Innan du använder enheten bör du noggrant
läsa igenom Bruksanvisning och sedan
förvara den så att du i fram tiden kan använda
den som referens.
VARNING!
Utsätt inte videokameran för regn och
fukt, så undviker du risken för brand
och/eller elektriska stötar.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av
den angivna typen. Annars finns det
risk för brand eller personskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella
frekvenserna kan påverka bild och ljud på
den här digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits
överensstämma med de krav som EMCdirektiven ställer upp för användning med
kablar som är kortare än 3 meter.
Omhändertagand e av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om åte rvinning bör du kontakta
lokala myndigheter ell er sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Passande tillbehör: Fjärrkontroll
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts (överföringen
misslyckas) startar du om programmet eller kopplar
bort anslutningskabeln (USB-kabel eller liknande)
och sätter tillbaka den igen.
2
Att observera angående
användning
Videokameran levereras med två olika
bruksanvisningar.
Mer information om hur du använder och
hanterar videokameran finns i
”Bruksanvisning” och ”Bruksanvisning till
Handycam” (PDF/den bruksanvisning du
läser just nu).
Att observer a angående användning av
videokameran
• Håll inte videokameran i följande delar.
LCD-skärmenBatteriet
• Videokameran är inte dammtät,
droppvattenskyddad eller vattentät. Se
”Underhåll och försiktighetsåtgärder”
(sid.118).
• Du förebygger skador på hårddisken och
skyddar dig från förlust av bilder genom att
inte göra följande när POWERomkopplarlampan (sid.18) eller ACCESSlampan (sid.25, 27, 29) lyser:
– Ta bort batteriet eller nätadaptern från
videokameran
– Stöta till kameran eller utsätta den för
vibrationer
• Innan du ansluter videokameran till andra
enheter med t.ex. en USB-kabel bör du
förvissa dig om att du har vänt kontakten
rätt. Om du trycker in kontakten felvänd
kan terminalen skadas eller så kan det
orsaka funktionsstörningar hos
videokameran.
• Koppla bort nätadaptern från Handycam
Station genom att greppa om både
videokameran och likströmskontakten.
• Ställ POWER-omkopplaren på OFF
(CHG) innan du placerar videokameran ì
Handycam Station eller tar bort
videokameran från den.
Om inställningsalternativen, LCDskärmen och objektivet
• Ett inställningsalternativ som visas
nedtonat är inte tillgängligt under de
aktuella inspelnings eller
uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket
hög precision; över 99,99% av
bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det
förekomma små svarta och/eller ljusa
punkter (vita, röda, blå eller gröna) som
hela tiden syns på LCD-skärmen. Att
sådana punkter visas är normalt.
Svart punkt
Vit, röd, blå e ller grön
punkt
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts
för direkt solljus under en l ängre tid kan det
leda till funktionsstörningar. Tänk dig för
innan du lämnar kameran i närheten av ett
fönster eller lägger den ifrån dig utomhus.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det
kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta
bilder av solen bör du bara göra det när
ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen
håller på att gå ned.
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra
en testinspelning för att kontrollera att bild
och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i inspelningar, även om orsaken
till att du inte har kunnat spela in eller spela
upp var ett fel på videokameran.
3
• Olika länder och olika regioner använder
olika TV-färgsystem. Om du vill titta på
inspelningarna på en TV behöver du en TV
som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Om
du gör inspelningar som du inte har rätt att
göra kan det innebära att du bryter mot
upphovsrättslagarna. Du kan inte kopiera
upphovsrättskyddat material med den här
videokameran.
Bildkompabilitet
• Du kan inte spela upp andra filmer eller
stillbilder som du inte har spelat in med den
här videokameran. Du kan inte heller spela
upp bilder som spelats in med en annan
kamera av modell DCR-SR30E/SR40E/
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E.
Om den här Bruksanvisning
• Bilderna av LCD-skärmen i
Bruksanvisning har tagits med en
digitalkamera och kan dä rför skilja sig från
det som du ser.
• Eftersom kontinuerlig produktutveckling
pågår kan design och specifikationer för
den här videokameran, samt dess tillbehör,
ändras utan att meddelas i förväg.
• Bilderna som används i Bruksanvisning är
baserade på modell DCR-SR80E.
• Skärmmenyerna för de olika lokala språ ken
används för att visa hur de olika
procedurerna utförs. Vid behov kan du
ändra språket för skä rmmenyerna innan du
använder videokameran (sid.61).
* MTF står för Modulation Transfer
Function
(modulationsöverföringsfunktion).
Värdet visar hur mycket av ljuset från
motivet som kommer in genom linsen.
Om Carl Zeiss-objektivet
Den här videokameran är utrustad med ett
Carl Zeiss-objektiv, ett objektiv som
utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i
Tyskland och av Sony Corporation och som
ger överlägsen bildkvalitet.
Det använder mätsystemet MTF* för
videokameror och har samma kvalitet som
ett Carl Zeiss-objektiv.
4
Att observera angående användning av
Handycam med hårddisk
Säkerhetskopiera den bildinformation
som du har spelat in
• Eftersom bildinformation kan skadas bör du spara
all bildinformation som du har spelat in. Du bör
spara bildinformationen på en DVD-skiva med
hjälp av en dator (sid.81, 94). Du kan också spara
den med hjälp av en videobandspelare/DVDenhet (sid.68).
• Du bör ta för vana att regelbundet spara den
bildinformation du spelar in.
Utsätt inte videokameran för
mekaniska stötar eller vibrationer
• Det kan leda till att videokamerans hårddisk inte
kan identifieras eller så kan inte inspelning eller
uppspelning utföras.
• Det är särskilt viktigt att du inte stöter till
videokameran under inspelning/uppspelning.
Efter en inspelning får du inte stöta till
videokameran eller utsätta den för vibrationer
medan ACCESS-lampan lyser.
• Se upp så att du inte slår emot något med kameran
när du bär den i axelremmen (medföljer ej).
Om fallsensorn
• För att skydda den interna hårddisken från stötar
om du skulle råka tappa videokameran, har
videokameran en fallsensorfunktion (sid.56). Om
du skulle råka tappa videokameran eller om den
befinner sig i tyngdlöst tillstånd, kan det hända
att de blockstörningar, som uppkommer för att
skydda videokameran, spelas in. Om fallsensorn
registrerar upprepade fall kan det hända att
inspelningen/uppspelningen avbryts.
Att observera angående batteriet/
nätadaptern
• När ACCESS-lampan lyser får du inte utföra
följande åtgärder. De här åtgärderna kan orsaka
funktionsstörningar.
– Ta bort batteriet
– Koppla bort nätadaptern (under pågående
uppladdning med nätadaptern)
• Ta bort batteriet ell er koppla bort nätadaptern först
sedan du har slagit av strömmen med POWERomkopplaren.
Om användningstemperaturer
• Videokameran har ett inbyggt skydd som gör att
du kanske inte kan spela in eller spela upp om
videokameran blir extremt varm eller extremt
kall. I så fall visas ett meddelande på LCDskärmen (sid.111).
Om anslutning av videokameran till en
dator
• Formatera inte videokamerans hårddisk via
datorn. Då är det inte säkert att den fungerar som
den ska.
Om användning av videokameran på
höga höjder
• Slå inte på strömmen till videokameran där
lufttrycket är mycket lågt, t.ex. på höjder över
havet högre än 3 000 meter. Det kan skada
videokamerans hårddisk.
Om kassering/överlåtelse
• Om du utför [HDD FORMAT] (sid.56) eller
formaterar videokameran är det inte säkert att all
information på hårddisken är raderad. Om du
tänker överlåta videokameran till någon annan
rekommenderas du att utföra [EMPTY HDD]
(sid.56) så att det blir svårt att återställa den
information du har spelat in. Om du tänker skrota
videokameran bör du, förutom ovanstående
åtgärd, också förstöra själva kamerahuset. På så
sätt kan du förhindra att informationen på
videokamerans hårddisk återställs.
Om du inte kan spela in/upp bilder bör
du utföra [HDD FORMAT]
• Om du ofta spelar in och raderar bilder under en
längre tid uppstår fragmentering. Bilder kan inte
sparas/spelas in. I så fall sparar du bilderna och
utför sedan en [HDD FORMAT] (sid.56).
Fragmentering 1 Ordlista (sid.122)
5
Innehåll
Läs det här först........................................................................................2
Att observera angående användning av Handycam med hårddisk .......... 5
Få glädje av din Handycam med hårddisk
Vad du kan göra med din Handycam med hårddisk ...............................10
Använda Handycam med hårddisk.........................................................12
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har fått med alla medföljande tillbehör ........... 13
Söka önskade bilder efter datum (Datumindex)....................................... 31
Funktioner för inspelning/uppspelning osv..............................................32
Inspelning
Använda zoomfunktionen
Spela in i mörker (NightShot plus)
Ställa in exponeringen för motiv i motljus (BACK LIGHT)
Ställa in fokus för motiv som inte ligger i bildens centrum
6
Låsa exponeringen för det valda motivet
Lägga till specialeffekter
Spela in i spegelläge
Använda stativ
Fästa axelremmen
Uppspelning
Spela upp en serie stillbilder (Bildspel)
Använda zoomning under uppspelning
Inspelning/uppspelning
Kontrollera återstående batteritid
Kontrollera tillgängligt utrymme på hårddisken
Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder
Återställa inställningarna (Reset)
Namn på övriga delar och deras funktioner
Granska/radera den senaste scenen (Granska/Granska radering) ........35
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning...............................36
Du kan spela in bilder på videokamerans hårddisk. Handycam med hårddisk erbjuder fler
möjligheter för såväl nytta som nöje än videokameror som använder band eller DVD-skivor.
”Spela in och spela upp” : skarpa bilder, enkelt och snabbt
Spela in på hårddisken under flera timmar
(sid.25, 29)
Du kan spela in över sju timmar* på hårddisken med
hög bildkvalitet ([H Q]). Alla inspelade bi lder sparas
på det fria utrymme t på hård disken. Det finns ingen
risk att du av misstag skriver över några av dina
favoritbilder.
Du behöver inte heller spola filmen bakåt eller
framåt och kan börja inspelningen så fort du är klar.
Du kan spela in under mer än 14 timmar när du använder
*
DCR-SR70E/SR80E. Om du ändrar bildkvaliteten på
filmen kan du spela in under ännu fler timmar.
Du kan snabbt hitta en scen med hjälp av
skärmen VISUAL INDEX (sid.27, 30).
Via skärmen VISUAL INDEX kan du snabbt
kontrollera bilderna som du har spelat in. Det enda
du behöver göra är att peka på den scen som du vill
se.
Du kan också söka efter en önskad scen med hjälp
av datumindex.
10
Visa bilder på en TV eller spara bilderna på
videobandspelare eller DVD-enheter
(sid.39, 68)
Du kan ansluta Handycam direkt till en TV och
visa inspelningarna på den. Du kan också spara
inspelningarna på videobandspelare eller DVDenheter.
Ansluta Handycam med hårddisk till en dator
Den medföljande programvaran ”ImageMixer for
HDD Camcorder” krävs.
Skapa DVD-skivor med en knapptryckning
(sid.81)
Du kan spara en inspelad bild på en DVD-skiva
med en enkel knapptryckning. Bilder som inte har
sparats på en DVD-skiva med One Touch DVD
Burn kan sparas automatiskt.
• Bildkvaliteten på en inspelad bild förändras inte även om
du sparar den på en DVD-skiva.
Redigera bilder och skapa en DVD-skiva med
utvalda bilder (sid.92, 94)
Du kan kopiera bildern a till en dator. Du kan ock så redigera
bilder och skapa en DVD-skiva med utvalda bilder.
• Bildkvaliteten på en inspelad bild förändras inte även om den
kopieras från en dator, redigeras eller sparas på en DVD-skiva.
Få glädje av din Handycam med hårddisk
11
Använda Handycam med hårddisk
Bilderna spelas in på den interna hårddisken. När hårddisken är full kan du inte spela in nya
bilder. Du rekommenderas att spara bildinformationen med jämna mellanrum, och sedan radera
de bilder på videokamerans hårddisk som du inte längre behöver ha kvar.
• Om du raderar bilderna kan du spela in nya bilder på det frigjorda hårddiskutrymmet.
Förberedelser (sid.13)
Inspelning (sid.25, 29)
Visa bilder på Handycam med hårddisk
• Visa bilder på LCD-skärmen (sid.27, 30)
• Visa bilder på en TV (sid.39)
Spara
Spara inspelade bilder på en DVD-skiva eller liknande.
• Spara bilder på en DVD-skiva med hjälp av en dator (sid.81, 94).
• Kopiera bilder till en dator (sid.85).
• Kopiera till videobandspelare eller DVD-enheter (sid.68).
12
Radera bilder
Radera den bildinformation som sparats på videokameran.
Om du raderar bilderna kan du spela in nya bilder på det
frigjorda hårddiskutrymmet.
• Välj önskad bild och ta bort den (sid.42).
• Radera alla bilder ([HDD FORMAT], sid.56).
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har fått med alla
medföljande tillbehör
Kontrollera att kameran har levererats med
följande tillbehör.
Talet inom parentes visar antalet av ett visst
medföljande tillbehör.
Nätadapter (1) (sid.14)
Nätkabel (1) (sid.14)
Handycam Station (1) (sid.14)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
installerat i videokameran.
För modeller med CE-märket tryckt endast på
undersidan.
13
Steg 2: Ladda batteriet
Du kan ladda batteriet genom att ansluta
”InfoLITHIUM”-batteriet (P-serien)
(sid.117) till videokameran.
• Du kan inte använda batteriet NP-FP30 på den
här videokameran. (Batteriets modellbeteckning
sitter på batteriets baksida.) Om du inte sätter i
batteriet försiktigt, utan använder för mycket
våld, kan det leda till funktionsstörningar hos
videokameran, t.ex. försämrad batteriprestanda
eller att det kan bli svårt att ta bort batteriet.
POWER-omkopplare
CHG-lampa
Batteri
DC INkontakt
Nätkabel
Till vägguttaget
Likströmskontakt (DC)
Nätadapter
2 Skjut POWER-omkopplaren i
pilens riktning för att ställa den på
OFF (CHG) (ursprunglig
inställning).
3 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på Handycam Station.
Se till att märket v på
likströmskontakten (DC) är vänt
uppåt.
DC IN-kontakt
1 Skjut batteriet i pilens riktning tills
du hör ett klick.
14
4 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
5 Placera videokameran i Handycam
Station så att den sitter fast
ordentligt.
Se till att du trycker ned kameran hela
vägen.
Ladda upp batteriet med enbart
nätadaptern
Skjut POWER-omkopplaren uppåt till OFF
(CHG) och anslut sedan nätadaptern direkt
till DC IN-kontakten på videokameran.
POWERomkopplare
DC INkontakt
Likströmskontakt (DC)
Öppna
kontaktskyddet
CHG-lampa
Batteri
Komma igång
CHG (uppladdning)-lampan tänds och
uppladdningen börjar. CHG
(uppladdning)-lampan släcks när
batteriet är fulladdat.
• Stänger skyddet till DC IN-kontakten innan
du sätter videokameran i Handycam Station.
Nätkabel
Till vägguttaget
Nätadapter
Så här tar du bort batteriet
Skjut POWER-omkopplaren till OFF
(CHG). Skjut BATT (batteri)-spärrknappen
åt sidan och ta bort batteriet.
BATT (batteri)spärrknapp
• Kontrollera att ingen av lamporna på POWERomkopplaren (sid.18) lyser innan du tar bort
batteriet.
15
Ta bort videokameran från Handycam
Station
Slå av strömmen och ta sedan bort
videokameran från Handycam Station
genom att hålla i både Handycam Station och
videokameran.
När du förvarar batteriet
Töm batteriet helt om du vet med dig att det
kommer att dröja innan du använder det igen
(sid.117).
Använda extern strömförsörjning
Anslut på samma sätt som när du laddar
batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet
ur.
Uppladdningstid (fulladdning)
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att
fulladda ett helt tomt batteri.
• Innan du byter batteri skjuter du POWERomkopplaren till OFF (CHG).
• CHG (uppladdning)-lampan blinkar under
uppladdning eller så visas inte BATTERY INFO
(sid.34) korrekt i följande situationer.
– Batteriet är inte korrekt fastsatt.
– Batteriet är skadat.
– Batteriet är helt urladdat.
(Gäller endast för BATTERY INFO.)
• Videokameran får inte ström från batteriet så
länge nätadaptern är ansluten till DC INkontakten på videokameran eller Handycam
Station, även om nätkabeln inte är ansluten till
vägguttaget.
• Du rekommenderas att använda batteriet NPFP70, NP-FP71 eller NP-FP90 när en
videobelysning (tillval) är ansluten.
Om laddningstid/inspelningstid/
uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta med videokameran vid en
temperatur på 25°C. (10–30°C rekommenderas.)
• Tillgängling inspelnings- och uppspelningstid
blir kortare om du använder videokameran där det
är kallt.
• Tillgänglig inspelnings- och uppspelningstid kan
bli kortare beroende på under vilka förhållanden
som du använder videokameran.
Om nätadaptern
• Använd ett vägguttag i närheten när du använder
nätadaptern. Koppla från nätadaptern från
vägguttaget omedelbart om något fel uppstår när
du använder videokameran.
• Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen som
mellan en möbel och väggen.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC)
eller batteriterminalen med nå got metallföremål.
Det kan orsaka funktionsstörningar.
VARNING!
• Även om videokameran är avstängd får den
matningsspänning när den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
Komma igång
17
Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran
För att spela in skjuter du POWERomkopplaren så att respektive lampa tänds.
När du använder den för första gången visas
skärmen [CLOCK SET] (sid.22).
POWER-omkopplare
Linsskydd*
* DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
1 Ta bort linsskyddet genom att
trycka in de båda knapparna på
sidorna av skyddet. Dra
linsskyddets snodd nedåt tills det
stoppas upp av greppremmen
(DCR-SR30E/SR40E).
2 Slå på strömmen genom att skjuta
POWER-omkopplaren i pilens
riktning samtidigt som du trycker
på den gröna knappen i mitten.
(Film): För filminspelning
(Stillbild): För fotografering
(PLAY/EDIT): För att spela upp bilder på
videokameran, eller för att redigera/radera dem
• När du ställer POWER-omkopplaren på
(film) eller (stillbild) öppnas linsskyddet
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
• När du slår på strömmen till videokameran efter
att ha ställt in datum och tid ([CLOCK SET],
sid.22) visas aktuellt datum och aktuell tid på
LCD-skärmen under några sekunder.
3 Håll videokameran på rätt sätt.
4 Spänna åt greppremmen.
Grön knapp
När du spelar in byter du läge genom att
skjuta POWER-omkopplaren i pilens
riktning tills rätt lampa tänds.
18
Slå av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF
(CHG).
Sätt tillbaka linsskyddet när du slagit av
strömmen (DCR-SR30E/SR40E).
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av
automatiskt om du låter videokameran stå
oanvänd under ungefär fem minuter. Det är en
funktion för att spara batteriet. ([A.SHUT OFF ],
sid.60).
Komma igång
19
Steg 4: Justera LCD-skärmen
LCD-skärmen
Öppna LCD-skärmen 90 grader mot
videokameran (1) och vrid den sedan till
den vinkel som bäst passar för inspelning
eller uppspelning (2).
DISP/BATT INFO
2 Högst 180
grader
2 Högst 90
grader
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på
LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in
LCD-skärmen.
• Om du öppnar LCD-skärmen 90 grader mot
videokameran och sedan vrider den 180 grader
mot linssidan, kan du stänga den med LCDskärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid
uppspelning.
1 90 grader mot
videokameran
Stänga av bakgrundsbelysningen till
LCD-skärmen så att batteriet räcker
längre (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)
Tryck in DISP/BATT INFO under några
sekunder tills visas.
Den här inställningen är praktisk när du
använder videokameran där det är ljust eller
när du vill spara batteri. Den inställning du
gör här påverkar inte det du spelar in. Du
avbryter läget genom att hålla in DISP/BATT
INFO tills slocknar.
• Hur du gör för att ställa in LCD-skärmens
ljusstyrka finns beskrivet under [LCD SET] [LCD BRIGHT] (sid.58).
20
Steg 5: Använda pekskärmen
Du kan spela upp inspelade bilder (sid.27,
30) och ändra instäl lningar (sid.44) med hj älp
av pekskärmen.
Peka på de knappar som visas på skärmen.
Stöd baksidan av LCD-panelen med
ett finger. Sedan pekar du på de
knappar som visas på skärmen.
Peka på knappen på LCD-skärmen.
DISP/BATT INFO
• Utför samma procedurer som beskrivits ovan när
du trycker på knapparna på LCD-skärmens ram.
• Se upp så att du inte av misstag trycker på någon
av knapparna på LCD-skärmens ram när du
använder pekskärmen.
• Om knapparna på pekskärmen inte fungerar som
de ska bör du kalibrera LCD-skärmen
(CALIBRATION) (sid.119).
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de
meddelanden som visas på skärmen. Välj
språk för menyerna under [LANGUAGE] i
menyn TIME/LANGU. (sid.61).
Komma igång
Dölja skärmindikatorerna
Du bestämmer om skärmindikatorerna
(räkneverk osv.) ska visas eller ej genom att
trycka på DISP/BATT INFO.
21
Steg 6: Ställa in datum och tid
Innan du använder videokameran för första
gången bör du ställa in datum och tid. Så
länge du inte har ställt in datum och tid visas
skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår
på videokameran eller skjuter POWERomkopplaren.
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda
uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk
för att tidsinställningarna tas bort ur minnet. I så
fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet
och ställer in datum och tid igen (sid.120).
POWER-
omkopplare
Om det är första gången du ställer klockan
fortsätter du med steg 4.
1 Peka på t [SETUP].
60min
4 Välj önskat geografiskt område
med / och peka sedan på
5 Ställ vid behov [SUMMERTIME] på
[ON] med / och peka sedan
på .
6 Välj [Y] (år) med / och peka
sedan på .
• Du kan ställa in vilket år som helst, fram till
år 2079.
.
CLOCK SET
AREA1
SUMMERTIME
DATE
CLOCK SET
AREA1
SUMMERTIME
DATE
Lisbon , London
OFF
2006 Y 1 M 1 0 00D
Lisbon , London
OFF
2006 Y 1 M 1 0 00D
GMT +0.0
OK
GMT +0.0
OK
CAMERA
SET
PROGRAM AE
SPOT METER
EXPOSURE
OK
2 Välj (TIME/LANGU.) med /
och peka sedan på .
60min
DISP OUTPUT
SETUP ROTATE
A.SHUT OFF
CLOCK SET
ARE
SUMMER TIME
LANGUAGE
OK
3 Välj [CLOCK SET] med /
och peka sedan på .
22
7 Ställ in [M] (månad), [D] (dag),
timme och minut och peka sedan
på .
Klockan startar.
• Mer information om ”Karta över tidzoner” finns
på sid. 115.
• Tid och datum för inspelningen visas inte under
inspelning men spelas automatiskt in på
hårddisken och visas under uppspelning ([DATA
CODE], sid.59).
Steg 7: Välj bildproportioner (16:9 eller 4:3) för
bilden som ska spelas in (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
Genom att spela in i läget 16:9 (bredbild) kan
du få bredbildsvisning med högupplösta
bilder.
• Om du tänker visa bilderna på en bredbilds-TV
rekommenderas du att spela in i läget 16:9
(bredbild).
POWER-
omkopplare
WIDE SELECT
• Det går inte att ändra bildproportionerna i
följande fall:
– medan du spelar in film
– när [D. EFFECT] är ställd på [OLD
MOVIE] (sid.55)
• Skillnaderna i bildvinkel mellan 16:9
(bredbild) och 4:3 beror på zoomläget.
Spela upp bilder när du har anslutit
videokameran till en TV
Ställ [TV TYPE] på [16:9] eller [4:3]
beroende på TV:n du använder (16:9/4:3)
(sid.39).
• När du visar bilder av formatet 16:9 (bredbild)
med [TV TYPE] ställt på [4:3] kan vissa bilder
bli oskarpa, beroende på motivet.
Komma igång
Filmer
1 Tänd (film)-lampan genom att
skjuta POWER-omkopplaren i
pilens riktning.
2 Välj önskade bildproportioner
genom att trycka flera gånger på
WIDE SELECT.
16:9 (bredbild)4:3
Stillbilder
1 Tänd (stillbild)-lampan genom
att skjuta POWER-omkopplaren.
Bildproportionerna ändras till 4:3.
2 Välj önskad inställning genom att
trycka flera gånger på WIDE
SELECT.
• Storleken för stillbilden är ställd på [ 0.7M]
() när du valt 16:9 (bredbild). [1.0M]
() ställs på maximalt läge när du valt 4:3.
• Antal stillbilder som kan spelas in är 9 999.
23
Easy Handycam - använda videokameran med automatiska inställningar
Använda Easy Handycam
Easy Handycam är en funktion som i princip gör
alla inställningar automatiska – du behöver bara
EASY-knapp
trycka på EASY-knappen. Eftersom bara de
grundläggande funktionerna blir tillgängliga
samtidigt som skärmen blir mer lättläst genom
att teckenstorleken ökar, kan även
förstagångsanvändare använda kameran utan
besvär.
Videokamerans inställningar under användning av Easy Handycam
Visa de tillgängliga inställningsalternativen genom att peka på [SETUP].
Mer information om inställningar finns på sid. 45.
60min
STBY
EASY
Peka på
SETUP
• Så gott som alla inställningar görs automatiskt.
• visas inte när du använder Easy Handycam.
• Om du vill utföra inställningar manuellt, till exempel fokusera eller lägga till specialeffekter, stänger du
av Easy Handycam.
EASY
LANGUAGE
BEEP
CLOCK
SET
HDD
FORMAT
Avstängda knappfunktioner när du använder Easy Handycam
Du kan inte använda följande knappar eller funktioner eftersom de ställs in automatiskt. Om
du utför en otillåten åtgärd visas [Invalid during Easy Handycam operation].
• BACK LIGHT (sid.32)
• Håll DISP/BATT INFO intryckt (sid.20)
• Zoomspak/knappar (under uppspelning)
Nu kan du försöka spela in sid. 25
Utför förberedelserna som beskrivs i steg 1 till 7 (sid. 13 till 23) innan du använder videokameran.
24
Förenklad inspelning
Skjut bara POWER-omkopplaren
i pilens riktning samtidigt som du
trycker på den gröna knappen om
POWER-omkopplaren är i läget
OFF (CHG).
För filminspelning
För fotografering
ACCESS-lampa
ACCESS
Filmer
1 Tänd (film)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren A i pilens
riktning.
2 Tryck på EASY.
[Easy Handycam operation ON.] visas, därefter visas på LCD-skärmen.
Easy Handycam
operation
ON.
ACCESS-lampan lyser eller blinkar
när bildinformation skrivs till
videokamerans hårddisk.
60min
STBY
EASY
SETUP
Easy Handycam - använda videokameran med automatiska inställningar
3 Tryck på START/STOP B (eller C).
60min60min
STBY
EASY
SETUPSETUP
[STBY]
Om du vill stoppa inspelningen trycker du på START/STOP en gång till.
• [REC MODE ] är ställd på [HQ] (ursprungliga inställningar) (sid.57).
• Maximal oavbruten inspelningstid är ungefär 13 timmar.
För att spela in nästa film
Utför steg 3.
EASY
REC
[REC]
00:01:00
25
Stillbilder
1 Tänd (stillbild)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren A i pilens
riktning.
2 Tryck på EASY.
[Easy Handycam operation ON.] visas, därefter visas på LCD-skärmen.
112
SETUP
Easy Handycam
operation
ON.
60min
EASY
3 Ställ in fokus A genom att trycka in PHOTO D halvvägs, och tryck sedan in
knappen helt B.
Ljudsignal
EASY
Blinkar b Fast sken
112
min
SETUP
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in.
• [QUALITY] är ställd på [FINE] (ursprunglig inställning) (sid.54).
För att spela in nästa stillbild
Utför steg 3.
För att avbryta Easy Handycam
Tryck på EASY en gång till. slocknar på LCD-skärmen.
Slutar-
ljud
min
EASY
SETUP
26
Förenklad uppspelning
60min
POWERomkopplare
ACCESS
Skjut bara POWER-omkopplaren i
pilens riktning samtidigt som du
trycker på den gröna knappen om
POWER-omkopplaren är i läget OFF
(CHG).
För att spela upp bilder
ACCESS-lampa
ACCESS-lampan lyser eller blinkar
när bildinformation läses från
videokamerans hårddisk.
1 Tänd (PLAY/EDIT)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera
gånger i pilens riktning.
Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen.
2 Tryck på EASY.
[Easy Handycam operation ON.] visas och därefter visas på LCD-skärmen.
DATE
Inspelnings-
datum
Föregående
6 bilder
Nästa 6
bilder
60min
EASY
12: 34:0121 12 2006
EDIT
SETUP
Den senast inspelade/
uppspelade filmen markeras
med i. Om du pekar på i
kan du spela upp filmen från
den punkt där du har stoppat
den tidigare.
Easy Handycam - använda videokameran med automatiska inställningar
(film)-flik
(stillbild)-flik
(spellista)-flik (sid.66)
27
3 Starta uppspelningen.
Filmer
Peka på (film)-fliken och sedan på miniatyrbilden av den film som ska
spelas upp.
SETUP
Växlar mellan
uppspelning och
paus när du pekar
Nästa scen
Inspelning
datum/tid
Bakåt/Framåt
Bildspelsknapp
(sid.33)
Inspelning
datum/tid
100/112
01:12:34
Början av scenen/
föregående scen
Stopp (gå till skärmen
VISUAL INDEX)
60min
EASY
001-0001
När hela den valda filmen har spelats upp visas skärmen VISUAL INDEX igen.
• Spela upp filmen långsamt genom att peka på / under paus.
• Peka på [SETUP] t [VOLUME] och justera den med /.
Stillbilder
Peka på (stillbild)-fliken och sedan på miniatyrbilden av den stillbild som
ska spelas upp.
Gå till skärmen VISUAL
INDEX
min
EASY
Föregående/Nästa
100/112
SETUP
• Det kan ta en stund innan skärmen VISUAL INDEX visas.
• Du kan ta bort bilder genom att peka på [EDIT] på skärmen VISUAL INDEX. Se ”Ta bort bilder” på sid. 42.
För att avbryta Easy Handycam
Tryck på EASY en gång till. slocknar på LCD-skärmen.
28
Inspelning/uppspelning
Inspelning
Linsskydd*
Zoomspak
Öppnas beroende på
POWER-omkopplarens
inställning.
START/STOP B
* DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
1 Tänd respektive lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren i pilens
riktning flera gånger.
2 Starta inspelningen.
FilmerStillbilder
Tryck på START/STOP A (eller B).
60min
REC
00:01:00
START/
STOP
P-MENU
[STBY] b [REC]
För att stoppa inspelningen trycker du på
START/STOP en gång till.
Ställ in fokus A genom att trycka in
PHOTO halvvägs, och tryck sedan in
knappen helt B.
Ljudsignal
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar
har bilden spelats in.
PHOTO
POWER-omkopplare
START/STOP A
ACCESS-lampa
Tryck bara på den
gröna knappen när
POWERomkopplaren är i läget
OFF (CHG).
60min
123
FINE
1.0M
P-MENU
Blinkar b Fast sken
Slutar-
ljud
Inspelning/uppspelning
• Om ACCESS-lampan fortfarande lyser eller blinkar trots att inspelningen är avslutad betyder det att
information fortfarande skrivs till hå rddisken. Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar ell er vibrationer
och koppla inte bort batteriet eller nätadaptern.
• Du kan inte spela in filmer och stillbilder samtidigt.
• Maximal oavbruten inspelningstid är ungefär 13 timmar.
• När en filmfil blir större än 2 GB skapas automatiskt en ny fil.
• Mer information om bildkvaliteten för filmer finns under [REC MODE ] (sid.57) och för stillbilder under
[ IMAGE SIZE] (sid.54).
29
Uppspelning
60min
1 Tänd (PLAY/EDIT)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera
gånger.
Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen.
Inspelningsdatum
Föregående
6 bilder
Nästa 6
bilder
60min
DATE
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
EDIT
Den senast inspelade/
uppspelade filmen markeras
med i. Om du pekar på
i kan du spela upp filmen
från den punkt där du har
stoppat den tidigare.
(film)-flik
• Om du rör zoomspaken ändras skärmindikatorn VISUAL INDEX från att visa 6 bilder till 12, vilket
gör att fler bilder kan visas samtidigt.
• Ställ in antalet miniatyrbilder som ska visas på skärmen VISUAL INDEX genom att peka på
[ DISPLAY] i STANDARD SET (sid.59)
• Du kan rulla miniatyrindexet snabbt om du håller / intryckt.
(stillbild)-flik
(spellista)-flik (sid.66)
2 Starta uppspelningen.
FilmerStillbilder
Peka på (film)-fliken och sedan
på den film som ska spelas upp.
Växlar mellan
Början av scenen/
föregående scen
uppspelning och
paus när du pekar
001-1000
Stopp (gå till skärmen
VISUAL INDEX)
Bakåt/Framåt
När hela den valda filmen har spelats upp
visas skärmen VISUAL INDEX igen.
• Spela upp filmen långsamt genom att peka på
/ under paus.
• Om du pekar på / en gång blir
snabbspolningen bakåt/framåt ungefär fem
gånger snabbare, om du pekar två gånger blir den
ungefär 10 gånger snabbare, om du pekar tre
gånger blir den ungefär 30 gånger snabbare och
om du pekar fyra gånger blir den ungefär 60
gånger snabbare.
30
Nästa
scen
P-MENU
Peka på (stillbild)-fliken och sedan
på den stillbild som ska spelas upp.
Bildspelsknapp (sid.33)
101-0001
Gå till skärmen
VISUAL INDEX
• ACCESS-lampan antingen lyser eller blinkar när
bildinformation läses från videokamerans
hårddisk.
Föregående/Nästa
Ställa in volymen
Peka på t [VOLUME] och justera
den med /.
• Om du inte hittar [VOLUME] under
pekar du på [SETUP] (sid.44).
P-MENU
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.