Sony DDA 2001 User Manual

HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 1 Friday, August 26, 2
Bluetooth™ Headset
HBH-PV
700
English
Español
简体中文
繁體中文
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 2 Friday, August 26, 2
Bluetooth™ Headset HBH-PV700
User Guide
Guía del usuario
用户指南
使用手冊
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson HBH-PV700
This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publication number: LZT 108 7416/1 R1A
Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.
This product is leadfree and halogenfree.
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 3 Friday, August 26, 2
Introduction Introducción
简介
簡介
Bluetooth™ Headset HBH-PV700
The Bluetooth™ Headset HBH-PV700 can be connected to any device with Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. This user guide focuses on usage with a Sony Ericsson mobile phone.
Auricular Bluetooth™ HBH-PV700
El auricular Bluetooth™ HBH-PV700 puede conectarse a cualquier dispositivo que disponga de tecnología inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de auricular. Esta guía del usuario se centra en la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson.
Bluetooth™ ( 蓝牙 ) 耳机 HBH-PV700
利用蓝牙无线技术, Bluetooth™ ( 蓝牙 ) 耳机 HBH-PV700 可以与支持免提或耳机模式的任何设备
连接。本用户指南着重介绍在索尼爱立信手机上的 使用方法。
Bluetooth™ ( 藍芽 ) 耳機 HBH-PV700
Bluetooth™ ( 藍芽 ) 耳機 HBH-PV700 可經 Bluetooth ( 藍芽 ) 無線技術,連上任何支援免持及耳機模式的
裝置。本使用手冊特別說明如何在 Sony Ericsson 手機 上使用本耳機。
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 4 Friday, August 26, 2
0
Front Parte delantera
正面
正面
Indicator light Indicador luminoso
指示灯
顯示燈號
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
Call handling button Botón de gestión de llamadas
呼叫操作按钮
通話處理鈕
( )( )( )
Microphone Micrófono
话筒
麥克風
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 5 Friday, August 26, 2
0
Back Parte posterior
背面
背面
Charging connector Conector de carga
充电连接器
充電接口
Increase volume Subir volumen
增加音量
放大音量
Decrease volume Bajar volumen
降低音量
降低音量
Ear hook Enganche para la oreja
耳挂
配戴耳鉤
Speaker Altavoz
扬声器
擴音器
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 6 Friday, August 26, 2
User Guide symbols Símbolos de la guía del usuario
《用户指南》符号
使用手冊符號
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
Press and release Pulsar y soltar
按下后松开
壓放
Press and hold Mantener pulsado
按下并保持
按住
Press simultaneously Pulsar simultáneamente
同时按住
同時按
( )( )( )
Indicator light Indicador luminoso
指示灯
顯示燈號
Steady red light Luz roja fija
持续红灯亮
持續的紅燈
Steady green light Luz verde fija
持续绿灯亮
持續的綠燈
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 7 Friday, August 26, 2
User Guide symbols (continued) Símbolos de la guía del usuario
(continuación)
《用户指南》符号 (续)
使用手冊符號 (續前)
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
Green flash Flash verde
绿灯闪烁
閃綠燈
Red flash Flash rojo
红灯闪烁
閃紅燈
( )( )( )
Ring signal Señal de timbre
响铃信号
鈴聲
Beep tone Tono de pitido
蜂鸣声
嗶聲
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 8 Friday, August 26, 2
Getting started Introducción
入门
準備開始
Chargers Cargadores
充电器
充電器
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
CLA-60
CST-60
CST-61
First time use: Charge approximately 8 hours before using the headset. (For battery capacity see p. 30.)
Utilización por primera vez: Cárguelo aproximadamente durante 8 horas antes de utilizar el auricular. (Consulte en la p. 31 la capacidad de la batería.)
首次使用:首次使用手机前,请将电池充电约 8 小时。(有关电池容量的信息,请参见第 31 页。)
首次使用時:使用耳機前,請先充電 8 小時左右。
(電池容量的說明,見第 32 頁。)
( )( )( )
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 9 Friday, August 26, 2
0
Charging Carga
充电
充電中
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
Charging Carga
充电
充電中
Battery needs charging Debe cargar la batería
电池需要充电
電池需要充電
( )( )( )
Fully charged Completamente cargado
已充满
電已充足
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 10 Friday, August 26,
Adding the headset to the phone Añadir el auricular al teléfono
将耳机添加到手机上
將耳機連上手機
Before you can use your Bluetooth headset with your phone it has to be added once to the phone:
1. Prepare your headset according to A or B (see p. 12).
2. Follow the instructions from the phone user guide on
how to turn on and then add a Bluetooth device to your phone. The passkey of the headset is 0000.
After you have added the headset to the list of Bluetooth devices in the phone, it will automatically connect to the phone as soon as it is turned on and within range.
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 11 Friday, August 26,
Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el teléfono, debe añadirlo al teléfono:
1. Prepare el auricular según A o B (consulte la p. 12).
2. Siga las instrucciones de la guía de usuario del teléfono
sobre la forma de encender y posteriormente añadir un dispositivo Bluetooth a su teléfono. La clave maestra del auricular es 0000.
Después de añadir el auricular a la lista de dispositivos Bluetooth del teléfono, se conectará automáticamente al teléfono tan pronto como se encienda y dentro del alcance.
在将蓝牙耳机用于手机之前,必须将它添加到手机 上一次:
1. 依照 A B (参见第 12 页)将耳机准备好。
2. 按照手机用户指南中的说明,正确开启蓝牙设备,
然后将它添加到手机上。耳机的识别码是 0000
将耳机添加到手机的蓝牙设备列表中后,耳机将在 手机开启并处于服务区后自动连接手机。
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
HBH-PV700-UG-R1A-EN-ES-ZS-ZT.fm Page 12 Friday, August 26,
Bluetooth (藍芽)耳機可用於手機前, 需先加入手機一次,方法如下:
1. 按第 12 A B 的說明,將耳機準備好。
2. 按手機使用手冊的指令,將 Bluetooth (藍芽)
裝置開啟並加入手機。耳機的識別碼為 0000
將耳機加入手機的 Bluetooth (藍芽)裝置清單後, 只要耳機開機且在有效範圍內,就會自動連上手機。
The headset beeps and flashes green when successfully added El auricular emite un pitido y parpadea en color verde cuando
se añade correctamente
成功连接后,耳机会发出蜂鸣声,同时绿灯闪烁。
耳機加入後會發出嗶聲並閃綠燈
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
Loading...
+ 28 hidden pages