Sony DCR-SR58E, DCR-SR68E, DCR-SX33E, DCR-SX43E, DCR-SX53E Handbook [de]

...
4-170-095-32(1)
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Digitale Videokamera
„Handycam“ Handbuch
Vorbereitungen
Aufnahme/Wiedergabe
Weitere nützliche Funktionen des Camcorders
Sichern von Bildern mit einem externen Gerät
Einstellen des Camcorders
Weitere Informationen
Kurzreferenz
9
12
21
38
48
57
77
99
2010 Sony Corporation

Bitte zuerst lesen!

Mitgelieferte Teile
Die Zahlen in Klammern ( ) geben die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) Netzkabel (1) A/V-Verbindungskabel (1)  USB-Kabel (1)  Akku NP-FV30 (1) CD-ROM „Handycam“ Application
Software (1)
„PMB“ (Software, einschließlich
„PMB-Hilfe“)
„Handycam“ Handbuch (PDF)
„Bedienungsanleitung“ (1)
Auf Seite 19 finden Sie Informationen dazu,
welche Speicherkarte Sie mit dem Camcorder verwenden können.
Verwenden des Camcorders
Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen und auch nicht an den Buchsenabdeckungen.
LCD-Bildschirm
Menüoptionen, LCD-Bildschirmträger und Objektiv
Abgeblendete Menüoptionen stehen
unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
Der LCD-Bildschirm wird unter Einsatz von Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte
ei über 99,99 % liegt. Dennoch können
b schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Schwarze Punkte
Weiße, rote, blaue oder grüne Punkte
Wenn der LCD-Bildschirm oder das Objektiv
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne
ur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der
n Dämmerung, auf.
Akku
Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser-
oder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie unter „Umgang mit dem Camcorder“ (S.
DE
2
94).
Hinweis zum Wechseln der Sprache
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in der jeweiligen Landessprache angegeben. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder
erwenden (S. 17).
v
Aufnahme
Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal
mit diesem Camcorder verwenden, empfiehlt es sich, die Speicherkarte mit dem Camcorder
ormatieren (S. 72), damit die Speicherkarte
zu f stabil funktioniert.
Durch das Formatieren werden alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Erstellen Sie vorab von wichtigen Daten eine Sicherungskopie auf einem Computer usw.
Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Aufnahmemedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
Hinweis zur Wiedergabe
Mit diesem Camcorder aufgenommene Bilder
werden auf anderen Geräten möglicherweise nicht einwandfrei wiedergegeben. Genauso werden mit anderen Geräten aufgenommene Bilder auf diesem Camcorder möglicherweise nicht einwandfrei wiedergegeben.
Filme, die auf SD-Speicherkarten aufgezeichnet wurden, können nicht auf AV-Geräten anderer Hersteller abgespielt werden.
Erstellen Sie eine Sicherungskopie aller aufgezeichneten Bilddaten
Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten
Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten von Zeit zu Zeit eine Sicherungskopie auf externen Speichermedien anfertigen. Es empfiehlt sich, die Bilddaten mit dem Computer auf einer Disc,
ie z. B. einer DVD-R, zu speichern. Alternativ
w dazu können Sie Bilddaten auch auf einem Videorecorder oder einem DVD/HDD-Brenner u
sw. (S. 51) speichern.
Hinweise zum Akku/Netzteil
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den
Akku abnehmen oder das Netzteil trennen.
Halten Sie zum Lösen des Netzteils vom Camcorder den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
Hinweis zur Temperatur von Camcorder/Akku
Wenn der Camcorder oder Akku sehr
heiß oder kalt wird, ist die Aufnahme oder Wiedergabe mit dem Camcorder aufgrund der Schutzfunktionen des Camcorders, die in solchen Fällen aktiviert werden, unter Umständen nicht mehr möglich. In diesem Fall erscheint eine Anzeige auf dem LCD-
ildschirm (S. 83).
B
Wenn der Camcorder mit einem Computer oder anderem Zubehör verbunden ist
Versuchen Sie nicht, das Speichermedium
des Camcorders mithilfe eines Computers zu formatieren. Andernfalls funktioniert der Camcorder möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.
Wenn Sie den Camcorder über ein Kabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, den Stecker richtig einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt einstecken, wird der Anschluss beschädigt und es kann zu einer Fehlfunktion des Camcorders kommen.
Wenn Sie keine Bilder aufnehmen oder wiedergeben können, führen Sie die Funktion [MEDIUM FORMAT.] aus.
Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen
von Bildern über einen langen Zeitraum hinweg kommt es auf dem Aufnahmemedium zu einer Datenfragmentierung. In diesem Fall können keine Bilder mehr gespeichert oder aufgezeichnet werden. Speichern Sie die Bilder zunächst auf einem externen Speichermedium und führen Sie dann die Funktion [MEDIUM FORMAT.] aus, indem Sie [Alle anzeigen] [MEDIUM FORMAT.] (in
(MENU)
DE
3
Kategorie [MEDIUM VERWALT.]) das gewünschte Medium (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [JA] [JA]
berühren.
Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss-
Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF-Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive. MTF= Modulation Transfer Function. Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
Hinweise zu gesondert erhältlichem Zubehör
Die Verwendung von Original-Sony-Zubehör wird empfohlen.
Die Verfügbarkeit solcher Produkte hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab.
Hinweise zu den Bildern, Abbildungen und Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch
Die im vorliegenden Handbuch
zur Veranschaulichung enthaltenen Beispielabbildungen wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus als die tatsächlichen Anzeigen auf dem Camcorder. Außerdem wurden die Abbildungen Ihres Camcorders und dessen Bildschirms zur Erleichterung des Verständnisses übertrieben bzw. vereinfacht dargestellt.
Im vorliegenden Handbuch werden die interne Festplatte (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E), der interne Speicher (DCR-SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) des Camcorders und die Speicherkarte als „Aufnahmemedium“ bezeichnet.
Design und Spezifikationen des Camcorders
und des Zubehörs unterliegen unangekündigten Änderungen.
Überprüfen Sie den Modellnamen des Camcorders.
Der Modellname wird in diesem Handbuch
aufgeführt, wenn die technischen Daten der verschiedenen Modelle voneinander abweichen. Den Modellnamen finden Sie auf der Unterseite Ihres Camcorders.
Nachfolgend sind die wesentlichen Unterschiede bei den technischen Daten dieser Serie aufgeführt:
DCR­SR58E
DCR­SR68E
DCR­SR78E
DCR­SR88E
DCR­SX33E
DCR­SX43E
DCR­SX34E
DCR­SX44E
DCR­SX53E
DCR­SX63E
Aufnahme­medium
Interne Festplatte Speicherkarte
Speicherkarte
Interner Speicher Speicherkarte
Kapazität des internen Aufnahme­mediums
80 GB Nur
+
120 GB Nur
4 GB Nur
+
16 GB Nur
Buchse USB
Ausgang Eingang/
Ausgang
Ausgang Eingang/
Ausgang Nur
Ausgang Eingang/
Ausgang
Ausgang Eingang/
Ausgang
Ausgang Eingang/
Ausgang
DE
4

Hinweise zur Verwendung

Folgendes dürfen Sie nicht tun, denn
andernfalls kann das Aufnahmemedium beschädigt werden, aufgezeichnete Bilder können nicht wiedergegeben werden oder verloren gehen und weitere Fehlfunktionen können auftreten.
Die Speicherkarte auswerfen, solange die
ugriffsanzeige (S. 20) leuchtet oder blinkt
Z
Den Akku oder das Netzteil vom Camcorder trennen oder den Camcorder Stößen und Erschütterungen aussetzen, solange die Anzeigen Zugriffsanzeige (S. 20) leuchten oder blinken
Wenn Sie den Schulterriemen (gesondert erhältlich) benutzen, achten Sie darauf, mit dem Camcorder nirgendwo anzustoßen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht an sehr lauten Orten.
Hinweis zum Fallsensor (DCR-SR58E/ SR68E/SR78E/SR88E)
Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor,
um die interne Festplatte bei einem Fall vor
tößen zu schützen (S. 75). Wenn das Gerät
S fallen gelassen wird oder in einen Zustand der Schwerelosigkeit gerät, wird möglicherweise auch das Blockiergeräusch aufgezeichnet, das beim Aktivieren dieser Funktion entsteht. Wenn der Fallsensor andauerndes Fallen erkennt, wird möglicherweise die Aufnahme bzw. Wiedergabe gestoppt.
Hinweis zur Verwendung des Camcorders in großen Höhen (DCR­SR58E/SR68E/SR78E/SR88E)
Wegen des niedrigen Luftdrucks darf der Camcorder in Höhen von über 5.000 m nicht eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen Festplatte kommen.
(Film)/ (Foto) (S. 16) oder die
DE
5

Arbeitsabläufe

Vorbereitungen (S. 12)
Bereiten Sie die Stromquelle und die Speicherkarte vor.
Aufnehmen von Filmen und Fotos (S. 21)
Aufnehmen von Filmen S. 23
Ändern des Aufnahmemodus (S. 26)
oraussichtliche Aufnahmedauer (MEDIEN-INFOS, S. 72)
V
Aufnehmen von Fotos S. 25
Wiedergeben von Filmen und Fotos
Wiedergabe mit dem Camcorder S. 29 Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät S.
Sichern von Bildern
Sichern von Filmen und Fotos mit einem Computer Sichern von Filmen und Fotos auf einem externen Medium
48
S. Sichern von Bildern mit einem DVD-Brenner/Recorder S.
35
51
Löschen von Filmen und Fotos (S. 38)
Wenn Sie die auf dem Computer oder einer Disc gesicherten Bilddaten vom Speichermedium löschen, können Sie wieder neue Bilder auf dem frei gewordenen Speichermedium aufnehmen.
DE
6

Tipps für gelungene Aufnahmen

So erzielen Sie gute Aufnahmeergebnisse
Stabilisieren des Camcorders
Wenn Sie den Camcorder in der Hand halten, halten Sie den Oberkörper aufrecht und die Arme eng am Körper. Mit der Funktion SteadyShot lassen sich zwar Bildverwacklungen reduzieren, Sie müssen den Camcorder dennoch ganz ruhig halten.
Langsames Zoomen
Zoomen Sie nicht zu schnell ein und aus, damit der Zoom störungsfrei ausgeführt wird. Setzen Sie den Zoom außerdem sparsam ein. Wenn Sie den Zoom zu häufig einsetzen, wirken die Filme unruhig und können die Zuschauer leicht ermüden.
Schaffen des Eindrucks räumlicher Weite
Nutzen Sie Kameraschwenks. Achten Sie auf einen festen Stand und drehen Sie langsam den Oberkörper, so dass der Camcorder einen horizontalen Schwenk ausführt. Halten Sie den Camcorder am Ende des Schwenks eine Weile ruhig, damit die Szene abgeschlossen wirkt.
Akzentuieren von Filmen mit Ton
Achten Sie auf den Ton, der zusammen mit den Filmen aufgezeichnet wird. Sie können z. B. während der Aufnahme die Szene näher erläutern oder Personen im Bild in ein Gespräch verwickeln. Da sich die aufnehmende Person näher am Mikrofon befindet als die aufgenommene Person, müssen Sie dabei auf eine ausgewogene Lautstärke der Stimmen achten.
Verwenden von Zubehör
Mit dem richtigen Camcorder-Zubehör stehen Ihnen viele weitere Möglichkeiten offen.
ithilfe eines Stativs können Sie z. B. Zeitrafferaufnahmen
M machen oder bei schwachem Licht beispielsweise ein Feuerwerk oder Nachtansichten aufnehmen. Halten Sie immer Ersatzakkus bereit, damit Sie sich beim Filmen keine Gedanken darüber machen müssen, ob die Akkuladung ausreicht.
DE
7
Hilfreiche Aufnahmeverfahren
Blumen in Nahaufnahme
PORTRÄT (62) TELE-MAKRO (66)
Aufnehmen eines Feuerwerks oder Sonnenuntergangs in seiner ganzen Pracht
FEUERWERK (62) SONNE TIEF (62)
Fokussieren auf das Kind links im Bild
PUNKT-FOKUS (65) PKT-MESS/FOKUS (64)
Aufnahmen in einem schwach beleuchteten Zimmer
VIDEOLICHT (27)
Überprüfen des Abschlags beim Golf
SPORT (62)
DE
8

Inhalt

Bitte zuerst lesen! . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 2
Hinweise zur Verwendung . Arbeitsabläufe . Tipps für gelungene Aufnahmen .
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 6
Vorbereitungen
Schritt 1: Laden des Akkus . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 12
Schritt 2: Einschalten des Geräts und Einstellen des Datums und der Uhrzeit .
Wechseln der Sprache .
Schritt 3: Vorbereiten des Aufnahmemediums. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 18
Auswählen des Aufnahmemediums für Filme (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) .
Auswählen des Aufnahmemediums für Fotos (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) .
Einsetzen einer Speicherkarte. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 19
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 21
Aufnehmen von Filmen .
Aufnehmen von Fotos . Hilfreiche Funktionen beim Aufnehmen von Filmen und Fotos .
Zoomen .
Auswählen des Aufnahmemodus .
Das VIDEOLICHT .
Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen .
Aufnehmen im Spiegelmodus . Wiedergabe mit dem Camcorder . Hilfreiche Funktionen beim Wiedergeben von Filmen und Fotos .
Suchen nach bestimmten Bildern anhand des Datums (Datumsindex) .
Zielgenaues Suchen nach bestimmten Szenen (Filmrollenindex) .
Suchen nach bestimmten Szenen anhand von Gesichtern
(Gesichtsindex) .
Wiedergabe-Zoom bei Fotos .
Wiedergeben einer Reihe von Fotos (Dia-Show) . Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät .
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 26
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 27
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 33
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 5
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 7
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 17
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 18
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 18
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 23
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 25
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 26
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 26
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 27
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 27
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 29
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 32
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 33
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 34
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 35
. .. . .. . 16
Inhalt
. .. . .. 32
. .. . .. .. .. . .. 32
DE
9
10
DE
Weitere nützliche Funktionen des Camcorders
Löschen von Filmen und Fotos . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 38
Schützen aufgezeichneter Filme und Fotos (Schützen) . Teilen eines Films . Aufzeichnen von Fotos aus einem Film (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX43E/SX44E/SX53E/SX63E) . Überspielen/Kopieren von Filmen und Fotos vom internen Aufnahmemedium auf
eine Speicherkarte (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 43
SX63E) .
Überspielen von Filmen . Kopieren von Fotos .
Die Playlist für Filme .
Erstellen der Playlist .
Wiedergeben der Playlist.. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 46
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 41
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 42
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 43
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 44
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 46
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 46
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 40
Sichern von Bildern mit einem externen Gerät
Sichern von Bildern auf einem externen Medium (DIREKTKOPIE). .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 48
Erstellen einer Disc mit einem DVD-Brenner, -Recorder .
Erstellen einer Disc mit dem dedizierten DVD-Brenner DVDirect Express . Erstellen einer Disc mit einem anderen DVD-Brenner als DVDirect
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 53
Express . Erstellen einer Disc mit einem Recorder usw. .
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 51
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 54
Einstellen des Camcorders
Verwenden der Menüs . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 57
Bedienen der Menüs . Verwendung von MEIN MENÜ .
OPTION MENU . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 59
Das
Menülisten .
Aufnahmebedingungen) .
FOTO EINSTELLEN (Optionen zum Aufnehmen von Fotos) .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 69
WIEDERGABE (Optionen für die Wiedergabe) . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 70
EDIT (Optionen für die Bearbeitung) . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 71
SONSTIGES (Optionen für sonstige Einstellungen) . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 71
MEDIUM VERWALT. (Optionen für Aufnahmemedien) . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 72
ALLGEMEINE EINST (Weitere Optionen) . . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 73
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 60
MANUELLE EINST. (Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die
AUFNAHME EINST. (Optionen für individuelle Aufnahmen) . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. 66
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 57
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 58
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 62
. .. 51
Weitere Informationen
Störungsbehebung . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 77
Selbstdiagnoseanzeige/Warnanzeigen . Aufnahmedauer für Filme/Anzahl der aufnehmbaren Fotos .
Voraussichtliche Aufnahme- und Wiedergabedauer bei den einzelnen
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 87
Akkus .
Voraussichtliche Filmaufnahmedauer .
Voraussichtliche Anzahl der Fotoaufnahmen . Verwenden des Camcorders im Ausland . Wartung und Sicherheitsmaßnahmen .
Die Speicherkarte .
Der „InfoLITHIUM“-Akku .
Umgang mit dem Camcorder .
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 92
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 93
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 94
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 83
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 87
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 88
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 89
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 90
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 92
Kurzreferenz
Bildschirmanzeigen . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 99
Teile und Bedienelemente .
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 104
Index .
. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 101
Inhalt
DE
11

Vorbereitungen

Schritt 1: Laden des Akkus

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Akku
Gleichstromstecker
Ladeanzeige CHG
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Ladeanzeige CHG
Netzteil
Buchse DC IN
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
12
Akku
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
Netzteil
DE
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie V) laden, wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.
Hinweise
Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie V.
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-Bildschirm
1
zuklappen.
Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis
2
er mit einem Klicken einrastet.
Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an den Camcorder und an
3
eine Netzsteckdose an.
Richten Sie die Markierungen am Gleichstromstecker und an der Buchse DC IN aneinander aus.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige CHG erlischt, sobald der Akku vollständig geladen ist.
Lösen Sie nach dem Laden des Akkus das Netzteil von der Buchse DC IN
4
am Camcorder.
Tipps
Auf Seite 87 finden Sie Informationen zur Aufnahme- und Wiedergabedauer.
Bei eingeschaltetem Camcorder wird die ungefähr verbleibende Akkuladung in Form der Akkurestladungsanzeige oben links auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku Ladedauer NP-FV30
(mitgeliefert) NP-FV50 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 C.
C bis 30 C werden empfohlen.
10
115
Vorbereitungen
DE
13
So nehmen Sie den Akku heraus
Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT () und nehmen Sie den Akku dann heraus ().
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
So verwenden Sie eine Netzsteckdose als Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie unter „Schritt 1: Laden des Akkus“ erläutert her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen, wenn er am Camcorder angebracht ist.
Laden des Akkus im Ausland
Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Akku in allen Ländern/Regionen laden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
Hinweise
Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter).
Hinweise zum Akku
Wenn Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil lösen wollen, klappen Sie den LCD-Bildschirm zu und
vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen nicht mehr leuchten.
In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs:
Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
Der Akku ist beschädigt.
Die Temperatur des Akkus ist sehr niedrig. Nehmen Sie den Akku aus dem Camcorder heraus und bringen Sie ihn an einen warmen Ort.
Die Temperatur des Akkus ist sehr hoch. Nehmen Sie den Akku aus dem Camcorder heraus und bringen Sie ihn an einen kühlen Ort.
Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder standardmäßig so eingestellt, dass er sich nach etwa
Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 75).
5
DE
(Film)/ (Foto) (S. 16) sowie die Zugriffsanzeige (S. 20)
14
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend
von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs nicht an Orten, an denen keine ausreichende Luftzufuhr
ewährleistet ist (z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück).
g Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Vorbereitungen
DE
15

Schritt 2: Einschalten des Geräts und Einstellen des Datums und der Uhrzeit

Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
1
Ihr Camcorder wird eingeschaltet.
Zum Einschalten des Camcorders bei aufgeklapptem LCD-Bildschirm drücken Sie POWER.
Taste POWER
Anzeige MODE
Wählen Sie die gewünschte geografische Region mit
2
berühren Sie dann [WEITER].
Berühren Sie die
Taste auf dem LCD-
Bildschirm.
/ aus und
16
Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit ändern wollen, berühren Sie (MENU) [Alle anzeigen] [ZEIT/ EINSTEL.]. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, berühren Sie Option zu sehen ist.
DE
SPRACHE] (in Kategorie [ALLGEMEINE EINST]) [UHR
/ , bis die
Stellen Sie [SOMMERZEIT], Datum und Uhrzeit ein und berühren Sie dann
3
Hinweise
Während einer Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf dem Aufnahmemedium aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können. Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anzeigen wollen, berühren Sie [WIEDERGABE EIN.] (in Kategorie
Sie können die Bestätigungssignale ausschalten, indem Sie ANZEIGE EIN.] (in Kategorie
Wenn eine Taste, die Sie berühren, nicht richtig reagiert, müssen Sie den Berührungsbildschirm
alibrieren (S. 96).
k
So schalten Sie den Camcorder aus
Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu. Die Anzeige (Film) blinkt einige Sekunden lang und dann schaltet sich das Gerät aus.
Tipps
Sie können den Camcorder auch ausschalten, indem Sie POWER drücken.
W POWER drücken.
.
Die Uhr beginnt zu laufen.
Wenn Sie [SOMMERZEIT] auf [EIN] setzen, wird die Uhr um 1 Stunde vorgestellt.
.
[WIEDERGABE]) [DATENCODE] [DATUM/ZEIT]
[ALLGEMEINE EINST]) [SIGNALTON] [AUS]
berühren.
enn [LCD-EINSCHALT.] (S. 75) auf [AUS] gesetzt ist, schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie
(MENU) [Alle anzeigen]
(MENU) [Alle anzeigen] [TON/
Vorbereitungen

Wechseln der Sprache

Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Berühren Sie [ALLGEMEINE EINST]) [
.
(MENU) [Alle anzeigen] [ZEIT/ SPRACHE] (in Kategorie
SPRACHE EIN.] die gewünschte Sprache
DE
17

Schritt 3: Vorbereiten des Aufnahmemediums

Die verwendbaren Aufnahmemedien variieren abhängig vom Camcorder. Die folgenden Symbole werden am Bildschirm des Camcorders angezeigt:
DCR-SX33E/SX43E:
Speicherkarte
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
* Standardmäßig werden Filme und Fotos auf diesem Aufnahmemedium aufgezeichnet. Auf dem
ausgewählten Medium können Sie Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen durchführen.
Tipps
Informationen zur Filmaufnahmedauer finden Sie auf Seite 88.
Informationen zur Anzahl an aufnehmbaren Fotos finden Sie auf Seite 89.

Auswählen des Aufnahmemediums für Filme (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)

Berühren Sie (MENU) [Alle anzeigen] [MEDIUM EINST.] (in
Kategorie [MEDIUM VERWALT.]) [FILMMEDIUM EINST].
Der Bildschirm [FILMMEDIUM EINST] erscheint.
Berühren Sie das gewünschte Aufnahmemedium.
Berühren Sie [JA]  .
Das Aufnahmemedium wird gewechselt.
*
Interner Speicher Speicherkarte
*
Interne Festplatte Speicherkarte

Auswählen des Aufnahmemediums für Fotos (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)

Berühren Sie (MENU) [Alle anzeigen] [MEDIUM EINST.] (in
Kategorie [MEDIUM VERWALT.]) [FOTOMEDIUM EIN.].
Der Bildschirm [FOTOMEDIUM EIN.] erscheint.
DE
18
Berühren Sie das gewünschte Aufnahmemedium.
Berühren Sie [JA]  .
Das Aufnahmemedium wird gewechselt.
So überprüfen Sie das eingestellte Aufnahmemedium
Bei der Aufnahme im Film- oder Fotoaufnahmemodus wird das Aufnahmemediumsymbol in der rechten oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
Aufnahmemediumsymbol
Welches Symbol auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird, hängt vom verwendeten Camcorder ab.

Einsetzen einer Speicherkarte

Hinweise
Stellen Sie als Aufnahmemedium [SPEICHERKARTE] ein, wenn Sie Filme und/oder Fotos auf einer Speicherkarte (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) aufnehmen möchten.
Für diesen Camcorder geeignete Speicherkartentypen
Mit diesem Camcorder können ausschließlich ein „Memory Stick PRO Duo“, ein „Memory Stick PRO-
HG Duo“, SD-Speicherkarten (Klasse 2 oder schneller), SDHC-Speicherkarten (Klasse 2 oder schneller) und SDXC-Speicherkarten (Klasse 2 oder schneller) verwendet werden. Der einwandfreie Betrieb mit allen Speicherkarten wird nicht gewährleistet.
„Memory Stick PRO Duo“ mit bis zu 32 GB und SD-Speicherkarten mit bis zu 64 GB wurden auf ordnungsgemäße Funktion mit diesem Camcorder getestet.
In diesem Handbuch werden der „Memory Stick PRO Duo“ und der „Memory Stick PRO-HG Duo“ beide als „Memory Stick PRO Duo“ und SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC­Speicherkarten als SD-Speicherkarten bezeichnet.
Hinweise
Eine MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.
Auf SDXC-Speicherkarten aufgezeichnete Bilder können auf Computern, AV-Komponenten usw., die über ein USB-Kabel mit diesem Camcorder verbunden und nicht mit exFAT* kompatibel sind, nicht wiedergegeben oder importiert werden. Überprüfen Sie vorab, ob die angeschlossenen Geräte mit exFAT kompatibel sind. Wenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht mit exFAT kompatibel ist, erscheint möglicherweise der Bildschirm zur Initialisierung. Führen Sie auf keinen Fall eine Initialisierung aus. Andernfalls gehen alle aufgezeichneten Inhalte verloren.
* exFAT ist das für SDXC-Speicherkarten verwendete Dateisystem.
Für diesen Camcorder geeignete Speicherkartengrößen
Vorbereitungen
DE
19
Nur ein „Memory Stick Duo“ (dieser ist etwa halb so groß wie ein normaler „Memory Stick“) und SD-
Speicherkarten in Standardgröße können verwendet werden.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches an einer Speicherkarte oder am Speicherkartenadapter an. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Öffnen Sie die Abdeckung, richten Sie die schräge Ecke wie in der Abbildung gezeigt aus und setzen Sie die Speicherkarte so in den Speicherkarteneinschub ein, dass sie mit einem Klicken einrastet.
Schließen Sie die Abdeckung, wenn Sie die Speicherkarte eingesetzt haben.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Zugriffsanzeige
Beachten Sie die Ausrichtung der schrägen Ecke.
Zugriffsanzeige
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/ SX63E
Beachten Sie die Ausrichtung der schrägen Ecke.
Der Bildschirm [Neue Bilddatenbankdatei erstellen.] wird angezeigt, wenn Sie eine neue Speicherkarte einsetzen. Berühren Sie in diesem Fall [JA]. Wenn Sie nur Fotos auf der Speicherkarte aufnehmen, berühren Sie [NEIN].
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Speicherkarte. Wenn Sie die Speicherkarte falsch herum
einsetzen, können die Speicherkarte, der Speicherkarteneinschub oder die Bilddaten beschädigt werden.
Hinweise
Wenn [Es konnte keine neue Bilddatenbankdatei erstellt werden. Möglicherweise ist nicht genug freier Speicherplatz vorhanden.] angezeigt wird, initialisieren Sie die Speicherkarte, indem Sie (MENU) [Alle anzeigen] [MEDIUM FORMAT.] (in Kategorie [SPEICHERKARTE] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [JA] [JA]
berühren.
[MEDIUM VERWALT.])
So lassen Sie die Speicherkarte auswerfen
Öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie einmal leicht auf die Speicherkarte.
Während der Aufnahme darf die Abdeckung nicht geöffnet werden.
 
Achten Sie beim Einsetzen und Auswerfen der Speicherkarte darauf, dass sie nicht herausspringt und herunterfällt.
20
DE

Aufnahme/Wiedergabe

Aufnahme

In der Standardeinstellung werden Filme auf dem folgenden Aufnahmemedium aufgezeichnet: DCR-SX33E/SX43E: Speicherkarte DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Interner Speicher DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Interne Festplatte
Tipps
Wie Sie das Aufnahmemedium wechseln können, ist auf Seite 18 beschrieben (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
So öffnen Sie die Objektivabdeckung
Schieben Sie den LENS COVER-Schalter nach unten, um die Objektivabdeckung zu öffnen.
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
Tipps
Schließen Sie nach Beendigung der Aufnahme oder während der Wiedergabe von Bildern die Objektivabdeckung.
Ziehen Sie das Griffband fest.
1
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Aufnahme/Wiedergabe
DE
21
22
DE
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
2
Ihr Camcorder wird eingeschaltet.
Zum Einschalten des Camcorders bei bereits aufgeklapptem LCD-Bildschirm drücken Sie POWER
(S. 16).
Sie können die Aufnahmemodi ändern, indem Sie MODE berühren. Drücken Sie MODE, bis die Anzeige für den gewünschten Aufnahmemodus leuchtet.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Taste MODE
(Film): Für die
Aufnahme eines Films
(Foto): Für die
Aufnahme eines Fotos
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Taste MODE
(Film): Für die
Aufnahme eines Films
(Foto): Für die
Aufnahme eines Fotos

Aufnehmen von Filmen

Starten Sie mit START/STOP die Aufnahme.
Sie können zum Starten der Aufnahme auch unten links auf dem LCD-Bildschirm berühren.
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
Taste START/STOP
Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP.
Sie können zum Stoppen der Aufnahme auch unten links auf dem LCD-Bildschirm berühren.
Die Symbole und Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm sind nach dem Einschalten des Camcorders oder
echseln zwischen Aufnahmemodus (Film/Foto) und Wiedergabemodus etwa 3 Sekunden lang zu
W sehen und werden dann ausgeblendet. Wenn die Symbole und Anzeigen wieder eingeblendet werden sollen, berühren Sie eine beliebige Stelle auf dem LCD-Bildschirm mit Ausnahme der Aufnahme- und Zoomtasten.
Aufnahme- und Zoomtasten auf dem LCD-Bildschirm
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
[STBY] [AUFN]
Aufnahme/Wiedergabe
nach etwa 3
Sekunden
Hinweise
Wenn Sie den LCD-Bildschirm bei einer Filmaufnahme zuklappen, wird die Aufnahme gestoppt.
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Filme beträgt etwa 13 Stunden.
DE
23
24
DE
Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB, wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
 
Nach dem Einschalten des Camcorders dauert es mehrere Sekunden, bis Sie die Aufnahme starten können. In dieser Zeit können Sie den Camcorder nicht bedienen.
An Folgendem können Sie erkennen, ob nach Beendigung der Aufnahme noch Daten auf das Aufnahmemedium geschrieben werden. Schützen Sie den Camcorder während dieser Zeit vor Stößen und Erschütterungen und trennen Sie nicht den Akku bzw. das Netzteil vom Camcorder.
ie Zugriffsanzeige (S. 20) leuchtet oder blinkt
D
Das Mediensymbol in der oberen rechten Ecke des LCD-Bildschirms blinkt
Tipps
Wenn ein Gesicht erkannt wird, erscheint ein weißer Rahmen und die Bildqualität im Bereich des
esichts wird automatisch optimiert ([GESICHTSERKENN], S. 67).
G
Sie können Szenen aus aufgenommenen Filmen als Fotos speichern (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E) (S.
Informationen zur Filmaufnahmedauer finden Sie auf Seite 87.
Sie können die Aufnahmedauer, die geschätzte restliche Kapazität usw. anzeigen lassen, indem Sie (MENU) [Alle anzeigen] [MEDIEN-INFOS] (in Kategorie Auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders können Aufnahmen bildschirmfüllend angezeigt werden
42).
[MEDIUM VERWALT.]) berühren.
(Vollpixelanzeige). Wenn die Aufnahmen jedoch auf einem Fernsehgerät wiedergegeben werden, das nicht mit der Vollpixelanzeige kompatibel ist, werden die Bildränder oben, unten, rechts und links
öglicherweise abgeschnitten. Setzen Sie in diesem Fall [HILFSRAHMEN] auf [EIN] (S. 66) und
m beachten Sie beim Aufnehmen, dass nur die Bildbereiche innerhalb des äußeren Rahmens auf dem Fernsehschirm angezeigt werden können.
STEADYSHOT] ist standardmäßig auf [EIN] gesetzt.
[ Wenn Sie den Winkel des LCD-Bildschirmträgers anpassen möchten, klappen Sie ihn zunächst in einem
Winkel von 90 Grad zum Camcorder auf () und stellen Sie dann den Winkel ein ().
90 Grad (max.)
180 Grad (max.)
90 Grad zum
Camcorder
Datencode während der Aufnahme
Aufnahmedatum, Uhrzeit und Aufnahmeeinstellungen werden automatisch auf dem Aufnahmemedium aufgezeichnet. Sie werden während der Aufnahme nicht angezeigt. Sie können sie bei der Wiedergabe aber über [DATENCODE] anzeigen lassen. Wenn Sie die Einstellungen anzeigen wollen, berühren Sie [WIEDERGABE EIN.] (in Kategorie
.
[WIEDERGABE]) die gewünschte Einstellung
(MENU) [Alle anzeigen]

Aufnehmen von Fotos

In der Standardeinstellung werden Fotos auf dem folgenden Aufnahmemedium aufgezeichnet: DCR-SX33E/SX43E: Speicherkarte DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Interner Speicher DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Interne Festplatte
Tipps
Wie Sie das Aufnahmemedium wechseln können, ist auf Seite 18 beschrieben (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Drücken Sie MODE, so dass die Anzeige (Foto) aufleuchtet.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint die Anzeige für den Fotoaufnahmemodus und das Bildformat wechselt zu 4:3.
Drücken Sie PHOTO leicht, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die
Taste dann ganz nach unten.
Sie können zum Aufnehmen von Fotos auch auf dem LCD-Bildschirm berühren.
DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E
Aufnahme/Wiedergabe
Wenn ausgeblendet wird, wurde das Foto aufgezeichnet.
Tipps
Informationen zur Anzahl an aufnehmbaren Fotos finden Sie auf Seite 89.
Berühren Sie zum Ändern der Bildgröße der Kategorie
[FOTO EINSTELLEN]) die gewünschte Einstellung .
(MENU) [Alle anzeigen] [ BILDGRÖSSE] (in
Blinkt Leuchtet
DE
25
26
DE

Hilfreiche Funktionen beim Aufnehmen von Filmen und Fotos

Zoomen

Mit dem Motorzoom-Hebel können Sie Bilder auf das bis zu 60-Fache der Originalgröße vergrößern. Zum Vergrößern von Bildern können Sie auch
/ auf dem LCD-Bildschirm verwenden.
Der Mindestabstand zwischen Camcorder
und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
wa 1 cm und im Telebereich bei etwa 150 cm.
et
Tipps
Stellen Sie [ wenn Sie beim Zoomen eine stärkere Vergrößerung erzielen möchten.
DIGITALZOOM] ein (S. 68),

Auswählen des Aufnahmemodus

Sie können als Aufnahmemodus beim Aufnehmen von Filmen eine von 3 Stufen auswählen. Die Aufnahmedauer des Mediums ändert sich je nach Aufnahmemodus. Standardmäßig ist
AUFN.MODUS] auf [SP] gesetzt.
[
Größerer Blickwinkel (Weitwinkelbereich)
Nahaufnahme (Telebereich)
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.
Hinweise
SteadyShot reduziert die Verschwommenheit des Bildes möglicherweise nicht wie gewünscht, wenn sich der Motorzoom-Hebel auf der T–Seite (Telebereich) befindet.
Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels möglicherweise mit aufgezeichnet.
Mit der Taste können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.
/ auf dem LCD-Bildschirm
Langzeitaufnahme
Aufnahme in hoher
Berühren Sie
(MENU)
[Alle anzeigen] [ AUFN. MODUS] (in Kategorie [AUFNAHME EINST.]).
Berühren Sie die gewünschte
Einstellung.
Wenn Sie Bilder in hoher Qualität aufnehmen möchten, wählen Sie den Modus HQ. Wenn Sie eine längere Filmaufnahmedauer wünschen, wählen Sie den Modus LP.
Berühren Sie
.
Qualität
Hinweise
Die Filme werden im MPEG-2-Format aufgenommen.
Für die Bildqualität stehen die folgenden Einstellungen zur Auswahl. Werte wie „9M“ geben die durchschnittliche Bitrate an und „M“ steht für „Mbps“ (Mbit/s).
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(Standardeinstellung)
[LP](3M (LP))
Wenn Sie im LP-Modus aufnehmen, ist die Bildqualität der Filme unter Umständen geringer und in Szenen mit schnellen Bewegungen kann es bei der Wiedergabe eines Films zu Blockrauschen kommen.
Tipps
Sie können den [AUFN.MODUS] für jedes Aufnahmemedium separat auswählen (DCR­SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/ SX53E/SX63E).

Das VIDEOLICHT

Das VIDEOLICHT kann je nach den Aufnahmebedingungen bei Bedarf eingeschaltet werden. Es empfiehlt sich, das VIDEOLICHT in einer Entfernung
on etwa 30 cm bis 150 cm vom Motiv zu
v verwenden.
Keine Anzeige (ausgeschaltet)
(Automatik)
(eingeschaltet) ...
Drücken Sie mehrmals LIGHT, um das VIDEOLICHT auszuschalten.
Hinweise
Das VIDEOLICHT ist sehr stark. Richten Sie das VIDEOLICHT nicht aus unmittelbarer Nähe auf die Augen.
Die Betriebsdauer des Akkus wird kürzer, wenn Sie das VIDEOLICHT verwenden.
Wenn Sie das VIDEOLICHT auf setzen, schaltet sich das Videolicht bei Filmaufnahmen möglicherweise automatisch ein und aus. Drücken Sie in diesem Fall mehrmals LIGHT, um
auszuwählen.

Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen

Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie (Gegenlicht), so dass angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie (Gegenlicht) erneut.
Aufnahme/Wiedergabe
LED-VIDEOLICHT
Mit jedem Tastendruck auf LIGHT wechselt die Anzeige wie folgt.

Aufnehmen im Spiegelmodus

DE
27
28
DE
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf ()
d drehen Sie ihn um 180 Grad zur
un Objektivseite hin ().
Tipps
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild, aufgenommen wird es jedoch normal.

Wiedergabe mit dem Camcorder

Standardmäßig werden Filme und Fotos wiedergegeben, die auf dem folgenden Aufnahmemedium aufgezeichnet sind. DCR-SX33E/SX43E: Speicherkarte DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Interner Speicher DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Interne Festplatte
Tipps
Wie Sie das Aufnahmemedium wechseln können, ist auf Seite 18 beschrieben (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf.
1
Ihr Camcorder wird eingeschaltet.
Zum Einschalten des Camcorders bei bereits aufgeklapptem LCD-Bildschirm drücken Sie POWER (S. 16).
Drücken Sie
2
Nach einigen Sekunden wird der VISUAL INDEX eingeblendet.
Sie können zum Aufrufen des VISUAL INDEX auch (BILDER ANZEIGEN) auf dem LCD­Bildschirm berühren.
Berühren Sie
3
wiederzugeben. Berühren Sie anzuzeigen.
Die Filme werden nach Aufnahmedatum sortiert angezeigt.
(BILDER ANZEIGEN).
(Film) () den gewünschten Film (), um einen Film
(Foto) () das gewünschte Foto (), um ein Foto
Aufnahme/Wiedergabe
DE
29
30
DE
Die Funktionstastenanzeige wird gewechselt.
Zum MENU-Bildschirm
Der Bildschirm zum Auswählen des Indextyps wird angezeigt ([DATUMSINDEX]/
[
FILMROLLE]/[ GESICHT]) (S. 32, 32, 33).
/ : Filme mit dem vorherigen/nächsten Aufnahmedatum werden
angezeigt.
Zurück zum Aufnahmebildschirm.
* wird angezeigt, wenn Sie berühren.
Sie können einen Bildlauf ausführen, indem Sie oder berühren und ziehen.
 
erscheint bei dem Film oder Foto, der bzw. das zuletzt wiedergegeben oder aufgenommen
wurde. Wenn Sie den Film oder das Foto mit der Markierung berühren, können Sie die Wiedergabe an dem Punkt starten, an dem sie zuletzt beendet wurde. ( erscheint bei Fotos, die auf einer Speicherkarte aufgezeichnet wurden.)
*
/ : Der vorherige/nächste Film wird angezeigt.
Wiedergeben von Filmen
Die Wiedergabe des ausgewählten Films beginnt.
Einstellen der Lautstärke
Zurück
Vor
Stoppen der Wiedergabe
OPTION
Schneller Vorlauf
Schneller Rücklauf
Tipps
Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht wird, erscheint wieder der VISUAL INDEX.
Pause/Wiedergabe
Loading...
+ 76 hidden pages