés (voir page 26).
Pour allumer l’appareil, appuyez sur ?/1
(alimentation).
?/1 (alimentation)
`/1
1 Insérez un MD enregistrable.
Flèche
pointant vers
le lecteurenregistreur
Etiquette vers
le haut et
coulisseau de
fermeture à
droite
Témoin MD
MD ZMD x
4
z
2,3
Z
Z
5
HS
HS
.m >M
x
x
z
.m>M
2 Appuyez sur CD Z et placez un CD sur
le plateau.
Etiquette vers le haut. Lorsque vous
écoutez un single, placez-le sur le rond
inférieur du plateau.
3 Appuyez sur CD Z pour fermer le
plateau.
4 Appuyez sur CD-MD SYNC.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et le lecteur CD en mode de
pause de lecture.
5 Appuyez sur MD HS.
L’enregistrement commence. A la fin de
l’enregistrement, le lecteur CD et la platine
MD s’arrêtent tous deux.
Arrêt de l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Avant d’insérer un MD
L’appareil étant allumé, vérifiez si le témoin MD
est éteint. Si le témoin MD est allumé en rouge,
cela signifie qu’un autre MD est déjà inséré.
Appuyez sur MD Z et enlevez le MD.
suite
Les opérations de base
11
FR
Enregistrement d’un CD sur un
MD (suite)
Conseils
• Si le MD est déjà partiellement enregistré,
l’enregistrement commence à la fin de la dernière
plage enregistrée.
• Les numéros de piste du CD sont enregistrés
automatiquement sur le MD.
• Pour certains disques, les informations de CD
TEXT peuvent être enregistrées. Si “TEXT”
clignote pendant l’enregistrement, appuyez sur
NAME EDIT, puis sur ENTER/YES pour
enregistrer le titre de la plage actuelle. (Si “TEXT”
est allumé, l’enregistrement du titre s’effectue
automatiquement.)
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement au
volume désiré après avoir effectué l’opération de
l’étape 3 (voyez page 33).
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement du MD se termine après la mise
à jour du sommaire (TOC : Table Of Contents) du
MD. Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque
vous éjectez le MD ou appuyez sur ?/1 pour
éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation tant que la mise à jour du
sommaire (TOC) n’a pas été effectuée (quand le
témoin “TOC” est allumé) ou pendant la mise à
jour du sommaire (quand le témoin “TOC”
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
Au cas où le MD est complet en
cours d’enregistrement
Le lecteur CD et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
Remarque
Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”
et “Protected” s’affichent alternativement et le MD ne
peut pas être enregistré. Retirez le MD, faites
coulisser la patte de protection d’enregistrement vers
la position fermée (voyez page 25).
Lecture d’un MD
Pour allumer l’appareil, appuyez sur ?/1
(alimentation). Un MD se lit exactement comme
un CD.
?/1 (alimentation)
`/1
1 Insérez un MD.
Flèche
pointant vers
le lecteurenregistreur
Etiquette vers
le haut et
coulisseau de
fermeture à
droite
2 Appuyez sur MD HS.
La lecture commence. Le témoin H de la
touche MD HS s’allume en vert.
Témoin MD
MD ZMD x
z
MD/CD
Z
Z
2
HS
HS
.m >M
x
x
VOLUME
.m/M>
z
.m>M
12
Numéro de la plageDurée
FR
PourFaites comme suit :
Arrêter la lectureAppuyez sur MD x.
Interrompre
momentanément
Sélectionner une
plage
Trouver un point sur
une plage
Enlever le MDAppuyez sur MD Z.
Régler le volumeTournez le bouton VOLUME.
Appuyez sur MD HS. Le
témoin S sur la touche MD
HS s’allume en organe.
Appuyez sur la touche une
fois de plus pour reprendre la
lecture.
Appuyez sur MD/CD
.m ou M>
plusieurs fois.
Appuyez sur MD/CD
.m ou M> et
maintenez-la enfoncée
pendant la lecture et relâchez-
la au point voulu.
Ecoute d’un programme
radio
Commencez par régler les stations de radio dans la
mémoire du récepteur (voyez page 7).
Pour allumer l’appareil, appuyez sur ?/1
(alimentation).
— Stations préréglées
?/1 (alimentation)
`/1
z
VOLUME
x
Z
HS
x
Z
HS
.m >M
Avant d’insérer un MD
Lorsque l’appareil est allumé, vérifiez que le
témoin MD est éteint. Si le témoin MD est allumé
en rouge, cela signifie qu’un autre MD est déjà
inséré. Appuyez sur MD Z et enlevez le MD.
Conseils
• La lecture peut alors commencer sur la plage voulue
dans l’étape 2.
1 Appuyez sur MD/CD .m ou M>
plusieurs fois jusqu’à ce que la plage voulue
apparaisse.
2 Appuyez sur MD HS.
Ou appuyez sur les touches numériques sur la
commande à distance.
La lecture commence automatiquement. Pour saisir
des numéros de plage supérieurs à 9, appuyez sur
>10 (appuyez deux fois pour des numéros
supérieurs à 99) et sur le numéro de plage. Pour
saisir 0, utilisez la touche 10/0.
• Si vous appuyez sur MD HS alors que l’appareil
est éteint automatiquement, l’appareil s’allume et
commence à jouer le MD s’il y en a un dans le
système (Lecture automatique – One TouchPlay).
• Il est possible de passer d’une autre source au
lecteur/enregisteur de MD et de commencer à jouer
un MD en appuyant sur MD HS (Sélection
automatique de la source – Automatic
Source Selection).
Remarque
N’utilisez pas un MD dont l’étiquette dépasse du
disque ou est mal positionnée. Ceci pourrait causer
une anomalie de la platine MD.
STEREO/
213
MONO
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET”
apparaisse.
3 Appuyez sur TUNING + ou – pour
sélectionner la station préréglée voulue.
Le numéro de présélection et fréquence (ou
nom de la station préréglée* ou station
RDS**)
* Le nom de la station n’apparaît que si vous
avez identifié la station (voyez page 46).
**Uniquement sur le modèle européen.
Si vous ne préréglez qu’une station, “ONE
PRESET” apparaît.
Les opérations de base
suite
13
FR
Ecoute d’un programme radio
(suite)
Enregistrement d’un
PourFaites comme suit :
Eteindre la radio
Régler le volumeTournez le bouton VOLUME.
Appuyez sur ?/1 pour
éteindre l’appareil.
Pour sélectionner le numéro de
présélection avec la commande
à distance
Appuyez sur les touches numériques sur la
commande à distance à l’étape 3.
Pour saisir des numéros de présélection supérieursà 9, appuyez sur >10 et sur le numéro de plage.
Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.
Ecoute des stations de radio
qui n’ont pas été préréglées
• Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse dans
l’étape 2, et appuyez sur TUNING + ou – pour
vous régler sur la station voulue (Réglagemanuel de la station).
• Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que “AUTO” apparaisse dans l’étape
2, et appuyez sur TUNING + ou –. La
fréquence affichée change et le balayage
s’arrête lorsque l’appareil reçoit une station
(Réglage automatique de la station).
Suppression du mode Automatic
Tuning
Appuyez sur TUNING MODE.
Conseils
• Si vous appuyez sur TUNER/BAND alors que
l’appareil est éteint, l’appareil s’allume
automatiquement et se règle sur la dernière station
reçue. (Lecture automatique – One TouchPlay).
• Il est possible de passer d’une autre source sur le
récepteur en enfonçant la touche TUNER/BAND
(Sélection automatique de la source
– Automatic Source Selection).
• Pour améliorer la réception d’émissions, réorientez
les antennes fournies ou connectez l’antenne
externe en vente dans le commerce (voyez page 53).
• Si un programme FM stéréo est bruyant, appuyez
sur STEREO/MONO jusqu’à ce que “MONO”
apparaisse. Vous n’aurez plus l’effet stéréo, mais la
reception sera meilleure. Appuyez sur la touche une
fois de plus pour retrouver l’effet stereo.
FR
14
programme radio
— Enregistrement manuel
Vous pouvez effectuer un enregistrement
analogique d’une émission de radio sur un MD. Si
le MD est déjà partiellement enregistré,
l’enregistrement commence à la fin de la dernière
plage enregistrée. Pour effacer des
enregistrements, reportez-vous à “Effacement
d’un enregistrement”à la page 37.
Pour allumer l’appareil, enfoncez la touche ?/1
(alimentation).
?/1 (alimentation)
MD ZMD x
Témoin MD
`/1
3
1 Insérez un MD enregistrable.
Flèche
pointant vers
le lecteurenregistreur
Etiquette vers
le haut et
coulisseau de
fermeture à
droite
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET”
apparaisse.
6
x
Z
HS
x
Z
HS
z
.m >M
425
z
.m>M
4 Appuyez sur TUNING + ou – pour
sélectionner la station préréglée voulue.
Le numéro de présélection et fréquence (ou
nom de la station préréglée* ou station
RDS**)
* Le nom de la station n’apparaît que si vous
avez identifié la station (voyez page 46).
**Uniquement sur le modèle européen.
Si vous ne préréglez qu’une station, “ONE
PRESET” apparaît.
Vous pouvez sélectionner les numéros de
présélection avec les touches numériques sur
la commande à distance.
5 Appuyez sur z REC.
Le MD se met en veille d’enregistrement et
le bouton z REC s’allume en rouge.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement du MD se termine après la mise
à jour du sommaire (TOC : Table Of Contents) du
MD. Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque
vous éjectez le MD ou appuyez sur ?/1 pour
éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation tant que la mise à jour du
sommaire (TOC) n’a pas été effectuée (quand le
témoin “TOC” est allumé) ou pendant la mise à
jour du sommaire (quand le témoin “TOC”
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
Remarque
Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”
et “Protected” s’affichent alternativement et le MD ne
peut pas être enregistré. Retirez le MD, faites
coulisser la patte de protection d’enregistrement vers
la position fermée (voyez page 25).
6 Appuyez sur MD HS.
L’enregistrement commence.
Arrêt de l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Avant d’insérer un MD
L’appareil étant allumé, vérifiez si le témoin MD
est éteint. Si le témoin MD est allumé en rouge,
cela signifie qu’un autre MD est déjà inséré.
Appuyez sur MD Z et enlevez le MD.
Conseils
• Si vous entendez du bruit pendant l’enregistrement
d’une station de radio AM, réorientez la boucle
d’antenne AM pour le réduire ou raccordez un fil de
terre à la borne U. (voyez page 53).
• Si vous sélectionnez “MONO”à l’étape 3, le MD
est enregistré en mono. Pour plus d’informations,
reportez-vous à“Enregistrement mono”à la
page 34.
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement au
volume désiré après avoir effectué l’opération de
l’étape 5 (voyez page 33).
Les opérations de base
15
FR
Le lecteur de CD
Lecture répétée de
certaines plages d’un
— Lecture répétée
CD
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs
fois de suite un CD en mode de lecture normale,
de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
x
Z
`/1
REPEAT
, Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
“REPEAT” ou “REPEAT 1”
apparaisse.
HS
x
Z
HS
z
.m >M
Lecture des plages d’un
CD dans le désordre
— Lecture aléatoire
Toutes les plages d’un CD peuvent être lues dans
le désordre.
x
Z
`/1
HS
x
Z
HS
z
.m >M
231
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE”
apparaisse.
REPEAT : Toutes les plages du CD.
REPEAT 1 : Une seule plage.
Suppression du mode de lecture
répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” disparaisse.
FR
16
3 Appuyez sur CD HS.
La lecture dans le désordre (Shuffle Play)
commence.
Suppression du mode de lecture
aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
ce que “SHUFFLE” et “PGM” disparaissent.
Conseils
• Il est possible de lancer le mode de lecture aléatoire
pendant une lecture normale en affichant
“SHUFFLE.”
• Pour sauter une plage, appuyez sur MD/CD
M>.
Programmation des
plages du CD
— Lecture programmée
Vous pouvez composer un programme comptant
jusqu’à 25 plages dans l’ordre dans lequel vous
souhaitez les entendre. Ce programme peut être
enregistré (Synchro Recording) sur des MD
(voyez page 26).
`/1
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
“Step” apparaît, suivi du numéro de l’étape
dans la séquence programmée. Le numéro de
la dernière plage programmée apparaît, suivi
de la durée totale du programme. Si vous
avez commis une erreur, appuyez sur
CLEAR pour effacer du programme la
dernière plage programmée.
2
4
M
m
.
>
3
H
X
3
6
x
1
1 Appuyez sur CD pour passer en mode
CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PGM”
apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que la plage voulue
apparaisse sur l’affichage.
Numéro de la dernière
plage programmée
Durée totale
5 Pour programmer des plages
supplémentaires, répétez les étapes
3 et 4.
6 Appuyez sur H.
Toutes les pistes sont lues dans l’ordre
sélectionné.
Vérification du nombre total de
plages programmées
Appuyez sur DISPLAY en mode stop. Le nombre
total de phases programmées apparaît, suivi du
numéro de la dernière plage programmée et de la
durée totale du programme.
Numéro de la dernière
plage programmée
Durée totale du
programme
suite
Le lecteur de CD
Numéro de la plage
sélectionnée
Durée de la piste
sélectionnée
17
FR
Programmation des plages du
CD (suite)
Pour vérifier l’ordre du
programme
Appuyez plusieurs fois sur . ou > en cours
de lecture programmée.
PourFaites ce qui suit :
Annuler le mode
Programme Play
Ajout d’une plage
au programme (en
mode stop)
Effacement de tout
le programme
Appuyez sur x, puis appuyez
plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que
“SHUFFLE” et “PGM”
disparaissent.
Exécutez les étapes 3 et 4.
Appuyez sur x lorsque la
lecture programmée est en
mode d’arrêt.
Pour sélectionner la plage
désirée à l’aide de la commande
à distance
Appuyez sur les touches numériques au lieu
d’effectuer les opérations 3 à 5.
Pour saisir des numéros de présélection supérieursà 9, appuyez sur >10 et sur le numéro de plage.
Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.
Conseils
• Le programme que vous avez composé est conservé
lorsque la lecture en mode de lecture programmée
s’est terminée. Pour jouer le même programme une
fois de plus, appuyez sur H.
•“Step Full” s’affiche si vous essayez de
programmer plus de 26 plages (étapes).
•“--m--s” s’affiche si la durée totale du programme
CD dépasse 100 minutes ou si vous sélectionnez
une plage du CD dont le numéro est supérieur à 20.
L’affichage du CD
Vous pouvez vérifier le temps restant sur la plage
actuelle ou sur le CD. Pour un disque CD TEXT,
vous pouvez vérifier les informations enregistrées
sur le disque telles que les titres ou noms d’artiste.
M
m
.
H
X
, Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
pendant la lecture normale ou en mode
d’arrêt, l’affichage change de la manière
suivante :
Pendant la lecture normale
t Temps de lecture écoulé de la plage
actuelle
x
Temps restant de la plage actuelle
x
Temps restant sur le CD*
x
Titre de la plage actuelle**
x
Affichage de l’horloge
x
Nom d’effet
DISPLAY
>
x
18
FR
En mode d’arrêt
1
1
4
7
2,3
5
4
t Titre du CD**
x
Nom d’artiste**
x
Nombre total de plages et durée totale de
lecture
x
Affichage de l’horloge
x
Nom de l’effet
* La durée restante du programme est affichée
pendant la lecture en mode Programme Play.
**Si un CD sans titre est chargé, rien ne s’affiche.
Lorsque le CD contient plus de 50 plages, CD
TEXT n’est pas affiché à partir de la plage 51.
Marquage d’un CD
— Disc Memo
Vous pouvez donner des titres comptant jusqu’à
20 symboles et caractères à 50 CD au plus.
Lorsque vous chargez un CD marqué, le titre
apparaît sur l’affichage.
Remarques
• Il n’est pas possible de donner un titre à un CD pour
lequel “TEXT” s’affiche.
• Avant de titrer des CD pour la première fois,
effectuez les opérations décrites sous
“Effacement de tous les titres de disque
mémorisés dans la chaîne”à la page 21.
`/1
M
m
.
>
H
X
x
1 Appuyez sur CD pour passer en mode
CD.
Vérifiez que le CD s’est arrêté et que le
nombre total de plages et sa durée totale
apparaissent dans l’affichage en mode
d’arrêt. Si “SHUFFLE” ou “PGM” apparaît
dans la fenêtre d’affichage, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce
qu’ils disparaissent tous deux.
Nombre total des plages Durée totale
suite
Le lecteur de CD
FR
19
Marquage d’un CD (suite)
2 Appuyez sur NAME EDIT.
L’écran de saisie de texte s’affiche et le
curseur clignote.
Curseur
3 Appuyez plusieurs fois sur
CHARACTER jusqu’à ce que le type de
caractère voulu apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’affichage change de la manière suivante :
(Espace blanc) t A (Majuscule) t
a (Minuscule) t 0 (Nombres) t
! (Symboles) t (Espace blanc) t
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que le caractère voulu
apparaisse.
Pour saisir un espace blanc
Appuyez sur CURSORt sans appuyer sur
. ou >. Il n’est pas possible de saisir
un espace comme premier caractère.
Pour saisir un symbole
Vous pouvez utiliser les 24 symboles
suivants :
! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; < = > ? @ _ `
5 Appuyez sur CURSORt.
Le caractère que vous avez choisi dans
l’étape 4 s’arrête de clignoter et le curseur se
déplace vers la droite.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour introduire
le titre complet.
Si vous commettez une
erreur
Appuyez sur CURSORT ou t jusqu’à ce
que le caractère que vous voulez changer
clignote, puis répétez les étapes 3 à 5.
Pour effacer un caractère
Appuyez sur CLEAR pendant que le
caractère clignote. Il n’est pas possible
d’insérer des caractères.
7 Appuyez sur ENTER/YES pour
terminer l’opération de marquage.
Le titre du disque est mémorisé dans le
système, puis l’affichage original apparaît.
…
Pour supprimer les marquage
Appuyez sur MENU/NO.
Vérification des titres de
disque
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que “Name Check ?” apparaisse,
puis appuyez sur ENTER/YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour
sélectionner les titres de disque mémorisés dans
la chaîne entre 01 et 50.
Pour vérifier le titre du disque
actuel
Appuyez sur SCROLL en mode d’arrêt.
20
Curseur
FR
Effacement du titre d’un
disque
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que “Name Erase ?” apparaisse, puis
appuyez sur ENTER/YES.
Le titre de disque défile sur l’afficheur.“No Name” apparaît si le disque n’est pas titré.
3 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
“Complete !!” apparaît et le titre du disque esteffacé.
Pour abandonner l’opération
d’effacement
Appuyez sur MENU/NO au cours de l’étape 1 ou
2.
Effacement de tous les titres
de disque mémorisés dans la
chaîne
1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que “All Erase ?” apparaisse, puis
appuyez sur ENTER/YES.
“All Erase ??” apparaît.
3 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES pour
effacer les titres de disque.
“Complete !!” apparaît et tous les titres de
disque sont effacés.
Pour abandonner l’opération
d’effacement
Appuyez sur MENU/NO au cours de l’étape 1 ou
2.
Remarque
Pour que les titres de disque ne soient pas effacés de
la mémoire, branchez la chaîne au secteur au moins
une fois par mois.
Le lecteur/enregistreur
de MD — Lecture
Lecture répétée de
certaines plages d’un
— Lecture répétée
MD
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs
fois de suite un MD en mode de lecture normale,
de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
x
Z
`/1
REPEAT
, Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” apparaisse.
REPEAT : Pour toutes les plages du MD.
REPEAT 1* : Pour une seule plage.
* Vous ne pouvez pas répéter une seule plage
dans les modes de lecture aléatoire et
programmée.
Pour désactiver la lecture
répétée
Enfoncez la touche REPEAT jusqu’à ce que
“REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse.
HS
x
Z
HS
z
.m >M
Le lecteur/enregistreur de MD
Le lecteur de CD/
— Lecture
21
FR
Lecture des plages du
2
3
1
6
3
4
Programmation des
MD dans le désordre
— Lecture aléatoire
Vous pouvez reproduire toutes les plages d’un
MD dans un ordre aléatoire.
3
x
Z
`/1
HS
x
Z
HS
z
.m >M
2
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE”
apparaisse en mode d’arrêt.
1
plages d’un MD
— Lecture programmée
Il est possible de réaliser un programme comptant
jusqu’à 25 plages, dans l’ordre dans lequel vous
voulez les jouer.
`/1
M
m
.
>
H
X
x
1 Appuyez sur MD pour passer en mode
MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PGM”
apparaisse en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur MD HS.
La lecture dans le désordre commence.
Pour supprimer la lecture dans
le désordre
Appuyez sur MD x pour interrompre la lecture
aléatoire, puis appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PGM”
disparaissent.
Conseil
Pour sauter une plage, appuyez sur MD/CD M>.
FR22 FR
22
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que la plage voulue
apparaisse sur l’affichage.
Numéro de la plage
sélectionnée
Durée de la plage
sélectionnée
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
“Step” apparaît, suivi du numéro de l’étape
dans la séquence programmée. Le numéro
d’ordre de la plage programmée apparaît,
suivi de la durée totale du programme. Si
vous avez commis une erreur, appuyez sur
CLEAR pour effacer du programme la
dernière plage programmée.
Numéro de la dernière
plage programmée
Durée totale
Pour vérifier l’ordre du
programme
Appuyez plusieurs fois sur . ou > pendant
la lecture programmée.
PourPour cela :
Suppression de la
lecture programmée
Ajout d’une piste au
programme (en mode
d’arrêt)
Effacement de la
dernière plage
programmée
Appuyez sur x, puis appuyez
plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que “PGM”
et “SHUFFLE” disparaissent.
Exécutez les étapes 3 et 4.
Appuyez sur CLEAR en mode
d’arrêt. A chaque pression sur
cette touche, la dernière plage
programmée est effacée.
Le lecteur/enregistreur de MD
5 Pour programmer des plages
supplémentaires, répétez les étapes
3 et 4.
6 Appuyez sur H.
Toutes les plages sont lues dans l’ordre
sélectionné.
Vérification du nombre total de
pistes programmées
Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Le
nombre total de phases programmées apparaît.
Numéro de la dernière
plage programmée
Nombre total de
phases programmées
Pour sélectionner la plage
désirée à l’aide de la commande
à distance
Appuyez sur les touches numériques au lieu
d’effectuer les opérations 3 à 5.
Pour saisir des numéros de présélection supérieursà 9, appuyez sur >10 (appuyez deux fois pour des
numéros supérieurs à 99) et sur le numéro de
plage. Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.
Conseils
• Le programme que vous avez réalisé est conservé
lorsque la lecture programmée s’est terminée. Pour
jouer le même programme une fois de plus, appuyez
sur H.
•“Program Full !” s’affiche si vous essayez de
programmer plus de 26 plages (étapes).
•“---m--s” s’affiche si la durée totale du programme
MD dépasse 200 minutes.
— Lecture
23
FR23 FR
L’affichage du MD
Vous pouvez vérifier le nombre total de plages, le
temps de lecture total et le temps restant d’un MD.
M
m
.
H
X
DISPLAY
>
x
En mode d’arrêt
t Nombre total de plages et temps total de
lecture
x
Temps enregistrable restant (pour un MD
enregistrable seulement)
Le titre du disque apparaît pour un MD
préenregistré.
x
Titre de disque**
x
Horloge
x
Nom d’effet
**“No Name” apparaît lorsqu’il n’y a pas de titre de
disque.
, Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
en cours de lecture normale ou en mode
d’arrêt, l’affichage change de la manière
suivante :
Pendant la lecture normale
t Temps de lecture écoulé et numéro de la
plage actuelle
x
Temps restant et numéro de la plage
actuelle
x
Temps restant sur le MD
x
Titre de la plage actuelle*
x
Horloge
x
Nom d’effet
* “No Name” apparaît lorsqu’il n’y a pas de titre de
plage.
Conseils
• Vous pouvez vérifier un titre de plage à n’importe
quel moment pendant l’affichage.
Si vous appuyez sur SCROLL, le titre de plage
défile sur l’affichage.
• Pour titrer un disque ou une plage, voir “Marquage
d’un MD”à la page 36.
24
FR
Le lecteur/enregistreur
de MD — Enregistrement
Avant de commencer un
enregistrement
Les MD (Mini Disques) vous permettent
d’enregistrer et de lire numériquement de la
musique avec une haute qualité sonore. Une autre
caractéristique des MD est la possibilité de
marquer les plages. Cette possibilité vous permet
de localiser rapidement un point particulier ou de
modifier aisément les plages enregistrées.
Cependant, la méthode d’enregistrement dépend
de la source que l’on enregistre et la manière dont
les numéros de plages sont enregistrés varie.
Lorsque la source d’enregistrement
est :
• Le lecteur de CD de cet appareil
– Le lecteur/enregistreur de MD effectue un
enregistrement numérique.*
– Les numéros des plages sont marqués
automatiquement, comme sur le CD d’origine.
• Autres appareils numériques
raccordés à la prise DIGITAL
OPTICAL IN (ex. syntoniseur
satellite (CS/BS))
– Le lecteur/enregistreur de MD effectue un
enregistrement numérique.*
– Selon la source enregistrée, le marquage des
numéros de plage ne s’effectue pas de la même
manière.
• Le syntoniseur de cette chaîne et
d’autres appareils analogiques
raccordés aux prises TAPE IN ou à
la prise LINE IN (platine à
cassettes TC-TX373 en option, par
exemple).
– Le lecteur/enregistreur de MD effectue un
enregistrement analogique.*
– Un numéro de plage s’inscrit au début de
l’enregistrement, mais si vous activez la
fonction d’enregistrement synchronisé selon le
niveau (voyez page 30), l’inscription des
numéros de plage s’effectue automatiquement
en fonction du niveau du signal d’entrée.
*1Pour des détails concernant les limites de
l’enregistrement numérique, voyez page 55.
*2Si aucun appareil numérique n’est raccordé à la
prise DIGITAL OPTICAL IN à l’aide d’un câble
de raccordement numérique, le lecteur/enregistreur
de MD effectue un enregistrement analogique.
1
1
2
Remarque sur les numéros de plage
des MD
Sur un MD, le numéro de la piste (succession des
pistes), les informations de début et de fin de piste,
etc., sont enregistrés dans la région TOC*3 de manière
indépendante de l’information sonore. Les pistes en
registrées peuvent être montées rapidement en
modifiant l’information TOC.
*3TOC : Table of Contents (table des matières).
Après l’enregistrement
, Appuyez sur MD Z pour retirer le MD
ou appuyez sur ?/1 (alimentation) pour
mettre le système hors tension.
“TOC” s’allume ou se met à clignoter. Le
sommaire (TOC) est mis à jour et
l’enregistrement est terminé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement du MD se termine après la mise
à jour du sommaire (TOC : Table Of Contents) du
MD. Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque
vous éjectez le MD ou appuyez sur la touche ?/1
pour éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le
cordon d’alimentation tant que la mise à jour du
sommaire (TOC) n’a pas été effectuée (quand le
témoin “TOC” est allumé) ou pendant la mise à
jour du sommaire (quand le témoin “TOC”
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
Protection d’un MD enregistré
• Pour protéger un MD enregistré, faites glisser la
patte située sur le côté du MD, pour ouvrir la fente.
Dans cette position, le MD ne peut plus être
enregistré. Pour enregistrer sur le MD, faites
coulisser la patte de manière à refermer la fente.
Patte
Faites glisser la patte
• Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”
et “Protected” s’affichent alternativement et le MD
ne peut pas être enregistré. Retirez le MD, faites
coulisser la patte de protection d’enregistrement
vers la position fermée.
Le lecteur/enregistreur de MD
— Lecture/Enregistrement
FR
25
Enregistrement de vos
Sélection des plages
plages CD préférées sur
un MD
— Enregistrement synchro – CD-MD
Le mode lecture programmée (Programme Play)
vous permet de sélectionner vos pistes CD
préférées, et ensuite d’enregistrer le programme
sur un MD dans le mode enregistrement CD
syncrho (CD Synchro recording). Si le MD est
déjà partiellement enregistré, l’enregistrement
commence à la fin de la dernière plage enregistrée.
6
8
x
Z
`/1
HS
x
Z
HS
z
.m >M
7
`/1
1 Appuyez sur CD sur la commande à
distance pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la commande à distance
jusqu’à ce que “PGM” apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> de la commande à distance jusqu’à
ce que le numéro de la piste voulue
apparaisse.
Numéro de la plage
sélectionnée
Durée de la piste
sélectionnée
4 Appuyez sur ENTER/YES de la
commande à distance.
La plage est programmée. “Step” apparaît,
suivi par le nombre total de plages
programmées. Le numéro de la dernière
plage programmée apparaît, suivi de la durée
totale du programme.
26
FR
2
3
1
4
Numéro de la dernière
plage programmée
Durée totale
5 Pour programmer des pistes
supplémentaires, répétez les étapes
M
m
.
>
H
X
3
x
3 et 4.
Enregistrement sur un MD
6 Insérez un MD enregistrable.
Si le témoin MD est allumé en rouge, cela
signifie qu’un autre MD a déjà été inséré ;
enfoncez la touche MD Z et enlevez le MD.
7 Appuyez sur CD-MD SYNC.
Le lecteur/enregistreur de MD attend
l’enregistrement, et le CD est à l’arrêt, en
attente d’être lu.
8 Appuyez sur MD HS.
La lecture du CD et l’enregistrement sur le
MD commencent. Le lecteur de CD et le
lecteur/enregistreur de MD s’arrêtent
automatiquement à la fin de l’enregistrement.
Enregistrement manuel
sur un MD
— Enregistrement manuel
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Si le MD est complet en cours d’enregistrement, le
MD et le CD s’arrêtent automatiquement.
Conseils
• Les numéros de piste du CD sont enregistrés
automatiquement sur le MD.
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement au
volume désiré après avoir effectué l’opération de
l’étape 3 (voyez page 33).
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement du MD se termine après la mise
à jour du sommaire (TOC : Table Of Contents) du
MD. Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque
vous éjectez le MD ou appuyez sur =/1 pour
éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation tant que la mise à jour du
sommaire (TOC) n’a pas été effectuée (quand le
témoin “TOC” est allumé) ou pendant la mise à
jour du sommaire (quand le témoin “TOC”
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
Remarque
Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”
et “Protected” s’affichent alternativement et le MD ne
peut pas être enregistré. Retirez le MD, faites
coulisser la patte de protection d’enregistrement vers
la position fermée (voyez page 25).
Titrage durant l’enregistrement
Si “CD TEXT” s’allume ou clignote pendant
l’enregistrement, vous pouvez enregistrer les
informations CD TEXT sur le MD comme suit :
• Automatiquement pendant l’enregistrement
Si vous enregistrez sur un MD vierge ou ayant
été complètement effacé (voyez page 38), les
informations CD TEXT sont automatiquement
enregistrées lorsque “CD TEXT” est allumé.
• Manuellement pendant l’enregistrement
Quand “CD TEXT” clignote, appuyez sur
NAME EDIT sur la commande à distance, puis
sur ENTER/YES sur la commande à distance
pour enregistrer le titre de la plage actuelle.
Remarque
Pour certains disques, les informations CD TEXT ne
peuvent pas être enregistrées automatiquement.
Si le MD est déjà partiellement enregistré,
l’enregistrement commence à la fin de la dernière
plage enregistrée.
1
4
x
Z
`/1
HS
x
Z
HS
z
.m >M
32
1 Insérez un MD enregistrable.
Si le témoin MD s’allume en rouge, un autre
MD est déjà inséré. Appuyez sur MD Z et
retirez le MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source (par
exemple le TUNER) à enregistrer.
• CD : Enregistrement à partir du CD
• TUNER : Enregistrement d’un programme
3 Appuyez sur z REC.
Le MD se tient prêt à enregistrer.
4 Appuyez sur MD HS.
L’enregistrement commande.
radio
suite
Le lecteur/enregistreur de MD
— Enregistrement
FR
27
Enregistrement manuel sur un
MD (suite)
Commencement de
5 Commencez la lecture de la source à
enregistrer (CD, etc.).
Lorsque vous effectuez un enregistrement à
partir du lecteur de CD de cet appareil, les
numéros de pistes se marquent
automatiquement. Appuyez sur z REC
pendant l’enregistrement pour marquer les
numéros de plage au point désiré.
Si vous désirez que le marquage des numéros
de plage s’effectue automatiquement pendant
un enregistrement depuis la radio, reportezvous à“Numérotation des plages”à la page
30.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement du MD se termine après la mise
à jour du sommaire (TOC : Table Of Contents) du
MD. Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque
vous éjectez le MD ou appuyez sur ?/1 pour
éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation tant que la mise à jour du
sommaire (TOC) n’a pas été effectuée (quand le
témoin “TOC” est allumé) ou pendant la mise à
jour du sommaire (quand le témoin “TOC”
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
Conseils
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement au
volume désiré après avoir effectué l’opération de
l’étape 3 (voyez page 33).
• Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement
restant sur la MD pendant l’enregistrement en
appuyant sur DISPLAY de la commande à distance.
Remarque
Si vous faites une interruption pendant
l’enregistrement d’un CD, un numéro de plage
s’enregistre à cet endroit. De même, sachez que les
plages sont enregistrées sur la même piste avec un
seul numéro de plage lorsque cette même plage du
même CD est enregistrée plusieurs fois.
l’enregistrement par 6
secondes de données
audio préalablement
mémorisées
— Enregistrement à l’aide de l’horloge
Si vous enregistrez une émission FM ou satellite,
les premières secondes sont souvent perdues à
cause du temps qu’il vous faut pour vérifier que le
contenu est bien celui que vous voulez et pour
appuyer sur la touche d’enregistrement. Pour
empêcher que cette partie soit perdue,
l’enregistrement à l’aide de l’horloge conserve
continuellement dans une mémoire tampon les
données audio les plus récentes. Les 6 secondes
(12 secondes pour un enregistrement mono) de
son avant le moment où vous lancez
l’enregistrement sont ajoutées au début de
l’enregistrement, comme l’illustre la figure
suivante :
Lorsque vous appuyez sur
ENTER/YES dans l’étape 5
6
secondes
Début de la source à
enregistrer
`/1
Z
Z
z
Fin de la source
à enregistrer
Durée
Partie
enregistrée
x
HS
x
HS
.m >M
28
32
FR
`/1
5
1 Insérez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source (p.ex.,
TUNER) que vous désirez enregistrer.
3 Appuyez sur z REC.
Le lecteur/enregistreur de MD est prêt à
enregistrer.
4 Commencez à lire la source à
enregistrer.
5 Appuyez sur ENTER/YES de la
commande à distance à l’endroit où
vous désirez commencer
l’enregistrement.
L’enregistrement de la source débute par les
6 secondes de données audio data conservées
dans la mémoire tampon.
Si le MD est déjà partiellement enregistré,
l’enregistrement commence à la fin de la
dernière plage enregistrée.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement du MD se termine après la mise
à jour du sommaire (TOC : Table Of Contents) du
MD. Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque
vous éjectez le MD ou appuyez sur ?/1 pour
éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation tant que la mise à jour du
sommaire (TOC) n’a pas été effectuée (quand le
témoin “TOC” est allumé) ou pendant la mise à
jour du sommaire (quand le témoin “TOC”
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
Remarque
La platine MD commence la mémorisation des
données audio lorsque la platine se trouve en mode de
pause d’enregistrement à l’étape 3 et que vous
démarrez la lecture sur la source. Si moins de 6
secondes se sont écoulées depuis que vous appuyez
sur la touche ENTER/YES de la commande à
distance, l’enregistrement automatique programmé
démarre avec moins de 6 secondes de données audio.
Le lecteur/enregistreur de MD
— Enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement
Time Machine
Appuyez sur MD x.
29
FR
Numérotation des
7
plages
Le marquage des numéros de plage peut être
effectué :
• Automatiquement pendant
l’enregistrement
Les numéros de plage sont automatiquement
marqués comme sur la source lorsque vous
enregistrez depuis le lecteur de CD de la chaîne ou
un appareil raccordé à la prise DIGITAL
OPTICAL IN. Lorsque vous enregistrez depuis le
syntoniseur de la chaîne ou un appareil raccordé à
la prise LINE IN ou aux prises TAPE IN, utilisez
la fonction Enregistrement Level-Synchro pour
que le marquage des numéros de plage s’effectue
automatiquement. Le marquage automatique des
numéros de plage n’est pas possible si la source
enregistrée (cassette ou émission de radio, par
exemple) est parasitée ou pendant un
enregistrement par programmateur.
• N’importe où pendant l’enregistrement
Vous pouvez marquer les numéros de plages
pendant l’enregistrement de n’importe quelle
source.
• Après l’enregistrement
Vous pouvez utiliser la fonction Divide (voyez
page 41).
Numérotation automatique
des plages pendant un
enregistrement
Synchro
A la sortie d’usine, la fonction d’enregistrement
synchronisé selon le niveau est activée de sorte
que les numéros de plage sont automatiquement
inscrits. Si “LEVEL-SYNC” ne s’affiche pas
pendant l’enregistrement, procédez de la manière
suivante pour activer l’enregistrement synchronisé
selon le niveau. Les numéros de plage s’inscrivent
automatiquement lorsque le signal d’entrée
descend au-dessous d’un certain seuil pendant au
moins 2 secondes, puis remonte au-dessus de ce
seuil.
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas marquer
automatiquement les numéros de plages si la source
sonore à enregistrer est parasitée (par exemple bandes
magnétiques ou programmes radio).
FR
30
— Enregistrement Level-
x
Z
`/1
HS
x
Z
HS
z
.m >M
12
`/1
3,63,4,5
M
m
.
4,5
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “TUNER” s’affiche.
Pour enregistrer depuis un maillon raccordé à
la chaîne, sélectionnez “TAPE” ou
“LINE IN”.
2 Appuyez sur z REC pour passer en
mode de veille d’enregistrement.
3 Appuyez sur MENU/NO sur la
commande à distance.
“Setup ?” apparaît. Appuyez alors surENTER/YES sur la commande à distance.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> sur la commande à distance
jusqu’à ce que “T.Mark Off”
apparaisse, puis appuyez sur ENTER/
YES.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que “T.Mark LSync”
apparaisse, puis appuyez sur ENTER/
YES.
“LEVEL-SYNC” s’allume.
H
>
4,5
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.