DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Videocamera Digitale
Guida all’uso “Handycam”
4-170-095-42(1)
Indice |
9 |
|
|
Operazioni preliminari |
12 |
Registrazione/riproduzione 21
Uso corretto della |
38 |
videocamera |
|
|
|
Salvataggio di immagini su |
48 |
un dispositivo esterno |
|
|
|
Personalizzazione della |
57 |
videocamera |
|
|
|
Informazioni aggiuntive |
77 |
|
|
Riferimento rapido |
99 |
2010 Sony Corporation
Accessori in dotazione
I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Blocco batteria ricaricabile NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application Software (1)
“PMB” (software, inclusa “Guida di PMB”)
Guida all’uso “Handycam” (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Vedere a pagina 19 per informazioni sulle schede di memoria utilizzabili con questa videocamera.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le parti riportate di seguito né per i copripresa.
Schermo LCD
Blocco batteria
La videocamera non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera” (p. 94).
IT
Voci di menu, pannello LCD e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una tecnologia ad altissima precisione, che consente l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
L’esposizione prolungata dello schermo LCD o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe causare problemi di funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole. In caso contrario, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Modifica dell’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo in ogni lingua locale. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera modificare la lingua delle indicazioni sullo schermo (p. 17).
Registrazione
Se si utilizza una scheda di memoria con la videocamera per la prima volta, si consiglia di formattare la scheda di memoria mediante la videocamera (p. 72) per garantire prestazioni ottimali.
Mediante la formattazione, tutti i dati registrati sulla scheda di memoria verranno eliminati
e non sarà possibile recuperarli. Prima di procedere all’operazione, accertarsi di salvare i dati importanti sul computer e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda della nazione o dell’area geografica. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Nota sulla riproduzione
Le immagini registrate sulla videocamera potrebbero non essere riprodotte correttamente su altri dispositivi.
Invece, le immagini registrate su altri dispositivi potrebbero non essere riprodotte correttamente sulla presente videocamera.
Filmati registrati su schede di memoria SD non possono essere riprodotti su apparecchi AV di altri produttori.
Salvataggio di tutti i dati di immagine registrati
Per evitare la perdita dei dati di immagine, salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. Si consiglia di salvare i dati di immagine su un disco quale ad esempio un DVD-R mediante un computer. Inoltre, i dati di immagine possono essere salvati utilizzando un videoregistratore o un registratore DVD/HDD e così via (p. 51).
Note sul blocco batteria e sull’alimentatore CA
Assicurarsi di rimuovere il blocco batteria
o l’alimentatore CA dopo aver spento la videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera afferrando sia la videocamera che la spina DC.
Nota sulla temperatura della videocamera o del blocco batteria
Quando la temperatura della videocamera o del blocco batteria diventa particolarmente alta o bassa, potrebbe non essere possibile effettuare la registrazione o la riproduzione sulla videocamera, a causa delle funzionalità di protezione della videocamera attivate in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo LCD viene visualizzato un indicatore (p. 83).
Quando la videocamera è collegata a un computer o ad altri accessori
Non provare a formattare il supporto di registrazione della videocamera utilizzando un computer. In caso contrario, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera a un altro dispositivo mediante un cavo, accertarsi di inserire la spina del connettore nella direzione corretta. Inserendo forzatamente la spina all’interno del terminale, quest’ultimo potrebbe danneggiarsi e si potrebbero verificare problemi di funzionamento della videocamera.
Qualora non sia possibile registrare/ riprodurre le immagini, utilizzare la funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
Se le operazioni di registrazione/eliminazione delle immagini vengono ripetute a lungo, sul supporto di registrazione si verifica il fenomeno della frammentazione dei dati e le immagini non possono essere più salvate o registrate. In questo caso, salvare prima le immagini su un qualsiasi supporto esterno, quindi eseguire
la funzione [FORMATTAZ.SUPP.] toccando
(MENU) [Visualizza altro] [FORMATTAZ.SUPP.] (nella categoria [GEST.SUPPORTO]) il supporto desiderato (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) [SÌ] [SÌ]
.
IT
Obiettivo Carl Zeiss
La videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss, sviluppato congiuntamente dalla Carl Zeiss, in Germania e dalla Sony Corporation, in grado di produrre immagini di altissima qualità. Tale obiettivo adotta il sistema di misurazione MTF per le videocamere, offrendo la qualità elevata tipica degli obiettivi Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Il valore numerico indica la quantità di luce proveniente dal soggetto ripreso dall’obiettivo.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia l’uso di accessori Sony originali.
La disponibilità di questi prodotti varia in base al paese/alla regione.
Informazioni su immagini, illustrazioni e schermate del presente manuale
Le immagini di esempio usate in questo manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto potrebbero apparire diverse dalle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente sulla videocamera. Inoltre, le illustrazioni della videocamera e delle relative indicazioni a schermo sono state ingrandite o semplificate per facilitare la comprensione.
In questo manuale, il disco rigido interno (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E), la memoria interna (DCR-SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E) della videocamera e la scheda di memoria sono chiamati “supporti di registrazione”.
Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Controllare il nome del modello della videocamera
Il nome del modello è indicato nel manuale solo in caso di differenza tra le specifiche dei vari modelli. Controllare il nome del modello nella parte inferiore della videocamera.
Le differenze principali a livello di specifiche
per i modelli di questa serie sono indicate di IT seguito.
|
Supporto di |
Capacità del |
Presa USB |
|
|
registrazione |
supporto di |
|
|
|
|
registrazione |
|
|
|
|
interno |
|
|
DCR- |
Disco |
80 GB |
Solo |
|
SR58E |
rigido |
|
uscita |
|
DCR- |
interno + |
|
Ingresso/ |
|
scheda di |
|
|||
SR68E |
|
uscita |
||
memoria |
|
|||
DCR- |
120 GB |
Solo |
||
|
||||
SR78E |
|
|
uscita |
|
DCR- |
|
|
Ingresso/ |
|
SR88E |
|
|
uscita |
|
DCR- |
Scheda di |
|
Solo |
|
SX33E |
memoria |
|
uscita |
|
DCR- |
|
|
Ingresso/ |
|
SX43E |
|
|
uscita |
|
DCR- |
Memoria |
4 GB |
Solo |
|
SX34E |
interna + |
|
uscita |
|
DCR- |
scheda di |
|
Ingresso/ |
|
memoria |
|
|||
SX44E |
|
uscita |
||
|
|
|||
DCR- |
|
16 GB |
Solo |
|
SX53E |
|
|
uscita |
|
DCR- |
|
|
Ingresso/ |
|
SX63E |
|
|
uscita |
Non eseguire le operazioni riportate di seguito. In caso contrario, è possibile che il supporto di registrazione venga danneggiato, che le immagini registrate non siano riproducibili
o vengano perse, o che si verifichino altri problemi di funzionamento.
Non estrarre la scheda di memoria quando la spia di accesso (p. 20) è illuminata o lampeggia
Non rimuovere il blocco batteria o l’alimentatore CA dalla videocamera, né sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni quando le spie (filmato)/ (foto) (p. 16) o la spia di accesso (p. 20) sono illuminate o lampeggiano
Durante l’uso di una tracolla (in vendita separatamente), prestare attenzione a non urtare la videocamera su altri oggetti.
Non utilizzare la videocamera in aree particolarmente rumorose.
Sensore di caduta (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E)
Per proteggere il disco rigido interno in caso di caduta, la videocamera è dotata di un sensore di caduta (p. 75). Quando si verifica una caduta, o in condizioni di assenza di gravità, potrebbero venire registrati anche i disturbi di blocco prodotti quando questa funzione viene attivata dalla videocamera. Se il sensore di caduta rileva ripetutamente una caduta, è possibile che la registrazione o la riproduzione venga interrotta.
Nota sull’uso della videocamera ad altitudini elevate (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E)
Non accendere la videocamera nelle zone di bassa pressione, dove l’altitudine è superiore a 5.000 metri. Diversamente, è possibile danneggiare l’unità disco rigido interna della videocamera.
IT
Operazioni preliminari (p. 12)
Preparare l’alimentazione e la scheda di memoria.
Registrazione di filmati e foto (p. 21)
Registrazione di filmati p. 23
Modifica della modalità di registrazione (p. 26)
Tempo di registrazione previsto (INFO SUPPORTO, p. 72)
Registrazione di foto p. 25
Riproduzione di filmati e foto
Riproduzione sulla videocamera p. 29 Riproduzione di immagini su un televisore p. 35
Salvataggio di immagini
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Salvataggio di filmati e foto su un supporto esterno p. 48 Salvataggio di immagini con un registratore/masterizzatore DVDp. 51
Eliminazione di filmati e foto (p. 38)
Se si eliminano i dati di immagine salvati sul computer o su un disco, è possibile registrare nuove immagini nello spazio libero del supporto.
IT
Per ottenere buoni risultati in fase di registrazione
Stabilizzazione della videocamera
Mentre si impugna la videocamera, tenere la parte superiore del corpo diritta e tenere le braccia vicine al corpo.
La funzione SteadyShot è efficace contro le vibrazioni della videocamera; tuttavia, è essenziale non muovere quest’ultima.
Uso omogeneo dello zoom
Utilizzare lo zoom in ingrandimento e in riduzione in modo lento e omogeneo. Si consiglia di utilizzare lo zoom con moderazione. L’uso eccessivo dello zoom risulta fastidioso durante la riproduzione del filmato.
Come evocare un senso di spaziosità
Utilizzare la tecnica della panoramica. Stabilizzarsi, muovere la videocamera orizzontalmente mentre si ruota lentamente la parte superiore del corpo. Restare fermi per qualche attimo alla
fine della panoramica, per conferire un aspetto stabile alla scena.
Dare rilievo ai filmati con la narrazione
Pensate a registrare il suono con i vostri filmati. Descrivere con una narrazione il soggetto, oppure parlare al soggetto durante le riprese.
Cercare di ottenere un volume bilanciato delle voci, poiché la persona che registra è più vicina al microfono rispetto alla persona registrata.
Uso degli accessori
Utilizzare in modo appropriato gli accessori della videocamera.
Utilizzando un treppiede, ad esempio, è possibile effettuare la registrazione accelerata di un fotogramma alla volta, oppure registrare soggetti in condizioni di scarsa illuminazione,
ad esempio scene di fuochi d’artificio o paesaggi notturni.
Accertarsi di portare con sé batterie di ricambio per continuare a registrare senza preoccuparsi di esaurire la carica della batteria.
IT
Tecniche utili per la registrazione
Fiori in primo piano
RITRATTO (62)
RIPR.RAVV. (66)
Acquisizione di fuochi d’artificio o di un tramonto in tutto il suo splendore
FUOCHI ARTIF. (62) ALBA E TRAMONTO (62)
Messa a fuoco del bambino sul lato sinistro dello schermo
FUOCO SPOT (65)
ESP./FUOCO SPOT (64)
Registrazione in una stanza scarsamente illuminata
LUCE VIDEO (27)
Controllo della battuta di golf
SPORT (62)
IT
Informazioni preliminari.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Note sull’utilizzo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedure operative.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consigli per registrazioni corrette.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operazioni preliminari
Punto 1: Carica del blocco batteria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Punto 2: Accensione dell’apparecchio e impostazione della data e dell’ora.. . . . . . . . . . 16 Modifica dell’impostazione della lingua.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Punto 3: Preparazione del supporto di registrazione.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione del supporto di registrazione per i filmati (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione del supporto di registrazione per le foto (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inserimento di una scheda di memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registrazione/riproduzione
Registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Registrazione di filmati.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Registrazione di foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uso dello zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Selezione del modo di registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uso di LUCE VIDEO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Regolazione dell’esposizione di soggetti in controluce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Registrazione nel modo a specchio.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riproduzione sulla videocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Funzioni utili per la riproduzione di filmati e foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ricerca delle immagini desiderate per data (Indice delle date).. . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ricerca dell’esatta scena desiderata (Indice fotogrammi).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ricerca della scena in base al volto (Indice volti).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uso dello zoom di riproduzione con le foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Riproduzione di una serie di foto (Visualizzazione in serie).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione di immagini su un televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indice
IT
Uso corretto della videocamera
Eliminazione di filmati e foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggere).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Divisione di un filmato.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Acquisizione di una foto da un filmato (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX43E/SX44E/SX53E/SX63E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Duplicazione/copia di filmati e foto dal supporto di registrazione interno a una scheda di memoria (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Duplicazione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Copia delle foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Uso di una playlist di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Creazione della playlist .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Riproduzione della playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Salvataggio di immagini su un dispositivo esterno
Salvataggio di immagini su un supporto esterno (COPIA DIRETTA).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Creazione di un disco con un masterizzatore o un registratore DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Creazione di un disco con il masterizzatore DVD dedicato, DVDirect Express
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Creazione di un disco con un masterizzatore DVD diverso da DVDirect Express
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Creazione di un disco con un registratore, ecc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Personalizzazione della videocamera
Uso dei menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Uso dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Uso di MENU PERSONALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Uso OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Elenco dei menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 IMPOST.MANUALI (voci per la regolazione delle condizioni della scena).. . . . . . . 62 IMPOST.RIPRESA (voci per la ripresa personalizzata).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 IMP.FOTO VCAM. (voci per la registrazione di foto).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 RIPRODUZIONE (voci per la riproduzione).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 MDFC (voci per la modifica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ALTRO (voci per altre impostazioni).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 GEST.SUPPORTO (voci per la gestione del supporto di registrazione).. . . . . . . . . . . . . 72 IMPOST.GENERALI (altre voci di impostazione).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
IT
10
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Indicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tempo previsto di registrazione e riproduzione con ciascun blocco batteria
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Tempo di registrazione previsto dei filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Numero previsto di foto registrabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Uso della videocamera all’estero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Manutenzione e precauzioni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Informazioni sulla scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Informazioni sulla gestione della videocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Riferimento rapido
Indicatori sullo schermo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Parti e comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Indice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Indice
IT
11
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Presa DC IN
Blocco batteria
|
Cavo di |
|
|
alimentazione |
|
Spina DC |
|
|
Alimentatore |
Alla presa a muro |
|
CA |
||
|
Spia CHG (carica)
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Spia CHG (carica)
Blocco batteria
Presa DC IN
Spina DC |
Cavo di |
|
alimentazione |
||
|
||
Alimentatore CA |
Alla presa a muro |
|
|
IT
12
È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averlo inserito nella videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare blocchi batteria “InfoLITHIUM” diversi dalla serie V.
1 Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD.
2 Installare il blocco batteria facendolo scorrere in direzione della freccia fino a quando non scatta in posizione.
3 Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e alla presa a muro.
Allineare il simbolo sulla spina DC a quello sulla presa DC IN.
La spia CHG (carica) si accende e la ricarica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne quando il blocco batteria è completamente carico.
4 Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN della videocamera.
Suggerimenti
Vedere a pagina 87 per ulteriori informazioni sui tempi di registrazione e di riproduzione.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore sinistra dello schermo LCD.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteria
Blocco batteria |
Tempo di carica |
NP-FV30 (in |
115 |
dotazione) |
|
NP-FV50 |
155 |
NP-FV70 |
195 |
NP-FV100 |
390 |
preliminari Operazioni
Tempi misurati utilizzando la videocamera a 25 C.
Si consiglia una temperatura compresa tra 10 C e 30 C.
IT
13
Per rimuovere il blocco batteria
Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la levetta di sblocco BATT (batteria) ( ), quindi estrarre il blocco batteria ( ).
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Per utilizzare una presa a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 1: Carica del blocco batteria”. Anche se il blocco batteria è installato, non si scarica.
Carica del blocco batteria all’estero
È possibile caricare il blocco batteria in qualsiasi paese/area geografica mediante l’alimentatore CA in dotazione con la videocamera, nella gamma di tensioni compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sul blocco batteria
Prima di rimuovere il blocco accertarsi che le spie (filmato)/
o di scollegare l’alimentatore CA, chiudere lo schermo LCD e (foto) (p. 16) e la spia di accesso (p. 20) siano spente.
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti circostanze:
Se il blocco batteria non è installato correttamente.
Se il blocco batteria è danneggiato.
Se la temperatura del blocco batteria è bassa.
Rimuovere il blocco batteria e portarlo in un luogo caldo.
Se la temperatura del blocco batteria è alta.
Rimuovere il blocco batteria e portarlo in un luogo fresco.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna operazione per circa 5 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 75).
IT
14
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa a muro più vicina. In caso di problemi di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare la spina DC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
preliminari Operazioni
IT
15
1
2
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER.
Tasto POWER
Spia MODE
Selezionare l’area geografica desiderata mediante /, quindi toccare [AVANTI].
Toccare il pulsante sullo schermo LCD.
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMP.
OR./LING.] (nella categoria [IMPOST.GENERALI]) [IMP.OROLOGIO]. Quando una voce non è presente sullo schermo, toccare / fino a far apparire la voce.
IT
16
3 Impostare [ORA LEGALE], data e ora, quindi toccare .
L’orologio inizia a funzionare.
Se [ORA |
viene impostato su [ATTIVATO], l’orologio avanza di 1 ora. |
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate automaticamente sul supporto di registrazione e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per
data e l’ora, |
(MENU) [Visualizza altro] |
|
|
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI] [DATA/ORA] |
|
||
. |
|
(MENU) [Visualizza |
|
È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando |
|||
altro] [IMP.AUDIO/DISPL |
[IMPOST.GENERALI]) [SEGN.ACUST.] |
||
[DISATTIV.] |
. |
|
|
Se il pulsante toccato non provoca l’effetto previsto, calibrare il pannello a sfioramento (p. 96).
Per spegnere l’apparecchio
Chiudere lo schermo LCD. La spia (filmato) lampeggia per alcuni secondi e l’apparecchio si spegne.
Suggerimenti
È inoltre possibile spegnere la videocamera premendo POWER.
Se [ATTIVA CON LCD] (p. 75) è impostato su [DISATTIV.], spegnere la videocamera premendo POWER.
È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica.
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMP.OR./LING.] (nella categoria [IMPOST.GENERALI]) [IMPOST.LINGUA] la lingua desiderata
.
preliminari Operazioni
IT
17
Il supporto di registrazione utilizzabile dipende dalla videocamera. Sullo schermo della videocamera sono visualizzate le seguenti icone.
DCR-SX33E/SX43E:
Scheda di memoria
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
*
Memoria interna |
Scheda di memoria |
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: |
|
* |
|
Disco rigido interno |
Scheda di memoria |
*Per impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati su questo supporto di registrazione. È possibile effettuare le operazioni di registrazione, riproduzione e modifica sul supporto selezionato.
Suggerimenti
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 88.
Per informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 89.
Selezione del supporto di registrazione per i filmati (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FILM.].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FILM.].
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene sostituito.
Selezione del supporto di registrazione per le foto (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FOTO].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FOTO].
IT
18
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene sostituito.
Per controllare le impostazioni del supporto di registrazione
Durante la registrazione nella modalità di registrazione di filmati o foto, l’icona del supporto di registrazione è visualizzata nell’angolo superiore destro dello schermo.
Icona del supporto di registrazione
L’icona visualizzata sullo schermo LCD varia in base al modello di videocamera utilizzato.
Note
Impostare il supporto di registrazione su [SCHEDA MEMORIA] per registrare filmati e/o foto su una scheda di memoria (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Tipi di scheda di memoria utilizzabili con la videocamera
Con la presente videocamera è possibile utilizzare solo “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, schede di memoria SD (Classe 2 o più veloci), schede di memoria SDHC (Classe 2 o più veloci) e schede di memoria SDXC (Classe 2 o più veloci). Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
Per l’uso con la presente videocamera sono state collaudate “Memory Stick PRO Duo” con dimensione massima di 32 GB e schede di memoria SD con dimensione massima di 64 GB.
In questo manuale, “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” sono chiamate “Memory Stick PRO Duo”; le schede di memoria SD, SDHC e SDXC sono chiamate schede di memoria SD.
Note
Non è consentito l’uso di MultiMediaCard.
Le immagini registrate su schede di memoria SDXC non possono essere riprodotte o importate su computer componenti AV non compatibili con exFAT*, e simili collegati alla videocamera per mezzo di un cavo USB. Verificare preventivamente che i dispositivi collegati siano compatibili con exFAT. Se si collega un dispositivo non compatibile con exFAT, è possibile che venga visualizzata la schermata di
inizializzazione. Non eseguire mai l’inizializzazione, altrimenti tutto il contenuto registrato verrebbe perso.
* exFAT è il file system utilizzato nelle schede di memoria SDXC.
Dimensione delle schede di memoria utilizzabili con la videocamera
preliminari Operazioni
IT
19
È possibile utilizzare solo “Memory Stick Duo” di dimensioni pari a circa la metà delle “Memory Stick” e schede di memoria SD di dimensione standard.
Non applicare etichette o simili alla scheda di memoria o all’adattatore per schede di memoria. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Aprire il coperchio, orientare l’angolo smussato della scheda di memoria come illustrato nella figura, quindi inserire la scheda di memoria nell’apposito alloggiamento fino a quando non scatta in posizione.
Chiudere il coperchio dopo avere inserito la scheda di memoria.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E |
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ |
Spia di accesso |
SX63E |
|
Si noti la direzione dell’angolo smussato.
Spia di |
Si noti la direzione dell’angolo |
accesso |
|
|
smussato. |
Se si inserisce una nuova scheda di memoria, viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di database di immagini.]. In questo caso, toccare [SÌ]. Se si registrano solo foto sulla scheda di memoria, toccare [NO].
Verificare la direzione della scheda di memoria. Inserendo a forza la scheda di memoria nella direzione sbagliata, è possibile danneggiare la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati di immagine.
Note
Se viene visualizzato [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È possibile che lo
spazio disponibile non sia sufficiente.], inizializzare la scheda |
memoria toccando |
(MENU) |
[Visualizza altro] [FORMATTAZ.SUPP.] (nella categoria |
[GEST.SUPPORTO]) [SCHEDA |
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [SÌ] [SÌ]
.
Per estrarre la scheda di memoria
Aprire il coperchio e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Non aprire il coperchio durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’estrazione della scheda di memoria, prestare attenzione a non far fuoriuscire e cadere la scheda di memoria.
IT
20
Per impostazione predefinita, i filmati vengono registrati sul seguente supporto di registrazione.
DCR-SX33E/SX43E: scheda di memoria DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco rigido interno
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina 18 (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Per aprire il copriobiettivo
Far scorrere l’interruttore LENS COVER per aprire il coperchio.
DCR-SR58E/SR68E/ |
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ |
SR78E/SR88E |
SX44E/SX53E/SX63E |
Suggerimenti
Al termine della registrazione o durante la riproduzione delle immagini, chiudere il copriobiettivo.
1
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Registrazione/riproduzione
IT
21
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
2 Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 16).
È possibile cambiare modalità di registrazione premendo MODE. Premere MODE per accendere la spia del modo di registrazione desiderato.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Tasto MODE
(filmato): durante la registrazione di filmati
(foto): durante la registrazione di foto
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Tasto MODE
(filmato): durante la registrazione di filmati
(foto): durante la registrazione di foto
IT
22
Premere START/STOP per avviare la registrazione.
È inoltre possibile avviare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo LCD.
DCR-SR58E/SR68E/ DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SR78E/SR88E SX44E/SX53E/SX63E
Tasto START/STOP
[ATTESA] [REG.]
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
È inoltre possibile arrestare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo LCD.
Le icone e gli indicatori sul pannello LCD vengono visualizzati per circa 3 secondi, quindi scompaiono dopo l’accensione della videocamera o il passaggio ai modi di registrazione (filmato/foto)/riproduzione. Per visualizzare di nuovo le icone e gli indicatori, toccare un punto qualsiasi dello schermo LCD, ad eccezione dei pulsanti di registrazione e zoom.
Pulsanti di registrazione e zoom sullo schermo LCD
dopo circa 3 secondi
Note
Chiudendo lo schermo LCD durante la ripresa di filmati, la videocamera arresta la registrazione.
Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
Registrazione/riproduzione
IT
23
Quando un file di filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo.
Dopo l’accensione della videocamera sono necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare. Durante questo intervallo non è possibile utilizzare la videocamera.
Se i dati sono ancora in fase di scrittura sul supporto di registrazione dopo il termine della registrazione, saranno indicati i seguenti stati. In questa fase, non sottoporre a urti o vibrazioni la videocamera e non rimuovere la batteria né l’alimentatore CA.
La spia di accesso (p. 20) è accesa o lampeggiante
L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo LCD lampeggia
Suggerimenti
Quando viene individuato un volto, appare una cornice bianca e la qualità dell’immagine attorno al volto viene automaticamente ottimizzata ([RILEVAM.VOLTI], p. 67).
È possibile acquisire foto dai filmati registrati (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/ SX53E/SX63E) (p. 42).
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 87.
controllare il tempo di registrazione, la capacità residua stimata e altre informazioni toccando
(MENU) [Visualizza altro] [INFO SUPPORTO] (nella categoria[GEST.SUPPORTO]).
Lo schermo LCD della videocamera può visualizzare le immagini registrate a schermo intero (visualizzazione totale dei pixel). Tuttavia, in questo modo è possibile che le estremità superiore, inferiore, destra e sinistra delle immagini appaiano sfocate quando riprodotte su un televisore non compatibile con la visualizzazione con tutti i pixel. In tal caso, impostare [CORN.GUIDA] su [ATTIVATO] (p. 66), quindi registrare le immagini utilizzando come guida la cornice esterna visualizzata sullo schermo.
[STEADYSHOT] è regolato su [ATTIVATO] per impostazione predefinita.
Per regolare l’angolazione del pannello LCD, innanzitutto aprirlo a 90 gradi rispetto alla videocamera ( ), quindi regolare l’angolazione ( ).
90 gradi (massimo)
|
180 gradi (massimo) |
90 gradi rispetto |
|
|
|
alla videocamera |
|
||
|
|
|
|
|
Codice dati durante la registrazione |
|
|
||
La data, l’ora e la condizione della registrazione vengono registrate automaticamente sul |
|
|||
supporto di registrazione. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati. |
|
|||
Tuttavia, è possibile verificarli durante la riproduzione come [CODICE DATI]. Per |
|
|||
visualizzarli, toccare |
(MENU) [Visualizza altro] [IMP.RIPRODUZ |
|
||
categoria |
[RIPRODUZIONE]) l’impostazione desiderata |
|
. |
IT
24
Per impostazione predefinita, le foto vengono registrate sul seguente supporto di registrazione.
DCR-SX33E/SX43E: scheda di memoria DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco rigido interno
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina 18 (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Premere MODE per accendere la spia (foto).
Il display LCD passa al modo di registrazione foto e il rapporto di formato diventa 4:3.
Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo.
È inoltre possibile registrare foto toccandosullo schermo LCD.
DCR-SR58E/SR68E/ DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SR78E/SR88E SX44E/SX53E/SX63E
Lampeggia Si illumina
Quando il simbolo scompare, la foto è stata registrata.
Registrazione/riproduzione
Suggerimenti |
|
|
|
Per ulteriori informazioni sul numero di foto |
a pagina 89. |
|
|
Per modificare le dimensioni dell’immagine, toccare |
(MENU) [Visualizza |
[ |
|
IMMAG.] (nella categoria |
[IMP.FOTO VCAM.]) l’impostazione desiderata |
. |
IT
25
È possibile ingrandire le immagini fino a 60 volte rispetto alle dimensioni originali tramite la leva dello zoom elettrico. Le immagini possono inoltre essere ingrandite mediante/sullo schermo LCD.
zoom mediante il pulsante / sullo schermo LCD.
La distanza minima fra la videocamera e il soggetto che permette di mantenere una buona messa a fuoco è di circa 1 cm per il grandangolo e di circa 150 cm per il teleobiettivo.
Suggerimenti
È possibile impostare [ZOOM DIGITALE] (p. 68) se si desidera utilizzare lo zoom a un livello più elevato.
È possibile selezionare un modo di registrazione per i filmati tra 3 livelli. Il tempo di registrazione sul supporto può cambiare in base al modo di registrazione. [MODO REG.] è regolato su [SP] per impostazione predefinita.
Campo di |
Vista da vicino |
visualizzazione più |
(Teleobiettivo) |
ampio |
|
(Grandangolo) |
|
Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per uno zoom più rapido.
Note
È possibile che la funzione SteadyShot non riduca la sfocatura dell’immagine quando la leva dello zoom elettrico è impostata sul lato T (teleobiettivo).
Mantenere il dito sulla leva dello zoom elettrico. Se si solleva il dito dalla leva dello zoom elettrico, potrebbe venire registrato anche il suono della leva.
Non è possibile modificare la velocità dello
Registrazione di |
Registrazione di alta |
lunga durata |
qualità |
Toccare (MENU)
[Visualizza altro] [MODO REG.] (nella categoria [IMPOST.RIPRESA]).
Toccare l’impostazione desiderata.
Per registrare immagini di alta qualità, selezionare il modo HQ; per registrare filmati più lunghi, selezionare il modo LP.
Toccare .
IT
26
Note
I filmati vengono registrati nel formato MPEG-2.
È possibile selezionare le opzioni relative alla qualità delle immagini riportate di seguito. Il valore “9M” indica una velocità bit media, mentre “M” significa “Mbps”.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(impostazione predefinita)
[LP](3M (LP))
Se si effettuano registrazioni nella modalità LP, la qualità dei filmati potrebbe ridursi oppure le scene con movimenti rapidi potrebbero apparire con disturbi di blocco durante la riproduzione.
Suggerimenti
È possibile selezionare [MODO REG.] per ciascun supporto di registrazione separatamente (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E).
È possibile utilizzare LUCE VIDEO in base alle condizioni di registrazione. Si consiglia di utilizzare LUCE VIDEO a una distanza di circa 30 cm - 150
LED LUCE VIDEO
Ad ogni pressione di LIGHT, l’indicatore cambia come segue.
Nessun indicatore (Disattivato)
(Automatico) (Attivato)...
Premere più volte LIGHT per annullare LUCE VIDEO.
Note
La funzione LUCE VIDEO genera una forte luce. Non utilizzare la LUCE VIDEO puntandola direttamente agli occhi a una distanza ravvicinata.
Il tempo di utilizzo del blocco batteria si riduce durante l’uso della LUCE VIDEO.
Quando si registrano filmati con la funzione
LUCE VIDEO impostata , è possibile che la luce video si accenda e si spenga. In questo caso, premere più volte LIGHT per selezionare .
Per regolare l’esposizione di soggetti in controluce, premere (controluce) per visualizzare . Per modificare la
funzione di controluce, premere di nuovo(controluce).
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera ( ), quindi ruotarlo di
Registrazione/riproduzione
IT
27
180 gradi verso l’obiettivo ( ).
Suggerimenti
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’immagine speculare del soggetto, ma l’immagine viene registrata normalmente.
IT
28
Per impostazione predefinita, vengono riprodotti i filmati e le foto registrati sui seguenti supporti di registrazione.
DCR-SX33E/SX43E: scheda di memoria DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco rigido interno
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina 18 (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
1 Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 16).
2 Premere (VISUALIZZA IMMAGINI).
La schermata VISUAL INDEX viene visualizzata dopo qualche secondo.
|
È inoltre possibile visualizzare la schermata VISUAL INDEX toccando |
(VISUALIZZA |
||||
3 |
IMMAGINI) sullo schermo LCD. |
|
||||
|
|
|
|
|
||
filmato.Toccare |
|
|
|
(filmato) ( ) il filmato desiderato ( ) per riprodurre un |
||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
Toccare |
|
|
(foto) ( ) una foto desiderata ( ) per visualizzare una |
|||
|
foto. |
|
|
|
|
I filmati vengono visualizzati e ordinati per data di registrazione.
Registrazione/riproduzione
IT
29
Consente di cambiare la visualizzazione del pulsante operativo.Alla schermata MENU
Consente di visualizzare la schermata per la selezione del tipo di indice ([INDICE DELLE DATE]/[FOTOGRAMMI]/[VOLTI]) (p. 32, 32, 33).
/: consente di visualizzare i filmati registrati alla data precedente/ successiva.*
/: consente di visualizzare il filmato precedente/successivo.Consente di tornare alla schermata di registrazione.
* viene visualizzato quando si tocca .
È inoltre possibile scorrere il display toccando e trascinando o .
viene visualizzato insieme al filmato o alla foto riprodotti o registrati più di recente. Se si tocca il filmato o la foto con , è possibile far continuare la riproduzione dal punto in cui è stata interrotta in precedenza ( appare sulla foto registrata su una scheda di memoria).
Riproduzione di filmati
La videocamera inizia la riproduzione del filmato selezionato.
Regolazione volume |
|
|
Precedente |
Successivo |
|
Per arrestare |
OPTION |
|
Per avanzare |
||
|
||
Per tornare indietro |
velocemente |
|
Per mettere in pausa/ |
||
velocemente |
riprodurre |
Suggerimenti
Quando la riproduzione dal filmato selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene visualizzata di nuovo la
schermata |
. |
|
Toccare |
di pausa per riprodurre il filmato lentamente. |
|
Toccando ripetutamente |
durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità |
|
pari a circa 5 volte circa 10 volte circa 30 |
circa 60 volte quella normale. |
È possibile visualizzare VISUAL INDEX toccando (MENU) [Visualizza altro] [VISUAL INDEX] (nella categoria[RIPRODUZIONE]).
La data e l’ora di registrazione, nonché le condizioni di ripresa, vengono registrate automaticamente
durante la registrazione. Queste informazioni non vengono |
durante la registrazione, ma |
|
è possibile visualizzarle durante la riproduzione toccando |
(MENU) [Visualizza altro] |
|
[IMP.RIPRODUZ |
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI] l’impostazione |
|
desiderata |
. |
|
IT
30