Sony DCR-SX21E, DCR-SR21E User Manual

Цифровая видеокамера/ Цифрова відеокамера
Руководство по эксплуатации
Посібник з експлуатації UA
RU
DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
Прочтите перед началом работы
Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какого­либо источника излучения.
Храните батарейный блок в сухом месте.
 
Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
Заменяйте батарею только на батарею указанного типа. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или получению телесных повреждений.
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного тока, когда oн находится в узком месте, например, между стеной и мебелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Не разбирайте блок.
 
Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
лока до температуры выше 60 °C:
б избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
RU
2
Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедленно отключите адаптер переменного тока от розетки, если возникнет какая-либо неисправность в работе видеокамеры.
Если видеокамера подключена к настенной розетке с помощью сeтевого адаптера, питание от сeти переменного тока подается, даже когда камера отключена.
DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
I-8, J-9. Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г. 8: 2008 г. 9: 2009 г. 0: 2010 г.
A: Январь B: Февраль C: Март D: Апрель E: Май F: Июнь G: Июль H: Август I: Сентябрь J: Октябрь K: Ноябрь L: Декабрь
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям, установленным в Директиве EMC в отношении соединительных кабелей, длина которых не превышает 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
RU
RU
3
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания
RU
4
данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Выбор элемента MENU
Для выбора элементов в MENU можно использовать многофункциональный переключатель.
Выберите кнопку, установив
вокруг нее оранжевую рамку с помощью кнопок /// многофункционального переключателя.
ажмите центральную часть
Н
многофункционального переключателя, чтобы подтвердить выбор.
Прилагаемые принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество прилагаемых принадлежностей.
Видеокамера (1) Адаптер переменного тока (1) Кабель питания (1) Соединительный кабель A/V (1)  Кабель USB (1)  Перезаряжаемый батарейный блок
NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (программное обеспечение,
включая компонент “Справка PMB”)
Руководство по “Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации”
(данное руководство) (1)
Настройка языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на различных языках. При необходимости перед использованием видеокамеры измените язык экранных сообщений.
[Показать др.] [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.])
[НАСТР.
ЯЗЫКА] требуемый язык
.
RU
5
Каждый день незабываемые моменты вместе с “Handycam”
Захват
Стр. 12 (Запись)
RU
6
Совместное использование
Стр. 21 (Создание диска)
Мгновенное совместное использование
Стр. 18 (Проектор)
Только модель DCR-PJ5E
RU
7
Содержание
Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . . 2
Каждый день незабываемые моменты вместе с “Handycam”. . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. 6
Подготовка
Зарядка .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. . 9
Настройка . .. . .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . 10
Запись/Воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. 12
Воспроизведение на видеокамере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . 14
Удаление фильмов и фотографий . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . 16
Воспроизведение изображений с помощью встроенного проектора
(DCR-PJ5E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . 18
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. 20
Сохранение фильмов и фотографий
Сохранение изображений на диске . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . 21
Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.) . . .. . .. . . . .. .. . 26
Использование компьютера
При подключении видеокамеры к компьютеру можно использовать полезные
функции . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. . 28
Подготовка компьютера .. . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . . .. 29
Запуск PMB (Picture Motion Browser) . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . 32
Использование “PMB Portable” . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . 32
Настройка видеокамеры
Использование меню .. . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 34
Разделение фильма на сцены. . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. . 40
Получение подробной информации из руководства по “Handycam” . . .. . .. .. . . . .. 41
Дополнительная информация
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . . 42
Детали и элементы управления . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. 43
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 45
Технические характеристики . .. . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. .. 48
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. 51
Алфавитный указатель . .. . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . . .. .. . 58
RU
8
Подготовка
Зарядка
Подключите батарейный
1
блок.
Извлечение батарейного блока
Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT и извлеките батарейный блок.
Батарейный
блок
Рычаг освобождения батарейного блока BATT
Подготовка
Подсоедините адаптер
2
переменного тока к гнезду DC IN и сетевой розетке.
DCR-SR21E
Штекер постоянного тока
DCR-PJ5E/SX21E
Штекер постоянного
тока
Кабель питания
К сетевой розетке
Кабель питания
К сетевой розетке
RU
9
10
RU
Настройка
Откройте экран ЖКД для
1
включения видеокамеры.
Выключение питания
Закройте экран ЖКД.
Выберите географический
2
регион и время с помощью многофункционального переключателя.
Вставьте карту памяти в
3
разъем карты памяти.
Извлечение карты памяти
Слегка нажмите на карту памяти один раз.
Примечания
Дата и время автоматически записываются на носитель записи. Их можно отобразить во время воспроизведения.
[Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории [ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД
ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ]
Звуковые сигналы можно отключить.
[Показать др.] [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.
МЕНЮ] [ВЫКЛ]
.
.
Индикатор доступа
Обратите внимание на направление скошенного угла.
Изменение носителя записи (DCR-SR21E)
По умолчанию фильмы и фотографии записываются на внутренний жесткий диск. В качестве носителя записи можно использовать карту памяти.
[Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ] (в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.])
[УСТ.НОС.ФЛМ] или [УСТ.НОС.ФОТО] требуемый носитель записи [ДА]
.
Подготовка
11
RU
Запись/Воспроизведение
Запись
Откройте крышку объектива.
1
Выберите режим (Фильм/
2
Фото). Фильм: Фото:
Фильм:
3
Нажмите кнопку START/STOP.
Фото: Нажмите кнопку PHOTO.
Примечания
Если во время записи фильмов закрыть экран ЖКД, видеокамера останавливает запись.
Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет приблизительно 13 часов.
Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
Можно проверить доступное для записи время, приблизительную оставшуюся емкость и т.д.
[Показать др.] [ДАННЫЕ О НОСИТ.] (в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]).
MODE
12
RU
Запись при слабом освещении
Можно включить функцию светодиодной подсветки VIDEO LIGHT, нажав кнопку LIGHT.
Трансфокация
Можно увеличить размер изображений до 67 раз по сравнению с исходным размером с помощью рычага привода трансфокатора.
Повторное отображение символов и индикаторов
Можно отобразить значки и индикаторы, если они не видны, нажав многофункциональный переключатель.
Запись/Воспроизведение
13
RU
Воспроизведение на видеокамере
Нажмите кнопку
1
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) для отображения экрана VISUAL INDEX.
Фильм:
2
Выберите
Фото: Выберите
Выберите нужное
3
изображение.
(Фильм).
(Фото).
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)
14
RU
Экран воспроизведения фильма
Настройка
громкости
Предыдущий
Следующий
Остановка
Быстрое
перемещение назад
Можно настроить громкость.
настройте с помощью / .
Экран воспроизведения фотографий
Предыдущая
К экрану VISUAL
INDEX
OPTION Быстрое перемещение
вперед Пауза/воспроизведение
Запуск/остановка слайд-шоу
Следующая OPTION
Запись/Воспроизведение
15
RU
Удаление фильмов и фотографий
Выберите [Показать
1
др.] [УДАЛИТЬ] (в категории
[РЕД.]).
16
2
RU
Фильм: Выберите [
УДАЛИТЬ].
[
Фото: Выберите [
УДАЛИТЬ].
[
УДАЛИТЬ]
УДАЛИТЬ]
Выберите изображения,
3
которые необходимо удалить.
Появится значок .
Выберите [ДА]
4
.
Примечания
После удаления невозможно восстановить изображения. Заранее сохраните все важные фильмы и фотографии. Во время удаления изображений не извлекайте батарейный блок или не отключайте адаптер переменного тока от видеокамеры. Это может привести к повреждению носителя записи.
Запись/Воспроизведение
17
RU
Воспроизведение изображений с помощью встроенного проектора (DCR-PJ5E)
Нажмите кнопку PROJECTOR.
1
Настройте проецируемое
2
изображение.
Выберите изображение,
3
необходимое для проецирования.
Примечания
Во время использования проектора будьте осторожны при выполнении следующих операций или при возникновении некоторых ситуаций.
Не проецируйте изображения на глаза.
Не прикасайтесь к объективу проектора.
Во время использования экран ЖКД и объектив проектора нагреваются.
Использование проектора сокращает время работы от батареи.
При подключении видеокамеры к телевизору и использовании функции проектора звук будет выводиться через телевизор, но изображение не будет выводиться на экран.
RU
18
Просмотр изображений, записанных на других
устройствах, с помощью проектора
[Показать др.] [ПРОЕКТОР] (в категории [ДРУГИЕ])
[ИСТОЧНИК] [ВХОД ПРОЕКТОРА]
Подключите видеокамеру к другому устройству с помощью соединительного кабеля
A/V.
.
Вывод
Поток сигналов
IN
VIDEO
(Желтый)
Нажмите кнопку PROJECTOR.
Звуки других устройств невозможно воспроизвести через эту видеокамеру.
 
Кнопки управления не отображаются на проецируемых изображениях, если установлено значение [ВХОД ПРОЕКТОРА]. Если видеокамера не подключена к другому устройству, отображается пустой синий экран. Если требуется отобразить изображения на видеокамере, выполните следующие действия.
Сначала нажмите PROJECTOR для остановки проецирования. Выберите др.] [ПРОЕКТОР] (в категории
, а затем снова нажмите PROJECTOR.
Выключите питание видеокамеры, затем включите снова и нажмите PROJECTOR.
[ДРУГИЕ]) [ИСТОЧНИК] [КАРТА ПАМЯТИ]
[Показать
Изменение форматного соотношения изображения
Можно изменить форматное соотношение проецируемого изображения с помощью проектора в соответствии с размером записанного изображения.
Выберите [Показать др.] [ПРОЕКТОР] (в категории [ДРУГИЕ]).
ерите [ФОРМАТ ЭКРАНА] [16:9 ШИРОКОФОР.] или [4:3].
Выб
Запись/Воспроизведение
19
RU
Воспроизведение изображений на телевизоре
Установите переключатель входного сигнала телевизора в положение входа, к которому будет подключена видеокамера.
Подключите видеокамеру
1
к телевизору с помощью соединительного кабеля A/V (прилагается).
Воспроизведение фильмов и
2
фотографий на видеокамере.
Телевизоры
IN
AUDIO
VIDEO
Поток сигналов
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)
Видеомагнитофоны
(Красный)
(Белый)
(Желтый)
Примечания
Для получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к телевизору.
RU
20
Сохранение фильмов и фотографий
Сохранение изображений на диске
Подключите адаптер переменного тока и кабель питания к гнезду DC IN видеокамеры и сетевой розетке.
Использование DVDirect Express
Подсоедините DVD-
1
рекордер к гнезду (USB) видеокамеры с помощью кабеля USB DVD-рекордера.
Вставьте неиспользованный
2
диск в DVD-рекордер.
Нажмите (DISC BURN) на
3
DVD-рекордере.
Выберите [КНЦ]
4
[ИЗВЛЕЧЬ ДИСК]
.
Сохранение фильмов и фотографий
Примечания
См. также инструкции по эксплуатации, пpилaгaeмые к DVD-рекордеру.
Можно применять только неиспользованные диски следующих типов: 12 см DVD-R/12 см DVD+R
Это устройство не поддерживает двухслойные диски.
DVDirect Express в данном разделе обозначается как “DVD рекордер”.
При создании диска не выполняйте следующие действия.
Выключение видеокамеры
Отсоедините кабель USB или адаптер переменного тока
Удары или сотрясения видеокамеры
Извлечение карты памяти из видеокамеры
RU
21
22
RU
Перед удалением фильмов на видеокамере воспроизведите фильмы на созданном диске, чтобы
убедиться, что копирование выполнено правильно.
Если на экране появляется сообщение [Не удалось выполнить операцию.] или [ЗАПИСЬ ДИСКА не удалась.], вставьте другой диск в DVD-рекордер и выполните операцию DISC BURN повторно.
Если общий объем памяти фильмов, записываемых на диск с помощью операции DISC BURN, превышает объем памяти диска, процесс создания диска останавливается по достижении предельного объема памяти. Последний фильм на диске может быть обрезан.
Время создания диска путем копирования фильмов до предельного объема памяти составляет от 20 до 60 минут. Процесс копирования может занять большее время в зависимости от режима записи и количества сцен.
Создание диска с помощью ФУНК.ЗАП.ДИСК.
Эту операцию следует выполнять в следующих случаях:
При копировании нужного изображения
При создании нескольких копий одинакового диска
При копировании изображений на карту памяти (DCR-SR21E)
Выберите [ФУНК.ЗАП.ДИСК.] на экране в шаге 3.
ерите носитель записи, содержащий фильмы, которые нужно сохранить (DCR-
Выб
SR21E).
ерите фильм, который нужно записать на диск.
Выб
Оставшееся свободное пространство на диске
Выберите [ДА] на экране видеокамеры.
о завершении операции выберите [ВЫХОД] [КНЦ].
П
Воспроизведение диска на DVD-рекордере
Подсоедините видеокамеру к телевизору для воспроизведения фильмов на экране
телевизора.
тавьте созданный диск в DVD-рекордер.
Вс
ажмите кнопку воспроизведения на DVD-рекордере.
Н
ерите [КНЦ] [ИЗВЛЕЧЬ ДИСК] на экране и извлеките диск после
Выб
завершения операции.
Если не удается воспроизвести созданные диски на каком-либо DVD-проигрывателе, подключите
видеокамеру к DVD-рекордеру, после чего выполните воспроизведение.
Использование устройства записи DVD и т.д., отличного от DVDirect Express
Подключите устройство
1
записи DVD и т.д. к гнезду (USB) видеокамеры с помощью кабеля USB (прилагается).
Выберите носитель записи,
2
содержащий изображения, на экране видеокамеры.
[ ПОДКЛ.К USB]: внутренний жесткий диск (DCR-SR21E)
ПОДКЛ.К USB]: карта памяти
[
Запишите изображения на
3
подключенное устройство.
После завершения операции
4
выберите [КНЦ] [ДА].
Сохранение фильмов и фотографий
Примечания
См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к подключаемым устройствам.
В некоторых странах/регионах устройства записи DVD Sony могут быть недоступны.
RU
23
24
RU
Использование рекордера и т.д.
Вставьте носитель записи
1
в устройство записи (рекордер дисков и т.д.).
Подключите видеокамеру
2
к устройству записи с помощью соединительного кабеля A/V (прилагается).
Начните воспроизведение
3
на видеокамере и запись на устройстве записи.
Вход
VIDEO
(Желтый)
(Белый)
AUDIO
(Красный)
Поток сигналов
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)
По окончании копирования
4
остановите устройство записи, а затем выключите видеокамеру.
Примечания
Поскольку копирование выполняется посредством аналоговой передачи данных, качество изображения может ухудшиться.
Можно скрыть экранные индикаторы (например, счетчик и т.д.) на экране монитора подключенного устройства.
[Показать др.] [НАСТ.ВЫВОДА] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [ВЫВОД
ИЗОБР.] [LCD] (настройка по умолчанию)
Можно записывать дату/время или данные настроек камеры.
.
[Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории [ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД
ДАННЫХ] требуемая настройка
.
[Показать др.] [НАСТ.ВЫВОДА] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [ВЫВОД
ИЗОБР.] [ВИДЕО/LCD]
Можно изменить форматное соотношение в соответствии с размерами устройств отображения
.
(телевизор и т.д.).
[Показать др.] [НАСТ.ВЫВОДА] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [ТИП
ЭКРАНА] [4:3]
В случае подключения монофонического устройства следует подключить желтый штекер
.
соединительного кабеля A/V к гнезду видеовхода, а белый (левый канал) или красный (правый канал) штекер – к гнезду аудиовхода устройства.
Сохранение фильмов и фотографий
25
RU
26
RU
Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.)
Подключите адаптер переменного тока и кабель питания к гнезду DC IN видеокамеры и сетевой розетке.
Если внешний носитель
1
оснащен сетевым кабелем переменного тока, подключите его к сетевой розетке.
Подсоедините внешний
2
носитель к гнезду (USB) видеокамеры с помощью переходного кабеля USB (продается отдельно).
К сетевой розетке
Выберите [Копировать.].
3
После завершения операции
4
выберите
Примечания
Для выполнения этой операции потребуется переходной кабель USB VMC-UAM1 (продается отдельно).
В некоторых странах/регионах переходной кабель USB VMC-UAM1 не продается.
.
Количество сцен, которое можно сохранить на внешнем носителе.
Фильмы: 9999 фильмов Фотографии: 9999 файлов × 899 папок Количество сцен может быть меньшим; это зависит от типа записанных изображений.
Просмотр изображений, записанных на внешний носитель,
с помощью видеокамеры
Выберите [Воспроизвести без копирования.] при выполнении приведенного выше
шага 4.
Отображается экран VISUAL INDEX для внешнего носителя.
спроизведите изображение.
Во
Можно также просмотреть изображения на телевизоре, к которому подключена видеокамера.
Сохранение фильмов и фотографий
27
RU
Использование компьютера
При подключении видеокамеры к компьютеру можно использовать полезные функции
Программное обеспечение PMB, сохраненное на CD-ROM (прилагается), содержит функции, раскрывающие широкие возможности при работе с изображениями, записанными с помощью видеокамеры. (Windows)
Вид
Календарь
Сохранение на
Загрузка
диске
DVD
Сетевые службы
Редактирование
Соединение файлов изображений
Простая загрузка вне дома
С помощью встроенного в видеокамеру приложения PMB Portable можно воспроизводить или загружать изображения в Интернет вне дома путем подключения видеокамеры к компьютеру.
RU
28
Подготовка компьютера
Шаг 1. Проверка системы компьютера
Windows
1
ОС*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1
4
*
ЦП
Intel Pentium III 1 ГГц или выше
Приложение
PMB/PMB Portable
Память
256 MБ и более Необходимо также соответствие другим системным требованиям для ОС.
Жесткий диск
Объем диска, требующийся для установки: прибл. 500 МБ (при создании дисков в формате DVD может потребоваться 5 ГБ или более).
Дисплей
Минимум 1024 точек × 768 точек
Прочее
Порт USB (поставляется в качестве стандартного устройства, Hi-Speed USB (совместимость с USB 2.0)), средство записи DVD (для установки необходим дисковод CD-ROM)
Macintosh
ОС
PMB Portable: Mac OS X
10.5–10.6)
1
*
Требуется стандартная установка.
Работа программного обеспечения не гарантируется, если ОС была обновлена, или если используется среда с альтернативной загрузкой ОС.
2
*
64-разрядные версии и версия Starter (Edition) не поддерживаются. Для использования функции создания дисков требуется Windows Image Mastering API (IMAPI) 2.0 или более поздней версии.
3
*
Версия Starter (Edition) не поддерживается.
5
*
(версии
4
*
Рекомендуется более быстрый процессор.
5
*
Macintosh с процессором Intel
Примечания
Не гарантируется работа со всеми компьютерными средами.
При использовании Macintosh
Прилагаемое программное обеспечение “PMB” не поддерживается компьютерами Macintosh. Для импортирования фильмов и фотографий на компьютер обратитесь в компанию Apple Inc..
Шаг 2. Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB”
Установите “PMB” перед подключением видеокамеры к компьютеру.
Примечания
Если на компьютер установлена более ранняя, чем 5.0.00, версия “PMB”, возможно, некоторые функции “PMB” не удастся использовать при установке программного обеспечения “PMB”, которое находится на прилагаемом компакт-диске. Кроме того, программное обеспечение “PMB Launcher” установлено с прилагаемого CD-ROM, и с помощью “PMB Launcher” можно запустить “PMB” или другое программное обеспечение. Дважды щелкните ярлык “PMB Launcher” на экране компьютера, чтобы запустить “PMB Launcher”.
Убедитесь, что видеокамера не
подключена к компьютеру.
Использование компьютера
RU
29
Включите компьютер.
Для установки зайдите в систему как
администратор.
Перед установкой программного обеспечения закройте все приложения, работающие на компьютере.
Установите прилагаемый
диск CD-ROM в дисковод компьютера.
Появится экран установки.
Если экран не отобразился, щелкните [Пуск] [Компьютер] (в Windows XP, [Мой компьютер]), затем дважды щелкните [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
* Имена дисков (например, (E:))
могут изменяться в зависимости от компьютера.
Нажмите [Установить].
Выберите страну или регион.
Выберите язык для
устанавливаемого приложения, затем перейдите к следующему экрану.
Внимательно прочтите
условия лицензионного соглашения. Если Вы согласны с условиями, измените
на
, а затем нажмите [Далее]
[Установить].
Включите видеокамеру, а затем
подключите ее к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля USB.
*.
На дисплее видеокамеры автоматически отобразится экран [ВЫБОР USB].
Выберите один из
отобразившихся на экране типов носителей, чтобы компьютер смог распознать видеокамеру.
[ ПОДКЛ.К USB]: внутренний жесткий диск (DCR-SR21E)
ПОДКЛ.К USB]: карта памяти
[
Если экран [ВЫБОР USB] не
отображается, выберите [Показать др.] [ПОДКЛ.К USB] (в категории
[ДРУГИЕ]).
Щелкните [Продолжить] на
экране компьютера.
30
RU
Loading...
+ 86 hidden pages