Pre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte
ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću
upotrebu.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim
temperaturama, na primer od direktnog
sunčevog svetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija
može da eksplodira, uzrokuje požar ili
hemijske opekotine. Pridržavajte se sledećih
mera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju. ➇
Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima ➇
čekića, ispuštati na zemlju ili stajati na nju.
Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti ➇
kratki spoj njenih kontakata.
Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad ➇
60 °C, na primer izlaganjem direktnom suncu ili
ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. ➇
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili ➇
litijum-jonskim baterijama koje su procurele.
Bateriju punite isključivo originalnim punjačem ➇
kompanije Sony ili uređajem koji služi za
punjenje baterija.
Držite bateriju izvan dometa male dece. ➇
Bateriju držite suvom. ➇
Zamenite bateriju isključivo jednakom ili ekvi- ➇
valentnom kakvu preporučuje kompanija Sony.
Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu sa ➇
uputstvom u nastavku.
Mrežni adapter
Adapter tokom upotrebe nemojte držati u
uskom prostoru, kao što je između zida i
nameštaja.
Kod upotrebe mrežnog adaptera, upotrebite
obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite
adapter iz zidne utičnice ako se tokom
upotrebe kamkordera pojave problemi.
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno
napajanje se ne prekida sve dok je adapter
spojen u zidnu utičnicu.
ZA KORISNIKE U E ROPI
Napomena za korisnike u zemljama
koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlaš eni predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i
garancije pogledajte adresu na garantnom
listu.
v
ć
PAŽNJA
Elektromagnetno polje na određenim
frekvencijama može uticati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smernicom EMC za upotrebu
spojnih kablova kraćih od 3 m.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuje prekid prenosa podataka,
ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i
ponovo spojite komunikacioni kabl (USB,
i sl.).
Zamenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može
doći do požara ili ozleda.
2
Zbrinjavanje starih električnih
i elektronskih uređaja
(primenjuje se u Evropskoj Uniji
i ostalim evropskim zemljama
sa posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut
na, za tu namenu na predviđenom mestu za
reciklažu električne ili elektronske opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj
ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija
(primenjuje se u Evropskoj
Uniji i ostalim evropskim
zemljama sa posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj
proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski
znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na
bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći usled nepravilnog odlaganja
baterija. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki
proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog
performansi ili ispravnosti zahteva stalnu
vezu sa ugrađenom baterijom, njenu zamenu valja poveriti isključivo ovlaš enom
servisu. Kako bi se garantovalo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njenog radnog
veka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi
bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
ć
3
Napomena za korisnike u Republici Srbiji
Izjava o usklađenosti
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075,
Japan.
Sony, odnosno njegov ovlaš eni zastupnik
Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici
Srbiji izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa
bitnim zahtevima tehničkih propisa koji su za
ovaj proizvod utvrđeni.
ć
4
Isporučeni pribor
Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.
Mrežni adapter (1)
s
Mrežni kabl (kabl napajanja) (1) s
A/V spojni kabl (1) sA
USB kabl (1)
sB
Punjiva baterija NP-FV30 (1)
s
CD-ROM "Handycam" Application s
Soware (1)
"PMB" (sover, uključujući "PMB Help") –
"Handycam" Handbook (PDF) –
"Uputstvo za upotrebu" (1) s
Pogledajte str. 18 za napomene o memorijskim ➇
karticama koje možete upotrebljavati uz ovaj
kamkorder.
Upotreba kamkordera
Nemojte držati kamkorder za sledeće delove ➇
niti za poklopce priključnica.
LCD ekran
Baterija
Opcije menija, LCD ekran i objektiv
Opcija menija koja je označena sivo nije ➇
dostupna u trenutnim uslovima snimanja ili
reprodukcije.
LCD ekran je proizveden upotrebom vrlo ➇
precizne tehnologije tako da je preko 99,99%
piksela funkcionalnih za upotrebu. Ipak, na
LCD ekranu se mogu trajno pojaviti sitne crne
i/ili svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene).
Ove tačkice su normalna posledica postupka
proizvodnje i ne utiču na snimanje ni na koji
način.
Crne tačkice
Bele, crvene, plave ili zelene tačkice
Dugotrajno izlaganje LCD ekrana ili objektiva ➇
direktnom suncu može uzrokovati kvar.
Nemojte usmeravati kamkorder prema suncu. ➇
Time možete uzrokovati kvar kamkordera. Sunce
snimajte samo kad je slabe svetline, kao što je
u suton.
O promeni jezičnih postavki
Za objašnjavanje postupaka rukovanja upotre- ➇
bljavaju se meniji na jeziku države za koju je
pisano uputstvo. Ako je potrebno, promenite
jezik prikaza na ekranu pre upotrebe
kamkordera (str. 16).
Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kaplja- ➇
nje te nosti i vodu. Pogledajte "Mere opreza"
č
(str. 57).
5
Snimanje
Savetujemo vam da memorijsku karticu pri ➇
prvoj upotrebi s ovim kamkorderom formatirate u
njemu (str. 52) radi stabilnog rada. Formatiranje
memorijske kartice će nepovratno izbrisati sve
podatke sa nje. Važne podatke unapred snimite
na računar i sl.
Pre početka snimanja, proverite funkciju ➇
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i
zvuk snimiti bez problema.
Proizvođač ne može da kompenzuje gubitak ➇
snimljenog materijala čak i ako snimanje ili
reprodukcija nisu mogući zbog kvara kamkordera,
medija za snimanje i sl. Kompanija Sony ne
preuzima odgovornost za bilo kakva oštećenja
ili gubitak memorisanih podataka. Ako usled
kvara na mediju za memorisanje niste snimili
željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony
ne preuzima odgovornost i nije dužan da
kompenzuje gubitak nesnimljenog materijala.
Sistem TV boja se razlikuje zavisno od države i ➇
regije. Za gledanje snimaka na TV prijemniku,
potreban je PAL TV prijemnik.
TV programi, lmovi, video trake i drugi mate- ➇
rijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima.
ć
Neovlaš eno snimanje takvih materijala može
biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Napomena o reprodukciji
Snimci načinjeni ovim kamkorderom se možda ➇
neće moći pravilno reprodukovati na drugim
uređajima.
I obratno, snimci načinjeni drugim uređajima
se možda neće moći pravilno reprodukovati
ovim kamkorderom.
Memorišite sve svoje snimke
Kako biste izbegli gubitak slikovnih podataka, ➇
povremeno memorišite svoje snimke na spoljni
medij. Savetuje se snimanje slikovnih podataka
na disk poput DVD-R pomoću računara. Takođe
možete memorisati slikovne podatke pomoću
videorekordera ili DVD/HDD rekordera i sl.
(str. 42).
Napomene o bateriji i mrežnom adapteru
Skinite bateriju ili odspojite mrežni adapter tek ➇
nakon isključivanja kamkordera.
Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći ➇
kamkorder i DC priključak.
Napomena o temperaturi kamkordera/
baterije
Kad se kamkorder ili baterija jako zagreje ili ohladi, ➇
možda neće raditi snimanje ili reprodukcija jer
se aktivirala funkcija zaštite kamkordera. U tom
slučaju će se na LCD ekranu pojaviti odgovarajući indikator.
Kod spajanja kamkordera sa računarom
ili priborom
Nemojte pokušati formatirati medij za snimanje ➇
na kamkorderu preko računara. Ako to pokušate,
kamkorder možda neće raditi pravilno.
Kod spajanja kamkordera sa drugim uređajem ➇
pomoću kabla, pripazite da priključke spajate u
pravilnom smeru. Nasilno spajanje priključaka
oštetiće priključnice i može uzrokovati kvar
kamkordera.
Ako ne možete da snimate ili reprodukujete snimke, izvršite [MEDIA FORMAT]
Ako često ponavljate snimanje i brisanje ➇
snimaka duže vreme, dolazi do fragmentiranja
podataka na mediju za snimanje. Snimci se ne
mogu memorisati niti snimiti. U tom slučaju
prvo memorišite snimke na neku vrstu spoljnog
medija i zatim primenite [MEDIA FORMAT]
dodirom na Ű (MENU) t [Show others] t
[MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE
MEDIA]) t željeni medij (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
t [YES] t [YES] tű.
6
Carl Zeiss objektiv
Vaš kamkorder je opremljen Carl Zeiss objektivom ➇
koji su zajedno razvile kompanije Carl Zeiss iz
Nemačke i Sony Corporation, koji omogućuje
vrhunsku sliku. U njega je ugrađen MTF sistem
merenja za video kamere te nudi kvalitet koji je
tipičan za Carl Zeiss objektive.
MTF= Modulation Transfer Function. Brojčana
vrednost označava količinu svetlosti koja od
objekta ulazi u objektiv.
Napomene o dodatnom priboru
Savetujemo vam korištenje originalnog Sony ➇
pribora.
Raspoloživost takvih proizvoda zavisi od ➇
zemlje/regije.
O slikama, ilustracijama i prikazima
ekrana u ovom uputstvu
Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su ➇
primeri koji su snimljeni pomoću digitalnog
fotoaparata i mogu se razlikovati od slika i
indikatora na ekranu koji se stvarno prikazuju
na ekranu. Ilustracije kamkordera i indikatora
sa ekrana su uvećane ili pojednostavljene radi
boljeg razumevanja.
U ovom priručniku se ugrađeni hard disk ➇
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E), ugrađena
memorija (DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
kamkordera i memorijska kartica nazivaju se
"medij za snimanje".
Dizajn i tehničke funkcije kamkordera i pribora ➇
podložni su promenama bez najave. Proizvođač
ne preuzima odgovornost za eventualne
štamparske greške.
Provera naziva modela kamkordera
Naziv modela navodi se u ovom uputstvu kad ➇
postoji razlika u funkcijama između modela.
Proverite naziv modela na donjoj strani
kamkordera.
Glavne razlike u funkcijama tih modela su ➇
sledeće.
DCRSR58E
DCRSR68E
DCRSR78E
DCRSR88E
DCRSX33E
DCRSX43E
DCRSX34E
DCRSX44E
DCRSX53E
DCRSX63E
Medij za
snimanje
Ugrađen
hard disk
+
memorijska
kartica
Memorijska
kartica
Ugrađena
memorija
+
memorijska
kartica
Kapacitet
ugrađenog
USB
priključnica
medija za
snimanje
80 GBSamo izlaz
Ulaz/izlaz
120 GBSamo izlaz
Ulaz/izlaz
–Samo izlaz
Ulaz/izlaz
4 GBSamo izlaz
Ulaz/izlaz
16 GBSamo izlaz
Ulaz/izlaz
7
Napomene o upotrebi
Nemojte izvoditi sledeće postupke jer u suprotnom ➇
može doći do oštećenja medija za snimanje,
snimci se možda neće moći reprodukovati ili će
se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge greške u
radu.
Vaditi memorijsku karticu dok indikator –
pristupa (str. 19) svetli ili trepće
Odspajati bateriju ili mrežni adapter sa kamko- –
rdera ili izlagati kamkorder udarcima ili
vibracijama dok indikatori u (video zapis)/
v (fotograja) (str. 15) ili indikator pristupa
(str. 19) svetle ili trepću
Pri upotrebi remena za nošenje oko ramenu (opcija) ➇
pazite da ne udarite kamkorderom o nešto.
Nemojte kamkorder koristiti na vrlo glasnim ➇
mestima.
O senzoru za slučaj pada (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E)
Kamkorder ima funkciju senzora za pad kako ➇
bi se zaštitio ugrađeni hard disk. U slučaju
ispuštanja ili u uslovima bez gravitacije mogu
se takođe snimiti blok-smetnje kad kamkorder
aktivira ovu funkciju. Ako taj senzor često očitava uslove slične onima koji se javljaju pri padu,
može zaustaviti snimanje/reprodukciju.
Napomena o upotrebi kamkordera na
velikim visinama (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E)
Kamkorder nemojte uključivati u predelima sa ➇
niskim pritiskom ili iznad 5000 metara nadmorske visine. To može oštetiti ugrađeni hard disk
vašeg kamkordera.
8
Postupak upotrebe
Početak (str. 12)
Pripremite izvor napajanja i memorijsku karticu.
Snimanje video zapisa i fotografija (str. 20)
Snimanje video zapisa , str. 22
Promena načina snimanja z
Očekivano vreme snimanja (MEDIA INFO) z
Snimanje fotograja , str. 24
Reprodukcija video zapisa i fotografija
Reprodukcija na kamkorderu , str. 25
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku , str. 28
M
emorisanje snimaka
Memorisanje video zapisa i fotograja pomoću računara , str. 33
Memorisanje video zapisa i fotograja na spoljni medij , str. 40
Memorisanje snimaka pomoću DVD snimača/rekordera , str. 42
Brisanje video zapisa i fotografija (str. 31)
Ako izbrišete snimke koji su memorisani na računar ili disk,
možete dalje snimati na slobodan prostor na mediju.
Bateriju "InfoLITHIUM" (serije V) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.
Napomena
Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V. ➇
Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD ekran.
1
Učvrstite bateriju tako da je pomerite u smeru strelice dok ne klikne.
2
Spojite mrežni adapter i kabl napajanja na kamkorder te u zidnu utičnicu.
3
Poravnajte oznaku ➇v na DC priključku sa oznakom na DC IN priključnici.
Svetli indikator CHG (punjenje) i započinje punjenje. Indikator CHG (punjenje) se
isključuje kad je baterija do kraja napunjena.
Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice
4
na kamkorderu.
Saveti
Pogledajte str. 61 za podatke o vremenu snimanja i reprodukcije. ➇
Dok je kamkorder uključen možete proveriti približni preostali kapacitet baterije pomoću indikatora ➇
stanja baterije u gornjem levom uglu LCD ekrana.
Vađenje baterije
Zatvorite LCD ekran. Pomerite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) (A) i
zatim skinite bateriju (B).
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
13
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Upotreba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na jednak način kao u "Korak 1: Punjenje baterije". Čak i ako je baterija učvršćena,
neće se prazniti.
Punjenje baterije u inostranstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gde
je napon mreže u opsegu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz.
Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, zatvorite LCD ekran i pazite da su indikatori ➇u
(video zapis)/ v (fotograja) (str. 15) i indikator pristupa (str. 19) isključeni.
Indikator CHG (punjenje) trepće tokom punjenja u sledećim uslovima: ➇
Baterija nije pravilno postavljena. –
Baterija je oštećena. –
Temperatura baterije je preniska. –
Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na toplom mestu. –
Temperatura baterije je previsoka. –
–
Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na hladnom mestu.
Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 5 ➇
minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A.SHUT OFF]).
Napomene o mrežnom adapteru
Kod upotrebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne ➇
utičnice ako se tokom upotrebe kamkordera pojave problemi.
Adapter tokom upotrebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja. ➇
Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To ➇
može da prouzrokuje nepravilnosti u radu.
14
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i
vremena
Otvorite LCD ekran na kamkorderu.
1
Kamkorder se uključi.
Za isključivanje kamkordera dok je LCD ekran otvoren, pritisnite tipku POWER. ➇
Tipka POWER
Indikator MODE
Tipkama 2 Ů/ů odaberite željeno geografsko područje i zatim dodirnite
[NEXT].
Dodirnite tipku na
LCD ekranu.
Za ponovno podešavanje datuma i vremena, dodirnite ➇Ű (MENU) t [Show others] t
[CLOCK/Đ LANG] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) t [CLOCK SET]. Ako se neka opcija ne
prikazuje na ekranu, dodirnite Ů/ů za prikaz opcije.
Podesite [SUMMERTIME], datum i vreme te zatim dodirnite
3
Sat započinje sa radom.
Ako podesite [SUMMERTIME] na [ON], podešava se sat vremena više. ➇
ű.
15
Napomene
Datum i vreme se ne prikazuju za vreme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te ➇
se mogu prikazati za vreme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) t
[Show others] t [PLAYBACK SET] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]) t [DATA CODE] t [DATE/
TIME] tűtŻtŲ.
Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete ➇Ű (MENU) t [Show others]
t [SOUND/DISP SET] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) t [BEEP] t [OFF] t ű t Ż
t Ų.
Ako tipke ne reaguju ispravno na dodir, kalibrišite ekran. ➇
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD ekran. Nekoliko sekundi treperi indikator u (video zapis) i napajanje se
isključuje.
Savet
Kamkorder takođe možete isključiti pritiskom na tipku POWER. ➇
Ako je [POWER ON BY LCD] (str. 71) podešeno na [OFF], isključite kamkorder pritiskom na tipku ➇
POWER.
Promena jezika prikaza
Možete promeniti prikaz na ekranu tako da se prikazuje na željenom jeziku.
Dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [CLOCK/Đ LANG] (u kategoriji Χ
[GENERAL SET]) t [Đ LANGUAGE SET] t željeni jezik tű t Ż t Ų.
16
Korak 3: Priprema medija za snimanje
Odgovarajući medij za snimanje razlikuje se zavisno od kamkordera. Na ekranu kamkordera
prikazuju se sledeće ikone.
DCR-SX33E/SX43E:
Memorijska kartica
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
Standardna je postavka snimanje video zapisa i fotograja na taj medij za snimanje. Na odabrani medij *
možete da snimate, reprodukujete sa njega ili editujete na njemu.
Savet
Pogledajte str. 61 za podatke o vremenu snimanja video zapisa. ➇
Odabir medija za snimanje video zapisa (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Dodirnite A Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji
Φ [MANAGE MEDIA]) t [MOVIE MEDIA SET].
Prikazuje se ekran [MOVIE MEDIA SET].
*
Ugrađena memorijaMemorijska kartica
*
Ugrađen hard diskMemorijska kartica
Dodirnite željeni medij za snimanje.
B
Dodirnite [YES] C t ű.
Medij za snimanje je promenjen.
Odabir medija za snimanje fotograja (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Dodirnite A Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji
Φ [MANAGE MEDIA]) t [PHOTO MEDIA SET].
Prikazuje se ekran [PHOTO MEDIA SET].
Dodirnite željeni medij za snimanje.
B
17
Dodirnite [YES] C t ű.
Medij za snimanje je promenjen.
Provera postavke medija za snimanje
Ikona medija se pri snimanju video zapisa ili fotograja prikazuje u gornjem desnom uglu
ekrana.
Ikona medija za snimanje
Ikona prikazana na LCD ekranu razlikuje se zavisno od kamkordera koji koristite. ➇
Umetanje memorijske kartice
Napomene
Podesite medij na [MEMORY CARD] za snimanje video zapisa i/ili fotograja na memorijsku karticu ➇
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
U ovom kamkorderu možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo" medij, "Memory Stick PRO-HG Duo" ➇
medij, SD memorijske kartice i SDHC memorijske kartice. MultiMediaCard se ne može upotrebljavati sa
ovim kamkorderom.
U ovom priručniku se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju "Memory ➇
Stick PRO Duo".
S ovim kamkorderom garantovano rade memorijske kartice kapaciteta do 32 GB. ➇
Vrste "Memory Stick" kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
Za snimanje video zapisa preporučuje se upotreba "Memory Stick PRO Duo" medija kapaciteta 512 MB ➇
ili više sa oznakom:
– ("Memory Stick PRO Duo" medij)*
– ("Memory Stick PRO-HG Duo" medij)
Može se upotrebljavati verzija sa ili bez oznake Mark2. *
"Memory Stick PRO Duo" medij/"Memory Stick PRO-HG Duo" medij
(Veličina koja se može upotrebljavati sa kamkorderom.)
18
"Memory Stick PRO Duo" može se upotrebljavati samo uz opremu kompatibilnu sa "Memory Stick PRO" ➇
medijima.
Nemojte lepiti nalepnice i sl. na "Memory Stick PRO Duo" medij ili "Memory Stick Duo" adapter. ➇
Otvorite poklopac, okrenite odse eni ugao memorijske kartice kao na slici te
č
umetnite memorijsku karticu u otvor dok ne klikne.
Zatvorite poklopac nakon umetanja memorijske kartice. ➇
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Indikator pristupa
Primetite smer odse enog ugla.
č
Indikator pristupa
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E
Primetite smer odse enog ugla.
č
Ako umetnete novu memorijsku karticu, može se pojaviti poruka [Create a new Image
Database File.]. U tom slučaju dodirnite [YES]. Ako želite da na memorijsku karticu
snimate samo fotograje, dodirnite [NO].
Proverite smer memorijske kartice. Ako umetnete memorijsku karticu u otvor u pogrešnom ➇
smeru, moguće je oštećenje memorijske kartice, otvora ili slikovnih podataka.
Napomene
Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough ➇
free space.], formatirajte memorijsku karticu dodirom na Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA
FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t [MEMORY CARD] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) t [YES] t [YES] tű.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Nemojte otvarati poklopac za vreme snimanja. ➇
Pri umetanju ili vađenju memorijske kartice pazite da vam ne iskoči i padne. ➇
Presnimavanje ili kopiranje video zapisa i fotograja sa ugrađenog medija
za snimanje na memorijsku karticu (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY] (u kategoriji
Υ [EDIT]) i zatim sledite uputstvo na ekranu.
19
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje video zapisa na sledeći medij.
DCR-SX33E/SX43E: Memorijska kartica
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Ugrađena memorija
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Ugrađen hard disk
Savet
Za promenu medija za snimanje pogledajte str. 17 ➇
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Za otvaranje poklopca objektiva
Pomerite preklopku LENS COVER u položaj za otvaranje.
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
Savet
Zatvorite poklopac objektiva po završetku snimanja ili pri reprodukciji snimaka. ➇
Zategnite ručni remen.
1
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
20
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Otvorite LCD ekran na kamkorderu.
2
Kamkorder se uključi.
Za uključivanje kamkordera dok je LCD ekran već otvoren, pritisnite tipku POWER (str. 15). ➇
Način snimanja možete promeniti pritiskom tipke MODE. Pritisnite MODE za uključivanje ➇
indikatora željenog načina snimanja.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Tipka MODE
u (video zapis): Pri
snimanju video zapisa
v (fotograja): Pri
snimanju fotograje
Tipka MODE
u (video zapis): Pri
snimanju video zapisa
v (fotograja): Pri
snimanju fotograje
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.