Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać
niniejszy Podręcznik oraz pozostawić go
do wykorzystania w przyszłości.
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora
określonego typu. Użycie innego
akumulatora może grozić pożarem
lub obrażeniami.
Dotyczy klientów z Europy
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połaczeniowych o długości ponizej 3 metrów.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane
w krajach Unii
Europejskiej
i w pozostałych krajach
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
2
europejskich
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt. Dostępne akcesoria: pilot
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Informacje dotyczące
użytkowania
Kamera jest dostarczana
z dwoma rodzajami instrukcji
obsługi.
Informacje dotyczące działania i obsługi
kamery można znaleźć w publikacjach
„Instrukcja obsługi” i „Podręcznik
kamery Handycam” (plik PDF/niniejszy
podręcznik).
Korzystanie z kamery
• Nie należy chwytać kamery za następujące
elementy:
Ekran LCDBateria/akumulator
• Kamera nie jest pyłoszczelna, odporna
na zalanie ani wodoszczelna. Patrz
„Konserwacja i środki ostrożności”
(str.129).
•Aby zapobiec uszkodzeniu dysku
twardego i utracie nagranych obrazów,
nie należy wykonywać poniższych
czynności, gdy świecą odpowiednie
lampki przełącznika POWER (str.18)
lub lampka ACCESS (str.27, 29, 31):
– wyjmowanie akumulatora z kamery
lub odłączanie od niej zasilacza
sieciowego,
– narażanie kamery na wstrząsy
mechaniczne lub wibracje.
• Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą kabla USB itp.
należy upewnić się, że wtyk złącza został
włożony w prawidłowym kierunku.
Próba włożenia nieprawidłowo
ustawionego wtyku złącza na siłę do
gniazda może skończyć się
uszkodzeniem złącza lub kamery.
•Odłącz zasilacz sieciowy od podstawki
Handycam Station, przytrzymując
kamerę i wyciągając wtyk DC.
• Należy pamiętać, aby przed włożeniem
kamery w podstawkę Handycam
Station lub wyjęciem jej z niej przesunąć
przełącznik POWER w pozycję OFF
(CHG).
Uwagi dotyczące elementów
konfiguracji, ekranu LCD
i obiektywu
•Wyszarzone elementy konfiguracji nie
są dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
•Ekran LCD został wyprodukowany
przy użyciu bardzo precyzyjnych
technologii, dzięki czemu udało się
uzyskać ponad 99,99% sprawnych
pikseli. Jednak na ekranie LCD mogą
być stale widoczne niewielkie czarne i
(lub) jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Ich obecność
jest rzeczą normalną.
Czarny punkt
Punkt biały, czerwony,
niebieski lub zielony
•Narażenie ekranu LCD lub obiektywu
na długotrwałe bezpośrednie działanie
promieni słonecznych może
spowodować ich uszkodzenie.
Ustawiając kamerę w pobliżu okna lub
na wolnym powietrzu, należy zachować
ostrożność.
• Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca.
Kierowanie obiektywu kamery w stronę
słońca może spowodować jej
uszkodzenie. Słońce można filmować
wyłącznie w warunkach słabego
oświetlenia, np. o zmierzchu.
Nagrywanie
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną
nagrane bez problemów.
•Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia kamery.
•Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Do oglądania nagrań na
ekranie telewizora niezbędny jest
telewizor obsługujący system PAL.
•Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim. Za pomocą kamery
nie można kopiować oprogramowania
chronionego prawami autorskimi.
3
Zgodność obrazów
•Nie można odtwarzać filmów ani
obrazów nieruchomych, które nie
zostały zarejestrowane za pomocą tej
kamery. Nie można również odtwarzać
obrazów nagranych za pomocą kamer
innych niż DCR-SR30E/SR40E/
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E.
Niniejszy Podręcznik —
informacje
•Ilustracje ekranu LCD, które zawiera
niniejszy Podręcznik, są wykonywane za
pomocą aparatu cyfrowego, dlatego w
rzeczywistości mogą wyglądać inaczej.
•Konstrukcja oraz dane techniczne tej
kamery i przeznaczonych do niej
akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
• Na ilustracjach, które zawiera niniejszy
Podręcznik, przedstawiony jest model
DCR-SR80E.
•Czynności operacyjne zostały
zilustrowane informacjami
wyświetlanymi na ekranie w lokalnym
języku. Przed rozpoczęciem korzystania
z kamery należy w razie potrzeby
zmienić język napisów na ekranie
(str.66).
Informacje o obiektywie Carl
Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw Carl
Zeiss, zaprojektowany wspólnie przez
niemiecką firmę Carl Zeiss oraz firmę
Sony Corporation, który umożliwia
rejestrowanie doskonałej jakości
obrazów.
Zastosowano w nim system pomiarowy
MTF* przeznaczony do kamer wideo, a
ponadto cechuje się on jakością typową
dla obiektywów firmy Carl Zeiss.
* Skrót MTF oznacza funkcję
przenoszenia modulacji (Modulation
Transfer Function). Wartość
numeryczna oznacza ilość światła, jaka
dociera od filmowanego obiektu do
obiektywu.
4
Uwagi dotyczące korzystania z kamery
Kamera Handycam z dyskiem twardym
Należy zapisywać wszystkie
nagrane dane obrazu
• Na wypadek uszkodzenia danych obrazu
należy zapisywać wszystkie nagrane obrazy.
Zaleca się, aby zapisywać dane obrazu na
płycie DVD przy użyciu komputera (str.88,
102). Można również zapisać je, korzystając z
magnetowidu/nagrywarki DVD (str.74).
• Zaleca się regularne zapisywanie danych
obrazu po nagraniu.
Nie należy narażać kamery na
wstrząsy mechaniczne ani
wibracje
• Dysk twardy kamery może nie zostać
rozpoznany albo nagrywanie lub odtwarzanie
może być niemożliwe.
• Należy unikać wstrząsów mechanicznych
zwłaszcza w trakcie nagrywania/odtwarzania.
Po nagrywaniu nie należy narażać kamery na
wstrząsy mechaniczne ani wibracje, gdy świeci
lampka ACCESS.
• W przypadku korzystania z paska na ramię
(nie należy do wyposażenia) należy unikać
uderzania kamerą w inne obiekty.
Uwagi na temat czujnika
upuszczenia
• Aby chronić wewnętrzny dysk twardy przed
wstrząsem w wyniku upuszczenia, kamera jest
wyposażona w czujnik upuszczenia (str.61).
W przypadku upuszczenia lub stanu
nieważkości mogą również zostać nagrane
szumy generowane w celu ochrony kamery.
Jeśli czujnik upuszczenia wykrywa kolejne
upuszczenia, nagrywanie/odtwarzanie może
zostać zatrzymane.
Uwagi dotyczące akumulatora/
zasilacza sieciowego
• Gdy świeci lampka ACCESS, należy unikać
wykonywania poniższych czynności. Mogą
one spowodować awarię:
(w przypadku ładowania za pomocą
zasilacza sieciowego).
• Należy pamiętać, aby wyjmować akumulator
lub odłączać zasilacz sieciowy dopiero po
wyłączeniu przełącznika POWER.
Uwagi dotyczące zakresu
temperatury działania
• Jeśli temperatura kamery stanie się
wyjątkowo wysoka lub niska, nie można
nagrywać ani odtwarzać, co ma uchronić
kamerę przed uszkodzeniem. W takiej
sytuacji na ekranie LCD zostanie
wyświetlony odpowiedni komunikat
(str.121).
Uwaga dotycząca podłączania
kamery do komputera
• Nie wolno formatować dysku twardego
kamery za pomocą komputera. Czynność
może nie zostać wykonana poprawnie.
Uwagi dotyczące korzystania
z kamery w górach
• Nie należy włączać kamery w rejonach o
niskim ciśnieniu atmosferycznym, których
wysokość n.p.m. przekracza 3 000 m. Mogłoby
to spowodować uszkodzenie dysku twardego
kamery.
Uwagi dotyczące wyrzucania/
przesyłania kamery
• Użycie funkcji [FORMAT HDD] (str.61) lub
sformatowanie kamery może nie wystarczyć
do całkowitego usunięcia danych z dysku
twardego. W przypadku przesyłania kamery
zaleca się użycie funkcji [OPRÓŻNIJ HDD]
(str.61), aby utrudnić odtworzenie zawartych
w niej danych. Dodatkowo przy wyrzucaniu
kamery zaleca się zniszczenie jej obudowy.
Może to zapobiec odtworzeniu danych z
dysku twardego kamery.
Jeśli nie można nagrywać/
odtwarzać obrazów, należy
użyć funkcji [FORMAT HDD]
• Powtarzanie przez dłuższy czas nagrywania/
usuwania obrazów powoduje fragmentację
dysku. Nie można wtedy zapisywać/nagrywać
obrazów. W takim przypadku należy zapisać
obrazy, aby użyć funkcji [FORMAT HDD]
(str.61).
Fragmentacja 1 Słownik (str.133)
5
Spis treści
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności..............................................2
Uwagi dotyczące korzystania z kamery Kamera Handycam z dyskiem
Wyszukiwanie żądanych obrazów według daty (Date Index) ..........................33
Funkcje używane do nagrywania/odtwarzania itd..................................34
Nagrywanie
Korzystanie z funkcji zbliżenia
Nagrywanie przy niewystarczającym oświetleniu (NightShot plus)
6
Regulacja naświetlenia w przypadku filmowania obiektów pod światło
(BACK LIGHT)
Regulacja ostrości w przypadku obiektu znajdującego się poza środkiem kadru
Ustalanie naświetlenia dla wybranego obiektu
Dodawanie efektów specjalnych
Nagrywanie w trybie lustra
Używanie statywu
Mocowanie paska na ramię
Odtwarzanie
Odtwarzanie serii obrazów nieruchomych (Pokaz slajdów)
Korzystanie z funkcji zbliżenia w trakcie odtwarzania
Nagrywanie/odtwarzanie
Sprawdzanie czasu pozostałego do wyczerpania akumulatora
Sprawdzanie wolnego miejsca na dysku twardym
Wyłączanie sygnału dźwiękowego potwierdzającego wykonanie operacji
Inicjowanie ustawień (zerowanie)
Nazwy i funkcje pozostałych elementów
Sprawdzanie/usuwanie ostatniej sceny (Review/Review deleting).........37
Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania.....................38
Pilot (model DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) ...................................40
Odtwarzanie obrazu na ekranie odbiornika TV .......................................41
Obrazy można nagrywać na dysku twardym kamery. Kamera Handycam z dyskiem
twardym udostępnia znacznie więcej opcji związanych z wygodą obsługi i zastosowaniami
rozrywkowymi niż kamery nagrywające na taśmie lub płycie DVD.
„Nagrywanie i odtwarzanie”: proste, łatwe i wygodne
Nagrywanie na dysku twardym wielu
godzin materiału (str.27, 31)
Po ustawieniu wysokiej jakości obrazu ([HQ])
można nagrać na dysku twardym ponad siedem
godzin materiału wideo*. Wszystkie nagrane
obrazy są zapisywane na wolnym miejscu na
dysku twardym. Nie ma ryzyka dokonania
przypadkowego zapisu na wcześniej
zarejestrowanych obrazach.
Ponadto nie trzeba przewijać filmów do przodu
lub do tyłu, ale można rozpocząć nagrywanie w
dowolnym momencie.
*
Nagranie może trwać ponad 14 godzin w przypadku
następujących modeli kamery: DCR-SR70E/SR80E.
Po zmianie jakości obrazu filmu można nagrywać
obrazy o dłuższym czasie trwania.
Sceny można szybko wyszukiwać,
korzystając z ekranu VISUAL INDEX
(str.29, 32).
Ekran VISUAL INDEX umożliwia
natychmiastowe sprawdzenie nagranych
obrazów. Wystarczy tylko dotknąć sceny, która
ma zostać wyświetlona.
Żądaną scenę można też wyszukać, używając
indeksu dat (Date Index).
10
Wyświetlanie na telewizorze lub
zapisywanie na magnetowidzie/
nagrywarce DVD (str.41, 74)
Kamerę Handycam można podłączyć
bezpośrednio do telewizora w celu
odtwarzania na jego ekranie nagranych
obrazów. Można również zapisać je na
magnetowidzie/nagrywarce DVD.
Podłączanie kamery Handycam z dyskiem twardym
do komputera
Wymagane jest oprogramowanie „ImageMixer
for HDD Camcorder” (dostarczone
w zestawie).
Nagrywanie płyt DVD jednym
przyciskiem (str.88)
Nagrany obraz można zapisać na płycie DVD
za dotknięciem jednego przycisku. Obrazy,
które nie zostały zapisane na płycie DVD za
pomocą funkcji One Touch DVD Burn mogą
być zapisane automatycznie.
• Jakość nagranego obrazu nie ulegnie pogorszeniu
nawet po zapisaniu go na płycie DVD.
Edycja obrazów i tworzenie płyty DVD
z wybranymi obrazami (str.100, 102)
Można kopiować obrazy do komputera. Można też
edytować obrazy i tworzyć płytę DVD z wybranymi
obrazami.
• Jakość nagranego obrazu nie ulegnie pogorszeniu, nawet po
skopiowaniu go z komputera albo poddaniu edycji lub
zapisaniu na płycie DVD.
Eksploatacja kamery Handycam z dyskiem twardym
11
Używanie kamery Handycam z
dyskiem twardym
Obrazy są nagrywane na wewnętrznym dysku twardym. Po zapełnieniu dysku twardego
nie można nagrywać nowych obrazów. Zaleca się, aby okresowo zapisywać dane obrazu,
a następnie usuwać z dysku twardego kamery zbędne obrazy.
• Po usunięciu obrazów można ponownie nagrywać nowe obrazy na wolnym miejscu na dysku
twardym.
Przygotowanie (str.13)
Nagrywanie (str.27, 31)
Odtwarzanie za pomocą kamery Handycam
z dyskiem twardym
• Wyświetlanie na ekranie LCD (str.29, 32)
• Wyświetlanie na ekranie telewizora (str.41)
Zapisywanie
Zapisywanie obrazów na płycie DVD itd.
• Zapisywanie obrazów na płycie DVD za pomocą komputera
(str.88, 102).
• Kopiowanie obrazów do komputera (str.93).
• Kopiowanie na magnetowid/nagrywarkę DVD (str.74).
12
Usuwanie obrazów
Należy usunąć dane obrazu zapisane w kamerze. Po
usunięciu obrazów można ponownie nagrywać nowe
obrazy na wolnym miejscu na dysku twardym.
• Wybranie żądanego obrazu i usunięcie go (str.44).
• Usuwanie wszystkich obrazów ([FORMAT HDD], str.61).
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu z
kamerą znajdują się poniższe elementy.
Liczby w nawiasach oznaczają ilość sztuk
danego elementu.
Zasilacz sieciowy (1) (str.14)
Przewód zasilający (1) (str.14)
Handycam Station (1) (str.14)
Akumulator
NP-FP50 (1) (str.16)
Osłona obiektywu (1) (str.18) (DCR-SR30E/
SR40E)
Mocowanie osłony obiektywu
Przewlecz pasek na dłoń przez pierścień osłony
obiektywu.
Czynności wstępne
Kabel połączeniowy A/V (1) (str.41, 74, 76)
Kabel USB (1) (str.78, 80, 90)
Pilot bezprzewodowy (1) (str.40)
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Płyta CD-ROM (1) (str.81)
– „ImageMixer for HDD Camcorder”
(oprogramowanie)
– „Podręcznik kamery Handycam” (plik
PDF/ten Podręcznik)
„Instrukcja obsługi” (1)
Adapter 21-stykowy (1) (str.42)
Dotyczy wyłącznie modeli z oznaczeniem CE
wydrukowanym na spodzie urządzenia.
13
Etap 2: Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria P)
(str.127) można naładować po
podłączeniu go do kamery.
• W kamerze nie można używać akumulatora
NP-FP30. (Numer modelu akumulatora
znajduje się na jego tylnej ściance.)
Wkładanie akumulatora z użyciem
nadmiernej siły może spowodować problemy
z działaniem kamery, np. pogorszenie
wydajności akumulatora lub kłopoty z jego
wyjęciem.
Przełącznik POWER
Akumulator
Przewód zasilający
Lampka CHG
Do gniazda
ściennego
Gniazdo
DC IN
Wtyk prądu
stałego
Zasilacz sieciowy
2 Przesuń przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aby ustawić go w
położeniu OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN znajdującego się na
podstawce Handycam Station.
Należy pamiętać, aby symbol v na
wtyku prądu stałego był
skierowany do góry.
Gniazdo DC IN
1 Wsuń akumulator w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aż
usłyszysz kliknięcie.
14
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda
ściennego.
5 Ustaw kamerę stabilnie w
podstawce Handycam Station.
Należy pamiętać, aby wsunąć kamerę
do końca.
Zaświeci wskaźnik CHG (ładowanie)
i rozpocznie się ładowanie. Po
całkowitym naładowaniu
akumulatora zgaśnie lampka CHG
(ładowanie).
• Umieszczając kamerę w podstawce
Handycam Station, należy zamknąć
osłonę gniazda DC IN.
Ładowanie akumulatora za
pomocą jedynie zasilacza
sieciowego
Przesuń przełącznik POWER w pozycję
OFF (CHG), a następnie podłącz zasilacz
sieciowy bezpośrednio do gniazda DC IN
kamery.
Przełącznik
POWER
Gniazdo DC
IN
Wtyk prądu
stałego
Otwórz osłonę
gniazda
Przewód
zasilający
Do gniazda
ściennego
Lampka CHG
Akumulator
Zasilacz sieciowy
Wyjmowanie akumulatora
Przesuń przełącznik POWER w
położenie OFF (CHG). Przesuń dźwignię
zwalniania akumulatora BATT i wyjmij
akumulator.
Czynności wstępne
Dźwignia
zwalniania
akumulatora
BATT
• Podczas wyjmowania akumulatora należy
upewnić się, że nie świeci żadna z
odpowiednich lampek przełącznika POWER
(str.18).
15
Wyjmowanie kamery
z podstawki Handycam Station
Należy wyłączyć zasilanie, a następnie
wyjąć kamerę z podstawki Handycam
Station, przytrzymując zarówno kamerę,
jak i podstawkę.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator ma być nieużywany
przez dłuższy czas, należy go najpierw
rozładować (str.127).
Korzystanie z zewnętrznego
źródła zasilania
Należy wykonać takie same połączenia,
jak podczas ładowania akumulatora. W
takim przypadku akumulator nie będzie
rozładowywany.
Czas ładowania (pełne
ładowanie)
Przybliżony czas (w minutach) wymagany
do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
AkumulatorCzas ładowania
NP-FP50
(dostarczony)
NP-FP60
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
125
135
155
170
220
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-SR30E/SR40E
Czas
nagrywania
ciągłego
125065
190100
265145
315170
475260
Akumulator
NP-FP50
(dostarczony)
NP-FP60
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
Akumulator
NP-FP50
(
dostarczony
NP-FP60
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Typowy czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
• Podane czasy mogą się zmieniać w zależności
od poniższych warunków (gdy dla opcji
[TRYB NAGRYW.] jest ustawiona wartość
[HQ]).
– U góry: przy włączonym podświetleniu
ekranu LCD.
– U dołu: przy wyłączonym podświetleniu
ekranu LCD.
Czas
nagrywania
ciągłego
)
100
110
155
170
215
235
255
280
385
415
Typowy czas
nagrywania*
Typowy czas
nagrywania*
055
060
085
090
115
125
140
150
210
225
16
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-SR30E/SR40E
AkumulatorCzas odtwarzania
NP-FP50
(dostarczony)
NP-FP60
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
AkumulatorCzas odtwarzania*
NP-FP50
(dostarczony)
NP-FP60
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wymianą akumulatora należy
przesunąć przełącznik POWER w położenie
OFF (CHG).
• Podczas ładowania miga lampka CHG
(ładowanie) lub nie można wyświetlić
prawidłowych informacji o akumulatorze
BATTERY INFO (str.36) w następujących
sytuacjach:
– Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo.
– Akumulator jest uszkodzony.
– Akumulator jest całkowicie rozładowany.
(Dotyczy tylko funkcji BATTERY INFO.)
140
210
295
350
525
120
185
255
300
455
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli zasilacz sieciowy jest podłączony do
gniazda DC IN kamery lub podstawki
Handycam Station, nawet jeśli przewód
zasilający jest odłączony od gniazda
ściennego.
• Jeśli do kamery jest zamocowana opcjonalna
lampa, zalecane jest stosowanie akumulatora
NP-FP70, NP-FP71 lub NP-FP90.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w
temperaturze 25°C. (Zalecana temperatura to
10–30°C.)
• W przypadku korzystania z kamery w niskich
temperaturach dostępny czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach eksploatacji
kamery dostępny czas nagrywania lub
odtwarzania będzie krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz sieciowy należy połączać do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłaczyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowosci w pracy kamery.
• Zasilacza sieciowego nie należy połączać do
gniazdka znajdującego się w ograniczonej
przestrzeni, na przykład za meblami.
• Nie można zwierać wtyku prądu stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulatora
żadnymi metalowymi prze dmiotami. Może to
spowodować awarię urządzenia.
OSTRZEŻENIE
• Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłaczona.
Czynności wstępne
17
Etap 3: Włączanie zasilania i trzymanie
kamery
W celu nagrywania przesuń przełącznik
POWER, aby zaświeciła się odpowiednia
lampka.
Po uruchomieniu kamery po raz pierwszy
zostanie wyświetlony ekran [USTAW
ZEGAR] (str.22).
Przełącznik POWER
Osłona
obiektywu*
W celu nagrywania należy przełączyć
tryb zasilania, przesuwając
przełącznik POWER w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aż
zaświeci się odpowiednia lampka.
(Film): Nagrywanie filmów
(Obraz nieruchomy): Nagrywanie
obrazów nieruchomych
(PLAY/EDIT): Odtwarzanie obrazów
na ekranie kamery lub edytowanie/
usuwanie ich
* DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
1 Zdejmij osłonę obiektywu,
naciskając oba zatrzaski
znajdujące się na jej krawędziach.
Pociągnij w dół sznurek, na którym
wisi osłona, aż zatrzyma się o na na
pasku na dłoń (DCR-SR30E/
SR40E).
2 Włącz zasilanie, przesuwając
przełącznik POWER w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i
naciskając zielony przycisk na
środku.
Zielony
przycisk
• Po ustawieniu przełącznika POWER w
położenie (Film) lub (Obraz
nieruchomy) osłona obiektywu otworzy się
automatycznie (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E).
• Po ustawieniu daty i godziny ([USTAW
ZEGAR], str.22) przy najbliższym włączeniu
zasilania kamery bieżąca data i godzina jest
wyświetlana przez kilka sekund na ekranie
LCD.
3 Trzymaj kamerę prawidłowo.
18
4 Dopasuj pasek na dłoń.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER w
położenie OFF (CHG).
Po wyłączeniu zasilaniu załóż ponownie
osłonę obiektywu (DCR-SR30E/
SR40E).
• W momencie zakupu kamera jest
zaprogramowana w taki sposób, aby
pozostawiona bez obsługi przez około pięć
minut wyłączała się automatycznie w celu
uniknięcia rozładowania akumulatora.
([AUTO WYŁ.], str.66).
Czynności wstępne
19
Etap 4: Ustawianie ekranu LCD
Ekran LCD
Otwórz ekran LCD pod kątem 90 stopni
do kamery (1), a następnie obróć go pod
kątem zapewniającym najlepszą
widoczność podczas nagrywania lub
odtwarzania (2).
2 180 stopni
(maks.)
2 90 stopni
(maks.)
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu ekranu LCD nie nacisnąć przez
przypadek przycisków umieszczonych na jego
obudowie.
• Po otwarciu ekranu LCD pod kątem 90 stopni
do kamery i obróceniu o 180 stopni do
obiektywu można go zamknąć z
wyświetlaczem skierowanym na zewnątrz.
Jest to wygodne podczas odtwarzania.
Wyłączanie podświetlenia
ekranu LCD w celu wydłużenia
czasu pracy na akumulatorze
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
BATT INFO przez kilka sekund, aż do
pojawienia się symbolu .
Ustawienie to ma praktyczne
zastosowanie, gdy kamera używana jest w
warunkach jasnego oświetlenia lub gdy
konieczne jest oszczędzanie energii.
Ustawienie to nie ma wpływu na
nagrywany obraz. Aby anulować, naciśnij
i przytrzymaj przycisk DISP/BATT
INFO, aż zniknie wskaźnik .
DISP/BATT INFO
1 90 stopni do
kamery
• Informacje na temat regulacji jasności ekranu
LCD można znaleźć w sekcjach [USTAW
LCD] – [JASNOŚĆ LCD] (str.63).
20
Etap 5: Korzystanie z panelu
dotykowego
Za pomocą panelu dotykowego można
odtwarzać nagrane obrazy (str.29, 32) lub
modyfikować ustawienia (str.47).
Dotykaj przycisków wyświetlanych na
ekranie.
Przytrzymuj palcem tylną ściankę
ekranu LCD. Następnie dotykaj
przycisków wyświetlanych na
ekranie.
Dotknij przycisku na ekranie LCD.
DISP/BATT INFO
• Po naciśnięciu przycisku na obudowie ekranu
LCD należy wykonać te same czynności, co
opisane powyżej.
• Należy uważać, aby podczas korzystania z
panelu dotykowego nie nacisnąć
przypadkowo przycisków umieszczonych na
obudowie ekranu LCD.
• Jeśli przyciski na panelu dotykowym nie
działają prawidłowo, wyreguluj ekran LCD
(KALIBRACJA) (str.130).
Zmiana ustawienia języka
Ustawienia ekranu można zmienić w taki
sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku. Język
napisów na ekranie można wybrać,
używając opcji [LANGUAGE] w menu
GODZ./LANGU. (str.66).
Czynności wstępne
Ukrywanie wskaźników
ekranowych
Naciśnij przycisk DISP/BATT INFO, aby
ukryć lub wyświetlić wskaźniki ekranowe
(licznik itd.).
21
Etap 6: Ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia
kamery należy ustawić datę i godzinę.
Jeśli data ani godzina nie zostaną
ustawione, po każdym włączeniu kamery
lub przesunięciu przełącznika POWER
będzie wyświetlany ekran [USTAW
ZEGAR].
• Jeśli kamera nie będzie używana przez około
3 miesiące, wbudowany akumulator ulegnie
rozładowaniu, co spowoduje usunięcie z
pamięci informacji o dacie i godzinie. W takim
przypadku należy naładować akumulator, a
następnie ustawić ponownie datę i godzinę
(str.131).
Przełącznik
POWER
Jeśli zegar jest ustawiany po raz pierwszy,
należy przejść do punktu 4.
2 Wybierz opcję (GODZ./
LANGU.) za pomocą przycisków
/, a następnie dotknij
przycisku .
3 Za pomocą przycisków /
wybierz opcję [USTAW ZEGAR], a
następnie dotknij przycisku .
4 Za pomocą przycisków /
wybierz żądany obszar
geograficzny, a następnie dotknij
przycisku .
1 Dotknij kolejno przycisków
t [SETUP].
22
5 W razie potrzeby za pomocą
przycisków / wybierz dla
opcji [CZAS LETNI] ustawienie
[WŁĄCZ], a następnie dotknij
przycisku .
6 Za pomocą przycisków /
ustaw rok [R], a następnie dotknij
przycisku .
• Istnieje możliwość ustawienia dowolnego
roku aż do 2079.
7 Ustaw miesiąc [M], dzień [D],
godzinę i minutę, a następnie
dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
• Aby uzyskać informacje na temat „Różnica
czasu na świecie”, patrz strona 125.
• Data i godzina nagrywania nie są wyświetlane
podczas filmowania, ale są automatycznie
zapisywane na dysku twardym i wyświetlane
w trakcie odtwarzania ([KOD DANYCH],
str.64).
Czynności wstępne
23
Etap 7: Wybieranie proporcji
nagrywanego obrazu (16:9 lub 4:3)
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Nagrywając w trybie 16:9
(panoramicznym), można uzyskać obrazy
szerokokątne o wysokiej rozdzielczości.
• Jeśli obraz ma być oglądany na ekranie
telewizora panoramicznego, zalecane jest
nagrywanie w trybie 16:9 (panoramicznym).
Przełącznik
POWER
WIDE SELECT
Filmy
1 Przesuń przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aby zaświeciła się
lampka (Film).
• Nie można zmieniać proporcji obrazu w
następujących sytuacjach:
– podczas nagrywania filmów,
– gdy dla opcji [EFEKT CYFR.] jest
wybrane ustawienie [STARY FILM]
(str.59).
• Różnice kąta widzenia pomiędzy trybami
16:9 (panoramiczny) a 4:3 zależą od
wartości zbliżenia.
Odtwarzanie obrazów po
podłączeniu kamery do
telewizora
Odpowiednio do typu telewizora (16:9/
4:3) wybierz dla opcji [TYP TV]
ustawienie [16:9] lub [4:3] (str.41).
• W przypadku wyświetlania obrazów o
proporcjach 16:9 (panoramiczny), po
wybraniu dla opcji [TYP TV] ustawienia [4:3]
mogą pojawić się zniekształcenia zależne od
zawartości obrazów.
Obrazy nieruchome
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
WIDE SELECT, aby wybrać żądane
proporcje obrazu.
16:9
(panoramiczny)
24
4:3
1 Przesuń przełącznik POWER, aby
zaświeciła się lampka (Obraz
nieruchomy).
Proporcje obrazu przyjmują wartość
4:3.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
WIDE SELECT, aby wybrać żądane
ustawienie.
• Gdy jest wybrane ustawienie 16:9
(panoramiczny), rozmiar obrazu
nieruchomego jest ustawiany na [ 0,7M]
(). Gdy jest wybrane ustawienie 4:3, w
trybie maksymalnym wybierane jest
ustawienie [1,0M] ().
• Liczba możliwych do zapisania obrazów
nieruchomych wynosi 9 999.
Czynności wstępne
25
Tryb Easy Handycam — używanie kamery z ustawieniami automatycznymi
Praca w trybie Easy Handycam
Tryb Easy Handycam umożliwia
automatyczne wprowadzenie niemal
wszystkich ustawień za jednym naciśnięciem
przycisku EASY. Ponieważ dostępne są
tylko podstawowe funkcje, a rozmiar czcionki
ekranowej zwiększa się, co ułatwia czytanie
napisów, nawet początkujący użytkownicy
nie mają problemów z obsługą kamery.
Przycisk
EASY
Ustawienia kamery w trybie Easy Handycam
Dotknij przycisku [SETUP], aby wyświetlić dostępne elementy konfiguracji.
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji można znaleźć na stronie 48.
Dotknij
• Niemal wszystkie elementy konfiguracji są ustawiane automatycznie.
• W trybie Easy Handycam nie jest wyświetlany przycisk .
• Aby wykonać takie czynności, jak ręczne ustawianie ostrości i dodawanie efektów specjalnych,
należy wyłączyć tryb Easy Handycam.
Przyciski niedostępne w trybie Easy Handycam
Poniższych przycisków i funkcji nie można używać, ponieważ są one ustawiane
automatycznie. W przypadku próby wykonania niedostępnej operacji może zostać
wyświetlony komunikat [Nieprawidłowe podczas działania Easy Handycam.].
• BACK LIGHT (str.34)
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku DISP/BATT INFO (str.20)
• Dźwignia/przyciski regulacji zbliżenia (w trakcie odtwarzania)
Czas przystąpić do nagrywania stronie 27
Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać czynności przygotowawcze opisane w
etapach od 1 do 7 (od str.13 do 24).
26
Łatwe nagrywanie
Przesuń przełącznik POWER
w kierunku strzałki, naciskając
zielony przycisk dopiero, gdy
przełącznik POWER znajdzie
się w pozycji OFF (CHG).
Nagrywanie filmów
Nagrywanie obrazów nieruchomych
Lampka dostępu (ACCESS)
ACCESS
Filmy
1 Pr zesuń przełącznik POWER A w kierunku strzałki, aby zaświeciła się lampka
(Film).
2 Naciśnij przycisk EASY.
Zostanie wyświetlony komunikat [Tryb Easy Handycam WŁ.], a następnie na ekranie
LCD zostanie wyświetlony wskaźnik .
Gdy dane obrazu są zapisywane na
dysku twardym kamery, lampka
dostępu (ACCESS) świeci światłem
ciągłym lub miga.
Tryb Easy Handycam — używanie kamery z ustawieniami automatycznymi
3 Naciśnij przycisk START/STOP B (lub C).
[OCZEK.]
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk START/STOP.
• Dla opcji [TRYB NAGRYW.] jest wybrane ustawienie [HQ] (ustawienie domyślne) (str.62).
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania wynosi około 13 godzin.
Nagrywanie kolejnych filmów
Wykonaj punkt 3.
[NAGRAJ]
27
Obrazy nieruchome
1 Pr zesuń przełącznik POWER A w kierunku str załki, aby zaświeciła się lampka
(Obraz nieruchomy).
2 Naciśnij przycisk EASY.
Zostanie wyświetlony komunikat [Tryb Easy Handycam WŁ.], a następnie na ekranie
LCD zostanie wyświetlony wskaźnik .
3 Naciśnij lekko przycisk PHOTO D, aby wyregulować ostrość A, a następnie
naciśnij go do końca B.
Sygnał
dźwiękowy
Miga bŚwieci
Rozlegnie się dźwięk zwalnianej migawki. Zniknięcie symbolu oznacza, że obraz
został nagrany.
• Dla opcji [ JAKOŚĆ] jest wybrane ustawienie [WYSOKA] (ustawienie domyślne) (str.58).
Dźwięk
migawki
Nagrywanie kolejnych obrazów nieruchomych
Wykonaj punkt 3.
Wyłączanie trybu Easy Handycam
Naciśnij ponownie przycisk EASY. Z ekranu LCD zniknie wskaźnik .
28
Łatwe odtwarzanie
Przełącznik
POWER
ACCESS
Przesuń przełącznik POWER
w kierunku strzałki, naciskając
zielony przycisk dopiero, gdy
przełącznik POWER znajdzie
się w pozycji OFF (CHG).
Odtwarzanie obrazów
Lampka dostępu (ACCESS)
Gdy dane obrazu są odczytywane z
dysku twardego kamery, lampka
dostępu (ACCESS) świeci światłem
ciągłym lub miga.
1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku strzałki, aż zaświeci się
lampka (PLAY/EDIT).
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony ekran VISUAL INDEX.
2 Naciśnij przycisk EASY.
Zostanie wyświetlony komunikat [Tryb Easy Handycam WŁ.], a następnie na ekranie
LCD zostanie wyświetlony wskaźnik .
Data
nagrywania
6 poprzednich
obrazów
6 następnych
obrazów
Ostatni nagrywany/odtwarzany
film jest oznaczony symbolem
i. Ponadto, dotykając
symbolu i, można odtworzyć
film od miejsca, w którym zosta ł
poprzednio zatrzymany.
Tryb Easy Handycam — używanie kamery z ustawieniami automatycznymi
Karta (Film)
Karta
(Obraz nieruchomy)
Karta (Lista odtwarzania) (str.71)
29
3 Uruchom odtwarzanie.
Filmy
Dotknij karty (Film), a następnie dotknij miniatury filmu, który ma zostać
odtworzony.
Dotknięcie włącza
naprzemiennie
Początek sceny/
poprzednia scena
Zatrzymanie (przejście do
ekranu VISUAL INDEX)
Jeśli odtwarzanie od wybranego filmu dojdzie do końca ostatniego filmu, zostanie
ponownie wyświetlony ekran VISUAL INDEX.
• W trakcie pauzy dotknij przycisku /, aby odtwarzać film w zwolnionym tempie.
• Dotknij przycisku [SETUP] t [GŁOŚNOŚĆ], a następnie wyreguluj głośność za pomocą
przycisku /.
Obrazy nieruchome
Dotknij karty (Obraz nieruchomy), a następnie dotknij miniatury obrazu
nieruchomego, który ma zostać wyświetlony.
Przejście do ekranu
VISUAL INDEX
Poprzedni/następny
odtwarzanie i pauzę
Następna scena
Data/godzina
nagrywania
Przewijanie do tyłu/
przewijanie do przodu
Przycisk pokazu
slajdów (str.35)
Data/godzina
nagrywania
• Wyświetlenie ekranu VISUAL INDEX może trochę potrwać.
• Po dotknięciu przycisku [EDYC] na ekranie VISUAL INDEX można usuwać obrazy. Patrz
„Usuwanie obrazów” na stronie 44.
Wyłączanie trybu Easy Handycam
Naciśnij ponownie przycisk EASY. Z ekranu LCD zniknie wskaźnik .
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.